Subject | English | Russian |
gen. | a few extra | немного лишних (DrHesperus) |
gen. | a few extra | парочка лишних (DrHesperus) |
inf. | a little something extra | приятный бонус (sankozh) |
gen. | a spectator ab extra | наблюдатель со стороны |
lat. | ab extra | снаружи |
gen. | ab extra | извне |
lat. | ad extra | наружу |
lat. | ad extra | вовне |
lat. | ad extra | до крайней степени |
Makarov. | allow an extra 10-15 min if you prefer lamb well done | подожди ещё минут 10-15, если хочешь, чтобы баранина полностью прожарилась |
Makarov. | allowance for extra heavy work | дополнительная оплата за работу в сверхтяжёлых условиях |
gen. | an extra cost | дополнительные расходы (Of course, there will be an extra cost to comply with these new regulations, so at the end of the day the consumers are going to have to pick up the tab. ART Vancouver) |
Makarov. | an extra detail of police was made | был выделен дополнительный наряд полиции |
gen. | an extra hand | сверхштатный |
gen. | an extra hand | сверхкомплектный |
gen. | an extra high price | чрезвычайно высокая цена |
Makarov. | an income of &1000 counting in extra charges | доход в тысячу фунтов стерлингов с учётом дополнительных сборов |
gen. | an income of $ 1000 counting in extra charges | доход в тысячу долларов с учётом дополнительных сборов |
gen. | an income of £1000 counting in extra fees | доход в тысячу фунтов, считая дополнительные гонорары |
gen. | an income of £1000 counting in extra fees | доход в тысячу фунтов, включая дополнительные гонорары |
gen. | Arab Extra Light | аравийская сверхлёгкая нефть (olga garkovik) |
gen. | at extra cost | за отдельную плату (Anglophile) |
gen. | at extra cost | за дополнительную плату (Anglophile) |
gen. | at no extra charge | без дополнительной оплаты (Alexander Demidov) |
gen. | at no extra charge | без доплаты (4uzhoj) |
gen. | at no extra charge | без взимания какой-либо дополнительной платы (Alexander Demidov) |
gen. | at no extra charge over and above | без дополнительных платежей помимо и сверх (Alexander Demidov) |
gen. | at no extra charge over and above | без взимания дополнительных платежей помимо и сверх (Alexander Demidov) |
gen. | at no extra charge over and above | без взимания иных дополнительных платежей помимо и сверх (Alexander Demidov) |
gen. | at no extra charge over and above | не требуют иных дополнительных платежей помимо и сверх (Alexander Demidov) |
gen. | at no extra charge over and above | не требуют иных дополнительных платежей помимо и сверх платежей (If assistance with activities of daily living is needed, is it provided at no extra charge over and above resident's flat monthly fee for independent living? | Again Eurotunnel will take your bike at no extra charge over and above the basic car charge. | ... like gmail and route your emails to that using the 123 DNS control panel at no extra charge over and above the domain registration charges. Alexander Demidov) |
gen. | at no extra charge to | без взимания какой-либо дополнительной платы с (Investment advice is available at no extra charge to account holders who have returned a completed advice registration form. Alexander Demidov) |
gen. | at no extra charge to | без осуществления каких-либо дополнительных платежей со стороны (Alexander Demidov) |
gen. | at no extra cost | без доплаты (Ремедиос_П) |
gen. | at no extra cost | без дополнительных затрат (для = to. Just use the links on the Easyfundraising site whenever you shop online and, at no extra cost to you, we'll receive a free donation of up to 15 per cent from every .. Alexander Demidov) |
Makarov. | avoid extra expenses | избегать лишних расходов |
gen. | be extra | за дополнительную цену (appliances are extra Butterfly812) |
inf. | be extra | понтоваться (Taras) |
gen. | be extra | вести себя пафосно (You are being extra! Taras) |
gen. | be extra careful | проявлять крайнюю осторожность (The province is warning campers to be extra careful. ART Vancouver) |
gen. | be extra cautious | соблюдать особую осторожность (Lots of black ice on the roads, so be extra cautious. ART Vancouver) |
gen. | be extra vigilant | проявлять повышенную бдительность |
gen. | be extra vigilant | проявить повышенную бдительность |
gen. | bring him in extra two or three pounds a week | давать ему два-три лишних фунта в неделю (him in an income of ten thousand francs, us in no money at all, etc., и т.д.) |
gen. | bring him in extra two or three pounds a week | приносить ему два-три лишних фунта в неделю (him in an income of ten thousand francs, us in no money at all, etc., и т.д.) |
inf. | buy extra | подкупаться |
inf. | buy extra | подкупить |
Gruzovik, inf. | buy extra | подкупать (impf of подкупить) |
Gruzovik, inf. | buy extra | подкупить (pf of подкупать) |
inf. | buy extra | подкупать |
gen. | can you put up some extra guests for the night? | вы сможете поместить на ночь ещё несколько человек? |
gen. | can you put up some extra guests for the night? | вы можете поместить на ночь ещё несколько человек? |
gen. | can't you manage to screw a bit extra out of your parents? | вы разве не можете вытянуть из родителей ещё немного денег? |
gen. | charge anything extra | взимать какие-либо дополнительные платежи (Alexander Demidov) |
