Subject | English | Russian |
Makarov. | a patent is the grant to its owner of the right to exclude others from the use of his invention | патент закрепляет за патентообладателем исключительное право на изобретение |
avia. | Any consumable and expendable materials excluded in the Fixed Material Price | Любые расходные материалы не включённые в фиксированную стоимость материала (Your_Angel) |
law | as excluded | за исключением (нЕгуру) |
gen. | assembling excluded | монтаж не включен в поставку (tanvshep) |
med. | bacteria-excluding filter | бактериальный фильтр |
Gruzovik | be excluded | выбрасываться |
Gruzovik | be excluded | исключиться (pf of исключаться) |
math. | be excluded | исключаться |
Gruzovik | be excluded | выгораживаться |
Makarov. | be excluded from campaign | быть исключённым из участия в кампании |
Makarov. | be excluded from campaign | быть исключённым из кампании |
dipl. | be excluded from extradition | не подлежать выдаче |
progr. | be excluded from the cache key | быть исключённым из ключа кэша (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | be excluded from the scope of work | не входить в план работы |
Makarov. | be excluded from the scope of work | не предусматриваться планом работы |
dipl. | be excluded from the scope of work | не предусматриваться программой работы |
gen. | be excluded from the scope of work | не входить в план не предусматриваться планом работы |
gen. | can not be entirely excluded | полностью исключить невозможно (Oksana-Ivacheva) |
gen. | completely excluded | абсолютно исключено (Andrey Truhachev) |
gen. | completely excluded | совершенно исключается (Andrey Truhachev) |
gen. | completely excluded | полностью исключается (Andrey Truhachev) |
gen. | completely excluded | полностью исключено (Andrey Truhachev) |
gen. | completely excluded | совершенно исключено (Andrey Truhachev) |
Makarov. | 3D descriptors using excluded volume | трёхмерные дескрипторы, использующие исключённый объём |
math. | Division by zero is excluded once and for all | Деление на нуль исключается раз и навсегда |
product. | does not exclude | не исключается (Yeldar Azanbayev) |
gen. | eliminate/exclude cause of something | устранить причину (kondorsky) |
product. | ensure that ... is/are excluded | обеспечить исключение (Yeldar Azanbayev) |
gen. | entirely excluded | полностью исключается (Andrey Truhachev) |
gen. | entirely excluded | абсолютно исключено (Andrey Truhachev) |
gen. | entirely excluded | полностью исключено (Andrey Truhachev) |
gen. | entirely excluded | совершенно исключается (Andrey Truhachev) |
gen. | entirely excluded | совершенно исключено (Andrey Truhachev) |
bank. | errors and omissions excluded | ошибки и пропуски исключены (buraks) |
insur. | errors and omissions excluded | исключая ошибки и пропуски |
insur. | errors excluded | исключая ошибки |
insur. | errors excluded, errors excepted | исключая ошибки |
notar. | exclude a defendant's question | отвести вопрос защитника (to a witness) |
notar. | exclude a defendant's question | отводить вопрос защитника (to a witness) |
law | exclude a document from disclosure | не допускать разглашения содержания документа |
dipl. | exclude a new war | исключить возможность возникновения новой войны |
gen. | exclude a new war | сделать невозможным возникновение новой войны |
gen. | exclude a new war | исключить возможность новой войны |
polit. | exclude a possibility | исключать возможность |
Makarov. | exclude a possibility | исключать возможность (чего-либо) |
Makarov. | exclude a possibility of something | исключить возможность (чего-либо) |
polit. | exclude a question | исключать вопрос (ssn) |
dipl. | exclude a question | исключить вопрос |
gen. | exclude all reference to | изъять всякое упоминание о |
gen. | exclude all reference to something from the minutes | изымать всякое упоминание о чём-либо из текста протокола собрания |
dipl. | exclude all types of nuclear weapons from the arsenal of states | исключить все виды ядерного оружия из арсеналов государств |
dipl. | exclude all types of nuclear weapons from the arsenals of states | исключить все виды ядерного оружия из арсеналов стран |
stat. | exclude cases listwise | исключение объекта целиком (один из основных способов исключения пропущенных значений из анализа Игорь_2006) |
