DictionaryForumContacts

Terms containing Fast And | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a hard and fast bargainнадёжная сделка
gen.a hard and fast contractпрочный договор
gen.a hard and fast contractнерушимый договор
psychol.act fast and decisivelyдействовать быстро и решительно (New York Times Alex_Odeychuk)
libr., ITall-purpose machine with fast input and outputуниверсальная машина с быстрым вводом и выводом данных
progr.Alternatively, the message that came back fastest can be taken to be the most accurate since it presumably encountered the least traffic underway and therefore is the most representative of the pure propagation timeс другой стороны, сообщение, пришедшее быстрее всех, можно рассматривать как самое точное, поскольку оно предположительно попало в момент наименьшего трафика и поэтому наиболее точно отражает чистое время прохождения (см. Distributed systems: principles and paradigms / Andrew S. Tanenbaum, Maarten Van Steen 2002 ssn)
proverband come he slow, or come he fast, it is but Death who comes at lastползи улиткой, стрелой лети, смерть остановит тебя в пути (W. Scott; В. Скотт)
gen.aren't we going nice and fast?хорошая скорость, правда?
Makarov.be sure to stamp the fire out, and then cover it with earth fast in caseобязательно затопчите костер и присыпьте его землёй
Makarov.boundary between open water and compacted sea ice of any kind, whether drifting or fastлиния, разграничивающая чистую воду и морские льды разной сплочённости
idiom.come fast and furiousсыпаться со всех сторон (The questions were coming at me fast and furious. VLZ_58)
inf.come thick and fastсыпаться со всех сторон (New problems seem to come thick and fast. SirReal)
inf.come thick and fastповалить (4uzhoj)
explan.come thick and fastначать поступать в больших количествах
idiom.come thick and fastпосыпаться как из рога изобилия (...within three days after the first meeting, deals began coming thick and fast. mikhailS)
idiom.come thick and fastпосыпаться градом (4uzhoj)
idiom.come thick and fastсыпаться как из рога изобилия (Donations have been coming thick and fast in the wake of the Notre Dame fire. mikhailS)
explan.come thick and fastпоступать в больших количествах
inf.come thick and fastлезть из всех щелей (It's reporting season… and the accounting shenanigans are coming thick and fast. SirReal)
nucl.pow.commercial nuclear fuel cycles and fast reactorsкоммерческие ЗТЦ и быстрые реакторы (MichaelBurov)
Makarov.crack occurring at the junction line between an immovable icefoot and fast ice caused by the rise and fall of the tide which moves the fast iceсквозная трещина между неподвижной подошвой припая и подверженным вертикальным колебаниям припаем
foreig.aff.defence of ships, naval task forces and convoys against fast attack craftпротивокатерная оборона корабля, соединения кораблей, конвоя
Makarov.energy equipartition between fast and thermal particlesобмен энергией между быстрыми и тепловыми частицами
proverbenough today and fast tomorrowто густо, то пусто (, то нет ничего)
UN, ecol.Environmental and Urban Geology for Sustainable Development of Fast-growing CitiesГеология окружающей среды и городских районов на службе устойчивого развития быстрорастущих городов
fig.fall thick and fastсыпаться (удары сыпались градом – blows were falling thick and fast VLZ_58)
tech.fast acquisition, search and trackбыстрый поиск, обнаружение и сопровождение цели
mil., avia.fast acquisition, search and trackingустройство быстрого поиска, обнаружения и сопровождения целей (device)
transp.fast and accurate regrooving of the treadбыстрое и аккуратное восстановление рисунка протектора шины гравировкой
Gruzovik, cleric.fast and attend divine service before confession and Communionговеть
rel., christ.state of fast and attending divine service before confession and holy communionговение
inf.fast and cheaplyбог весть как (MichaelBurov)
inf.fast and cheaplyбог знает как (MichaelBurov)
inf.fast and cheaplyкое-как (MichaelBurov)
inf.fast and cheaplyнаспех (MichaelBurov)
inf.fast and cheaplyна ходу (MichaelBurov)
inf.fast and cheaplyспустя рукава (MichaelBurov)
inf.fast and cheaplyабы как (MichaelBurov)
polit.fast and clever thinkingгибкое политическое мышление (bigmaxus)
idiom.fast and easyлегко и быстро (financial-engineer)
comp., MSfast and easy wayбыстрый и простой способ (Windows Live Social Networking W4M1 Rori)
lawfast and fair justiceскорое и справедливое правосудие (tavost)
gen.fast and frugalбыстро (klaragreen)
idiom.fast and furiousчто есть мочи (ART Vancouver)
gen.fast and furiousвесёлый и шумный (об играх и т. п.)