Makarov., account. | charge extra | начитывать (производить начёт) |
inf. | charge extra | насчитывать |
Gruzovik, inf. | charge extra | насчитать (pf of насчитывать) |
inf. | charge extra | насчитываться |
inf. | charge extra | насчитать |
Gruzovik, inf. | charge extra | насчитывать (impf of насчитать) |
Makarov., account. | charge extra | начитать (произвести начёт) |
gen. | charged extra | оплачиваемый дополнительно |
avia. | communication with extra-terrestrial intelligence | связь с внеземной цивилизацией |
avia. | communication with extra-terrestrial intelligence | коммуникация с внеземной цивилизацией |
Makarov. | compensate for extra work | платить за сверхурочную работу |
Makarov. | compensate for extra work | вознаграждать за сверхурочную работу |
gen. | cost an extra | обойтись дополнительно ещё в (That will cost you an extra $10. – Это обойдётся вам дополнительно ещё в 10 долларов. ART Vancouver) |
inf. | count extra | засчитываться с лихвой ("It's Christmas Eve. Good deeds count extra tonight. tarantula) |
inf. | count extra | иметь особый вес ("It's Christmas Eve. Good deeds count extra tonight. tarantula) |
inf. | count extra | иметь особое значение ("It's Christmas Eve. Good deeds count extra tonight. tarantula) |
Makarov. | divert extra money to schools | выделить дополнительные суммы денег для школ |
gen. | do extra things | дополнительно сделать (что-л.) (In addition to clearing the runways, we did extra things like de-icing the planes and delivering hot meals to all passengers. ART Vancouver) |
Makarov. | do some extra work | заниматься дополнительно |
gen. | do you have a lot of extra money? | у вас много свободных денег? |
gen. | do you have an extra pencil? | нет ли у вас лишнего карандаша? |
Makarov. | double-extra silk | шёлковая ткань для сит с размером отверстий 0,09-1,19 мм |
gen. | dress extra | артист миманса (статист) |
gen. | drive extra business | привлечь больше покупателей (Hockey is helping to drive extra business at the Polar Bear liqour store on Kingsway. ART Vancouver) |
Makarov. | early DJs sampled jazz horns and drum solos to get extra texture just as they used cartoons and Hollywood dialogue | поначалу ди-джеи соединяли джазовые духовые и соло ударных, чтобы получить дополнительную текстуру, точно так же, как они использовали комиксы и голливудские диалоги |
gen. | earn extra | прирабатываться |
Gruzovik | earn extra | приработать (pf of прирабатывать) |
gen. | earn extra | приработаться |
Gruzovik | earn extra | прирабатывать (impf of приработать) |
inf. | earn extra money | подрабатывать (алешаBG) |
gen. | excuse smb. extra task | разрешить кому-л. не делать дополнительного задания (extra work, this exercise, etc., и т.д.) |
gen. | excuse smb. extra task | освободить кого-л. от дополнительного задания (extra work, this exercise, etc., и т.д.) |
gen. | extra-abdominal | внебрюшной |
Makarov. | extra air valve | клапан д. в. c. добавочного воздуха |
mil. | extra allowances | добавочное денежное довольствие |
med. | extra-alveolar length | надальвеолярная длина зуба |
med. | extra-alveolar vessels | внеальвеолярные сосуды |
gen. | extra amount payable | доплата (Alexander Demidov) |
gen. | extra and extraordinary expenses | дополнительные и чрезвычайные расходы |
gen. | extra artistic | не поддающийся выражению художественными средствами |
gen. | extra-artistic | не поддающийся выражению художественными средствами |
Makarov. | extra-atmospheric observatory | внеатмосферная обсерватория |
Makarov. | extra-atmospheric stellar magnitude | внеатмосферная звёздная величина |
med. | Extra-axial collection | накопление жидкости вне паренхимы мозга (Баян) |
Gruzovik, bot. | extra-axillary | экстрааксилярный (growing from above or below the axils, as an extra-axillary bud) |
Makarov. | extra band | неустойчивая зона (поглощения или излучения) |
Makarov. | extra bold type | шрифт жирного начертания |
gen. | extra-budgetary allocations | внебюджетные ассигнования (Interex) |
gen. | extra care | повышенное внимание (capricolya) |
gen. | extra care | особая осторожность (capricolya) |
gen. | extra cash | лишние деньги (Not everybody has extra cash lying around. ART Vancouver) |
Gruzovik, mil. | extra cash allowance | добавочное денежное довольствие |
comp. | extra cell | дополнительная ячейка (ssn) |
med. | extra cellular fluid compartment | интерстициальное пространство (gaseda) |
med. | extra cellular matrix regeneration | регенерация тканей с помощью ECM (MichaelBurov) |
med. | extra cellular matrix regeneration | ВКМ-регенерация тканей (MichaelBurov) |
med. | extra cellular matrix regeneration | ВКМ-регенерация (MichaelBurov) |
gen. | extra charge for delivery | за доставку особая плата |
gen. | extra charges | особые расходы |
shipb. | extra charges | добавочные расходы |
gen. | extra charges | экстренные расходы |
gen. | extra charges | дополнительные расходы |
gen. | extra children | внебрачные дети (iwona) |
gen. | extra choice | высшего качества |
avia. | extra-cockpit visual simulation | визуальная имитация внекабинной обстановки (на летном тренажёре) |
avia. | extra-cockpit visual simulation | визуализация внекабинной обстановки (на летном тренажёре) |
mil. | extra-continental member nation | неевропейская страна-член НАТО |
