Subject | English | Russian |
progr. | A Boolean expression that controls when processing at a process node is completed | Булевское выражение, управляющее моментом завершения обработки на узле процесса (см. exit condition ssn) |
progr. | a locally static expression enclosed in parentheses | локально статическое выражение, заключённое в круглые скобки (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn) |
genet. | abnormal expression of microRNAs | аномальная экспрессия микроРНК (CRINKUM-CRANKUM) |
IT | absolute expression term reading | свободный член выражения чтение |
microel. | advanced boolean expression language | усовершенствованный язык булевых выражений |
genet. | age-related gene expression changes | возрастные изменения уровня экспрессии генов (bigmaxus) |
genet. | age-related gene expression changes | возрастные изменения экспрессии генов (bigmaxus) |
progr. | aggregate of an expression function | агрегат функции-выражения (Alex_Odeychuk) |
telecom. | algebraic expression reserve | запись выраженная в алгебраическом виде |
house. | algebraic expression reserve | запись выражений в алгебраическом виде |
Makarov. | AML1, the target of chromosomal rearrangements in human leukemia, regulates the expression of human complement receptor type 1 CR1 gene | AML1, мишень хромосомных перестроек при лейкозе у человека, регулирует экспрессию гена рецептора комплемента 1 (CR1) |
math. | an algebraic expression is an additive combination of any number of terms | алгебраическая сумма |
math. | analytical expression of maxterm | аналитическое выражение макстерма (ssn) |
math. | analytical expression of minterm | аналитическое выражение минтерма (ssn) |
genet. | antigen expression level | уровень экспрессии антигенов (VladStrannik) |
comp., MS | argument expression must be a constant-expression, an array-literal or a string-literal | выражение аргумента должно быть константным выражением, литералом массива или строчным литералом (Visual Studio 2013 ssn) |
gen. | as an expression of one's gratitude | в знак благодарности (denghu) |
polit. | as an expression of high regard | в знак внимания |
dipl. | as an expression of one's thanks | в знак чьей-либо благодарности |
gen. | as the expression goes | как говорится (goroshko) |
progr. | assignments of an expression to a variable | присваивания выражений переменным (ssn) |
fin. | Attestation of financial accountability of accountable entities, involving examination and evaluation of financial records and expression of opinions on financial statements | Подтверждение финансовой надёжности подотчётных лиц, включая проверку и оценку достоверности финансовых заключений и выражение аудиторского мнения по финансовой отчётности (Alex Lilo) |
patents. | author's expression of idea | авторское выражение идеи (not the idea itself; является объектом охраны авторского права; а не сама идея) |
genet. | base expression level | исходный уровень экспрессии (VladStrannik) |
genet. | bicistronic expression vector | бицистронный экспрессионный вектор (Andy) |
progr. | binary expression setting | параметр двоичных выражений (ssn) |
IT | break when expression has changed | прерывание при изменении значения выражения |
IT | break when expression is true | прерывание, если значение выражения истинно |
progr. | call expression of a parameter function | выражение вызова функции инициализации параметра (в языке императивного объектно-ориентированного высокопроизводительного параллельного программирования Chapel Alex_Odeychuk) |
law | call for an expression of interest | организация конкурса (peregrin) |
busin. | call for Expression of Interest | приглашение к выражению заинтересованности (Alexander Matytsin) |
Makarov. | can differential gene expression technology be used to identify common markers of toxicity? | может ли технология дифференциальной экспрессии генов использоваться для идентификации общих маркеров токсичности? |
Makarov. | can differential gene expression technology be used to identify common markers of toxicity? | может ли технология дифференциальной экспрессии генов использоваться для идентификации общих маркёров токсичности? |
genet. | cell-free expression system | бесклеточная система экспрессии (VladStrannik) |
genet. | cell-free gene expression system | система бесклеточной экспрессии генов (Игорь_2006) |
idiom. | change expression/colour | измениться в лице (anadyakov) |
gen. | change the expression on one’s face | измениться в лице |
gen. | characterization and expression of plasma and tonoplast membrane aquaporins in primed seed of Brassica napus during germination under stress conditions | характеристика и экспрессия аквапоринов плазматической мембраны и мембраны тонопластов в обработанных семенах Brassica napus в ходе прорастания в условиях стресса |
Makarov. | characterization and gene expression of high conductance calcium-activated potassium channels displaying mechanosensitivity in human odontoblasts | характеристика и генная экспрессия высоко электропроводных кальций-активируемых калиевых каналов, проявляющая механочувствительность в одонтобластах человека |
genet. | codon specific for expression in plant | кодон, специфичный в отношении экспрессии в растении (VladStrannik) |
progr. | common regular expression task | обычная задача регулярных выражений (ssn) |
math. | compatible expression s | сравнимые выражения |
progr. | compile the expression into a delegate | скомпилировать выражение в делегат (Alex_Odeychuk) |
progr. | computation expression builder class | класс-построитель вычислительных выражений (Alex_Odeychuk) |
IT | Conditional expression expected after IF. Remainder of login script ignored | В командном файле регистрации сети не полностью заданы условия IF... THEN ЕСЛИ... ТО. Остаток командного файла игнорируется |
progr. | conditional expression format | формат условного выражения (ssn) |
progr. | conditional expression parameter | параметр условных выражений (ssn) |
progr. | conditional expression window | окно условного выражения (ssn) |
math. | considering that i=0, the expression for z may be written as | поскольку i=0, выражение для z можно записать в виде |
progr. | converting a regular expression directly to a DFA | преобразование регулярного выражения непосредственно в ДКА (ДКА – детерминированный конечный автомат (deterministic finite automaton) ssn) |
med. | Crying, Requires Oxygen, Increased Vital Signs, Expression, Sleep | Плач, Насыщение кислорода, Повышенные жизненные показатели, Мимика, Сон (шкала боли CRIES Анастасия_О) |
progr. | delayed expression evaluation | отложенное вычисление выражений (Alex_Odeychuk) |
math. | derivation of regular expression from state table | вывод регулярного выражения из таблицы состояний (ssn) |
Makarov. | differential expression of genes by tumor cells of a low or a high malignancy phenotype: the case of murine and human Ly-6 proteins | дифференциальная экспрессия генов раковыми клетками со слабым и сильным фенотипом малигнизации: случай Ly-6 белков мыши и человека |
Makarov. | differential expression of mouse alpha5IV and alpha6IV collagen genes in epithelial basement membranes | дифференциальная экспрессия генов альфа5IV и альфа6IV коллагена мыши в эпителиальных базальных мембранах |
genet. | differential gene expression signature | дифференциальный профиль экспрессии генов (peregrin) |
