Subject | English | Russian |
gen. | a face that expresses nothing | лицо, лишённое всякого выражения |
gen. | a face that expresses nothing | лицо, которое ничего не выражает |
gen. | a figure expressed as a percentage | число, выраженное в процентах |
gen. | a happily expressed thought | удачно выраженная мысль |
Makarov. | ability of a topological index TI to distinguish between isomers is usually expressed in terms of its mean isomer degeneracy | способность топологического индекса различать изомеры обычно выражается в терминах его среднего изомерного вырождения |
Makarov. | activity and genomic organization of human glucose transporter 9 GLUT9, a novel member of the family of sugar-transport facilitators predominantly expressed in brain and leucocytes | активность и геномная организация переносчика глюкозы 9 GLUT9 человека, нового члена семейства, облегчающего перенос сахара, и экспрессирующегося, в основном, в головном мозге и лейкоцитах |
progr. | algorithm expressed as a flowchart | чертёж алгоритма (на языке программирования с управляющей графикой Alex_Odeychuk) |
progr. | algorithm expressed as a flowchart | алгоритм, представленный в виде чертежа (на языке программирования с управляющей графикой Alex_Odeychuk) |
progr. | algorithm expressed as flowcharts | чертёж алгоритма (на языке программирования с управляющей графикой Alex_Odeychuk) |
progr. | algorithm expressed as flowcharts | чертёж программы (Alex_Odeychuk) |
scient. | although these concepts are expressed in familiar words, they have more specific meaning | хотя эти понятия выражены известными словами, они имеют более специфическое значение |
bank. | amount expressed in words | сумма прописью (aht) |
busin. | amount expressed in words | сумма, выраженная словами |
gen. | an old idea newly expressed | старая мысль, по-новому выраженная |
law | and acknowledged to me that he executed the same for the purposes and consideration therein expressed | и также подтвердил свою подпись в пределах своей полномочной компетенции для целей и по причинам, изложенным в настоящем документе (Johnny Bravo) |
biol. | antigen expressed by pathogen | антиген, экспрессируемый патогеном (VladStrannik) |
Makarov. | area occupied by sea ice of any concentration, expressed as a percentage of the total area of sea or of any other body of water | площадь, занятая льдом любой сплочённости, в процентах от общей площади моря или любой другой акватории |
biotechn. | bacterial expressed sequence tag | метка бактериальных экспрессирующих последовательностей (молекулярная метка, состоящая примерно из 200 последовательностей ДНК, которую используют для метки данного гена) |
mol.biol. | bacterial expressed sequence tag | метка бактериальных экспрессирующих последовательностей (молекулярная метка, фрагмент ДНК, состоящий примерно из 200 последовательных нуклеотидов, который используют для метки данного гена Игорь_2006) |
Gruzovik | be expressed in | выливаться |
Gruzovik | be expressed in | вылиться (pf of выливаться) |
math. | be expressed | выразиться |
math. | be expressed | выражаться |
Gruzovik | be expressed | выговариваться |
math. | be expressed as | выражаться как (This property can be expressed in terms of Theorem 1 as follows.) |
tech. | be expressed as a percentage | выражаться в процентах |
tech. | be expressed as a percentage | выражать в процентах |
gen. | be expressed in | выражаться измеряться в (Victor_G) |
gen. | be expressed in | выражаться измеряться в (Victor_G) |
gen. | be expressed in round numbers | округляться (В.И.Макаров) |
Makarov. | be expressed in round numbers | выражаться в круглых цифрах |
gen. | be expressed in round numbers | округлиться (В.И.Макаров) |
progr. | be expressed in the form of defensive code | быть выраженным в форме кода, разработанного в защитном стиле (Оказываясь в критической ситуации, код, разработанный в защитном стиле, пытается принять максимально разумные меры для устранения сложившейся ситуации с небольшим снижением производительности. При этом такой код не должен допускать создания условий для возникновения новых ошибок в приложении; корпорации AdaCore Alex_Odeychuk) |
d.b.. | be expressed set-based | быть выраженным на основе множеств (говоря о решении Alex_Odeychuk) |
radio | be expressed similarly | аналогично выражаться (Konstantin 1966) |
rhetor. | be flamboyantly expressed | быть облечённым в слишком яркую форму (Alex_Odeychuk) |
progr. | be generally expressed | обычно выражаться (ssn) |
Makarov. | Britain and France have expressed disagreement with the proposal | Британия и Франция выразили своё несогласие с предложением |
phys. | can be expressed in following way | можно выразить как (Konstantin 1966) |
Makarov. | cell-surface-expressed nucleolin is associated with the actin cytoskeleton | экспрессируемый клеточной поверхностью нуклеолин связан с актиновым цитоскелетом |
busin. | chance for views to be expressed | возможность выразить свои взгляды (translator911) |
gen. | clearly expressed | явный |
gen. | clearly expressed | чётко выраженный |
med. | constitutively expressed | конститутивно экспрессируется (natfursaeva) |
gen. | corresponds to the expressed will | соответствует волеизъявлению (VictorMashkovtsev) |
ed. | course content expressed in English | учебный материал на английском языке (master course content expressed in English – овладеть учебным материалом на английском языке Alex_Odeychuk) |
genet. | differentially expressed miRNAs | дифференциально экспрессируемые микроРНК (irinaloza23) |
food.ind. | directly expressed juice | сок прямого отжима (wordhord.com mykhailo) |
astr. | dispersion at wavelength λ, expressed in mm or seconds of arc per Angstrom | рассеяние в длине волны λ, выраженное в миллиметрах или дуговых секундах на ангстрем (Dλ) |
fig. | eloquently expressed feelings | чувства выписные |
Gruzovik, fig. | eloquently-expressed feelings | чувства выписные |
Makarov. | everyone expressed shock at the hijacking | все были потрясены угоном самолёта |
gen. | express a desire | выражать желание (NellySalim) |
gen. | express a desire | изъявлять желание (NellySalim) |
gen. | express a high opinion | дать высокую оценку (of something Anglophile) |
gen. | express a serious interest in | проявлять серьёзный интерес к (nerzig) |
gen. | express a view | выразить свою точку зрения |
Gruzovik | express a wish | изъявлять желание |
gen. | express alarm | пугаться (ssn) |
gen. | express alarm | бояться (ssn) |
gen. | express an apple | выжимать сок из яблока |