mil. | extra-continental member nation | неевропейская страна член НАТО |
mil. | extra-continental US region | район за пределами континентальной части США |
mil. | extra-continental US region | зона за пределами континентальной части США |
gen. | extra-contractual obligations | недоговорные обязательства (mascot) |
mil., avia. | extra control | специальное управление |
gen. | extra copy | дополнительная копия (ABelonogov) |
mil. | extra costs | дополнительные затраты |
energ.ind. | extra cranking power | дополнительная мощность для проворачивания вала (напр., ротора турбины) |
gen. | extra credit question | задача со звездочкой (контекстуально SirReal) |
gen. | extra credit question | вопрос со звездочкой (контекстуально SirReal) |
avia. | extra crew non urgent | "в резервном экипаже нет необходимости" |
gen. | extra-curricular activities | внеучебная деятельность (Alisa Beck) |
gen. | extra curricular activities | факультативные занятия (Johnny Bravo) |
gen. | extra-curricular activities | внеклассные занятия (bookworm) |
gen. | extra-departmental guards | вневедомственная охрана (police who provide private security services on contractual basis janes.com Tanya Gesse) |
gen. | extra-departmental security service | вневедомственная охрана (ABelonogov) |
biol. | extra-domain region | внедоменная область |
mil. | extra drill | дополнительные занятия (как мера дисциплинарного взыскания) |
mil. | extra duty | два наряда (Anglophile) |
mil. | extra duty | наряд вне очереди |
Makarov. | extra duty | наряд на работу вне очереди |
energ.ind. | extra duty | дополнительная обязанность |
gen. | extra duty | дополнительные обязанности |
gen. | extra-duty assignments | особые условия труда (e.g.overtime, night work, working holidays HarryWharton&Co) |
mil., obs. | extra duty pay | содержание за исполнение дополнительных обязанностей |
energ.ind. | extra-duty protection | защита от перегрузки (MichaelBurov) |
energ.ind. | extra duty protection | защита от перегрузки (MichaelBurov) |
gen. | extra effort | количество дополнительной работы (Alexander Demidov) |
Makarov. | extra-embryonic area | внезародышевое поле |
gen. | extra-EU | за пределами ЕС (Extra-EU refers to transactions with all countries outside of the EU: the rest of the world except for the European Union (EU) as it is now: Made in extra EU – сделано за пределами ЕС) Artjaazz) |
gen. | Extra EU Countries | неевропейские страны (Johnny Bravo) |
gen. | extra-European | не являющийся членом Европейского союза (Pharmaceutical products manufactured by FULTON are sold not only in Italy but also in many other European and extra European Countries such as Denmark, the Netherlands, Russia, Albania, ... I. Havkin) |
gen. | extra expense insurance | страхование непредвиденных расходов (Insurance designed to protect businesses in the event of an unforeseen emergency requiring additional expenses, allowing them to continue operations. answers.com) Alexander Demidov) |
Gruzovik | extra expenses | экстренные расходы |
Gruzovik | extra expenses | чрезвычайные расходы |
mil., avia. | extra extremely low frequency | сверхнизкая частота |
mil. | extra fare | дополнительное питание |
nautic. | extra fare | дополнительная плата (за услуги, проезд и т.п. вк) |
mil., obs. | extra fatigue duty | наряд вне очереди на хозяйственную работу |
gen. | Extra Feature | отличительные особенности (yanadya19) |
gen. | extra feature | дополнительная особенность (pavelforever) |
nautic. | extra feed valve | клапан добавочного питания |
nautic. | extra-feed valve | клапан добавочного питания |
energ.ind. | extra-fine coal | уголь сверхтонкого помола |
shipb. | extra fine fit | высшая точность |
Makarov. | extra fine grade | сорт "экстра" |
Makarov. | extra fine grade | категория "экстра" |
avia. | extra-foveal vision | экстрафовеальное зрение |
avia. | extra-foveal vision | непрямое зрение |
nautic. | extra freight | экстра-фрахт |
avia. | extra fuel | избыточное горючее |
nautic. | extra galactic nebula | внегалактическая туманность |
gen. | extra grade | сорт экстра |
mil., obs. | extra guards | наряд в караул вне очереди |
shipb. | extra hard steel | алмазная сталь |
gen. | extra hard work performed at harvest time | страда |
ecol. | extra-hazardous occupancies | объекты с повышенной опасностью аварии |
med. | extra heart sound | экстратон (в кардиологии, при аускультации сердца George1) |
energ.ind. | extra-heavy equipment | сверхтяжёлое оборудование |
energ.ind. | extra-heavy equipment | оборудование большой мощности |
mil., avia. | extra high | очень высокий |
mil., avia. | extra high frequency | сверхвысокая частота |
nautic. | extra-high frequency | частота миллиметрового диапазона волн |
Makarov. | extra high lifter | устройство для установки резца в крайнее верхнее положение |
med. | extra high potency | чрезмерно высокая сила |
energ.ind. | extra high pressure | сверхвысокое давление |
Makarov. | extra-high pressure | сверхвысокое давление |
mil., avia. | extra-high reliability | сверхвысокая надёжность |
mil., avia. | extra high reliability | исключительно высокая надёжность |
mil., avia. | extra-high voltage | сверхвысокое электрическое напряжение |
energ.ind. | extra high voltage | сверхвысокое напряжение (MichaelBurov) |
