DictionaryForumContacts

Terms containing Event to | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
progr.A box is sometimes used to represent a nonprimitive eventПредставление непримитивного события прямоугольником (ssn)
progr.A component of the Common Event Infrastructure that receives events from event sources, completes and validates the events, and then sends events to the event server based on filter criteriaкомпонент Инфраструктуры обработки событий общего формата, который принимает события из источников событий, выполняет и проверяет их, а затем отправляет их на сервер событий в соответствии с критериями фильтрации (см. event emitter ssn)
progr.A condition variable is a semaphore used to signal an event has occurredУсловная переменная представляет собой семафор, используемый для сигнализации о событии, которое произошло (см. "Parallel and Distributed Programming Using C++" by Cameron Hughes, Tracey Hughes 2003 ssn)
progr.A container for inbound events that enables the user to group events without having to create a new monitoring contextКонтейнер входящих событий, позволяющий объединять события без создания нового контекста отслеживания (ssn)
progr.A repository of event metadata used by applications to retrieve information about classes of events and their permitted contentХранилище метаданных событий, используемое приложениями для извлечения информации о классах событий и их разрешённом содержимом (см. event catalog ssn)
progr.a set of criteria that is applied to eventsнабор критериев, применяемый к событиям (ssn)
progr.A trace of the behaviour of a process is a finite sequence of symbols recording the events in which the process has engaged up to some moment in timeПротоколом поведения процесса называется конечная последовательность символов, фиксирующая события, в которых процесс участвовал до некоторого момента времени (см. Communicating Sequential Processes by C.A.R. Hoare 1985 ssn)
progr.A user interface element is able to "delegate" the processing of an event to a separate piece of codeЭлемент пользовательского интерфейса может "делегировать" обработку события отдельному фрагменту кода (см. Java: The Complete Reference Eighth Edition by Herbert Schildt 2011 ssn)
construct.Acknowledgement of Interest to Participate in the Bidding Eventподтверждение заинтересованности в участии в процедуре конкурентного отбора (MingNa)
progr.actions taken when the event needs to be raisedдействия, предпринимаемые, когда должно быть инициировано событие (ssn)
polit.Ad Hoc Group of Government-Appointed Experts to Consider and Report on International Co-operative Measures to Detect and Identify Seismic EventsСпециальная группа правительственных экспертов для рассмотрения и представления докладов о международных совместных мерах по обнаружению и идентификации сейсмических явлений (Конференция по разоружению, Conference on Disarmament)
UNAd Hoc Group of scientific experts to consider international cooperative measures to detect and to identify seismic eventsспециальная группа научных экспертов по рассмотрению международных совместных мер по обнаружению и идентификации сейсмических явлений
comp., MSAdd a New Event to WorkflowДобавить новое событие в поток работ (Windows Workflow Foundation (WF) ssn)
auto.Airbag built into the steering wheel center that inflates to protect the driver in the event of a collisionподушка безопасности, размещённая на ступице рулевого колеса (MichaelBurov)
auto.Airbag built into the steering wheel center that inflates to protect the driver in the event of a collisionподушка безопасности, которая автоматически надувается при лобовом ударе и предохраняет водителя от травмирования (MichaelBurov)
auto.Airbag built into the steering wheel center that inflates to protect the driver in the event of a collisionподушка безопасности "Евробаг" (MichaelBurov)
progr.all necessary information to define the possible sequences of eventsвся необходимая информация для определения возможных последовательностей событий (ssn)
progr.All sequential circuits have one property in common – a well-defined ordering of the switching events must be imposed if the circuit is to operate correctlyвсе последовательностные схемы обладают одним общим свойством: для правильной работы схемы необходимо обеспечить строго определённый порядок переключений (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003 ssn)