gen. | express an attitude | выразить отношение (denton) |
gen. | express an earnest interest in | проявлять серьёзный интерес к (nerzig) |
Makarov. | express an idea | выражать идею |
gen. | express an intention | выражать намерение (AlexShu) |
gen. | express an intention | изъявлять желание (freelance_trans) |
gen. | express an interest | проявлять интерес (My cousin expressed an interest in seeing where I work. OCD Alexander Demidov) |
Makarov. | express an operation in terms of the Sheffer stroke | выразить операцию через штрих Шеффера (в математической логике) |
gen. | express an opinion | предложить мнение |
Makarov. | express an opinion | выражать мнение |
gen. | express an opinion | обнародовать мнение |
gen. | express an opinion on something | высказывать мнение по поводу (чего-либо) |
gen. | express an opinion upon something | высказывать мнение по поводу (чего-либо) |
gen. | express one's anger by shouting | выражать свой гнев в крике (one's joy by cheering, one's sympathy by applauding, etc., и т.д.) |
Makarov. | express apple | выжимать сок из яблока |
gen. | express one's appreciation | объявить благодарность (Andrey Truhachev) |
Makarov. | express appreciation | дать положительную оценку |
gen. | express appreciation | выражать признательность (Sukhopleschenko) |
Makarov. | express as | выражать через |
gen. | express as a percentage | выражать в процентах (This value is expressed as a percentage (or in percent) of ... (Циммерман) – АД) |
Makarov. | express as a power series in x | разлагать в ряд по степеням х |
Makarov. | express something as power series in powers of x | разлагать что-либо в ряд по степеням x |
gen. | express bewilderment | выразить недоумение (чем-либо • Many Parisians expressed bewilderment that their new president, Emmanuel Macron, invited Trump. • In the aftermath of Turkey's urban uprisings, many have expressed bewilderment at Prime Minister Recep Tayyip Erdoğan's outlandish reaction.) |
gen. | express by a euphemism | смягчить |
gen. | express by a euphemism | выразить эвфемистически |
Makarov. | express by formula | выражать формулой |
gen. | express smth. by words | выражать что-л. словами (by a look, by gesture, by an euphemism, etc., и т.д.) |
gen. | express concern | выражать озабоченность |
gen. | express concerns | выражать обеспокоенность (about
emirates42) |
gen. | express condolences | выражать соболезнования (Taras) |
gen. | express condolences to | выразить соболезнования (someone ...wh...) |
gen. | express confidence | выразить уверенность (that bookworm) |
gen. | express congratulations | поздравить (Andrey Truhachev) |
gen. | express congratulations | принести поздравления (Andrey Truhachev) |
gen. | express congratulations | выразить поздравления (Andrey Truhachev) |
gen. | express someone's congratulations | выступить с поздравлениями (grafleonov) |
gen. | express congratulations | поздравлять (Andrey Truhachev) |
gen. | express congratulations | приносить поздравления (Andrey Truhachev) |
gen. | express content | выражать удовлетворение (k8t) |
gen. | express one's deepest respect | выражать почтение (WiseSnake) |
Makarov. | express one's delight in being informed | выразить своё удовольствие по поводу того, что был поставлен в известность |
Makarov. | express one's delight in being invited | выразить своё удовольствие по поводу того, что был приглашен |
gen. | express one's determination | выражать решимость |
Makarov. | express disappointment | выражать разочарование |
gen. | express disappointment | выразить разочарование |
gen. | express disapprova | выступить с осуждением (Russian officials have expressed sharp disapproval of Ankara's handling of Russian-Turkish communications after a Russian Su-24 bomber was shot down by Turkish forces on Tuesday, Russian media reported (TMT, Nov. 25 2015). VLZ_58) |
Makarov. | express one's disapproval | выражать своё неодобрение |
gen. | express disapproval | выступить с осуждением (Russian officials have expressed sharp disapproval of Ankara's handling of Russian-Turkish communications after a Russian Su-24 bomber was shot down by Turkish forces on Tuesday, Russian media reported (TMT, Nov. 25 2015). VLZ_58) |
gen. | express one's discontent | выражать неудовольствие (with – чем-л., кем-л. • young people expressing their discontent with the current education policies ART Vancouver) |
gen. | express one's discontent | выразить несогласие (Police denied their request, but that denial sparked what is being called the #BlackMonday movement, with supporters wearing black every Monday to express their discontent for the national state of free expression. 4uzhoj) |
gen. | express displeasure | выражать недовольство (Anglophile) |
Игорь Миг | express displeasure with | выразить недовольство (чем-либо • П выразил недовольство заявлениями Молдавии по контракту с «Газпромом») |
gen. | express displeasure with something, someone | высказывать претензии (Tanya Gesse) |
gen. | express one's dissatisfaction | выразить неудовлетворение (with/about/over Ying) |
Gruzovik | express dissatisfaction | возроптать |
gen. | express dissatisfaction at | выразить своё недовольство по поводу (чего-либо) |
gen. | express dissent | выражать несогласие (Азери) |
Gruzovik | express doubt | высказывать сомнение |
gen. | express editorially | напечатать что-либо от имени редакции |
gen. | express one's essential nature | выражать свои чувства без прикрас, как они есть (bigmaxus) |
gen. | express one's feelings | выражать свои чувства (one's joy, one's sorrow, etc., и т.д.) |
Makarov. | express one's feelings | выражать свои чувства |
Gruzovik | express one's feelings | выговориться (pf of выговариваться) |
Makarov. | express someone one's frank and full opinion | откровенно дать свою оценку |
Makarov. | express someone one's frank and full opinion | откровенно выразить своё мнение |
gen. | express one's full appreciation for | выразить чьё-л. искреннее восхищение |
gen. | express one's full appreciation for | выразить чьё-л. полный восторг |
gen. | express one's full appreciation for | выразить чьё-л. высокую оценку за... |
gen. | express general approval | выражать всеобщее одобрение |
Gruzovik | express gratitude | выносить благодарность |
gen. | express gratitude | благодарить (Юрий Гомон) |
gen. | express gratitude | выразить свою признательность |
gen. | express gratitude | выразить свою благодарность |
gen. | express gratitude | отблагодарить (maleev) |
gen. | express gratitude | объявлять благодарность (ABelonogov) |