energ.ind. | extra high voltage | СВН (MichaelBurov) |
energ.ind. | extra high voltage network | сеть СВН (MichaelBurov) |
Makarov. | extra-high-voltage transmission line | линия электропередачи сверхвысокого напряжения |
gen. | extra hours | неурочные часы |
gen. | extra hours | сверхурочные часы |
med. | extra incidence rate in vaccinated groups | наибольшая частота встречаемости в вакцинированных группах |
gen. | extra information | дополнительная информация (Alex_Odeychuk) |
avia. | extra information can be presented in finished products storage zone | дополнительная информация может быть представлена в зоне хранения готовой продукции (Uchevatkina_Tina) |
sport. | extra innings | дополнительное время (Александр У) |
med. | extra-intracranial bypass | экстра-интракраниальное шунтирование (способ уменьшения риска инсульта путем улучшения кровоснабжения головного мозга, для чего артерия волосистой части головы соединяется с внутренней артерией Игорь_2006) |
med. | extra-intracranial microanastomosis | ЭИКМА (iwona) |
gen. | extra-judicial execution | незаконная казнь (The ill-disciplined military was responsible for numerous rapes, beatings and extra-judicial executions of civilians during the two campaigns. TG Alexander Demidov) |
gen. | extra-judicially | во внесудебном порядке (RL) |
med. | extra label use | использование по незарегистрированным показаниям (Dimpassy) |
med. | extra label use | использование вне зарегистрированных показаний (лекарственного средства Dimpassy) |
inf. | extra labor | дополнительная рабсила (Val_Ships) |
mil., avia. | extra large scale integration circuit | сверхбольшая интегральная схема |
gen. | extra large sizes | размеры для полных и высоких |
Makarov. | extra large-scale integration | степень интеграции выше сверхвысокой (ELSI) |
Makarov. | extra large-scale integration | ИС со степенью интеграции выше сверхвысокой (ELSI) |
context. | extra layers | дополнительные теплые вещи (pack some extra layers, because it is cold at night sankozh) |
avia. | extra legroom | дополнительное пространство для ног ('More) |
avia. | extra legroom | дополнительное свободное место для ног ('More) |
avia. | extra legroom seat | место с дополнительным пространством для ног ('More) |
Makarov. | extra length | припуск на обработку по длине |
mil., tech. | extra-load bearing capacity | добавочная расчётная нагрузка (с учётом веса обрушившихся верхних частей сооружения) |
mil., avia. | extra long distance | сверхбольшое расстояние |
mil. | extra-long distance | сверхбольшое расстояние |
avia. | extra long range | сверхдальнего действия |
mil., avia. | extra long wheelbase | очень большая база шасси |
Makarov. | extra-long-range | сверхдальнего действия |
antenn. | extra low frequencies | крайне низкие частоты |
Makarov. | extra-low voltage lighting | низковольтное освещение (обычно до 30-40 В) |
energ.ind. | extra-low-frequency | УНЧ |
med. | extra-lymphatics | экстралимфатические органы (в классификации злокачественных опухолей по системе TNM) |
med. | extra-lymphatics | экстралимфатические ткани (в классификации злокачественных опухолей по системе TNM) |
gen. | Extra M | Экстра М (самая крупная в России рекламная газета, которая бесплатно распространяется в ряде городов / the largest advertising Russian paper having free circulation in many cities and towns ABelonogov) |
mil. | extra marching with rifles | маршировка во внеучебное время в полной выкладке с оружием (вид взыскания) |
gen. | extra-marital affair | супружеская измена (Ваня.В) |
gen. | extra-marital relations | внебрачные отношения (between a single woman and a married man Andrey Truhachev) |
gen. | extra-market factors | внерыночные факторы |
Makarov. | extra mass | избыточная масса |
nautic. | extra master | капитан дальнего плавания высшей квалификации |
comp. | extra memory | вспомогательная память |
comp. | extra memory | внешняя память |
gen. | extra mile rule | правило лишней мили (прилагать больше усилий, чем ожидают от тебя AFilinovTranslation) |
mil., avia. | extra military instruction | дополнительное военное обучение |
mil. | extra military instruction | дополнительная военная подготовка |
gen. | extra money earned | приработок |
inf. | extra money made on the side | калым (Anglophile) |
gen. | extra-mural courses | циклы университетских лекций |
gen. | extra-mural courses | курсы повышения квалификации для лиц – не студентов университета |
gen. | extra-mural courses | курсы заочного обучения |
gen. | extra-mural interment | погребение вне городских стен |
gen. | extra-mural student | заочник (Anglophile) |
Makarov. | extra neutrons | дополнительные нейтроны |
Makarov. | extra nutrition | добавочное питание |
med. | extra ocular movement | движение глаз кнаружи |
gen. | extra official | не полагающийся по должности |
gen. | extra-official | не полагающийся по должности (о вознаграждении) |
gen. | extra official | не входящий в круг обычных обязанностей |
gen. | extra-official | не входящий в круг обычных обязанностей |
nautic. | extra operation | экстренная обработка груза |
shipb. | extra operations | экстренная обработка грузов |
biol. | extra-pair copulation | внебрачная копуляция |
inf. | extra pair of hands | дополнительная помощь (dkozyr) |
inf. | extra pair of hands | лишняя пара рук (dkozyr) |