stat. | exclude cases pairwise | попарное исключение переменных (один из основных способов исключения пропущенных значений из анализа Игорь_2006) |
gen. | exclude consideration of personal advantage | исключить соображения личной выгоды (twinkie) |
gen. | exclude consideration of personal advantage | исключить всякое стремление к извлечению личной выгоды (gennier) |
qual.cont. | exclude data | исключать данные |
IT | exclude directory pattern | шаблон исключения каталогов |
IT | exclude directory trustee | исключить опекуна каталога |
chess.term. | exclude draws | не засчитывать ничьих |
law | exclude evidence | не принимать в качестве доказательства |
gen. | exclude evidence | не приобщать к делу |
st.exch. | exclude flats | пропускать пустые данные (Olga Fomicheva) |
Makarov. | exclude from | исключать |
offic. | exclude from | отстранять от участия в (igisheva) |
offic. | exclude from | отстранять от (igisheva) |
offic. | exclude from | отстранить от участия в (igisheva) |
offic. | exclude from | отстранить от (igisheva) |
Makarov. | exclude from | выгонять |
Makarov. | exclude from | исключать из |
gen. | exclude from a club | не принимать в члены клуба |
gen. | exclude from a club | исключать из клуба |
gen. | exclude from a country | изгнать из страны |
gen. | exclude from a house | отказывать от дома (кому-либо Anglophile) |
Makarov. | exclude from a house | отказывать кому-либо от дома |
gen. | exclude from a house | отказать от дома (Anglophile) |
econ. | exclude from a list | исключать из списка |
chess.term. | exclude from a team's roster | вычеркнуть из списка команды |
chess.term. | exclude from a tournament | снять с турнира |
chess.term. | exclude from a tournament | исключить из турнира |
dipl. | exclude from certain privileges | лишать некоторых привилегий |
gen. | exclude from certain privileges | не предоставлять некоторых привилегий |
Makarov. | exclude from consideration | снять с рассмотрения |
math. | exclude from consideration | исключать из рассмотрения |
dipl. | exclude from consideration | снять с рассмотрения (вопрос, пункт и т.п.) |
gen. | exclude from consideration | исключить из рассмотрения (вовик) |
Makarov. | exclude from membership | лишить членства |
gen. | exclude from membership | не допускать к участию (в организации Ремедиос_П) |
product. | exclude from participation | отстранение от участия (Yeldar Azanbayev) |
sport. | exclude from participation in the finals | отстранять от участия в финале |
Makarov. | exclude from school | исключать из школы |
gen. | exclude from school | исключить из школы (bookworm) |
inf. | exclude from secret work | рассекречивать |
inf. | exclude from secret work | рассекречиваться |
Gruzovik, inf. | exclude from secret work | рассекречивать (impf of рассекретить) |
Gruzovik, inf. | exclude from secret work | рассекретить (pf of рассекречивать) |
inf. | exclude from secret work | рассекретить |
O&G, casp. | exclude from the application of | изъять из применения (Yeldar Azanbayev) |
law | exclude from the application of the law | исключать из сферы применения законодательства (Leonid Dzhepko) |
sport. | exclude from the competition | не допускать к соревнованиям |
math. | exclude from the formula | не включать в формулу |
math. | exclude from the formula | исключить из формулы |
gen. | exclude from the group of | исключить из состава (tfennell) |
gen. | exclude from the number | исключить из числа |
dipl. | exclude from the poll | лишать кого-либо права голоса |
law | exclude from the procedure | исключать из участия в судебном заседании |
gen. | exclude someone from the right to vote | лишать права голоса (If residence requirements apply to registration, they must be reasonable, and should not be imposed in such a way as to exclude the homeless from the right to vote Taras) |
busin. | exclude gains from acquisitions | исключать прибыль доходы, получаемую от новых приобретений компании |
busin. | exclude gains from acquisitions | исключать прибыль доходы, получаемую от новых активов компании |
agric. | exclude insects | оградить от насекомых |
sport. | exclude judge | снимать с соревнований судью |
law | exclude jurisdiction of courts | исключить юрисдикцию судов (Ying) |