gen. | express one's gratitude for | выразить чью-то благодарность за... |
gen. | express heartfelt thanks to | выразить сердечную благодарность (кому-либо) |
gen. | express her outrage | высказывать своё возмущение (Alex_Odeychuk) |
gen. | express his outrage | высказывать своё возмущение (Alex_Odeychuk) |
gen. | express one's hope for | выразить надежду (Ася Кудрявцева) |
gen. | express horror at the crime | ужаснуться преступлению |
gen. | express smth. in a few words | выразить что-л. в нескольких словах (in the medium of words, при по́мощи слов) |
gen. | express smth. in good English | высказывать что-л. на хорошем английском языке (in French, in one's own tongue, etc., и т.д.) |
gen. | express smth. in good English | выражать что-л. на хорошем английском языке (in French, in one's own tongue, etc., и т.д.) |
gen. | express in other words | перефразировать (Andrey Truhachev) |
gen. | express in other words | выразить иначе (Andrey Truhachev) |
gen. | express in percent | выражать в процентах (This value is expressed as a percentage (or in percent) of ... (Циммерман) Alexander Demidov) |
gen. | express in poetic terms | выразить что-либо на языке поэзии |
gen. | express in poetic terms | выразить поэтически |
gen. | express in round numbers | округлять (В.И.Макаров) |
gen. | express in round numbers | округлить (В.И.Макаров) |
gen. | express in words | выразить словами (Andrey Truhachev) |
Makarov. | express one's indignation in the strongest terms | выразить своё возмущение в весьма сильных выражениях |
Makarov. | express one's indignation in the strongest terms | выражать своё возмущение в весьма сильных выражениях |
gen. | express indignation in the strongest terms | выразить своё возмущение в весьма сильных выражениях |
Makarov. | express interest | выражать интерес |
Makarov. | express interest | проявлять интерес |
Makarov. | express interest in the child's welfare | выражать интерес к здоровью ребёнка |
Makarov. | express interest in the scheme | выражать интерес к этому плану |
Makarov. | express interest in the undertaking | выражать интерес к этому предприятию |
Gruzovik | express itself in | вылиться (pf of выливаться) |
gen. | express itself | выражаться, проявляться, проявить себя, продемонстрировать свои характеристики (anna_zlobina880) |
Gruzovik | express itself in | выливаться (impf of вылиться) |
gen. | express one's joy at the good news | высказывать радость по поводу доброй вести (one's deep regret at his untimely death, one's condolences at her bereavement, etc., и т.д.) |
gen. | express one's joy at the good news | выражать радость по поводу доброй вести (one's deep regret at his untimely death, one's condolences at her bereavement, etc., и т.д.) |
gen. | express joy in dumb show | выразить свою радость мимикой |
Игорь Миг | express most heartfelt thanks | выразить глубокую благодарность |
gen. | express mutual opinion | выразить общее мнение |
gen. | express one 's heartfelt thanks to | выразить сердечную благодарность (кому-либо) |
gen. | express ones opinion | высказывать |
gen. | express oneself | объясняться (Юрий Гомон) |
gen. | express oneself | самовыражаться (bookworm) |
gen. | express oneself | высказаться |
gen. | express oneself in good English | говорить на хорошем английском языке (in one's own language, correctly in German, etc., и т.д.) |
gen. | express oneself in good English | объясняться на хорошем английском языке (in one's own language, correctly in German, etc., и т.д.) |
gen. | express oneself in panto | объясняться жестами |
gen. | express oneself in pantomime | объясняться жестами |
gen. | express oneself on | высказаться по поводу (чего-либо) |
gen. | express oneself strongly for peace settlement | выступать в защиту мирного урегулирования (against his nomination, etc., и т.д.) |
gen. | express oneself strongly in favour of peace settlement | выступать в защиту мирного урегулирования (against his nomination, etc., и т.д.) |
gen. | express oneself with ambiguity | выражаться неясно |
gen. | express oneself with ambiguity | выражаться двусмысленно |
gen. | express oneself with felicity | найти подобающие слова |
gen. | express one's opinion | высказаться |
Gruzovik | express one's opinion | высказываться (impf of высказаться) |
gen. | express opinion | высказать своё мнение |
gen. | express opinion | выразить своё мнение |
Игорь Миг | express our heartfelt and sincere thanks to | выразить нашу искреннюю и глубокую благодарность |
gen. | express one's outrage | выразить возмущение (ART Vancouver) |
gen. | express one's own opinion | говорить от себя (Leonid Dzhepko) |
gen. | express one's point of view | высказывать свою точку зрения (bookworm) |
Makarov. | express pressure in millimeters of mercury | выражать давление в мм. рт. ст. |
gen. | express protein | экспрессировать белок (протеин Yeldar Azanbayev) |
biol. | express receptors | иметь рецепторы (Gri85) |
gen. | express regret | выразить сожаление |
gen. | express regret for | сожалеть (о чём-либо) |
gen. | express regret for | просить прощения (за что-либо) |
gen. | express regret for | извиняться |
gen. | express regrets at not being able | выразить сожаление по поводу невозможности (сделать что-либо) |
Makarov. | express resentment | выразить негодование |
gen. | express satisfaction | выразить удовлетворение (with ... – чем-либо) |
gen. | express satisfaction with the results of the conference | выразить удовлетворение результатами конференции |
gen. | express one's self | выражаться |
gen. | express one's self | объясняться |
gen. | express one's sentiment | выражать свои чувства (one's joy, one's sorrow, etc., и т.д.) |
gen. | express sentiments | выразить своё мнение |
gen. | express sentiments | выразить своё отношение |
gen. | express sharp criticism | выступить с резкой критикой (ankicadeenka) |
gen. | express one's sincere appreciation to someone for something | выразить глубокую благодарность (кому-либо) за (что-либо Wakeful dormouse) |
Gruzovik | express one's solidarity with | солидаризироваться (impf and pf) |
gen. | express one’s solidarity | солидаризироваться (with с + instr., with) |
Gruzovik | express one's solidarity with | солидаризоваться (impf and pf; = солидаризироваться) |
gen. | express solidarity | солидаризоваться (with) |
gen. | express solidarity | солидаризироваться (with s.o. Anglophile) |
Gruzovik | express sorrow for/over | сокрушаться |
gen. | express sorrow at | выразить сожаление по поводу |
gen. | express sorrow for | выразить сожаление по поводу (чего-либо) |