math. | division of the first expression by the second gives | деление первого выражения на второе даёт |
progr. | elementwise expression evaluation | поэлементное вычисление выражений (ssn) |
progr. | elementwise expression evaluation using objects | поэлементное вычисление выражений при помощи объектов (ssn) |
Makarov. | enter into the expression as | входить в выражение в виде ... |
Makarov. | enter into the expression as | входить в выражение в виде |
Makarov. | enter into the expression in explicit form | входить в выражение в явном виде |
comp., MS | Estimates standard deviation based on the entire population that results from evaluating an expression for each row of a table | Оценивает стандартное отклонение по всей совокупности значений, созданной в результате вычисления выражения для каждой строки таблицы (SQL Server 2012 Rori) |
progr. | evaluating the expression within the parentheses | вычисление выражения в скобках (ssn) |
progr. | evaluating the expression within the parentheses | вычисление выражения, находящегося внутри скобок (ssn) |
Makarov. | expression and tissue distribution of plaice | экспрессия и распределение в тканях камбалы |
progr. | expression-based form | форма записи в виде выражения (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
progr. | expression-bodied function | функция-выражение (Alex_Odeychuk) |
progr. | expression-bodied member | член-выражение (microsoft.com Alex_Odeychuk) |
IT | expression builder | построитель выражений |
telecom. | expression builder | компоновщик выражений (oleg.vigodsky) |
genet. | expression cassette | экспрессионная кассета (Blackened) |
genet. | expression cassette | кассета экспрессии (Blackened) |
genet. | expression characteristics | характеристики экспрессии (VladStrannik) |
genet. | expression cloning | экспрессионное клонирование (VladStrannik) |
pharma. | expression construct | экспрессионная конструкция (BB50) |
pharma. | expression construct | экспрессирующая конструкция (ГФ14 Wakeful dormouse) |
med. | expression construct | экспрессирующая конструкция (peregrin) |
math. | expression, constructed in analogy with a propositional formula | выражение, построенное по типу пропозициональной формулы (ssn) |
phys. | expression containing double radical sign | выражение, содержащее знак двойного корня |
genet. | expression control | контроль регулирование экспрессии (ivanraskum) |
genet. | expression control sequence | последовательность контроля экспрессии (VladStrannik) |
softw. | Expression Controls effects | эффекты элементов управления выражениями (в After Effects adobe.com bojana) |
progr. | expression creating a new instance | выражение, создающее новый экземпляр (ssn) |
progr. | expression data type | тип данных выражения (см. ГОСТ Р ИСО 13584-202006 ssn) |
mol.biol. | expression dosing | дозирование экспрессии (MichaelBurov) |
progr. | expression enclosed by parentheses | выражение, заключаемое в круглые скобки (ssn) |
progr. | expression enclosed in "" and "" | выражение, заключённое в квадратные скобки "" и "" (ssn) |
progr. | expression enclosed in parentheses | выражение, заключённое в круглые скобки (ssn) |
progr. | expression evaluation | вычисление выражений (Alex_Odeychuk) |
progr. | expression evaluation | вычисление выражения (ssn) |
progr. | expression evaluator | средство вычисления выражений (Alex_Odeychuk) |
IT | expression evaluator | механизм вычисления выражений |
comp., MS | expression evaluator | средство оценки выражений (SQL Server 2012 ssn) |
progr. | expression folding | свёртывание выражений (реализуемый в компиляторах метод оптимизации – преобразование, подготавливающее проверку зависимостей, которое заключается в подстановке целочисленных выражений и констант непосредственно в индексные выражения со всеми возможными их упрощениями ssn) |
progr. | expression, followed by the modifier keyword and the condition | выражение, сопровождаемое ключевым словом модификатора и условием (ssn) |
math. | expression for | выражение для |
Makarov. | expression for CI-coefficients | выражение для коэффициентов КВ |
math. | expression for z can be written in the form: | выражение для z можно записать в виде: (ptraci) |
progr. | expression function | функция-выражение (Alex_Odeychuk) |
progr. | expression has the wrong type | выражение относится к неверному типу (ssn) |
genet. | expression host | хозяин экспрессии (VladStrannik) |
comp., MS | expression host assembly | хранилище сборки выражений (All expressions found within a report are that are compiled into an assembly. The expression host assembly is stored as a part of the compiled report) |
progr. | expression in brackets | выражение в скобках (ssn) |
Makarov. | expression in closed form | выражение в конечном виде |
Makarov. | expression in terms of | выражение на основе |
Makarov. | expression in terms of | выражение через |
Makarov. | expression in terms of | формулировка в понятиях |
Makarov. | expression in terms of | выражение посредством |
Makarov. | expression in terms of | запись в терминах |
Makarov. | expression in terms of | выражение в терминах |
genet. | expression knockdown | нокдаун экспрессии (MichaelBurov) |
progr. | expression language | язык выражений (ssn) |
progr. | expression language engine | компилятор языка выражений (Alex_Odeychuk) |
cosmet. | expression line | мимическая морщина (igisheva) |
surg. | expression lines | горизонтальные линии на лбу во время нахмуривания (mazurov) |
progr. | expression method | метод-выражение (Alex_Odeychuk) |
math. | expression number | номер выражения |
progr. | expression object | объект-выражение (Alex_Odeychuk) |
progr. | expression occurrence | вхождение выражения (ssn) |
law, copyr. | expression of a character | выражение персонажа (Leonid Dzhepko) |
polit. | expression of a high appreciation | выражение высокой оценки |
progr. | expression of a pointer type | выражение типа указателя (ssn) |
progr. | expression of a value meaning | выражение смысла значения (ssn) |
progr. | expression of a value meaning allowed in a specific value domain | выражение смысла значения, допускаемое в конкретной области значений (определение допустимого значения (permissible value) в ISO/IEC 11179-1:2004, статья 3.3.28 ssn) |
Makarov. | expression of beauty's self | выражение самой красоты |
Makarov. | expression of beauty's self | выражение истинной красоты |
law | expression of censure | вынесение осуждения |
law | expression of censure | вынесение порицания |
adv. | expression of censure | выражение осуждения |
adv. | expression of censure | выражение порицания |
math. | expression of closed form | выражение с конечным числом членов |
math. | expression of closed form | выражение в конечном виде |
el. | expression of closed form | представление в замкнутом виде |
math. | expression of closed form | выражение в замкнутой форме |
publish. | expression of concern | выражение беспокойства (если данные в научной статье по мнению определенного читателя при наличии аргументов считаются некорректными Yanamahan) |
polit. | expression of deep gratitude for | выражение глубокой благодарности за |
gen. | expression of emotions | проявление чувств (Andrey Truhachev) |
genet. | expression of evolutionarily new genes | экспрессия эволюционно-новых генов (MichaelBurov) |