cleric. | extra-parochial | не принадлежащий приходу |
gen. | extra parochial | не принадлежащий приходу |
Makarov. | extra particle | дополнительная частица |
nautic. | extra pay | дополнительное жалование |
gen. | extra pay | дополнительная оплата |
gen. | extra pay | добавочная оплата |
sport., Makarov. | extra period | добавочное время (игры) |
sport., Makarov. | extra period | дополнительное время |
sport., Makarov. | extra period | добавочное время |
med. | Extra Pharmacopoeia | Дополнение к фармакопее (периодическое издание, включающее информацию об используемых лекарственных средствах, выпускаемое через 4-5 лет) |
gen. | Extra-Planetary Space | запланетное пространство |
gen. | extra player | артист миманса (статист) |
gen. | extra player | киноактриса, исполняющая эпизодические роли |
gen. | extra player | актёр массовой сцены |
gen. | extra player | актёр на эпизодических ролях |
gen. | extra player | киноактёр, исполняющий эпизодические роли |
gen. | extra player | актёр, исполняющий эпизодическую роль |
gen. | extra points | бонусные очки (Анна Ф) |
mil. | extra police duty | наряд вне очереди на уборку |
gen. | extra profit tax | налог на дополнительную прибыль (НДП; EPT Lavrov) |
comp. | extra pulse | импульс-выброс |
Makarov. | extra reflections | дополнительные рефлексы (напр., в лауэграмме) |
Makarov. | extra reflections | дополнительные рефлексы (напр., в лауэграмме) |
biol. | extra respiration | экзогенное дыхание |
biol. | extra respiration | экзогенное дыхание |
Makarov. | extra river | алмаз очень высокого качества |
gen. | extra scene | вставная сцена (не предусмотренная сценарием) |
gen. | extra school activities | внешкольные мероприятия, дополнительные школьные мероприятия (Dollie) |
gen. | extra scientific | не поддающийся научному объяснению |
gen. | extra scientific | не связанный с наукой |
gen. | extra-scientific | не связанный с наукой |
gen. | extra-scientific | не поддающийся научному объяснению |
avia. | extra section flight | полёт по дополнительному маршруту |
Makarov. | extra selected ham | окорок деликатесного посола |
gen. | extra-sensorial perception | экстрасенсорное восприятие |
gen. | extra-sensorial perception | сверхчувственное восприятие |
gen. | Extra sensory perception | экстрасенсорное восприятие (Abysslooker) |
gen. | Extra sensory perception | экстрасенсорика (Abysslooker) |
gen. | Extra sensory perception | Экстрасенсорная чувствительность (aeolis) |
amer. | extra set of keys | запасные ключи (Taras) |
gen. | extra shift | внеочередная смена |
med. | extra soft coil | сверхмягкая спираль (Olga47) |
therm.eng. | extra-soft steel | малоуглеродистая весьма мягкая сталь (до 0 10%С) |
gen. | extra softness | дополнительная мягкость (zhvir) |
gen. | extra stability | повышенная стабильность (alexeyaxim) |
gen. | extra staff | дополнительные сотрудники (Alexander Demidov) |
med. | Extra stiff | Повышенной жесткости (Andy) |
energ.ind. | extra-strong equipment | оборудование повышенной прочности |
Makarov. | extra-supercalendered paper | глазированная бумага высшего качества |
Makarov. | extra-supercalendered paper | суперкаландрированная бумага |
gen. | extra support | дополнительная поддержка (tavost) |
avia. | extra taxiway width | расширенная часть рулежной дорожки |
med. | extra teeth | сверхкомплектные зубы |
gen. | extra-terrestrial biological entities | внеземные биологические существа (см. также EBE nicknicky777) |
gen. | Extra Terrestrial Research Agency | Управление по исследованию внеземного пространства |
Makarov. | extra test hardware | встроенное средство технического диагностирования |
med. | extra thin wall | экстратонкая стенка (emirates42) |
Игорь Миг, sport. | extra-time | дополнительное время (матча; хоккей) |
sport., Makarov. | extra time | дополнительное время |
sport. | extra time | добавочное время (добавочное время в футболе = stoppage time, дополнительное = overtime или extra time SirReal) |
inf. | extra to this | кроме того (Vadim Rouminsky) |
mil. | extra training | дополнительное обучение (иногда как дисциплинарное взыскание) |
avia. | extra trajectory measurement | внешнетраекторное испытание |
gen. | extra trips were scheduled by railroad companies | железнодорожные компании предусмотрели дополнительные рейсы |
gen. | extra trips were scheduled by railroad companies | железнодорожные компании запланировали дополнительные рейсы |
med. | extra-tumour areas | внеопухолевая ткань (Lloyd) |
sport. | extra urban driving cycle | цикл вождения вне города (inn) |
gen. | extra vehicular activity | работа вне космического корабля |
ecol. | extra-vehicular activity | выход в открытый космос |
gen. | extra vehicular activity | выход космонавта в свободный космос |
refrig. | extra water | избыточная вода |
Gruzovik, mil. | extra-wide track | уширенная гусеница |
securit. | extra yield investor | инвестор в ценные бумаги с высокой доходностью (ценные бумаги с высокой доходностью являются высокорисковыми ценными бумагами; Bloomberg; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
gen. | for something extra | для кое-чего ещё (sankozh) |
Gruzovik | give extra | дать в придачу |