gen. | express one's stance on | высказывать свою позицию (In our discussion Mr. Rojas sincerely expressed his stance on two significant bills within our state: the bottle bill expansion law and the sugar tax aldrignedigen) |
gen. | express support | поддержать (Mr. Wolf) |
Makarov. | express surprise at his return | выразить удивление по поводу его возвращения |
Makarov. | express surprise at the news | выразить удивление по поводу новостей |
Makarov. | express surprise at the recent events | выразить удивление по поводу последних событий |
gen. | express one's sympathies | выражать соболезнования (Taras) |
Makarov. | express one's sympathy | выразить сочувствие |
Makarov. | express one's sympathy | выражать своё сочувствие |
gen. | express sympathy | выражать соболезнование (with Andrey Truhachev) |
Makarov. | express one's sympathy at the untimely death of | выразить сочувствие по поводу безвременной кончины |
gen. | express sympathy at the untimely death of | выразить сочувствие по поводу безвременной кончины |
Makarov. | express sympathy with his plan | соглашаться с его планом |
Makarov. | express sympathy with his proposal | соглашаться с его предложением |
gen. | express sympathy with the husband | выражать сочувствие мужу (one's heartfelt thanks to smb.,etc., и т.д.) |
gen. | express thanks | отблагодарить (to) |
Gruzovik | express one's thanks to | отблагодарить |
gen. | express one's thanks | выразить признательность |
gen. | express thanks | выражать благодарность |
gen. | express one's thanks to | выражать признательность (oxforddictionaries.com capricolya) |
gen. | express the common desire | выражать общее желание (Sergei Aprelikov) |
gen. | express the juice from an apple | выжимать сок из яблока |
gen. | express the pures poetry without hifalutin | передать чистейшую поэзию без всякой напыщенности |
gen. | express the pures poetry without highfalutin | передать чистейшую поэзию без всякой напыщенности |
gen. | express the pures poetry without highfaluting | передать чистейшую поэзию без всякой напыщенности |
gen. | express the purest poetry without highfalutin | передать чистейшую поэзию без всякой напыщенности |
Makarov. | express the trend in process | выражать тенденцию развития процесса |
Makarov. | express the view | выражать точку зрения |
Makarov. | express the view | выражать мнение |
gen. | express their outrage | высказывать своё возмущение (USA Today Alex_Odeychuk) |
Makarov. | express through formula | выражать формулой |
gen. | express truth | являть истину (Technical) |
polit. | express whole-hearted support of the opinion expressed by | присоединяться к мнению |
Gruzovik | express one's willingness | выражать готовность |
gen. | express one's willingness | выразить готовность (Marie_D) |
gen. | express one's wish | выражать своё пожелание (one's opinion, one's mind, one's thoughts, one's beliefs, the truth, a principle, one's regret, one's gratitude, one's appreciation of smth., one's refusal, etc., и т.д.) |
gen. | express one's wish | выражать своё желание (one's opinion, one's mind, one's thoughts, one's beliefs, the truth, a principle, one's regret, one's gratitude, one's appreciation of smth., one's refusal, etc., и т.д.) |
gen. | express one's wish | высказывать своё пожелание (one's opinion, one's mind, one's thoughts, one's beliefs, the truth, a principle, one's regret, one's gratitude, one's appreciation of smth., one's refusal, etc., и т.д.) |
gen. | express one's wish | высказывать своё желание (one's opinion, one's mind, one's thoughts, one's beliefs, the truth, a principle, one's regret, one's gratitude, one's appreciation of smth., one's refusal, etc., и т.д.) |
leath. | expressed air dry weight | вес, пересчитанный на воздушносухой |
chem. | expressed as | в пересчёте на (диоксид серы, например; sulphur dioxide kadzeno) |
progr. | expressed as a number of | задаваемый в виде количества (ssn) |
math. | expressed as a percentage | выраженный выраженное, выраженная в процентах (Alexander Matytsin) |
law | expressed as a percentage of | выраженный в виде процентной доли от (Ying) |
law | expressed as a proportion of | выраженный в виде доли от (Ying) |
chem. | expressed as As | обозначается символом As (Ileana Negruzza) |
math. | expressed as constraints | выраженный в виде ограничений (Alex_Odeychuk) |
gen. | expressed as numerals | дата цифрами (LadaP) |
law | expressed as percentage | в процентах (Leonid Dzhepko) |
econ., stat. | expressed at constant prices | в постоянных ценах (adjusted for inflation Alex_Odeychuk) |
sugar. | expressed beet pulp | отжатый жом |
genet. | expressed binding molecule | экспрессированная связывающая молекула (VladStrannik) |
med. | expressed breast milk | грудное сцеженное молоко |
goldmin. | expressed by | состоящий из (Leonid Dzhepko) |
goldmin. | expressed by | сложенный из (Leonid Dzhepko) |
law | expressed by | нашедший выражение в (Alex_Odeychuk) |
gen.eng. | expressed by host cell | экспрессируемый клеткой-хозяином (VladStrannik) |
progr. | expressed by the package specification | нашедший выражение в спецификации пакета (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | expressed cacao butter | прессовое какао-масло |
med. | expressed comprometation | выраженная компрометация (Vladimir Shevchuk) |
gen. | expressed differently | иными словами (svetlaya55) |
food.ind. | expressed fat | отжатый жир |
meat. | expressed fat | отжатый жир (напр., из шквары) |
progr. | expressed folio | обычная нумерация (ssn) |
progr. | expressed folio | обычная нумерация страниц (способ нумерации страниц, при котором номер указывается на каждой странице (возможно, кроме первой) ssn) |
med. | expressed immunity | напряжённый иммунитет |
gen. | expressed in | в эквиваленте (pelipejchenko) |
fin. | expressed in a foreign currency | выраженный в иностранной валюте (A judgment expressed in a foreign currency may be satisfied either in that currency or by payment of an equivalent amount in dollars calculated at the rate of ... ABelonogov) |
logist. | expressed in logistical terms | с точки зрения логистики |
gen. | expressed in material terms | в материальном выражении (ABelonogov) |
gen. | expressed in monetary terms | в денежном выражении (mascot) |
ling. | expressed in natural language | выраженный на естественном языке (Alex_Odeychuk) |
ling. | expressed in natural language | изложенный на естественном языке (Alex_Odeychuk) |
gen. | expressed in number of | выраженный в количестве (Dikaya007) |
gen. | expressed in physical terms | в физическом выражении (ABelonogov) |