progr.All sequential circuits have one property in common – a well-defined ordering of the switching events must be imposed if the circuit is to operate correctlyвсе последовательностные схемы обладают одним общим свойством: для правильной работы схемы необходимо обеспечить строго определённый порядок переключений (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003 ssn)
el.Although it is possible to synchronize asynchronous signals by detecting events and introducing latencies into a data stream synchronized to a local clockАсинхронные сигналы можно синхронизировать, детектируя события и вводя в поток данных, синхронизированный с локальным тактовым сигналом, периоды ожидания (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003 ssn)
show.biz.an entree to the main eventразогрев перед основным мероприятием (Alex_Odeychuk)
progr.apps that respond to user-initiated eventsприложения, которые реагируют на инициируемые пользователями события (ssn)
progr.apps that respond to various user-initiated events such as screen touches and keystrokesприложения, которые реагируют на инициируемые пользователями события, такие как касания экрана или нажатие кнопок (ssn)
patents.are namely connected to each other, but they at no event are one and the same constructive nodeявляются именно связанными друг с другом, но никак не являются между собой одним и тем же конструктивным узлом (Крепыш)
econ.as a general rule accountants tend to select that basis for measurement which gives the most unfavorable interpretation of eventsбухгалтеры обычно склонны выбирать ту основу для измерений, которая даёт наиболее неблагоприятную интерпретацию событий (kee46)
med.as close as possible to the eventкак можно скорее после того, как наблюдалось явление (Andy)
comp., MSAttach Task To This EventПривязать задачу к событию (Windows 8 ssn)
comp., MSBack to eventВернуться к событию (Windows Live Calendar W5M2 ssn)
Gruzovikback-to-back eventsбеспрерывные события
progr.be passed to the event handlerпередаваться обработчику события (Alex_Odeychuk)
math.be strictly faithful to the chronology of eventsстрого следовать хронологии развития событий
auto.beams fitted inside the doors to reduce injury to the occupants in the event of a side impactзащитные брусья боковых дверей (MichaelBurov)
auto.beams fitted inside the doors to reduce injury to the occupants in the event of a side impactстальные брусья в двери автомобиля для защиты водителя и пассажиров от травмирования при боковых ударах (MichaelBurov)
auto.beams fitted inside the doors to reduce injury to the occupants in the event of a side impactзащитные брусья (MichaelBurov)
progr.Behavioral modeling — Representing the mode of behavior called states of an application and the events that cause transitions from state to stateМоделирование поведения – представление режима поведения состояния приложения и событий, которые вызывают переходы между различными состояниями (см. "Quality Software Project Management" by Robert T. Futrell, Donald F. Shafer, Linda I. Safer 2002 ssn)
progr.Behavioral modeling — Representing the mode of behavior called states of an application and the events that cause transitions from state to stateМоделирование поведения – представление режима поведения состояния приложения и событий, которые вызывают переходы между различными состояниями (см. "Quality Software Project Management" by Robert T. Futrell, Donald F. Shafer, Linda I. Safer 2002 ssn)
progr.Both sides adhere to the same agreed-upon contract, which in this case include a specifically formed delegate and a means to register that delegate with the event-generating entityОбе стороны выполняют требования согласованного контракта, который в данном случае включает специально сформированный делегат и средства его регистрации в генерирующей события сущности (см. Accelerated C# 2010 by Trey Nash 2010 ssn)
gen.bring an event to smb.'s mindвоскрешать какое-л. событие в чьей-л. памяти
gen.bring an event to smb.'s mindнапоминать кому-л. о каком-л. событии
polit.chain of events that led to regime changeпоследовательность событий, которая привела к смене режима (англ. цитата приводится из репортажа BBC News Alex_Odeychuk)
comp., MSClick to add eventЩёлкните для добавления события (Outlook 2007 ssn)
lawcosts to abide the eventиздержки по апелляции
progr.counter/timer functions to totalize input events and to generate precision time-varying digital output signalsфункции счётчиков / таймеров для подсчёта числа внешних событий и формирования цифровых сигналов с точными временными параметрами
comp., MSCreate Event-driven Process Chain diagrams to document business processesСоздание схем событийной цепочки процесса для документирования бизнес-процессов (Visio 2013 ssn)