product. | expression of extremism | проявление экстремизма (Yeldar Azanbayev) |
psychol. | expression of feelings | выражение эмоций (Инесса Шляк) |
med. | expression of follicles | экспрессия фолликулов |
dipl. | expression of gratitude | выражение признательности |
law | expression of gratitude | объявление благодарности |
gen. | expression of ... in monetary terms | стоимостное выражение (ABelonogov) |
econ. | expression of interest | конкурс (peregrin) |
busin. | expression of interest | предварительная заявка (на участие в каком-то проекте; форма Kassandra) |
busin. | expression of interest | выражение заинтересованности (EOI) |
busin. | expression of interest request | приглашение к выражению заинтересованности (smovas) |
math. | expression of mixed mode | смешанное выражение |
med. | expression of molecules | экспрессия молекул (Liza G.) |
Makarov. | expression of oil | выжимание масла |
EBRD | expression of opinion | предоставление аудиторского заключения |
busin. | expression of opinion | выражение мнения |
gen. | expression of politeness | формула вежливости (Carol_Coral) |
progr. | expression of procedure oriented algorithms | представление процедурных алгоритмов (ssn) |
genet. | expression of receptors | экспрессия рецепторов (irinaloza23) |
law | expression of regret | выражение сожаления |
comp. | expression of requirements | техническое задание |
polit. | expression of one's respect and affection | выражение наилучших чувств |
gen. | expression of sentiments | проявление чувств (Andrey Truhachev) |
unions. | expression of solidarity | заявление о солидарности (Кунделев) |
gen. | expression of sorrow | выражение скорби (Andrey Truhachev) |
gen. | expression of sympathy | выражение сочувствия (статья из Wall Street Journal dinchik%)) |
dipl. | expression of thanks | выражение благодарности |
obs. | expression of thanks | благодарение |
adv. | expression of the company's activity | передача образа деятельности компании (Technical) |
genet. | expression of the desired phenotypic characteristic | экспрессия требуемого фенотипического свойства (VladStrannik) |
progr. | expression of the form | выражение вида (ssn) |
dipl. | expression of the will of the people | волеизъявление народа |
polit. | expression of the will of the peoples | выражение воли народов |
med. | expression of transplantation immunity | проявление трансплантационного иммунитета |
law | expression of will | выражение воли |
law | expression of will | волеизъявление |
gen. | expression of one’s will | волеизъявление |
Gruzovik | expression of wishes for long life | многолетие |
gen. | expression on the face | выражение лица (dimock) |
gen. | expression on the face | выражение на лице (dimock) |
tech. | expression-oriented language | язык фраз, фразированный язык (с языковыми конструкциями, которые порождают результат, используемый в других выражениях) |
mil., avia. | expression-oriented language | проблемно-ориентированный язык |
automat. | expression-oriented notation | комментарий на языке высокого уровня (напр., на цеховом языке) |
progr. | expression-oriented style | стиль, ориентированный на выражения (ssn) |
progr. | expression-oriented syntax | синтаксис, ориентированный на выражения (ssn) |
progr. | expression parameter | параметр выражения (ssn) |
genet. | expression pattern | профиль экспрессии (MichaelBurov) |
genet. | expression pattern | профиль экспрессии гена (doc090) |
mus. | expression pedal | педаль выразительности (Andrey Yasharov) |
mus. | expression pedal | педаль громкости |
ling. | expression plane | план выражения (Tamerlane) |
genet. | expression potential | потенциал экспрессии (VladStrannik) |
progr. | expression problem | проблема выражения (ssn) |
mol.biol. | expression profile | профиль экспрессии (Игорь_2006) |
pharm. | expression profiling | профилирование экспрессии (peregrin) |
pharm. | expression profiling of transcripts | профилирование экспрессии транскриптов (peregrin) |
genet. | expression repression system | система подавления экспрессии (VladStrannik) |
ling. | expression rule | правило выражения |
IT | expression statement | оператор выражение |
IT | expression statement | оператор-выражение |
IT | expression statement | команда-выражение |
progr. | expression statement | оператор выражения (напр., в C++ выражение завершается точкой с запятой, оператор выражения обеспечивает выполнение действий в выражении ssn) |
IT | expression statement | оператор- выражение |
progr. | expression statement | инструкция-выражение (Инструкция, которая одновременно является и выражением. Примеры: присваивание, вызов функции) |
progr. | expression statements | инструкции выражений (ssn) |
progr. | expression surrounded by parentheses | выражение в круглых скобках (Alex_Odeychuk) |
IT | expression syntax | синтаксис выражения |
progr. | expression syntax | синтаксис выражений (ssn) |
mol.biol. | expression system | экспрессирующая система (Весельчак У) |
progr. | expression template | шаблон выражения (ssn) |
progr. | expression templates | шаблоны выражений (ssn) |
progr. | expression that computes the return value | выражение, вычисляющее возвращаемое значение (ssn) |
progr. | expression that controls the selection | выражение, управляющее ветвлением (ssn) |
progr. | expression that controls the selection | выражение, контролирующее ветвление (ssn) |
progr. | expression that controls the selector | выражение, которое управляет оператором ветвления (ssn) |
Makarov. | expression that has come into usage | выражение, вошедшее в употребление |
progr. | expression to be analyzed | анализируемое выражение (ssn) |
progr. | expression to be evaluated | выражение, подлежащее вычислению (ssn) |
progr. | expression to be evaluated | подлежащее выполнению выражение (ssn) |
progr. | expression to be evaluated | подлежащее вычислению выражение (ssn) |
progr. | expression to be evaluated | вычисляемое выражение (ssn) |
progr. | expression tree | дерево выражений (Microsoft .NET LINQ edu.ru owant) |
comp., MS | expression tree | дерево выражения (A tree-form data representation of the structure of language-level code expressions. Rori) |
progr. | expression tree node | узел дерева выражений (ssn) |
progr. | expression trees | деревья выражений (ssn) |
progr. | expression trees revisited | ещё раз о деревьях выражений (ssn) |
IT | expression-true breakpoint | условная точка останова |
math. | expression under integral sign | подынтегральное выражение |
Makarov. | expression under the integral sign | подынтегральное выражение |
Makarov. | expression under the radical | подкоренное выражение |
progr. | expression variable | переменная, объявленная внутри выражения (e.g., we refer to out variables and pattern variables jointly as "expression variables" Alex_Odeychuk) |
progr. | expression variable | переменная, объявленная в выражении (e.g., we refer to out variables and pattern variables jointly as "expression variables" Alex_Odeychuk) |
ecol. | expression vector | вектор экспрессивного выражения |
biol. | expression vector | вектор экспрессии |
Makarov. | expression with subscripts | выражение с индексами |
progr. | expression within the parentheses | выражение внутри скобок (ssn) |
progr. | expression within the parentheses | выражение в скобках (ssn) |