Игорь Миг | expressed in roubles | в рублёвом исчислении |
math. | expressed in terms of | выраженный через |
scient. | expressed in terms of | в пересчёте на (igisheva) |
Makarov. | expressed in terms of | выраженный через |
econ. | expressed in terms of money | в денежном выражении (A.Rezvov) |
dril. | expressed in the form | выраженный в виде (Yeldar Azanbayev) |
gen. | expressed mathematically | в математическом выражении (Anglophile) |
med. | expressed milk | сцеженное молоко (грудное Dimpassy) |
gen. | expressed numerically | выраженный в цифрах |
med. | expressed on the surface | синтезируются и встраиваются в мембрану на поверхности (amatsyuk) |
gen. | expressed or implied | явно или подразумеваемо (Damirules) |
law | expressed or implied | выраженная или подразумеваемая (rechnik) |
chem. | expressed or implied | как в прямом так и в косвенном выражении |
gen. | expressed or implied | как в прямой, так и в косвенной форме (4uzhoj) |
law | expressed or implied warranties | явно выраженные или подразумеваемые гарантии (Pothead) |
med. | expressed prostatic secretion | ускоренное получение простатического секрета |
med. | expressed prostatic secretion | секреция предстательной железы после массажа |
med. | expressed prostatic secretion | выделенный секрет простаты (Di87) |
biotechn. | expressed pulp | отжатая пульпа |
biotechn. | expressed sequence tag | экспрессируемая маркировочная последовательность (молекулярная метка, состоящая примерно из 200 пар оснований, используемая в качестве метки данного гена) |
gen.eng. | expressed sequence tag | маркёрные экспрессируемые последовательности (Короткие маркерные последовательности, характерные для каждого экспрессируемого гена человека. Позволяют изучать размеры, разнообразие и транскрипционную активность экс-премирующихся генов человека Игорь_2006) |
mol.biol. | expressed sequence tag | маркер экспрессируемой последовательности (подпоследовательность экспрессируемой последовательности, по которой можно определить экспрессию всей последовательности Conservator) |
mol.biol. | Expressed Sequence Tags | экспрессируемые ярлыки (частичные результаты секвенирования rsl.ru sorokin_m) |
biol. | Expressed Sequence Tags | экспрессирующиеся маркёрные последовательности (Conservator) |
med. | expressed skull fracture | перелом черепа со смещением отломков кнаружи |
nat.res. | expressed soil solution | выжимаемый почвенный раствор |
psychol. | expressed tenderness | выраженная болезненность |
law | expressed to be assumed by it | которые он в прямо выраженной форме принял на себя (Дальнейшему расширению сферы применения иска assumpsit мешало формальное препятствие: его распространение на отношения, аналогичные договорным, допускалось только в случае, когда должник в прямо выраженной форме принял на себя выполнение какого-то действия. 'More) |
law | expressed to be due, owing, payable or incurred | определённые как подлежащие или причитающиеся к оплате, погашению или принятые (Andy) |
gen. | expressed to be required | явным образом установлена необходимость (Yeldar Azanbayev) |
law | expressed to be subject to the fulfilment of any condition | не должна оговариваться выполнением какого-либо условия (Andy) |
law | expressed to be supplemental | которое является приложением (Andy) |
law | expressed will | волеизъявление (Determination of the law applicable to a contract without taking into account the expressed will of the parties to the contract can lead to unhelpful uncertainty ... 'More) |
pharma. | expressed with reference to | выраженный в пересчете на (ProtoMolecule) |
gen. | with inf expresses obligation, probability, expectation | должен (must, ought (to), have (to), should) |
gen. | expressing a strong physical reaction | бросить (Его бросило в пот, he broke out in a sweat; меня бросило в дрожь, I began to tremble/shiver) |
gen. | expressing a strong physical reaction | бросать (Его бросило в пот, he broke out in a sweat; меня бросило в дрожь, I began to tremble/shiver) |
gen. | extremely vulgar and strongly expressed | трёхэтажным матом (The Telegraph, 2015 Alex_Odeychuk) |
gen. | extremely vulgar and strongly expressed | в матерной форме (The Telegraph, 2015 Alex_Odeychuk) |
Makarov. | fields of glaciological properties expressed by numbers, vectors and tensors | поля гляциологических характеристик, выраженных числами, векторами или тензорами |
Makarov. | first-expressed cane juice | сок сахарного тростника с первого вальцового пресса |
law | for the purposes and consideration expressed in the instrument | для целей и по причинам, указанным в этом документе (Johnny Bravo) |
law | for the purposes therein expressed | для целей, изложенных в контексте настоящего документа (Johnny Bravo) |
Makarov. | forcibly expressed ideas | ярко выраженные мысли |
math. | function expressed in units of stresses | размерность (имеющая размерность напряжений функция) |
polit. | give careful considerations to the views expressed here | отнестись со всей серьёзностью (bigmaxus) |
polit. | give serious considerations to the views expressed here | отнестись со всей серьёзностью (bigmaxus) |
progr. | goals, often expressed in a predicate calculus | цели, часто выраженные в терминах исчисления предикатов (ssn) |
psychol. | have expressed optimism | выразить оптимизм (about / on something – по поводу чего-либо Alex_Odeychuk) |
rhetor. | have expressed the hope that | выразить надежду, что (Washington Post Alex_Odeychuk) |
gen. | he considers that Ireland's very essence is expressed through the language | он утверждает, что самая сущность Ирландии проявляется в её языке |
Makarov. | he expressed a wish ro work there | он выразил желание работать там |
Makarov. | he expressed astonishment that I won the election | он удивился, что я победил на выборах |
Makarov. | he expressed deep concern about it | он выразил глубокую озабоченность по этому поводу |
Makarov. | he expressed himself easily in French | он легко изъясняется по-французски |
Makarov. | he expressed himself easily in French | он легко объясняется по-французски |
gen. | he expressed himself in his letters | в письмах он изливал свою душу |
Makarov. | he expressed himself with great exactness | он выразил свои мысли с большой точностью |
Makarov. | he expressed his deep concern about it | он выразил глубокую озабоченность по этому поводу |
Makarov. | he expressed his disapprobation | он высказал своё неодобрение |
gen. | he expressed his feelings about the latest discoveries | он выразил своё мнение о последних открытиях |