fin.credit event notice condition to settlementпредварительное условие проведения расчётов в связи с извещением о случае о наступлении случая некредитоспособности (Alexander Matytsin)
progr.delegation event model, which defines standard and consistent mechanisms to generate and process eventsмодель делегирования событий, определяющая стандартные и согласованные механизмы для создания и обработки событий (ssn)
auto.design of body strengthening members to absorb impact and protect occupants in the event of a crashкаркас безопасности (MichaelBurov)
auto.design of body strengthening members to absorb impact and protect occupants in the event of a crashусиленная конструкция элементов, образующих пассажирский отсек кузова автомобиля (MichaelBurov)
gen.detectives worked to establish a sequence of eventsдетективы работали, восстанавливая ход событий (NataliyaU)
progr.different states imply a different way of reacting to eventsразличные состояния предполагают различные способы реакции на события (ssn)
progr.different way of reacting to eventsразличные способы реакции на события (ssn)
progr.different ways to hook eventsразные способы привязки событий (ssn)
fig., inf.drink to an eventомыть
fig., inf.drink to an eventомываться
Gruzovik, fig.drink to an eventомывать (impf of омыть)
fig., inf.drink to an eventомыться
fig., inf.drink to an eventомывать
progr.Each event includes the identifier of the correlation sphere to which it belongs and the identifier of its parent correlation sphere from the event hierarchyкаждое событие включает идентификатор сферы корреляции, к которой он относится, и идентификатор родительской сферы корреляции в иерархии событий (см. event correlation sphere ssn)
progr.efficient way to handle eventsэффективный способ обработки событий (ssn)
progr.elegant way to cope with differences between browser event modelsизящный способ справиться с различиями между моделями обработки событий в браузерах (ssn)
avia.event list subject to investigation in operationперечень событий, подлежащих расследованию в эксплуатации (tina.uchevatkina)
comp., MSevent logs to collectжурналы событий для сбора (Visual Studio 2012 ssn)
comp., MSevent method to invokeвызываемый метод события (Visual Studio 2012 ssn)
comp., MSEvent Registration failure: The specified event sink is not allowed to run in procСбой регистрации события: заданный приёмник событий нельзя запускать внутри процесса (Exchange Server 2007 ssn)
chess.term.event restricted to specific openingsтематическое шахматное соревнование
progr.Event sourcing is an approach that concentrates on persisting all the changes to a persistent state, rather than persisting the current state itselfПорождение событий – это подход, концентрирующий внимание на долговременном хранении всех изменений персистентного состояния, а не самого текущего состояния (ssn)
progr.event to deliverгенерируемое событие (ssn)
comp., MSEvent to Filter onВключить фильтр событий (SQL Server 2012 ssn)
progr.event to handler mappingотображение событий на обработчики (Alex_Odeychuk)
progr.event to referenceсобытие, на которое ссылаются (ssn)
comp., MSEvent to Trap TranslatorТрансляция событий в ловушки (Windows 8 ssn)
comp., MSevent types to collectтипы событий для сбора (Visual Studio 2012 ssn)
Makarov.event was fatal to my hopesэто событие погубило все мои надежды
progr.event-driven programs that use a graphical user interface to interact with the userуправляемые событиями программы, использующие графический интерфейс для взаимодействия с пользователем (напр., об аплетах Java ssn)
Makarov.events anterior to the last warсобытия, предшествовавшие последней войне
gen.events are beginning to shape upсобытия начинают развиваться
progr.events in which the process has engaged up to some moment in timeсобытия, в которых процесс участвовал до некоторого момента времени (ssn)
comp., MSEvents logged after an attempt to launch the leak diagnoser is madeСобытия, регистрируемые после попытки запуска средства диагностики утечек памяти (Windows 8 ssn)
progr.events of interest characterized by inputs to the systemопределённые события, характеризуемые вводами в систему (ssn)
progr.events related to GUI-based programsсобытия, имеющие отношение к программам на основе GUI (ssn)
gen.events seemed to be conspiring against himсобытия, казалось, складывались против него
ed.events subsequent to the warпоследовавшие за войной события (kee46)