progr. | expression within the parentheses | выражение, находящееся внутри скобок (ssn) |
gen. | expression wrinkles | мимические морщины (Levairia) |
telecom. | external expression code | код внешнего выражения (oleg.vigodsky) |
med. | Facial expression tests | Мимические пробы (acupuncturereliefproject.org Spring_beauty) |
law | failing an expression of a different intention | если только государство не заявляет об ином намерении (by a state) |
Makarov., law | failing an expression of a different intention by a state | если только государство не заявляет об ином намерении |
gen. | fierce expression of countenance | свирепое выражение лица |
gen. | find expression in | найти своё выражение (smth., в чём-л.) |
econ. | find expression in | проявиться (чем-либо A.Rezvov) |
gen. | find expression in | находить выражение в (Her competitive spirit found expression [=was expressed] in sports. VadZ) |
gen. | find the right expression of an idea | найти единственно верный способ воплотить идею (more than once I have thought that I have found the right expression for an idea, only to find that Barragan had done something similiar 40 years earlier Olga Okuneva) |
progr. | for a signal declared to be of a composite subtype, each scalar subelement of the value of the default expression is the default value of the corresponding subelement of the signal | для сигнала, описанного с составным подтипом, каждый скалярный подэлемент значения неявного выражения является неявным значением соответствующего подэлемента этого сигнала (см. IEEE Std. 1076-87. IEEE Standard VHDL. Language Reference Manual) |
progr. | for a signal declared to be of a scalar subtype, the value of the default expression is the default value of the signal | для сигнала, описанного со скалярным подтипом, значение неявного выражения является неявным значением этого сигнала (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual) |
progr. | for an allocator with a qualified expression, this expression defines the initial value of the created object | для генератора, в котором используется квалифицированное выражение, начальное значение создаваемого объекта определяется этим выражением (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual) |
progr. | for example, if the value of a byte variable is promoted to int inside an expression, outside the expression, the variable is still a byte | Так, если значение переменной типа byte продвигается к типу int внутри выражения, то вне выражения эта переменная по-прежнему относится к типу byte |
progr. | form and type of the expression that controls the selection | форма и тип выражения, управляющего ветвлением (ssn) |
relig. | form of expression of shariah | форма толкования исламского права (Alex_Odeychuk) |
gen. | free expression of the will | свободное волеизъявление (bookworm) |
polit. | freedom of expression activist | активист движения за свободу слова (Alex_Odeychuk) |
polit. | freedom of expression activist | активист движения за свободу выражения мнений (Alex_Odeychuk) |
polit. | freedom of expression activist | борец за свободу слова (Alex_Odeychuk) |
law | freedom of expression and information | свобода выражения мнений и распространения информации (Alexander Matytsin) |
media. | freedom of expression in its proper sense | настоящая свобода слова (Alex_Odeychuk) |
progr. | function with an expression body | функция с телом-выражением (Alex_Odeychuk) |
genet. | functionally equivalent expression vector | функционально эквивалентный вектор экспрессии (VladStrannik) |
gen. | funereal expression of face | похоронный вид |
gen. | funereal expression of face | мрачное выражение лица |
genet. | gene expression in a host cell | экспрессия генов в клетке-хозяине (VladStrannik) |
immunol. | gene expression kit | набор реагентов для иммунологического обнаружения экспрессии генов (jagr6880) |
genet. | gene expression pattern | набор экспрессирующихся генов (bigmaxus) |
genet. | gene expression pattern | паттерн экспрессии генов (VladStrannik) |
genet. | gene expression pattern | уровень экспрессии генов (bigmaxus) |
genet. | gene-expression process | процесс экспрессии генов (Alex_Odeychuk) |
genet. | gene expression profiling | анализ уровня экспрессии генов (bigmaxus) |
genet. | gene expression profiling | количественный анализ экспрессии генов (ankaatje) |
genet. | gene expression profiling | анализ экспрессии генов (bigmaxus) |
mol.biol. | Gene expression profiling | определение профиля генной экспрессии (определение спектра белков, образовавшихся в результате экспрессии генов в определенный момент в клетке Игорь_2006) |
AI. | gene expression programming | программирование с экспрессией генов (ifmo.ru minalon) |
genet. | gene expression signature | сигнатура экспрессии генов (iwona) |
genet. | gene expression state | уровень экспрессии генов (bigmaxus) |
progr. | general expression syntax error | синтаксическая ошибка общего выражения (ssn) |
IT | general expression term | общий член выражения |
progr. | generators based on expression templates | генераторы на основе шаблонов выражений (ssn) |
gen. | genome-wide expression analysis | анализ изменений экспрессии в масштабе генома |
Makarov. | genomic organization and expression pattern of mouse neuroglycan C in the cerebellar development | геномная организация и паттерн экспрессии нейрогликана C мыши при развитии мозжечка |
Gruzovik | give concrete expression to | конкретизовать (impf and pf; = конкретизировать) |
Gruzovik | give concrete expression to | конкретизировать (impf and pf) |
gen. | give concrete expression to | конкретизоваться |
gen. | give concrete expression to | конкретизовать (= конкретизировать) |
gen. | give concrete expression to | конкретизироваться |
Makarov. | give expression to | выразить |
Makarov. | give expression to | выражать |
Makarov. | give expression to one's feelings | выражать свои чувства |
gen. | give expression to one's feelings | давать выход своим чувствам |
Makarov. | give expression to one's feelings | давать выход своим чувствам |
gen. | give expression to one's feelings | выражать свои чувства |
gen. | give full expression to one's own identity without fear | самовыражаться без страха за последствия (bigmaxus) |
Gruzovik, comp.sl. | global regular expression print | греп (abbr. grep) |
gen. | grudge expression of gratitude | сдержанное выражение благодарности |
gen. | grudging expression of gratitude | сдержанное выражение благодарности |
qual.cont. | Guide to the expression of uncertainty in measurement | Руководство по выражению неопределённости измерения (vniim.ru Abete) |
Makarov. | have a fond expression in eyes | смотреть любящими глазами |
Makarov. | he drew up his face in an expression of disgust | он сморщился от отвращения |
Makarov. | he had a sharp expression of outlook and readiness | на его лице выражались насторожённость и готовность к действию |
gen. | he looked at me with a murderous expression on his face | он посмотрел на меня так, будто хотел меня убить |
gen. | he looked at me with a murderous expression on his face on | посмотрел на меня так, будто хотел меня убить |
gen. | he picked up that expression from his brother | он перенял это выражение у брата (from a book, etc., и т.д.) |
gen. | he stood with a frightened expression on his face | он стоял с испугом на лице |