econ. | exclude liability | исключать ответственность |
qual.cont. | exclude mistakes | исключать возможность ошибок |
gen. | exclude mistakes | исключить возможность ошибок |
econ. | exclude out | вытеснять (from the market; с рынка) |
comp., MS | exclude overlap | исключить наложение (To combine two or more shapes or paths to result in a single compound path that omits the areas where overlaps occurred. If you release the compound path, the individual shapes are put into their own path objects. Rori) |
comp., MS | exclude overlap | исключить наложение (To combine two or more shapes or paths to result in a single compound path that omits the areas where overlaps occurred. If you release the compound path, the individual shapes are put into their own path objects) |
gen. | exclude someone from the process | исключить из процесса (bookworm) |
gen. | exclude someone from the process | выключить из процесса (bookworm) |
Makarov. | exclude stray light | исключить попадание постороннего света |
tech. | exclude systematic errors | исключать систематические погрешности |
gen. | exclude the causes of war | устранить причины войн |
scient. | exclude the confusion | исключить перепутывание (Konstantin 1966) |
law | exclude the goods | запрещать товар к ввозу |
law | exclude the goods | запретить товар к ввозу |
sport. | exclude the gymnast | снимать с соревнований гимнаста |
gen. | exclude the light | не допускать проникновения света |
Makarov. | exclude the possibility | исключить возможность |
Makarov. | exclude the possibility | исключать возможность |
dipl. | exclude the possibility of a new war | исключить возможность новой войны |
construct. | Exclude the possibility of damaging the plaster | Исключите возможность повреждения штукатурки |
Makarov. | exclude the possibility of solving international disputes by recourse to arms | исключить возможность решения международных споров с помощью оружия |
gen. | exclude the power of the foe | разбить вражескую силу |
Makarov. | exclude threat | исключить угрозу |
law | exclude time | вычесть из срока (см. uscourts.gov, uscourts.gov Tanya Gesse) |
st.exch. | exclude w/e flats | исключить данные за выходные (Olga Fomicheva) |
product. | exclude work performance | исключить работы (Yeldar Azanbayev) |
polit. | excluded activities | исключённые виды деятельности (по соглашению и т. д.) |
mil. | excluded activities | исключённая деятельность |
product. | excluded activities | исключённые виды деятельности (Yeldar Azanbayev) |
math. | excluded activity | нулевой спрос |
math. | excluded activity | нулевая активность |
cinema | Excluded Advertisment | реклама фильма, не требующая упоминание о режиссёре (напр., тизер, трейлер и другая реклама продолжительностью 1мин. и меньше Lelicona) |
SAP.tech. | excluded agent | исключённый обработчик |
nano | excluded background | исключённый фон |
math. | excluded case | не рассматриваемый случай |
IT | excluded character | недопустимый символ (stachel) |
med. | excluded colon | отключённая толстая кишка |
law | excluded days | нерабочие дни |
law | excluded days | исключённые дни |
fin. | excluded debt proceeds | исключённые поступления от долговых ценных бумаг |
HR | excluded employee | сотрудник, на которого не распространяются общие условия (трудового договора ART Vancouver) |
law | excluded evidence | исключённое доказательство |
sec.sys. | excluded exposure | исключённое облучение (kovlant21) |
sport. | excluded from participation in the finals | отстранённый от участия в финале |
sport. | excluded from the competition | не допущенный к соревнованиям |
sport. | excluded from the competition | не допустил к соревнованиям |
IMF. | excluded holdings | исключённые авуары |
math. | excluded interval | исключённый интервал |
econ. | excluded item | забракованное изделие |
UK | excluded license | безвозмездное проживание, при котором владелец жилья имеет право доступа к занятым жильцом помещениям (landlordadvice.co.uk oshkindt) |
law | excluded license | исключённая лицензия (Allalein) |
insur. | excluded loss | убыток, не оплачиваемый страховщиком |
insur. | excluded losses | убытки, не подлежащие оплате страховщиком (key2russia) |
insur. | excluded losses | исключённые убытки (key2russia) |