immunol.events supposedly attributable to vaccination or immunizationсобытия, предположительно связанные с вакцинацией или иммунизацией (ESAVI MichaelBurov)
progr.Events take variable amounts of time in real life, and this variability is reflected in the Petri net model by not depending on a notion of time to control the sequence of eventsв реальной жизни различные события укладываются в различные интервалы времени, и это отражено в модели сети Петри независимостью от времени управления последовательностью событий (ssn)
progr.events that cause transitions from state to stateсобытия, которые вызывают переходы между различными состояниями (ssn)
gen.events that happened to himсобытия, произошедшие с ним (Rslan)
progr.events that the program responds toсобытия, на которые реагирует программа (ssn)
product.events toмероприятия по (Yeldar Azanbayev)
progr.events to be consideredсобытия, подлежащие рассмотрению (ssn)
gen.events worked up to a climaxсобытия достигли кульминационного пункта
progr.exactly one event input variable corresponds to each event input of a basic function blockкаждому событийному входу базисного функционального блока соответствует ровно одна входная событийная переменная (ssn)
comp., MSexception to recurring eventисключение для повторяющегося события (Office System 2010 SP1 ssn)
busin.extended proportionally to the duration of such eventотодвигается на время действия соответствующего обстоятельства (Ying)
comp., MSFailed to format an eventне удалось отформатировать событие (Windows 8 ssn)
comp., MSFailed to get an eventне удалось получить событие (SQL Server 2012 ssn)
comp., MSFailed to read next eventне удалось считать следующее событие (SQL Server 2012 ssn)
comp., MSFailed to replay eventне удалось воспроизвести событие (SQL Server 2008 R2 ssn)
comp., MSFailed to report eventне удалось отчитаться о событии (Windows 8 ssn)
comp., MSFailed to trace eventОшибка трассировки события (.NET Framework 4.5 ssn)
comp., MSFailed to write eventне удалось записать событие (SQL Server 2008 R2 ssn)
fin.failure to pay credit eventслучай некредитоспособности в результате неплатежа (Alexander Matytsin)
fin.failure to pay credit eventслучай некредитоспособности в связи с неплатежом (Alexander Matytsin)
fin.failure to pay credit eventслучай некредитоспособности, вызванный неплатежом (Alexander Matytsin)
fin.failure to pay credit eventслучай некредитоспособности при неплатеже (Alexander Matytsin)
lawfailure to pay event of defaultслучай неисполнения обязательств в связи с неплатежом (Alexander Matytsin)
fin.failure-to-pay credit eventслучай нарушения кредитных обязательств в виде неплатежа (Bloomberg; в тексте перед термином стоял неопред. артикль Alex_Odeychuk)
progr.finite sequence of symbols recording the events in which the process has engaged up to some moment in timeконечная последовательность символов, фиксирующая события, в которых процесс участвовал до некоторого момента времени (ssn)
progr.fixed sequence of events of interest characterized by inputs to the systemфиксированная последовательность определённых событий, характеризуемых вводами в систему (ssn)
progr.flow of control between objects in response to a user eventсхема передачи управления между объектами при поступлении пользовательского события (ssn)
geophys.following a seismic event from record to from trace to traceпрослеживание сейсмической волны на многодорожечной сейсмограмме
geophys.following a seismic event from record to recordпрослеживание сейсмической волны на многодорожечной сейсмограмме
oilfollowing a seismic event from record to recordпрослеживание сейсмической волны на многодорожечной сейсмограмме
oilfollowing a seismic event from trace to traceпрослеживание сейсмической волны на многодорожечной сейсмограмме
progr.for an event to occurдля того чтобы событие произошло (ssn)
progr.for an event to occur, it may be necessary for certain conditions to holdдля того чтобы событие произошло, необходимо выполнение соответствующих условий
comp., MSfunction to execute at the time the event is triggeredфункция для выполнения в момент срабатывания события (Visual Studio 2010 ssn)
comp., MSfunction to execute each time the event is triggeredфункция для выполнения при каждом срабатывании события (Visual Studio 2010 ssn)
arts.go abroad to reel from the occurred eventsуезжать оправиться от происшедших событий за границу (Konstantin 1966)
comp., MSGo To EventПерейти к событию (Visual Studio 2012, SQL Server 2012 ssn)
comp., MSGo to Next EventПерейти к следующему событию (Visual Studio 2012 ssn)
comp., MSgo to next event buttonкнопка "перейти к следующему событию" (Visual Studio 2012 ssn)