Makarov. | he tried to get an exacter expression for his thoughts | он старался выразиться поточнее |
gen. | he was very polite about my performance but I could tell from his expression that he was disappointed | он очень вежливо отозвался о моей игре, но по его выражению я понял, что он был разочарован |
Makarov. | her expression was sulky, insolent and hostile | у неё было угрюмое, высокомерное и враждебное выражение лица |
Makarov. | high expression of the human hepatocarcinoma-intestine-pancreas/pancreatic-associated protein HIP/PAP gene in the mammary gland of lactating transgenic mice: secretion into the milk and purification of the HIP/PAP lectin | высокий уровень экспрессии гена ассоциированного с гепатокарциномой-кишечником-поджелудочной железой белка поджелудочной железы HIP / PAP в молочной железе трансгенных мышей в период лактации: секреция в молоко и очистка лектина HIP / PAP |
relig. | highest expression of love | высшее проявление любви |
Makarov. | his anger found expression in a string of oaths | он излил свой гнев в потоке брани |
gen. | his disgust at what she was doing showed in the expression of his face | отвращение к тому, что она делала, отразилось на его лице |
Makarov. | his expression changed | он переменился в лице |
gen. | his expression changed | он изменился в лице |
gen. | his expression hardened | его лицо стало суровым |
gen. | his expression imported discontent | его лицо выражало недовольство |
Makarov. | his expression suggested some pleasure at the fact that I had come | выражение на его лице говорило о том, что он был рад моему визиту |
gen. | his expression was at loggerheads with the words | его вид противоречил его словам |
gen. | his expression was at loggerheads with the words | его вид не соответствовал тому, о чём он говорил |
gen. | his expression was so funny that I could not contain myself | выражение лица у него было такое комичное, что я не выдержал |
gen. | his talent found expression in painting | его талант нашёл выражение в живописи |
gen. | his talent found expression in the plastic art | его талант нашёл своё выражение в скульптуре |
gen. | I could barely make out the expression on his face | я едва мог различить выражение его лица (the outline of the building, her figure, the running man, etc., и т.д.) |
gen. | I could barely make out the expression on his face | я едва мог рассмотреть выражение его лица (the outline of the building, her figure, the running man, etc., и т.д.) |
gen. | I could hardly make out the expression on his face | я едва мог различить выражение его лица (the outline of the building, her figure, the running man, etc., и т.д.) |
gen. | I could hardly make out the expression on his face | я едва мог рассмотреть выражение его лица (the outline of the building, her figure, the running man, etc., и т.д.) |
gen. | I could just make out the expression on his face | я едва мог различить выражение его лица (the outline of the building, her figure, the running man, etc., и т.д.) |
gen. | I could just make out the expression on his face | я едва мог рассмотреть выражение его лица (the outline of the building, her figure, the running man, etc., и т.д.) |
gen. | I could scarcely make out the expression on his face | я едва мог различить выражение его лица (the outline of the building, her figure, the running man, etc., и т.д.) |
gen. | I could scarcely make out the expression on his face | я едва мог рассмотреть выражение его лица (the outline of the building, her figure, the running man, etc., и т.д.) |
Makarov. | I noticed an expression of concern upon his countenance | я заметил выражение озабоченности на его лице |
Makarov. | I think I put more expression into my lyrics than a lot of other singers do | по-моему, я вкладываю больше выразительности в исполнение своих песен, чем многие другие певцы |
law, copyr. | idea-expression dichotomy | дихотомия "идея-выражение" (= тест Кроффта) |
patents. | idea-expression dichotomy | дихотомия "идея-воплощение" (основная законодательная проблема в области интеллектуальной собственности – замысел и его материальное воплощение) |
progr. | if the assignment symbol followed by an expression is not present in a constant declaration, then the declaration declares a deferred constant | если в объявлении константы отсутствует символ присваивания и следующее за ним выражение, то такое объявление описывает неполную константу (см. IEEE Std. 1076-87. IEEE Standard VHDL. Language Reference Manual ssn) |
gen. | if the expression may be tolerated | с позволения сказать (Азери) |
gen. | if the expression may be tolerated | если можно так выразиться (Азери) |
progr. | implicit type conversion of an expression and of the assignment | неявное преобразование типов выражения и присваивания (ssn) |
Makarov. | in the English "the men push the stone", we have neither formal expression of the destination of the action nor formal agreement of verb and subject | в английской фразе "люди толкают камень" нет формального выражения ни точки назначения, ни согласования глагола и подлежащего |
Makarov. | induction of integral membrane PAM expression in AtT-20 cells alters the storage and trafficking of POMC and PC1 | индукция экспрессии интегральной РАМ в клетках AtT-20 изменяет процессы накопления и транспорта POMC и РС1 |
Makarov. | inhibiting expression of a tomato ripening-associated membrane protein increases organic acids and reduces sugar levels of fruit | ингибирование экспрессии белка мембран, связанного с созреванием томата, увеличивающее содержание органических кислот и снижающее содержание сахаров в плодах |
progr. | initial expression to assign to the variable | выражение, предназначенное для присвоения начального значения переменной (корпорации Cray Alex_Odeychuk) |
progr. | initialization expression in the for statement header | выражение инициализации в заголовке оператора for (ssn) |
Makarov. | intense expression face | напряжённое выражение лица |
progr. | introduction to the expression of uncertainty in measurement | введение в выражение неопределённости измерения (ssn) |
EBRD | invitation for expression of interest | предложение проявить интерес (часть процедуры найма консультантов) |
EBRD | invitation for expression of interest | предложение подавать заявки (oVoD) |
gen. | invitation for expression of interest | запрос выражения заинтересованности (xens) |
progr. | it is important to understand that type promotions only apply to the values operated upon when an expression is evaluated | Следует иметь в виду, что правила продвижения типов применяются только к значениям, которыми оперируют при вычислении выражения (ssn) |
gen. | it was an expression of unconscious placid gravity of absorption in thoughts that had no connection with the present moment | это было выражение бессознательно спокойной серьёзности, погружённости в собственные мысли, не имеющие никакого отношения к происходящему вокруг |
gen. | Jenny screwed her face up into an expression of utmost seriousness | Дженни сумела придать своему лицу выражение полной серьёзности |
law | judicial expression of the rule of law | правовая норма, выработанная судебной практикой |
law | judicial expression of the rule of law | правовая норма в толковании судебной практики |
gen. | kindly accept this expression of my cordial thanks | пожалуйста, примите это как выражение моей сердечной благодарности |