gen.fast and furiousактивный
gen.Fast and Furious"Быстрый и яростный" (Название скандальной операции спецслужб США, ставшей большим позором администрации президента Обамы. Целью "Fast and Furious", являлась слежка за мексиканскими картелями. Спецслужбы использовали большое количество стрелкового оружия для того, чтобы проследить за транспортировкой контрабанды и закрыть основные каналы поставки запрещённых товаров из США в Мексику. Операция, однако, с треском провалилась и сотни автоматов, пистолетов, револьверов, штурмовых винтовок и взрывчатки попали в руки картелей Sinaloa и La Familia. Taras)
gen.fast and furiousсо всех сторон (The questions were coming at me fast and furious. VLZ_58)
gen.fast and furiousстремительный (VLZ_58)
idiom.fast and furiousбыстрый (Am.E. • The questions were coming fast and furious during the job interview – Во время собеседования для приёма на работу вопросы задавались очень быстро, один за другим Taras)
idiom.fast and furiousво весь дух (ART Vancouver)
idiom.fast and furiousстремительно (The polls only closed 15 minutes ago but the results are coming in fast and furious. ART Vancouver)
idiom.fast and furiousстремительный (Am.E. Taras)
gen.fast and furiousкак из рога изобилия (The jokes were flying fast and furious – Шутки сыпались как из рога изобилия. VLZ_58)
gen.fast and furiousбуйный
gen.fast and furiousбезудержный (о веселье)
gen.fast and furiousшумный (о веселье и т.п.)
gen.fast and furiousживой
gen.Fast and Furious"Скорость и ярость" (Taras)
telecom.Fast and Gigabit Ethernet portFast и Gigabit Ethernet-порт (oleg.vigodsky)
gen.fast and looseнедобросовестный (merriam-webster.com Tanya Gesse)
gen.fast and looseобманчивый
gen.fast and looseненадёжно
uncom.fast and looseотступный (Супру)
gen.fast and looseбезответственно
gen.fast and looseненадёжный
amer.fast and looseвести себя аморально (Taras)
amer.fast and looseпоступать безответственно (даже противозаконно. На средневековой ярмарке fast and loose называлась нечестная игра, которую вели обманщики. Длинная кожаная полоска складывалась вдвое и сворачивалась кругом так, что сгиб был в самом центре и держался там крепко. Зрителей приглашали попытаться достать сгиб вертелом, шпилькой, когда ремень раскручивался сам по себе после выкрика 'Loose!' ("Освободи!"). Это было сделать практически невозможно, но доверчивая публика платила за каждую попытку • I would not say that he is a very good driver. He tends to play fast and loose with the traffic laws – Я бы не сказал, что он очень хороший водитель. Он то и дело нарушает правила движения Taras)
gen.fast and looseярмарочная игра в верёвочку
gen.fast and looseизменчивый
gen.fast and looseнепостоянный
gen.fast and looseбесцеремонно
relig.fast and testimony meetingсобрание свидетельств в постное воскресенье
gen.fast and user-friendlyбыстро и удобно (Alexander Demidov)
mil.fast automatic search and trackingустройство быстрого автоматического поиска и сопровождения целей (seeker)
mil., avia.fast automatic search and trackingустройство быстрого автоматического поиска и сопровождения целей (seeker)
rel., christ.fast from meat, dairy, eggs and most fishвоздерживаться от мяса, молочных продуктов, яиц и многих видов рыбы (New York Times Alex_Odeychuk)
mil., avia.fast infrared search and trackбыстродействующая инфракрасная поисково-следящая система (system)
relig.fast of St. Peter and St. PaulПетров Пост
transp.fast oil-filter stainless steel strap wrench with sprung hinged jaws and ratchet effectключ со стальной петлёй из нержавеющей стали для быстрого отворачивания масляных фильтров и с подпружиненными поворотными захватами и эффектом храповика
energ.ind.fast simulation and modellingпроцессы быстрой имитации и моделирования (напр., для автоматического управления энергосистемой и её восстановления)
textilefast to wear and tearизносоустойчивый