gen. | he expressed his feelings about the latest discoveries on | выразил своё мнение о последних открытиях |
gen. | he expressed his gratitude in the shape of a present | его благодарность выразилась в подарке |
gen. | he expressed his ideas strongly | он настойчиво высказывал свои мысли |
gen. | he expressed his ideas strongly | он настойчиво выражал свои мысли |
Makarov. | he expressed his opinion in no uncertain terms | он недвусмысленно высказал своё мнение |
Makarov. | he expressed his penitence for what he had done | он выразил сожаление по поводу того, что он сделал |
Makarov. | he expressed his sympathy to the bereaved family | он выразил своё сочувствие пострадавшей семье |
gen. | he expressed sincere admiration for her work | он выразил искреннее восхищение её работой |
Makarov. | he expressed the wish that | он выразил желание, чтобы |
gen. | he expressed the wish that | он выразил желание, чтобы |
gen. | he expresses himself better in speech than in writing | он может лучше выразить свою мысль устно, чем письменно |
gen. | he expresses himself vaguely | он очень неопределённо выражается |
Makarov. | he finally expressed his deep anger at being mistreated | в конце концов он выразил глубокое возмущение по поводу того, что с ним дурно обошлись |
gen. | he finally expressed his deep anger at being mistreated | в конце концов, он выразил глубокое возмущение по поводу того, что с ним дурно обошлись |
Makarov. | he has expressed disagreement with the proposal | он выразил своё несогласие с предложением |
gen. | he openly expressed his dissatisfaction | он открыто выразил своё недовольство |
gen. | he seldom expresses any opinion one day without flatly contradicting it the next | он редко высказывает какое-либо суждение, не опровергнув его на следующий день |
Makarov. | her face expressed fear | у неё на лице изобразился испуг |
genet. | highly expressed | экспрессируемый на высоком уровне (VladStrannik) |
gen. | his age is expressed by a tree-figure number | его возраст выражается трёхзначным числом |
Makarov. | his body and demeanour expressed distrust | его фигура и поведение выражали сомнение |
gen. | his face expressed energy | его лицо дышало энергией |
gen. | his face expressed extreme astonishment | на его лице отразилось крайнее удивление |
Makarov. | his face expressed sorrow | на его лице отразилась печаль |
Makarov. | his face expressed sorrow | лицо его было печально |
gen. | his statement implies more than it expresses | в его словах много скрытого смысла |
law | however expressed | без учёта определения (Alexander Matytsin) |
law | however expressed | независимо от определения (Alexander Matytsin) |
law | howsoever expressed | без учёта определения (Alexander Matytsin) |
law | howsoever expressed | независимо от определения (Alexander Matytsin) |
immunol. | human triggering receptor expressed on myeloid cells-2 | триггерный рецептор, экспрессируемый на миелоидных клетках-2 человека (VladStrannik) |
math. | if a fraction is expressed in the form a/b in-line notation, then the slash "/" between a and b is called a solidus | черта в дроби |
psychiat. | ill-expressed | маловыражаемый (Yanamahan) |
Makarov. | in sentences written in active voice, the subject performs the action expressed in the verb | в предложениях активной конструкции действие, выраженное глаголом, осуществляет подлежащее |
law | in the terms expressed above | на условиях, указанных выше (Inglishok) |
Gruzovik | indefinitely expressed | неопределённо выраженный |
gen. | indefinitely expressed | неопределённо-выраженный |
Makarov. | integral cannot be expressed as elementary functions | интеграл не берётся в элементарных функциях |
for.pol. | interest expressed in terms of power | интерес, выраженный в терминах власти (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | isolation and characterization of mouse probasin: an androgen-regulated protein specifically expressed in the differentiated prostate | выделение и характеристика пробазина мышей: регулируемый андрогенами белок, специфично экспрессируемый в дифференцированной предстательной железе |
gen. | it cannot be expressed by words | этого не выразить словами |
Makarov. | it is expressed as a percentage | это выражено как процентное отношение |
Makarov. | it is expressed as a percentage | объём замкнутых воздушных пузырьков во льду в процентах от его общего объёма |
Makarov. | it is expressed as a percentage | процентное отношение числа дней с фактическим снежным покровом в данную зиму к общему числу дней от первого до последнего дня со снежным покровом |
Makarov. | last-expressed cane juice | сок сахарного тростника с последнего вальцового пресса |
mol.biol. | liver-expressed | экспрессируемый в печени (MichaelBurov) |
mol.biol. | liver-expressed | экспрессированный в печени (MichaelBurov) |
Makarov. | locality with typical features of avalanche activity, expressed in roughness of terrain, vegetation, soils etc. | участок территории с типичными признаками лавинной деятельности, выраженными в рельефе, растительности, почвах и пр. |
Makarov. | Martinez expressed confidence of victory at the ballot-box | Мартине выразил уверенность в победе при тайном голосовании |
ed. | master course content expressed in English | овладеть учебным материалом на английском языке (Alex_Odeychuk) |
math. | the governing equations of this system may be expressed as follows: | могут быть записаны |
progr. | model of the UML language that is itself expressed in a subset of UML | модель языка UML, выраженная в подмножестве UML (ssn) |
med. | moderately expressed | умеренно выраженный (sciencedirect.com Spring_beauty) |
med. | moderately expressed respiratory disorders | умеренно выраженные респираторные нарушения (Vladimir Shevchuk) |
for.pol. | national interest expressed in terms of power | национальный интерес, выраженный в терминах власти (Alex_Odeychuk) |
food.serv. | newly expressed protein | недавно обнаруженный белок |
gen. | not fully expressed | недосказанный |
progr. | object expressed as a composition | объект, выраженный как композиция (ssn) |
law | obligations expressed herein to be assumed by the Party | обязательства, прямо обозначенные в настоящем документе как принимаемые на себя данной Стороной (Ying) |
law | obligations expressed to be assumed by it | обязательства, которые он в прямо выраженной форме принял на себя ('More) |