clin.trial. | excluded medication | запрещённый препарат (Andy) |
math. | excluded middle | исключённое третье |
logic | excluded middle law | закон исключённого третьего |
oil | excluded part | забракованная деталь |
sociol. | excluded people | одиночки (в оществе nikabr) |
sociol. | excluded people | изгои (nikabr) |
law | excluded person | лицо, изъятое из-под налогообложения (часто в отношении юридических лиц, зарегистрированных в офшорных юрисдикциях Gr. Sitnikov) |
mining. | excluded pits | Исключённые карьеры (wvikaw28) |
insur. | excluded property | исключённое из страхования имущество |
chem. | excluded region | запрещённая область (при расчётах структуры молекул; напр., атом не может быть ближе к другому атому, чем сумма их ван-дер-вальсовых радиусов Игорь_2006) |
energ.ind. | excluded region | запрещённая зона |
econ. | excluded risk | исключённый риск |
law, ADR | excluded service | исключённая услуга (igisheva) |
law | Excluded Shareholder | Неучитываемый акционер (Lavrov) |
math. | excluded value | исключённое значение |
econometr. | excluded variable | исключённая переменная |
genet. | excluded virus | исключённый вирус (вирус, размножение которого подавлено при заражении той же клетки другим вирусом dimock) |
immunol. | excluded virus | исключённый вирус (вирус, развитие которого подавлено заражением клетки другим вирусом) |
agric. | excluded virus | исключённый вирус (развитие которого подавлено заражением клетки другим вирусом) |
polym. | excluded volume | исключённый объём (занимаемый макромолекулой) |
chem. | excluded volume | исключённый объём |
math. | excluded volume condition | условие исключённого объёма |
polym. | excluded volume effects | эффекты исключённого объёма |
chem. | excluded volume of macromolecule | исключённый объём макромолекулы |
chem. | excluded volume of segment | исключённый объём сегмента |
Makarov. | excluded-volume problem in polymers | проблема исключённого объёма в полимерах |
fin. | Excluded workers fund | Фонд помощи отстраненным работникам (Анастасия Беляева) |
sport. | excluding judge | снятие с соревнований судьи |
law | expressly excluded | прямо исключается (VictorMashkovtsev) |
gen. | expressly excluded | категорически исключается (Civa13) |
gen. | fallacy of the excluded middle | ложная дихотомия (odonata) |
gen. | fallacy of the excluded middle | Ложная дилемма (odonata) |
gen. | feel excluded | чувствовать себя чужим (SirReal) |
gen. | felt excluded | чувствовать себя лишним (sea holly) |
busin. | Fridays and holidays excluded | пятницы и праздники исключаются |
gen. | Fridays and holidays excluded | пятницы и праздники исключаются (для мусульманских стран Lavrov) |
gen. | he has been sidelined and excluded from decision-making | его отстранили от принятия решений |
gen. | he was trying to exclude David from the conversation and show him how de trop he was | он пытался исключить Дэвида из разговора и показать ему, что он только мешает |
O&G, sakh. | if ... is excluded / not included | без учёта (Estimate is ... million if PM is excluded) |
math. | if we exclude | исключая |
math. | if we exclude | исключая случай, когда |
product. | is not excluded | не исключается (Yeldar Azanbayev) |
gen. | it cannot be excluded that | нельзя исключать, что (MichaelBurov) |
Makarov. | it is excluded by our test | это не отвечает нашим требованиям |
Makarov. | latecomers will be excluded from the first act | после поднятия занавеса вход в зал воспрещается |
Makarov. | latecomers will be excluded from the first act | опоздавшие не допускаются на первое действие |
IT | law of excluded middle | закон исключённого среднего |
math. | law of excluded middle | закон исключённого третьего |
phys. | law of excluded middle | принцип исключённого третьего |
math. | law of the excluded middle | правило исключённого третьего |
math. | law of the excluded middle | закон исключённого третьего |
notar. | liability for loss of profit shall be excluded | упущенная выгода возмещению не подлежит (Иван Богатов Иван Богатов) |
sec.sys. | List of Excluded Individuals and Entities | Список запрещённых физических и юридических лиц (Alex_Odeychuk) |
econ. | method of excluded subtours | метод исключения подциклов (в задаче коммивояжёра) |
clin.trial. | missing equals excluded | отсутствующие данные исключаются из анализа (tahana) |