gen.fast-and-looseярмарочная игра в верёвочку (мошенническая)
vulg.fast-and-loose liverраспутный человек
forestr.fast-and-loose pulleyрабочий и холостой шкивы
met.fast-and-slow method of castingметод "быстрой и медленной разливки" непрерывным способом
tech.fast-and-slow method of castingспособ "быстрой и медленной разливки" непрерывным способом
el.chem.fast-pen-and-ink recorderбыстрозаписывающий перьевой самописец
combust.fast-response pressure-reducing and desuperheating stationбыстродействующая редукционно-охладительная установка (MichaelBurov)
combust.fast-response pressure-reducing and desuperheating stationбыстродействующее редукционно-охладительное устройство (MichaelBurov)
combust.fast-response pressure-reducing and desuperheating stationБРОУ (MichaelBurov)
avia.fast/slow pointer and scaleУказатель и шкала "Быстро / Медленно" (Displays deviation form manually selected airspeed, FMC calculated speed or limit speed; показывает отклонение от заданной вручную скорости, рассчитанной компьютером FMC скорости или от предельной скорости)
Gruzovikfeast today and fast tomorrowсегодня густо, а завтра пусто
proverbfeast today and fast tomorrowразом густо, разом пусто
inf.feast today and fast tomorrowто ничего, то всё сразу
proverbfeast today and fast tomorrowсегодня густо, а завтра пусто
proverbfeast today and fast tomorrowсегодня пир, а завтра пост
proverbfeast today and fast tomorrowчасом щи с мясом, а часом и хлеб с квасом (дословно: Сегодня пир, а завтра пост)
gen.feast today and fast tomorrowто густо, то пусто
inet.get fast and real likes, followers, subscribersнакрутить лайки от реальных фолловеров и подписчиков (Анна Ф)
comp., MSGetting started is fast and easy and we'll clean up automatically when you are done.Начать работу очень быстро и просто. Кроме того, когда всё будет готово, мы автоматически удалим все ненужное (Outlook.com Wave 6 Rori)
gen.give me a cup of coffee and make it fastдайте мне чашку кофе, да поскорей
Makarov.going to a party and being rowdy, dancing to very loud music, being driven in a very fast car, are all great thrillsходить на вечеринки, шуметь, танцевать под очень громкую музыку, ездить в машине на большой скорости, – всё это очень захватывающе
transp.grease gun with large rolled thread cap for fast and easy reloadingшприц для густой смазки с поворотной нарезной крышкой для быстрой и удобной заправки
nautic.hard and fastплотно сидеть на грунте (вк)
nautic.hard and fastплотно сидеть на мели (вк)
nautic.hard and fastнаглухо (вк)
nautic.hard and fastнеподвижно (вк)
nautic.hard and fastна мели (VLZ_58)
nautic.hard and fastплотно сесть на мель
nautic.hard and fastплотно сесть на грунт
gen.hard and fastжёсткий (о правилах)
dipl.hard and fastраз и навсегда установленный
gen.hard and fastнепоколебимый
gen.hard and fastнезыблемый
gen.hard and fastтвёрдый
book.hard and fastуниверсальный (о правиле igisheva)
gen.hard and fastпрочный
gen.hard and fastнегибкий
gen.hard and fastстрого определённый
gen.hard and fastраз навсегда установленный
dipl.hard and fast bargainнадёжная сделка
dipl.hard and fast contractпрочное соглашение
dipl.hard and fast contractнерушимое соглашение
gen.hard and fast customнеизменный обычай (raf)
dipl.hard and fast decisionтвёрдое решение
Игорь Мигhard and fast ruleправило, у которого не бывает исключений
polit.hard and fast ruleтвёрдо установленные правила
Игорь Мигhard and fast ruleаксиома (It seems флиртовать (to flirt) is used slightly more often to describe women and their behavior, but this is not a hard and fast rule: Он сидит за столом, радуется хорошему вину, шутит, флиртует с дамами … mberdy. us 2017)
gen.hard and fast ruleточный критерий
Игорь Мигhard and fast ruleаксиома: правило, у которого не бывает исключений
lawhard and fast ruleнеукоснительное правило