gen. | let's use this expression for an example | давайте возьмём это выражение в качестве примера |
polit. | limit peaceful expression of alternative opinions | ограничить мирное выражение альтернативных мнений (CNN Alex_Odeychuk) |
progr. | list of name-expression pairs | список пар вида имя-значение (выражения ssn) |
progr. | loop that successively evaluates each expression in a sequence | цикл, который по очереди вычисляет все выражения в последовательности (ssn) |
Makarov. | low density lipoprotein receptor gene family: differential expression of two alpha-macroglobulin receptors in the brain | генное семейство рецептора липопротеинов низкой плотности: дифференциальная экспрессия в мозге двух рецепторов альфа-макроглобулина |
progr. | matrix expression templates | шаблоны матричных выражений (ssn) |
progr. | medium of expression for digital computer | среда функционирования цифрового компьютера (ssn) |
progr. | medium of expression for digital computers | основное средство представления задач и результатов для цифровых компьютеров (ssn) |
progr. | medium of expression for digital computers | основное средство представления для цифровых компьютеров (ssn) |
progr. | medium of expression for digital computers | среда функционирования цифровых компьютеров (ssn) |
immunol. | microbial-expression systems | микробные экспрессирующие системы (CRINKUM-CRANKUM) |
progr. | modeling the elementwise expression evaluation using objects | моделирование поэлементного вычисления выражений при помощи объектов (ssn) |
Makarov. | modulation of cell surface expression of liver carbohyrate receptors during in vivo induction of apoptosis with lead nitrate | модуляция экспрессии рецепторов углеводов на поверхности клеток печени при индукции апоптоза нитратом свинца in vivo |
progr. | name-expression pair | пара вида имя-значение (выражения ssn) |
genet. | native expression control element | нативный элемент, осуществляющий контроль экспрессии (VladStrannik) |
Makarov. | neatness of his expression affected us very much | меткость его выражений произвела на нас очень большое впечатление |
gen. | offer an expression of regret | принести сожаления |
math. | on substitution of the expression for x from | после подстановки выражения для x из 2.2 мы получим (2.2) |
progr. | once isolated from the instruments on one side and the actuators on the other, computations can be implemented using the most effective computing medium, independent of any needs to pass power through the computational element. That medium has been the digital computer, and the medium of expression for digital computers is software | Отделенные от измерительных устройств, с одной стороны, и исполнительных механизмов, с другой, вычисления могут быть осуществлены с помощью наиболее эффективной вычислительной среды. Нет никакой необходимости передавать существенное количество энергии через вычислительный элемент. Теперь вычислительная среда – цифровой компьютер, а среда функционирования цифровых компьютеров – программное обеспечение (см. Auslander D.M., Ridgely J.R., Ringgenberg J.D. Control Software for Mechanical Systems. Object-Oriented Design in a Real-Time World) |
inet. | opt-in expression of preference | явно выраженное согласие (Attention-hijacking patterns such as autoplaying videos could require an opt-in expression of preference. A.Rezvov) |
Makarov. | out of the fictitious book I get the expression of the life of the time | из художественной литературы я получаю представление о жизни в то время |
psychol. | outward expression of emotions | внешнее выражение эмоций (Maria Klavdieva) |
telecom. | parameter expression codes | коды выражения параметров (oleg.vigodsky) |
progr. | parenthesized expression beginning with explicit operator | внутрискобочное выражение, начинающееся с явного оператора (ssn) |
progr. | parsing expression grammar | грамматика, разбирающая выражение (ssn) |
polit. | peaceful expression of alternative opinions | мирное выражение альтернативных мнений (CNN Alex_Odeychuk) |
comp., MS | PerformancePoint Expression Language | язык выражений PerformancePoint (The PerformancePoint language that is used to write business rules that automate operations and calculate performance data for a financial model) |
med. | peripheral expression of anxiety | периферическое соматическое выражение тревожности (Инесса Шляк) |
genet. | plant expression vector | вектор экспрессии для растений (вектор для экспрессии генов в клетках растения VladStrannik) |
gen. | please accept this expression of my | Примите мои заверения в |
gen. | please accept this expression of our | Примите наши заверения в (Please accept this expression of our sincere gratitude. Please accept this expression of our most sincere sympathy for your loss... Please accept this expression of our genuine interest in perusing a project you ... Alexander Demidov) |
progr. | pointer to the expression to be analyzed | указатель на анализируемое выражение (ssn) |
genet. | post-expression modification | пост-экспрессионная модификация (VladStrannik) |
Makarov. | prognostic significance of tumor-associated antigen 22-1-1 expression in adenocarcinoma of the uterine cervix | прогностическое значение экспрессии опухолеассоциированного антигена 22-1-1 при аденокарциноме шейки матки |
Makarov. | quantity X enters in the expression as | величина X входит в выражение в виде |
progr. | query expression syntax | синтаксис выражений запросов (ssn) |
comp., MS | quotation (An abstract representation of an F expression that is created by bracketing an F expression with the special symbols or < | цитирование |
genet. | recombinant expression vector | рекомбинантный вектор экспрессии (VladStrannik) |
Makarov. | reduction of caveolin 1 gene expression in lung carcinoma cell lines | снижение экспрессии гена кавеолина 1 в линиях клеток рака лёгкого |
ling. | referring expression generation | порождение референциальных выражений (ssn) |
IT | regular-expression-based DoS | атака ReDoS (Атаки ReDoS, использующие недостатки производительности кода при работе с регулярными выражениями, относятся к одной из наиболее распространенных форм DoS-атаки в современных веб-приложениях. Связанные с уязвимостями ReDoS риски варьируются от незначительных до средних и часто зависят от того, где находится анализатор регулярных выражений. bartov-e) |
progr. | regular expression groups | группы в регулярных выражениях (ssn) |
progr. | regular expression library | библиотека регулярных выражений (ssn) |
progr. | regular-expression literal | литерал регулярного выражения (ssn) |
progr. | regular expression package | пакет регулярных выражений (Alex_Odeychuk) |
progr. | regular expression pattern | образец регулярного выражения (ssn) |
progr. | regular expression processing | обработка регулярных выражений (ssn) |
IT | regular expression search | поиск по регулярным выражениям (Alex Lilo) |
IT | regular expression search algorithm | алгоритм поиска правильных выражений |
progr. | regular expression source generator | генератор исходного кода для регулярного выражения (microsoft.com Alex_Odeychuk) |
progr. | regular expression syntax | синтаксис регулярного выражения (ssn) |
progr. | regular expression task | задача регулярных выражений (ssn) |