gen. | give oneself extra travel time | выехать заранее (Expect delays on Hwy 1 between Sprott and Kensington due to roadwork, so be sure to give yourself extra time if you're travelling east. ART Vancouver) |
Makarov. | give someone some extra time | дать кому-либо дополнительное время |
gen. | go the extra mile | работать сверхурочно (Are you willing to go the extra mile? Taras) |
gen. | go the extra mile | приложить дополнительные усилия (чем требуется, для достижения какой-либо цели landon) |
gen. | go the extra mile | делать возможное и невозможное (It's a small shop, but they really go the extra mile to help their customers Taras) |
Makarov., amer. | go the extra mile | прилагать дополнительные усилия |
Makarov., amer. | go the extra mile | принимать дополнительные меры |
gen. | go the extra mile | не останавливаться на достигнутом (crockodile) |
gen. | go the extra mile | не ограничиться этим (from Mt 5:41 denghu) |
gen. | go the extra mile | совершить сверхусилие (Alexey Lebedev) |
gen. | go the extra mile | выложиться на все сто (Muslimah) |
gen. | go the extra mile | делать все возможное |
gen. | go the extra mile | не пожалеть своего времени (сил Emorable) |
gen. | go the extra mile | делать больше, чем формально требуется |
gen. | go the extra mile | приложить лишние усилия (We created you from a single (pair) of a male and a female, and made you into nations and tribes, that you may know each other" (Holy Quran, Chapter 49 verse 13) ... If your spouse speaks another language, why not both go the extra mile and take classes trying to learn their native tongue? Muslimah) |
gen. | go the extra mile | не ограничиться ... (Taras) |
Makarov., amer. | go the extra mile for something, someone | делать сверх того, что необходимо и возможно ради (кого-либо, чего-либо) |
gen. | go/walk an extra mile | приложить дополнительные, особые усилия (Kalyaguin) |
gen. | grant sb. an extra discount | дать кому-л. дополнительную скидку |
gen. | grant an extra discount | дать кому-л. дополнительную скидку |
gen. | he was extra polite to his superiors | он был особенно вежлив со своим начальством |
gen. | he was proud of acting as an extra in the film | он гордится тем, что снимался в роли статиста в этом фильме |
inf. | he weighed off two kilograms of butter plus a little extra for you | он отвесил вам два кило масла с походом |
Makarov. | he'd have to be extra careful | он должен быть особенно осторожным |
Makarov. | hire extra labour for the harvest | нанимать дополнительных рабочих для сбора урожая |
Makarov. | hire extra labour for the harvest | нанимать дополнительно рабочих для сбора урожая |
Makarov. | his ruse to get an extra week s pay failed completely | его хитрость с получением дополнительной недельной оплаты полностью провалилась |
gen. | hive away the extra dollars | откладывать про запас лишние деньги |
gen. | I am always being saddled with extra duties | на меня всегда навьючивают лишнюю работу |
gen. | I am always being saddled with extra duties | на меня всегда взваливают лишнюю работу |
gen. | I had to pay an extra five roubles | мне надо было доплатить пять рублей |
gen. | I have no objection to working for an extra two hours, provided it is made up to me | я не против отработать два лишних часа при условии, что мне заплатят или дадут отгул |
Gruzovik | in an extra hurry | в срочном порядке |
avia. | in case of providing services for flights at night out of the airport published schedule, the necessary manpower extra time will be charged | при предоставлении услуг в ночное время вне опубликованного действующего графика аэропорта, необходимое сверхурочное время на рабочую силу будет тарифицировано |
gen. | in the extra judicial procedure | во внесудебном порядке (Lavrov) |
Makarov. | income of &1000 counting in extra charges | доход в тысячу фунтов стерлингов с учётом дополнительных сборов |
Makarov. | injection of extra carriers | инжекция избыточных носителей |
gen. | internal and extra-mural evening courses | очно-заочная вечерняя форма обучения (ABelonogov) |
Makarov. | issue an extra | выпускать экстренный номер |
gen. | it costs &1, postage extra | это стоит 1 фунт без пересылки |
Makarov. | jettison extra fuel tanks | сбрасывать дополнительные топливные баки |
mil., avia. | joint Army-Navy extra screening and testing | совместная программа сухопутных войск и военно-морских сил по дополнительной маскировке и испытаниям |
mil., avia. | joint Army-Navy extra screening and testing with requirement of precapsulation visual examination | совместная программа сухопутных войск и военно-морских сил по дополнительной маскировке и испытаниям с предварительной организацией визуальной проверки |
mil. | list of extra equipment and materials | ведомость на дополнительное оборудование и материалы |
nautic. | loaded extra | дополнительно нагруженный |
gen. | make a little extra money | подрабатывать (Jeff and his wife recently had their second child, so after he comes home from work he drives to Surrey where he makes a little extra money as a bartender. ART Vancouver) |
inf. | make an extra effort | поднатуживаться |
gen. | make an extra effort to do something | не полениться (Tatiana H) |
Gruzovik, inf. | make extra money on the side | калымить |
inf. | make extra money on the side | работать на стороне (Andrey Truhachev) |