busin.hard and fast ruleсложное, но быстродействующее правило
Игорь Мигhard and fast ruleраз и навсегда заведённое правило
Игорь Мигhard and fast ruleправило, не терпящее исключений
gen.hard and fast ruleжёсткое правило
gen.hard and fast ruleтвёрдое правило
econ.hard and fast rulesжёсткие правила
gen.hard and fast rulesстрого определённые правила
polit.hard and fast rulesтвёрдо установленные правила
gen.hard and fast rulesнавсегда установленные правила (строгие)
road.wrk.hard-and fast ruleтвёрдое правило
gen.hard-and-fastчёткий (о правиле 4uzhoj)
gen.hard-and-fastнеопровержимый (What matters is that he confesses or inadvertently offers some hard-and-fast clue we can use. Abysslooker)
gen.hard-and-fastнепреложный
gen.hard-and-fastпрочный
gen.hard-and-fastнегибкий
NGOhard-and-fastединый (о правиле • Здесь нет какого-либо единого правила. – There's no hard-and-fast rule for that. 4uzhoj)
gen.hard-and-fastнеукоснительный (Anglophile)
gen.hard-and-fast guidelinesнезыблемые принципы (askandy)
gen.hard-and-fast policyконкретные правила (Ремедиос_П)
gen.hard-and-fast policyжёсткие правила (Ремедиос_П)
automat.hard-and-fast ruleбезусловное правило
account.hard-and-fast ruleтвёрдое правило
econ.hard-and-fast ruleнепреложное правило (твёрдое)
automat.hard-and-fast ruleбезоговорочное правило
idiom.hard-and-fast ruleуниверсальное правило (diyaroschuk)
auto.hard-and-fast ruleнепреложное правило (напр., регулирования движения)
account.hard-and-fast ruleнепреложное правило (напр. регулирования движения)
gen.hard-and-fast ruleжёсткое правило
footb.has good reflexes, commands his defenders with confidence, gets across the goalmouth fast, and timely moves off the lineхорошая реакция, уверенно руководит обороной, надежен в "рамке" и на выходах (Другие варианты: quick reflexes. confidently directs the defense VLZ_58)
Makarov.he chewed and swallowed so fast that he hardly tasted the meatон жевал и проглатывал так быстро, что не чувствовал вкуса мяса
Makarov.he observed the fasts and feasts of the churchон соблюдал церковные посты и праздники
gen.he played fast and loose with her affectionsон играл её чувствами
Makarov.he played fast and loose with his wife's moneyон растранжирил деньги своей жены
gen.he played fast and loose with his wife's moneyон растранжирил деньги своей жены
gen.he played fast and loose with too many girlsслишком многих девушек он обманул
gen.he seized the books and read them as fast as he couldон схватил эти книги прочитал их запоем
polym.heat-, water- and light-fastпрочный к нагреву, воде стирке и свету (о красителях)
mil., avia.heat-fast, water-fast and lightfastстойкий к нагреву, стирке и свету
tech.High pressure fast-response pressure-reducing and desuperheating stationБРОУ ВД (Быстродействующая редукционно-охладительная установка высокого давления IgBar)
Makarov.I seized the books and read them as fast as I couldя вцепился в книги и запоем прочитал их
Makarov.ice of water bodies and water courses and sea ice which remains fast along the coast where it is attached to the shore, but is sometimes subject to vertical fluctuations caused by the rise and fall of the water levelлёд водоёмов и водотоков или морской лед, не совершающий горизонтальных движений, но подвергающийся иногда вертикальным колебаниям при подъёмах и падениях уровня воды (WN)
Makarov.ice of water bodies and water courses and sea ice which remains fast along the coast where it is attached to the shore, but is sometimes subject to vertical fluctuations caused by the rise and fall of the water levelлёд водоёмов и водотоков или морской лёд, не совершающий горизонтальных движений, но подвергающийся иногда вертикальным колебаниям при подъёмах и падениях уровня воды
Makarov.I'm running in my new car, and cannot go fastя только обкатываю свою новую машину, так что быстро ехать не могу