comp., MSGo to Previous EventПерейти к предыдущему событию (Visual Studio 2010 ssn)
auto.grooves in the engine compartment longitudinal body frame members designed to improve energy absorption in the event of a vehicle crashподрезы энергопоглощающих элементов кузова (MichaelBurov)
auto.grooves in the engine compartment longitudinal body frame members designed to improve energy absorption in the event of a vehicle crashподрезы лонжеронов моторного отсека, увеличивающие поглощения энергии лобового удара (MichaelBurov)
auto.grooves in the engine compartment longitudinal body frame members designed to improve energy absorption in the event of a vehicle crashподрезы лонжеронов моторного отсека (MichaelBurov)
auto.grooves in the engine compartment longitudinal body frame members designed to improve energy absorption in the event of a vehicle crashподрезы (MichaelBurov)
progr.handle to the event objectдескриптор объекта-события (Alex_Odeychuk)
Makarov.he called for champaign to mark the eventон велел подать шампанского, чтобы отпраздновать это событие
Makarov.he cannot trace any connection to the eventон не находит никакой связи с этим событием
gen.he described the brief chain of events which led his daughter to her divorceон описал короткую серию событий, которая привела его дочь к разводу
gen.he had made up his mind to the eventон настроился на это дело
progr.hidden methods that allow you to register and unregister delegates, which are called when a specific event is raisedскрытые методы, позволяющие регистрировать и отменять регистрацию делегатов, которые вызываются при наступлении определённых событий (ssn)
Makarov.I cannot trace any connection to the eventя не могу усмотреть никакой связи с этим событием
Makarov.I cannot trace any connection to the eventя не могу найти никакой связи с этим событием
gen.I cannot trace any connection to the eventя не нахожу никакой связи с этим событием
gen.I find it hard to relate these events with his storyэти события плохо согласуются с тем, что он говорит
gen.I tried to tie up all those eventsя пытался понять связь между всеми этими событиями
progr.If, as is quite common, there are ten interlock signals which allow a motor to start, the maintenance staff will need to be able to check these quickly in the event of a faultЕсли, как это обычно бывает, имеется порядка десяти блокирующих друг друга сигналов, позволяющих запустить электродвигатель, обслуживающий персонал в случае неисправности должен быть способен быстро проверить все эти сигналы (см. E.A. Parr Programmable Controllers – An Engineer's Guide ssn)
Makarov.if Georg Hackl wins the men's Olympic luge gold at Salt Lake City, they will probably have to rename the event after himесли Георг Хакль выиграет олимпийское золото в санных гонках среди мужчин в Солт-Лейк-Сити, то этот вид олимпийской программы придётся переименовать в его честь
progr.in a given application, such as job scheduling or event-driven simulation, elements of a priority queue correspond to objects in the applicationв каждом отдельно взятом приложении, например, в планировщике заданий, или при моделировании событий элементы очереди с приоритетами соответствуют объектам, с которыми работает это приложение (см. Introduction to Algorithms Second Edition by Thomas H. Cormen et al. 2001)
tech.in response to a particular eventв ответ на конкретное событие (translator911)
math.in such an event, the variables are said to be separableТогда говорят, что переменные разделяются
lawin the event of a tie, the Chairman shall be entitled to a casting voteв случае равенства голосов голос Председателя является решающим
lawin the event of any dispute, claim, question, or disagreement arising out of or relating to this Agreement or the breach thereof, the parties hereto shall use their best efforts to settle such disputes, claims, questions, or disagreementвсе споры и разногласия которые могут возникнуть в ходе исполнения настоящего договора будут разрешаться сторонами путём переговоров (более развернутый и вежливый вариант)
gen.in the event of damage to or destruction ofв случае причинения ущерба или разрушения (In the event of damage to or destruction of the Property by any of the risks insured against by the Landlord the Tenant shall be relieved from payment of the Rent ... Alexander Demidov)
gen.in the event of failure to comply with requirementв случае нарушения требования
gen.in the event of failure to payв случае неуплаты (Alexander Demidov)