inf. | make extra money on the side | шабашить на стороне (Andrey Truhachev) |
Makarov., disappr. | make extra money on the side | калымить |
fig., inf. | make extra sure | перестраховываться |
fig., inf. | make extra sure | перестраховаться |
gen. | make some extra cash | подзаработать (Many homeowners are hoping to make some extra cash during the Olympics. ART Vancouver) |
gen. | make some extra money on the side | подзаработать (ART Vancouver) |
mil. | multiple extra duty | многократное назначение в наряд вне очереди |
gen. | music is an extra | музыка преподаётся факультативно |
avia. | no extra charges to be made for providing the services at night, on legal holidays, weekends | Дополнительная плата не взимается за предоставление услуг в ночное время, в официальные выходные дни, субботы и воскресенья |
avia. | no extra charges will be made for providing the services at night | Дополнительная плата не взимается при предоставлении услуг в ночное время |
gen. | open extra hours | дежурный (of a store) |
gen. | optional extra | дополнительные услуги, прилагаемые к изделию товару по желанию заказчика за дополнительную плату (Johnny Bravo) |
gen. | optional extra | альтернативная принадлежность (Johnny Bravo) |
gen. | optional extra | необязательная функция (Johnny Bravo) |
gen. | optional extra | дополнительная комплектация (Johnny Bravo) |
gen. | optional extra | нечто необязательное (Johnny Bravo) |
gen. | optional extra | дополнительная опция (Johnny Bravo) |
gen. | optional extra | дополнительная функция (Johnny Bravo) |
gen. | optional extra | дополнительные услуги (Johnny Bravo) |
gen. | optional extra | дополнительный механизм (Johnny Bravo) |
gen. | optional extra | дополнительный выбор (Johnny Bravo) |
gen. | optional extra | дополнительный аксессуар (Johnny Bravo) |
gen. | optional extra | дополнительная принадлежность (Johnny Bravo) |
gen. | optional extra | аксессуар на выбор (Johnny Bravo) |
gen. | optional extra | дополнительная страховка (Johnny Bravo) |
gen. | optional extra | факультативный предмет (Johnny Bravo) |
Makarov. | pay a little extra for a larger room | немного приплатить за большую комнату |
gen. | pay a little extra to a chauffeur | немного приплатить шофёру |
Gruzovik | pay extra | приплачивать |
gen. | pay a certain amount extra | приплачивать |
gen. | pay extra | дополнительно заплатить (for – за • Do I have to pay extra for my carry-on bag? ART Vancouver) |
gen. | pay extra | дорого платить (Post Scriptum) |
gen. | pay a certain amount extra | приплатить |
gen. | pay extra | платить высокую цену (Post Scriptum) |
Gruzovik | pay extra | приплатить |
inf. | pay extra attention to something | заморачиваться (Soulbringer) |
gen. | pay extra attention | обращать особое внимание (SirReal) |
gen. | pay extra attention | уделять особое внимание (to ART Vancouver) |
gen. | pay extra for | дополнительно оплачивать (BT, Vodafone pay extra for UK LTE frequency allocations Alexander Demidov) |
Makarov. | pay extra for overtime | оплачивать сверхурочную работу |
Makarov. | pay the extra money | переплачивать |
gen. | pay the extra money | переплатить (Don't get me wrong, that organic turkey tasted good. I'm just not sure if it was worth all the extra money I paid. ART Vancouver) |
Makarov. | pay the extra money | переплатить |
gen. | pay the extra money | переплачивать (Don't get me wrong, that organic turkey tasted good. I'm just not sure if it was worth all the extra money I paid. ART Vancouver) |
Gruzovik, inf. | person doing extra work | шабашник |
gen. | pile extra pressure | создавать дополнительную нагрузку (Anglophile) |
avia. | Price list on Extra Order basis | Прейскурант на дополнительные заказы (Your_Angel) |
Makarov. | print an extra thousand copies | допечатать тысячу экземпляров |
Makarov. | publish an extra | выпускать экстренный номер |
Makarov. | put in an extra hour's work | поработать ещё часок |
Makarov. | put out an extra | выпускать экстренный номер |
Makarov. | relieve of extra commitments | разгрузить от дополнительных обязанностей |
Makarov. | relieve of extra commitments | освободить от дополнительных обязанностей |
lat. | res extra commercium | вещи, изъятые из оборота (римское право Leonid Dzhepko) |
Makarov. | room service is extra | за подачу еды и напитков в номера взимается дополнительная плата |
gen. | run extra special trains | пускать дополнительные специальные поезда |
gen. | run extra trains | пустить дополнительные поезда (Anglophile) |
gen. | run extra trains during rush hours | пускать дополнительные поезда в часы пик |
Makarov. | run extra trains during the rush hours | пускать дополнительные поезда в часы пик |
Makarov. | run extra trains on holidays | вводить дополнительные поезда по праздничным дням |
gen. | Safety Extra Low Voltage | безопасное сверхнизкое напряжение, БСНН (ГОСТ 12.2.007.075 carp) |
gen. | service fire and light are extras | за услуги отопление освещение оплата отдельно |
gen. | she has nothing extra around her waist | у неё безукоризненная талия |
Makarov. | single-extra silk | шёлковая ткань для сит с размером отверстий 0,07-0,38 мм |
gen. | spare extra wheel | запасное колесо |
gen. | take extra care | соблюдать повышенную осторожность (In inclement weather extra care is to be taken – При неблагоприятных погодных условиях необходимо соблюдать повышенную осторожность. twinkie) |