law | obligations expressed to be assumed by it in | обязательства, в отношении которых в каком-либо документе прямо установлено, что он их принимает (Александр Стерляжников) |
progr. | often expressed | часто выраженный (ssn) |
gen. | openly expressed | откровенно выраженный (Веселовская Мария) |
Makarov. | others claim that Ireland's very essence is expressed through the language | другие утверждают, что самая сущность Ирландии проявляется в её языке |
gen. | particle expressing amazement | поди |
gen. | particle expressing astonishment | поди |
gen. | pension rights expressed in monetary terms | пенсионные права в денежном выражении (ABelonogov) |
gen.eng. | polypeptides expressed by host cell | полипептид, экспрессируемый клеткой-хозяином (VladStrannik) |
oil | porosity expressed as a decimal fraction | пористость в долях единицы |
immunol. | preferentially expressed antigen in melanoma | предпочтительно экспрессируемый антиген меланомы (Игорь_2006) |
PR | react to shifting public opinion as expressed through social media | реагировать на изменение общественного мнения, которое зафиксировано в социальных сетях (Alex_Odeychuk) |
immunol. | recombinantly expressed | рекомбинантно экспрессированный (VladStrannik) |
oil.proc. | refinery process capacities expressed as percent of crude capacity by geographic area | производительность установок НПЗ в процентах от производительности установки атмосферной перегонки (MichaelBurov) |
oil.proc. | refinery process capacities expressed as percent of crude capacity by geographic region | производительность установок НПЗ в процентах от производительности установки атмосферной перегонки по географическим зонам (MichaelBurov) |
oil.proc. | refinery process capacities expressed as percent of crude capacity by refinery processing group | производительность установок НПЗ в процентах от производительности установки атмосферной перегонки по технологическим группам НПЗ (MichaelBurov) |
oil.proc. | refinery process capacities expressed as percent of crude capacity by refinery supply corridor | производительность установок НПЗ в процентах от производительности установки атмосферной перегонки по коридору поставок НПЗ (MichaelBurov) |
immunol. | Regulated on Activation Normal T-cell Expressed and Secreted | регулятор активации экспрессии и секреции нормальных T-клеток (ava7) |
progr. | result of a calculation that converts a temperature expressed in Fahrenheit degrees to a temperature expressed in Celsius degrees | результат преобразования значений температуры по Цельсию в значения по Фаренгейту (ssn) |
progr. | scenario: A scenario is a sequence of action and interactions that occurs under certain conditions, expressed without ifs or branching | сценарий: последовательность действий и взаимодействий, происходящих при определённых условиях, изложенная без предложений с если и ветвления (см. Writing Effective Use Cases by Alistair Cockburn 2001 ssn) |
gen. | she expressed a wish to be alone | она пожелала остаться одна |
Makarov. | she expressed her chagrin that the bill had been voted down | она выразила разочарование по поводу того, что закон не прошёл |
Makarov. | she expressed her gratitude for our help | она поблагодарила нас за помощь |
gen. | she expressed her gratitude for their help | она выразила благодарность за их помощь (Franka_LV) |
Makarov. | she expressed her horror at the crime | она ужаснулась совершённому преступлению |
Makarov. | she expressed her horror at the crime | она поведала о том ужасе, который испытала от свершившегося преступления |
gen. | she expressed her wishes somewhat arrogantly | она высказала свои пожелания в довольно наглой форме |
Makarov. | she expressed the willingness to work for us | она выразила готовность работать у нас |
Makarov. | she openly expressed her dissatisfaction | она открыто выразила своё недовольство |
Makarov. | Sir Winston Churchill had expressed a wish to be interred in the graveyard of a small church in the village which had been his family home, and it is there that he is buried | Сэр Уинстон Черчилль пожелал быть похороненным на небольшом кладбище при церкви в деревне, где он родился, и он похоронен именно там |
Makarov. | spectral moments are expressed as linear combinations of the different structural fragments of the molecular graph | спектральные моменты выражены в терминах линейных комбинаций различных структурных фрагментов графа |
gen. | sum up the expressed ideas | обобщать высказанные мысли (Interex) |
gen. | tax on the purchase of foreign monetary objects and payment documents expressed in foreign currency | налог на покупку иностранных денежных знаков и платёжных документов, выраженных в иностранной валюте (ABelonogov) |
Makarov. | the ability of a topological index TI to distinguish between isomers is usually expressed in terms of its mean isomer degeneracy | способность топологического индекса различать изомеры обычно выражается в терминах его среднего изомерного вырождения |
Makarov. | the agreement is expressed so as | соглашение предусматривает |
gen. | the agreement is expressed so as | соглашение предусматривает |
Makarov. | the cell-surface-expressed nucleolin is associated with the actin cytoskeleton | экспрессируемый клеточной поверхностью нуклеолин связан с актиновым цитоскелетом |
Makarov. | the chairman stated that he dissociated himself and his committee from the views expressed by the director | председатель заявил, что он и его комитет не имеют никакого отношения к тому, что сказал директор |
Makarov. | the chairman stated that he dissociated himself and his committee from the views expressed by the director | председатель заявил, что он и его комитет совершенно несогласны с позицией директора |
math. | the coefficients may be expressed in terms of the engineering coefficients | данные коэффициенты могли бы быть выражены через инженерные постоянные |
gen. | the false evidence was expressed by torture | это ложное свидетельство было получено под пыткой |
Makarov. | the Foreign Office in London has expressed surprise at these allegations | министерство иностранных дел в Лондоне выразило своё удивление по поводу этих заявлений |
math. | the governing equations of this system may be expressed as follows: | управляющие соотношения могут быть записаны |
math. | the governing equations of this system may be expressed as follows: | управляющие соотношения могут быть записаны в следующей форме |
math. | the governing equations of this system may be expressed as follows: | конституционные соотношения могут быть записаны в следующей форме |