adv.in a fast and effective wayбыстро и эффективно (Alex_Odeychuk)
progr.interactive and fast-compile facilitiesсредства для интерактивной работы и быстрой компиляции (ssn)
Игорь Миг, nucl.phys.International Conference on Fast Reactors and Closed Fuel Cycle – Challenges and OpportunitiesМеждународная конференция по быстрым реакторам и замкнутому топливному циклу – проблемы и возможности
gen.it was a fast train and it went someэто был скорый поезд, и он шёл на всех парах
tech.Low pressure fast-response pressure-reducing and desuperheating stationБРОУ НД (Быстродействующая редукционно-охладительная установка низкого давления IgBar)
econ.maintain a stable and relatively fast economic growthподдерживать стабильные и сравнительно высокие темпы экономического роста (контекстуальный перевод; англ. цитата из статьи в газете International Herald Tribune Alex_Odeychuk)
Makarov.measurements of the thickness of ice and slush under it, and of the thickness and density of snow on fast ice, rivers and water reservoirsизмерение толщины льда и шуги под ним, толщины и плотности снега на морском припае, озёрах, реках или водохранилищах
Makarov.milk, eggs and meat nourish the bodies of fast-growing childrenмолоко, яйца и мясо-хорошее питание для быстро растущих детей
relig.observe the fasts and feasts of the churchсоблюдать посты и праздники
gen.observe the fasts and feasts of the churchсоблюдать церковные посты и праздники
busin.offer fast fitting of tyres and exhaustsпредлагать быстрый монтаж шин и выхлопных труб
progr.on the other hand, the screen-flipping and frame-drawing members are going to be called very frequently, and so these need to be as fast as possibleс другой стороны, методы обмена буферов и рисования кадров будут вызываться очень часто, поэтому они должны быть быстрыми настолько, насколько это возможно (см. Game Architecture and Design / Andrew Rollings, David Morris 2004 ssn)
gen.play fast and looseдействовать безответственно
gen.play fast and looseголодать
slangplay fast and loose with someoneкинуть к-либо, обмануть (Toughguy)
gen.play fast and looseпускаться во все тяжкие (Марат Каюмов)
Makarov.play fast and looseбыть неискренним
Makarov.play fast and looseпоступать безответственно
gen.play fast and looseвести себя безответственно
gen.play fast and looseпозволять себе вольности (4uzhoj)
gen.play fast and looseобманывать (Vadim Rouminsky)
gen.play fast and looseвольно обходиться (with; с фактами и т.п. • I knew Sputnik was state-owned and had a reputation for sometimes playing fast and loose with facts... 4uzhoj)
gen.play fast and looseбезответственно относиться (4uzhoj)
gen.play fast and looseвольно трактовать (with; с факты и т.п. • I knew Sputnik was state-owned and had a reputation for sometimes playing fast and loose with facts... 4uzhoj)
gen.play fast and looseпоступать безответственно (Vadim Rouminsky)
gen.play fast and looseнарушить (клятву, обещание)
gen.play fast and looseголодовка (заключённого и т.п.)
gen.play fast and looseне следовать правилам/договорённостям/обещаниям (Vadim Rouminsky)
gen.play fast and looseне выполнять обязательств
gen.play fast and looseголодание (лечебное)
gen.play fast and looseвести нечестную игру
gen.play fast and looseобмануть
gen.play fast and looseвести себя развязно (Vadim Rouminsky)
gen.play fast and looseбесцеремонно обращаться (4uzhoj)
gen.play fast and looseмногое себе позволять (Inna Oslon)
gen.play fast and looseпускаться в авантюры (Марат Каюмов)
gen.play fast and looseпоститься
gen.play fast and looseбыть ненадёжным
gen.play fast and loose withбыть непоследовательным (smb.)
idiom.play fast and loose withбесцеремонно обращаться с (A lot of people are frustrated with how these big companies are playing fast and loose with their personal information. ART Vancouver)
gen.play fast and loose withбыть ненадёжным (smb.)