gen. | take extra care | быть предельно осторожным (capricolya) |
gen. | take extra precautions | соблюдать предельную осторожность (Abysslooker) |
gen. | take on extra responsibility | взять на себя дополнительную ответственность (a piece of extra work, a new office, the problem, etc., и т.д.) |
Makarov. | take on extra work | браться за дополнительную работу |
Makarov. | take on extra work | брать дополнительную работу |
gen. | take on extra work | брать браться за дополнительную работу |
gen. | take on extra workers | дополнительно брать на работу рабочих (twenty girls, many more men, etc., и т.д.) |
gen. | take on extra workers | дополнительно нанимать на работу рабочих (twenty girls, many more men, etc., и т.д.) |
gen. | take on extra workers | дополнительно нанимать рабочих |
Игорь Миг | take on the extra expense | нести допрасходы |
Игорь Миг | take on the extra expense | взваливать на себя дополнительные расходы |
Игорь Миг | take on the extra expense | взвалить на себя допрасходы |
Игорь Миг | take on the extra expense | брать на себя дополнительные расходы |
Makarov. | take some extra charge | взимать дополнительную плату |
gen. | tell him to bring some extra money | скажи ему, чтобы он захватил с собой ещё денег |
inf. | that's extra, man | это за отдельную плату, приятель (Andrey Truhachev) |
inf. | that's extra, man | это за отдельную плату, парень (братан, чувак Andrey Truhachev) |
Makarov. | the boy is so heavy he needs extra-large shirts | мальчик настолько крупный, что ему нужны рубашки самого большого размера |
Makarov. | the car has an attractive range of extra accessories such as built-in tape decks and radios | эта машина оснащена дополнительными элементами – такими как встроенный магнитофон и радио |
Makarov. | the carriage is extremely heavy and has extra long wings, which have a bearing on the Vees for their entire length | каретка суппорта исключительно жёстка и снабжена особенно длинными крыльями, опирающимися на треугольные направляющие по всей длине |
Makarov. | the cost of packing is $75 extra | стоимость упаковки – 75 долларов дополнительно |
jarg. | the extra headaches | дополнительный геморрой (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | the extra money could be spent on improving public transport | дополнительные деньги можно было бы использовать на развитие общественного транспорта |
Makarov. | the fabric is of extra fine quality | эта ткань особо высокого качества |
gen. | the monkey got an extra treat | обезьянка получила дополнительное угощение |
Makarov. | the price of your meal is extra | за еду взимается дополнительная плата |
Makarov. | the structure will not stand up to any extra load | конструкция не выдержит дополнительной нагрузки |
Makarov. | the teams were level at the end of extra time | в конце дополнительного времени счёт был равный |
gen. | then I put on an extra burst of speed and this long race | затем я собрал силы, увеличил скорость и выиграл эту нелёгкую гонку |
Makarov. | they always compensate her for extra work | ей всегда платят за сверхурочную работу |
Makarov. | they figured on extra income | они рассчитывали на дополнительный доход |
gen. | they put on extra trains in this district | в этом районе и т.д. пустили дополнительные поезда (between the two points, on Sundays, during the rush hours, etc.) |
gen. | this puts extra demands on the State purse | это ведёт государство к дополнительным расходам |
gen. | this year we'll have to go without extra money | денег у нас в этом году будет в обрез |
gen. | throw in an extra copy | давать в придачу ещё один экземпляр (a chair, a cart, a pair of leather gloves, etc., и т.д.) |
gen. | throw in an extra copy | добавлять ещё один экземпляр (a chair, a cart, a pair of leather gloves, etc., и т.д.) |
Makarov. | treble extra silk | шёлковая ткань для сит с размером отверстий 0,08-0,23 мм |
gen. | under extra strain | в условиях повышенной нагрузки (Ying) |
gen. | wangle a few day's extra leave | ухитриться получить несколько лишних дней отпуска |
Makarov. | wangle an extra week's holiday | ухитриться получить лишнюю неделю отпуска |
Makarov. | we may have to bring extra workers in to help us with this big job | нам придётся нанять ещё рабочих, чтобы справиться с этим большим заданием |
Makarov. | we shall build this into a platform in order to give us a little extra height when the tide makes | мы должны построить это на платформе, чтобы нас не залила вода, когда она начнёт прибывать |
gen. | will the food stretch out? We've got two extra guests for dinner | хватит ли еды? У нас к обеду будут ещё два гостя |
gen. | with extra gadgets | навороченный (о каком-либо оборудовании, технике; источник dimock) |
gen. | without extra cost | без переплат (TVovk) |
Makarov. | work extra | работать сверхурочно |
gen. | work extra hours | работать сверхурочно (pani_helenka) |
Makarov. | work extra well | работать особенно хорошо |
gen. | you'll have to pay extra for this | за это придётся заплатить отдельно |
gen. | young scientists spend too much time on extra-scientific affairs | молодые учёные тратят слишком много времени на работу, не имеющую отношения к науке |