law | motion to exclude | ходатайство об исключении доказательства (fddhhdot) |
law, ADR | none excluded | без исключения (Александр Стерляжников) |
gen. | one does not exclude the other | одно другому не мешает (It may be possible to create a special status precisely for those countries that have definite membership prospects, so as to make it clear to them that the one does not exclude the other. VLZ_58) |
mil., WMD | parties excluded from procurement programs | стороны, не допущенные к закупочным программам |
Makarov. | patent is the grant to its owner of the right to exclude others from the use of his invention | патент закрепляет за патентообладателем исключительное право на изобретение |
polym. | polymer excluded volume | исключённый объём в полимерах |
gen. | present company excluded | не в обиду присутствующим (ParanoIDioteque) |
gen. | present company excluded | за исключением присутствующих (All the kids in this school are just a bunch of spoiled little brats. Present company excluded, of course. – Все дети в этой школе – это просто разбалованная мелюзга. За исключением присутствующих, конечно же. alexs2011) |
gen. | present company excluded | о присутствующих не говорят |
busin. | price excluding tax | цена без учёта налога |
logic | principle of excluded middle | закон исключённого третьего (mrssam) |
math. | principle of excluded middle | принцип исключённого третьего |
stat. | reliably exclude | достоверно исключить (baloff) |
patents. | right to exclude others | исключительное право |
math. | rule of excluded third | закон исключённого третьего |
math. | select and exclude | выделить |
math. | select and exclude | выделять |
Makarov. | snow fences whose shape and orientation excludes or diminishes snow drifts | инженерные защитные сооружения, форма и ориентация которых ослабляет или исключает их снегозаносимость |
ed. | socially excluded student | оторванный от жизни своего класса ученик |
econ. | Sundays and Holidays excluded | воскресенья и праздничные дни исключаются (Yuriy83) |
patents. | suspend or exclude an agent from further practice before the patent office | временно или на постоянно запретить поверенному выступать в патентном ведомстве |
patents. | the application is excluded from patentability | заявка не является патентоспособной |
math. | the body is properly supported such that rigid body displacements are excluded | жёсткие перемещения исключаются |
gen. | the body is properly supported such that rigid body displacements are excluded | тело поддерживается таким образом, жёсткие перемещения исключаются |
chess.term. | the cheater was excluded from the team's roster | Шулер лишился места в составе команды |
patents. | the following shall be excluded from judicial office: | отстранен от исполнения обязанностей судьи: |
math. | the law of the excluded middle | правило исключённого третьего |
math. | the law of the excluded middle | закон исключённого третьего |
gen. | the possibility could not be excluded that | не исключено, что (freelance_trans) |
scient. | these variations are excluded from | эти варианты исключаются из ... |
law | things excluded from turnover | вещи, изъятые из оборота |
law | this report excludes resignations | данный отчёт не содержит данных об увольнениях (Оксана87) |
busin. | turnover excluding tax | налог с учётом оборота |
O&G, tengiz. | unforeseen circumstances excluded | u.с.е. (Yeldar Azanbayev) |
O&G, tengiz. | unforeseen circumstances excluded | исключая непредвиденные обстоятельства (Yeldar Azanbayev) |
O&G, tengiz. | unforeseen circumstances excluded | за исключением непредвиденных обстоятельств (Yeldar Azanbayev) |
econ. | VAT excluded | без НДС (Andy) |
account. | wear and tear excluded | без учёта износа (policy: Wear and Tear Excluded. About 50% of all sinkings occur at the dock when a small part below the waterline fails. (e.g., outdrive bellows cracks and leaks, ... The majority of disputes regarding security deposits arise because people don't understand the phrase "normal wear and tear excluded." Alexander Demidov) |
gen. | which excludes | ... за исключением (dimock) |
gen. | words excluded from polite conversation | слова, недопустимые в разговоре культурных людей |