Игорь Мигplay fast and loose withобращаться бесцеремонно с
Makarov.play fast and loose withбыть ненадёжным
Makarov.play fast and loose withбыть непоследовательным
Makarov.play fast and loose withпоступать безответственно с
Makarov.play fast and loose withнарушать обещание
Игорь Мигplay fast and loose withотноситься легкомысленно к
Игорь Мигplay fast and loose withобращаться вольно с
Игорь Мигplay fast and loose with the factsискажать факты
fig.play fast and loose with the factsвольно обращаться с фактами (Bullfinch)
Игорь Мигplay fast and loose with the factsвольно обращаться с фактами
Игорь Мигplay fast and loose with the factsманипулировать фактами
Игорь Мигplay fast and loose with the rulesпренебрегать правилами
Игорь Мигplay fast and loose with the rulesигнорировать установленные правила
quot.aph.play fast and loose with the rulesвести игру не по правилам (вести нечестную игру (в нарушение правил); New York Times Alex_Odeychuk)
Игорь Мигplay fast and loose with the rulesпридерживаться двойных стандартов
Игорь Мигplay fast and loose with the rulesнарушать правила игры
Игорь Мигplay fast and loose with the truthманипулировать правдой
gen.play fast and loose with the truthискажать истину
nucl.pow.priorities in modeling and simulation for fast neutron systemsприоритеты в моделировании и имитации для систем на быстрых нейтронах (MichaelBurov)
gen.rule hard and fastжёсткое правило
Makarov.stick to hard and fast rulesпридерживаться строгих правил
progr.storage that is both fast and largeпамять одновременно и большая, и быстрая (ssn)
nucl.pow.supercritical water-cooled thermal and fast neutron reactorsохлаждаемый водой реактор сверхкритического давления с тепловым и быстрыми спектрами нейтронов (MichaelBurov)
gen.the blows fell thick and fastудары сыпались градом
gen.the events came thick and fastсобытия следовали одно за другим (с головокружительной быстротой)
gen.the events came thick and fastсобытия развивались стремительно
cinemathe Fast and the FuriousФорсаж (grafleonov)
arts.the Fast and the FuriousБыстрые и яростные
Makarov.the fun was fast and furiousвеселье было буйным
comp., MSthe internet connection between you will be fast enough for audio calls and high quality video calls.Скорости вашего интернет-соединения достаточно для голосовых звонков и высококачественной видеосвязи (Skype for Windows 5.10)
gen.the shirts were cheap and sold out fastрубашки были недорогие и быстро разошлись
Makarov.the train is going nice and fastпоезд просто мчится
Makarov.the train is going nice and fastпоезд идёт довольно быстро
Makarov.the train is going nice and fastпоезд идёт быстро
gen.there are no hard and fast answers to these questionsне существует однозначных ответов на эти вопросы (bigmaxus)
proverbthere's many a slip 'twixt cup and lip п when a pauper gets married at last, even the night goes too fastбедному жениться и ночь коротка
gen.thick and fastбыстро
Gruzovikthick and fastградом
gen.thick and fastстремительно
gen.thick and fastодно за другим
gen.thick and fastодин за другим
Makarov.this black is perfectly fast color and will not crockэта чёрная краска очень хорошо держится, совсем не красится
gen.this black is perfectly fast colour and will not to crockэта чёрная краска очень прочная и совсем не красится
Makarov.today we tend to rely on fast-food and convenience foodв наше время мы все чаще используем еду, которую можно перехватить на скорую руку, и полуфабрикаты
sport.vertical fast pull-up, arms sideward and straight, to L-supportподъём рывком с прямыми руками через стороны в упор углом
sport.vertical fast pull-up, arms sideward and straight, to supportподъём силой рывком с прямыми руками через стороны в упор
el.very fast, momentary spikes that occur when the mechanical contacts of a switch open and closeочень быстрые и очень короткие выбросы напряжения при замыкании и размыкании механических контактов переключателя (ssn)
Makarov.we can only try to hold fast to the age-old values of honesty, decency and concern for othersмы можем только стараться твёрдо придерживаться таких традиционных ценностей как честность, порядочность и внимание к другим
progr.we know that today's computers are extremely fast and often seem to have magical solution propertiesмы знаем, что современные компьютеры работают очень быстро и обладают почти невероятными способностями в области решения задач
quot.aph.wisely and slow: they stumble that run fastбудь мудр: тем, кто спешит, грозит паденье (Ying)
gen.work fast and wellработать ударно

Get short URL