genet. | relative expression level | относительный уровень экспрессии (VladStrannik) |
gen. | render a French expression into English | перевести французское выражение на английский язык |
progr. | rules for expression functions | правила для функций-выражений (Alex_Odeychuk) |
progr. | selector expression values | значения условных выражений (ssn) |
Makarov. | she had a pained expression on her face | у неё было обиженное выражение лица |
Makarov. | she had a puzzled expression on her face | у неё было озабоченное выражение лица |
Makarov. | she pretended she wasn't excited but the expression on her face was a dead giveaway | она пыталась скрыть своё волнение, но выражение лица выдало её |
Makarov. | she screwed her face up into an expression of utmost seriousness | она сумела придать своему лицу выражение полной серьёзности |
contempt. | silence is the most perfect expression of | молчание-самое совершенное выражение презрения (Shaw – Шоу) |
progr. | Spring expression language | язык выражений Spring (из кн.: Шефер К., Хо К., Харроп Р. Spring 4 для профессионалов Alex_Odeychuk) |
progr. | Spring's expression language | язык выражений Spring (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | stipulative definition refers to a meaning a speaker attaches to a word, expression, or symbol that usually doesn't already have an established use in the sense intended | условное определение – это значение, которое говорящий сам приписывает слову, выражению или знаку, это значение "по определению", до этого данное слово или выражение в таком значении не употреблялось |
gen. | structure, expression, and properties of an atypical protein kinase C PKC3 from Caenorhabditis elegans: PKC3 is required for the normal progression of embryogenesis and viability of the organism | структура, экспрессия и свойства атипичной протеинкиназы С PKC3 PKC3 из Caenorhabditis elegans: PKC3 необходима для нормального протекания эмбриогенеза и жизнеспособности организма |
gen. | subtractive hybridization reveals tissue-specific expression of ahnak during embryonic development | субтрактивная гибридизация выявляет тканеспецифичную экспрессию ahnak во время эмбрионального развития |
gen. | such an expression is never heard here | это выражение у нас не употребляют |
gen. | such an expression is never heard here | это выражение здесь не употребляют |
progr. | take a lambda expression as an argument | принимать анонимную функцию в качестве аргумента (Alex_Odeychuk) |
progr. | take a lambda expression as an argument | принимать лямбда-выражение в качестве аргумента (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | take an expression into another | преобразовывать одно выражение в другое |
math. | take expression into another | преобразовывать одно выражение в другое |
progr. | template expression language | язык выражений шаблонов (ssn) |
gen. | that expression grates on my ears | мне это выражение ухо режет |
gen. | that is a difficult expression to translate | это выражение трудно для перевода |
gen. | that is a difficult expression to translate | это выражение трудно перевести |
gen. | the artist rendered his expression faithfully | художник верно уловил выражение его лица |
Makarov. | the cloudiness of his expression increased | его лицо становилось всё мрачнее и мрачнее |
Makarov. | the cloudiness of his expression increased as we proceed | по мере продолжения его лицо становилось всё мрачнее и мрачнее |
Makarov. | the cloudiness of his expression increases | его лицо становится всё мрачнее |
progr. | the computing medium is now the digital computer, and the medium of expression for digital computers is software | Сейчас основное вычислительное средство – это цифровой компьютер, а основное средство представления задач и результатов для цифровых компьютеров – это программное обеспечение |
progr. | the computing medium is now the digital computer, and the medium of expression for digital computers is software | Сейчас основное вычислительное средство это цифровой компьютер, а основное средство представления задач и результатов для цифровых компьютеров это программное обеспечение |
gen. | the condensation of thought and expression, which distinguish this poet | краткость мысли и стиля, которые отличают этого поэта (Franka_LV) |
progr. | the default expression defines a default value associated with the signal or, for a composite signal, with each scalar subelement thereof | Неявное выражение определяет неявное значение, сопоставленное с сигналом или с каждым скалярным подэлементом составного сигнала (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual) |
qual.cont. | the expanded uncertainty is obtained by multiplying the combined standard uncertainty by a coverage factor k = 2 corresponding to a confidence interval of approximately 95 % assuming a normal distribution. the evaluation of uncertainty is conducted according to the "Guide to the expression of uncertainty in measurement" GUM. | Расширенная неопределённость получена @путём умножения стандартной неопределённости на коэффициент охвата k = 2, соответствующего уровню доверия приблизительно равному 95 % при допущении нормального распределения. Оценивание неопределённости проведено в соответствии с "Руководством по выражению неопределённости измерений" GUM. |
qual.cont. | the expanded uncertainty is obtained by multiplying the combined standard uncertainty by a coverage factor k = 2 corresponding to a confidence interval of approximately 95 % assuming a normal distribution. the evaluation of uncertainty is conducted according to the Guide to the expression of uncertainty in measurement GUM. | Расширенная неопределённость получена путём умножения стандартной неопределённости на коэффициент охвата k = 2, соответствующего уровню доверия приблизительно равному 95 % при допущении нормального распределения. Оценивание неопределённости проведено в соответствии с "Руководством по выражению неопределённости измерений" GUM. |
Makarov. | the expression looked different, one would have said that there was a touch of cruelty in the mouth | выражение лица изменилось, казалось, что в линии рта, губ была какая-то жестокость (О. Уайльд, "портрет Дориана Грея") |
Makarov. | the expression looked different. One would have said that there was a touch of cruelty in the mouth | Выражение лица изменилось Казалось, что в линии рта, губ была какая-то жестокость (О.уайльд, "портрет Дориана Грея", гл. 7) |
Makarov. | the expression of beauty's self | выражение самой красоты |
Makarov. | the expression of beauty's self | выражение истинной красоты |
gen. | the expression of his face could not be made out in half-light | в полутьме и т.д. нельзя было рассмотреть выражение его лица (in the gloom, in the mist, in the darkness, etc.) |
Makarov. | the expression of ideas | выражение идей |
Makarov. | the expression of someone's face | выражение чьего-либо лица |
Makarov. | the expression of one's thoughts | выражение своих мыслей |
Makarov. | the expression on someone's face | выражение чьего-либо лица |
math. | the first term in this expression can easily be disposed of | отбрасывать |