math. | the governing equations of this system may be expressed as follows: | конституционные соотношения могут быть записаны |
Makarov. | the Indian Prime Minister has expressed optimism about India's future relations with the USA | премьер-министр Индии выразил оптимизм по поводу перспектив развития индийско-американских отношений |
gen. | the instructions are expressed with preciseness | инструкции сформулированы ясно |
gen. | the instructions are expressed with preciseness | инструкции сформулированы чётко |
Makarov. | the integral cannot be expressed as elementary functions | интеграл не берётся в элементарных функциях |
Makarov. | the length of the chain can often be expressed quite adequately by means of the molecular weight | длина цепи часто может быть выражена вполне адекватно величиной молекулярной массы |
polit. | the opinion is concisely and precisely expressed by | мнение выражено кратко и понятно (someone – кем-либо Goplisum) |
Makarov. | the opinion that the speaker has just expressed discords from the principles of this society | мнение, которое сейчас высказал докладчик, расходится с принципами нашего общества |
Makarov. | the opinion that the speaker has just expressed discords with the principles of this society | мнение, которое сейчас высказал докладчик, расходится с принципами нашего общества |
automat. | the process transfer function is also expressed explicitly by its numerator and denominator | Передаточную функцию физического процесса можно явно выразить через её числитель и знаменатель |
Makarov. | the reporters have commended Tom's book for its interesting story, but expressed dissatisfaction with the development of the characters | в рецензиях на книгу Тома критики хвалили её сюжет, но выражали недовольство тем, как разработаны характеры героев |
Makarov. | the reporters have commended Tom's book for its interesting story, but expressed dissatisfaction with the development of the characters | критики похвалили Тома за сюжет, но плохо отозвались о подаче характеров персонажей |
Makarov. | the selectivity of a membrane towards a mixture is generally expressed by one of two parameters, the retention | селективность мембраны по отношению к смеси в общем случае выражается одним из двух параметров: задержанием R и фактором разделения (R) or the separation factor (a; а) |
gen. | the sign the symbol, etc. expresses addition | этот знак и т.д. обозначает сложение (multiplication, the relation between x and y, etc., и т.д.) |
math. | the tangential projection is defined by this third-order tensor being expressed in terms of strains | выражаемый |
progr. | the UML metamodel is a model of the UML language that is itself expressed in a subset of UML | Метамодель UML – это модель языка UML, выраженная в подмножестве UML (см. UML 2 and the Unified Process: Practical Object-Oriented Analysis and Design, Second Edition by Jim Arlow and Ila Neustadt 2005) |
progr. | the UML metamodel is a model of the UML language that is itself expressed in a subset of UML | Метамодель UML это модель языка UML, выраженная в подмножестве UML (см. UML 2 and the Unified Process: Practical Object-Oriented Analysis and Design, Second Edition by Jim Arlow and Ila Neustadt 2005) |
Makarov. | the verb may be either expressed or understood | глагол может быть указан или подразумеваться |
Makarov. | their diction and their spelling, and the fearful atrocities were expressed in the letter | их манера говорить, их орфография и жуткая бестактность нашли своё отражение в письме |
Makarov. | there were "voices" which expressed in some vernacular idiom of Hebrew or Greek the thoughts of the Almighty | существовали "голоса", выражавшие мысли Всемогущего Бога на просторечных диалектах древнееврейского и греческого языков |
law | therein expressed | изложенный в настоящем документе (Johnny Bravo) |
law | therein expressed | упомянутый в настоящем документе (Johnny Bravo) |
law | therein expressed | закреплённый в настоящем документе (Johnny Bravo) |
scient. | these results can be expressed as | эти результаты могут быть выражены, как ... |
Makarov. | they expressed a wish to visit the museum | они выразили желание посетить музей |
gen. | they expressed a wish to work there | они выразили желание работать там (Franka_LV) |
Makarov. | they expressed astonishment that I won the election | они удивились, что я победил на выборах |
Makarov. | they expressed deep mistrust of the paper promises | они высказали своё глубокое неверие в бумажные обещания |
Makarov. | they expressed relief that the crisis was over | они выразили облегчение по поводу того, что кризис был преодолен |
Makarov. | they expressed their amazement at/with our performance | они изумились нашему выступлению |
gen. | this expresses my sentiments | это выражает мои чувства |
math. | this tensor can be expressed through the electromagnetic transition amplitude | выражать через |
Makarov. | thoughts are expressed by means of words | мысли выражают при помощи слов |
Makarov. | thoughts are expressed by means of words | мысли выражают словами |
gen. | thoughts are expressed by means of words | мысли выражают при помощи словами |
progr. | Time-dependent and other nonfunctional requirements are generally expressed as quality of service requirements | Временные зависимости и другие нефункциональные требования обычно выражаются в виде требований к качеству обслуживания (см. Distributed systems: principles and paradigms / Andrew S. Tanenbaum, Maarten Van Steen 2002 ssn) |
Makarov. | topological indices can be expressed in terms of distance distribution moments | топологические индексы могут быть выражены через спектральные моменты матриц распределения расстояний (i.e. moments for the distribution of shortest path intersite distances in the molecular graph) |
gen.eng. | transiently expressed | временно экспрессируемый (CRINKUM-CRANKUM) |
genet. | transiently expressed | транзиентно экспрессированный (VladStrannik) |
law | upon the expressed will of the parties | по волеизъявлению сторон (привлечение к участию в деле другого ответчика возможно только по волеизъявлению сторон спора. 'More) |
Makarov. | verb may be either expressed or understood | глагол может быть указан или подразумеваться |
nano | well-expressed texture | хорошо выраженная текстура |
gen. | which is expressed in monetary units of the Russian Federation | выраженный в денежных единицах Российской Федерации (ABelonogov) |
law | with the expressed free will of the parties | при свободном волеизъявлении сторон (Metitella) |