gen. | the Human Rights of Persons Living with HIV-AIDS are protected in chapter 4 of the Constitution, under the rights to freedom from discrimination, to human dignity, to personal liberty, to life, to private and family life, to freedom of expression, to peaceful assembly and association, and to freedom of movement | Права человека лиц, заражённых ВИЧ / СПИДом, защищены положениями главы 4 Конституции и подпадают под действие прав на свободу от дискриминации, человеческое достоинство, личную свободу, право на жизнь, на неприкосновенность личной и семейной жизни, свободу выражения, мирные собрания и ассоциации, а также на свободу передвижения |
Makarov. | the low density lipoprotein receptor gene family: differential expression of two alpha-macroglobulin receptors in the brain | генное семейство рецептора липопротеинов низкой плотности: дифференциальная экспрессия в мозге двух рецепторов альфа-макроглобулина |
progr. | the medium of expression for digital computers is software | среда функционирования цифровых компьютеров программное обеспечение (ssn) |
progr. | the medium of expression for digital computers is software | основное средство представления для цифровых компьютеров – программное обеспечение (ssn) |
progr. | the medium of expression for digital computers is software | основное средство представления задач и результатов для цифровых компьютеров – программное обеспечение (ssn) |
progr. | the medium of expression for digital computers is software | основное средство представления задач и результатов для цифровых компьютеров программное обеспечение (ssn) |
progr. | the medium of expression for digital computers is software | среда функционирования цифровых компьютеров – программное обеспечение (ssn) |
progr. | the medium of expression for digital computers is software | основное средство представления для цифровых компьютеров программное обеспечение (ssn) |
gen. | the play of expression in someone's face | смена выражений на чьём-либо лице |
gen. | the play of expression in someone's face | смена выражения на чьём-либо лице |
Makarov. | the play of expression in someone's face | смена выражений на чьём-либо лице |
Makarov. | the prognostic significance of tumor-associated antigen 22-1-1 expression in adenocarcinoma of the uterine cervix | прогностическое значение экспрессии опухолеассоциированного антигена 22-1-1 при аденокарциноме шейки матки |
Makarov. | the quantity X enters in the expression as | величина X входит в выражение в виде |
Makarov. | the section of thematically organized vocabulary lists is designed as an aid to self-expression, and is a valuable reference for writing papers, essays, speeches, business reports, or articles | этот тематический словарь предназначен для того, чтобы помогать читателю выражать свою мысль, его можно использовать при написании диссертаций, сочинений, речей, деловых докладов или статей |
gen. | the Thesaurus of English Words and Phrases, Classified and Arranged So As to Facilitate the Expression of Ideas and Assist in Literary Composition | "Тезаурус английских слов и выражений" |
gen. | there was a quizzical expression on his face | лицо его стало лукавым |
gen. | there was a quizzical expression on his face | на его лице отразилось лукавство |
gen. | there was a quizzical expression on his face | его лицо стало лукавым |
gen. | there was a tranquil expression on his face | у него было безмятежно спокойное выражение лица |
gen. | there was an intent expression on his face | у него было сосредоточенное выражение лица |
Makarov. | they had a sharp expression of outlook and readiness | на их лице выражались насторожённость и готовность к действию |
Makarov. | they had lived in camp according to the promised scale of pay, with the result that they lived beyond their means. To use an Army expression "they were properly carted" | они жили в лагере в соответствии с обещанным размером выплат, но на деле оказалось, что они жили не по средствам. Используя армейское выражение,"их просто кинули" |
math. | this expression can be put in a more convenient form | это выражение можно привести к более удобному виду |
math. | this expression can be understood by reading it backwards | в обратном порядке |
math. | this expression differs from... by a term of order n | отличаться на (от) |
math. | this expression differs from... by a term of order n | отличаться на (от) |
gen. | this expression is in common use in English | это выражение очень употребительно в английском языке |
gen. | this expression is often useful for estimating | это выражение часто бывает полезно для оценки ... (Taras) |
Makarov. | this forms the basis for our mathematical expression for the electric field | это даёт основание для математического выражения электрического поля |
Игорь Миг | thwart the free expression of views and opinions | мешать свободному выражению мнений и убеждений |
progr. | type conversion of an expression and of the assignment | преобразование типов выражения и присваивания (ssn) |
progr. | type of expression that controls the selector | тип выражения, которое управляет оператором ветвления (ssn) |
progr. | unified expression language | унифицированный язык выражений (из кн.: Шефер К., Хо К., Харроп Р. Spring 4 для профессионалов Alex_Odeychuk) |
progr. | unrepresented selector expression values | непредставленные значения условных выражений (ssn) |
math. | use the minimax theorem on the matrix B to obtain an expression for | применить к |
med. | vaccinia virus expression vector | экспрессирующий вектор на основе вируса осповакцины (Maxxicum) |
progr. | Value from a complex expression assigned to a single element of an array | Значение, возвращаемое сложным выражением и присваиваемое отдельному элементу массива (ssn) |
progr. | values operated upon when an expression is evaluated | значения, которыми оперируют при вычислении выражения (ssn) |
progr. | variable expression language | язык выражений, содержащих переменные (Alex_Odeychuk) |
genet. | variant expression strain | вариантный штамм для экспрессии (VladStrannik) |
Gruzovik, fig. | violent expression of emotion | надрыв |
law | which expression shall, unless repugnant to the context or meaning thereof | причём данный термин, если это не противоречит контексту и смыслу данного документа (WiseSnake) |
law | which expression shall, unless repugnant to the context or meaning thereof | каковое выражение, если это не противоречит контексту и смыслу данного документа (WiseSnake) |
law | which expression will, unless repugnant to the context or meaning thereof | причём данный термин, если это не противоречит контексту и смыслу данного документа (WiseSnake) |
law | which expression will, unless repugnant to the context or meaning thereof | каковое выражение, если это не противоречит контексту и смыслу данного документа (WiseSnake) |
comp., MS | Wild Card Expression Builder | построитель выражений с шаблонами (SQL Server 2012 Rori) |
comp., MS | Wild Card Expression Builder | построитель выражений с подстановочными знаками (Visual Studio 2010 SP1 Rori) |
comp., MS | Wild Card Expression Builder | построитель выражений со знаками подстановки (Visual Studio 2010 Rori) |
Makarov. | with a saturnine expression of face | с мрачным лицом |
gen. | with a studious expression on his face | придав своему лицу приличествующее случаю выражение |
gen. | with an expression of interest | с выражением интереса (YanYin) |
Makarov. | with an expression of polite and detached interest | с выражением вежливой скуки на лице |