gen.in the event of having toна случай необходимости (фриланс)
lawin the event that the amendments stated above are refused with regard to state registrationв случае получения отказа в государственной регистрации (указанных изменений)
stat.in the lead up to the eventнакануне события (Alex_Odeychuk)
el.in this context, the term transaction refers to a high-level bus event such as performing a read or write cycleв контексте рассматриваемого материала термин "транзакция" относится к высокоуровневому событию на шине, например к выполнению цикла чтения или записи (см. 'The Design Warrior's Guide to FPGAs' by Clive "Max" Maxfield 2004)
progr.input event: A distinct, repeatable event or fixed sequence of events of interest characterized by inputs or input sequence to the systemвходное событие: отдельное воспроизводимое событие или фиксированная последовательность определённых событий, характеризуемых вводами или последовательностью вводов в систему (см. Black-box Testing: Techniques for Functional Testing of Software and Systems / Beizer, Boris 1995 ssn)
proverbit is easy to be wise after the eventхватился, когда с горы скатился
proverbit is easy to be wise after the eventпосле дела за советом не ходят
proverbit is easy to be wise after the eventрусский человек задним умом крепок
proverbit is easy to be wise after the eventпосле драки кулаками не машут (do not say what could have been done, for the time of actions is over)
proverbit is easy to be wise after the eventрусский мужик задним умом крепок
proverbit is easy to be wise after the eventзадним умом всяк крепок
proverbit is easy to be wise after the eventлегко быть умным после события (Задним умом крепок)
gen.it is easy to be wise after the eventпосле драки кулаками не машут
gen.it was difficult to piece the event on to any historical dateбыло трудно соотнести это событие с определённой исторической датой
proverbit's easy to be wise after the eventпосле драки кулаками не машут
for.pol.lead to a regime-ending eventповлечь за собой цепь событий, которые положат конец нынешнему режиму (National Interest; крайне контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
auto.limited information to owner about the ongoing eventsограниченное информирование владельца о происходящих событиях (Konstantin 1966)
comp., MSlog to the Windows event logзаписывать сообщения в журнал событий Windows (Alex_Odeychuk)
gen.mad scramble to keep up with the latest events is sure to ensueочевидно, вслед за этим последует сумасшедшая гонка с целью не отстать от событий, которые происходят ежечасно (bigmaxus)
progr.mechanism to identify and remove duplicate eventsмеханизм обнаружения и удаления дубликатов событий (Alex_Odeychuk)
progr.mechanism used to broadcast a signal between threads that an event has taken placeмеханизм, используемый для уведомления потоков о том, что произошло событие (об условной переменной ssn)
oncol.median time to eventмедиана времени до события (медиана времени выживания, median survival time), т.е. период времени, в течение которого изучаемый исход произойдет у 50 % участников исследования olga don)
progr.memory locations to store a series of instructions whose periodic or event-driven execution determines the progression of the machine or the processячейки ЗУ, в которых записаны команды, исполнение которых периодически или по прерыванию определяет работу установки или процесса (ssn)
progr.method to receive action eventsметод для принятия событий действия (ssn)
progr.method to receive adjustment eventsметод для принятия событий настройки (ssn)
progr.methods for each event, which simply forwards to the state classметоды для каждого события, которые просто перенаправляют к классу состояния (ssn)
progr.modern approach to handling eventsсовременный подход к обработке событий (ssn)
progr.more efficient way to handle eventsболее эффективный способ обработки событий (ssn)
progr.Most events to which your program will respond are generated when the user interacts with a GUI-based programБольшинство событий, на которые будет реагировать ваша программа, происходят при взаимодействии пользователя с программой на основе GUI (ssn)
progr.nature of a task's response to eventsхарактер реакции задачи на события (ssn)
comp., MSNavigate To Event Handlerк обработчику события (Visual Studio Web Tooling 2012)
progr.need a way to hook themselves to the events of interest in their runtime environmentнуждаться в способе привязки к событиям, о которых идёт речь, в их среде выполнения (ssn)
progr.new event-driven environment to a new generation of applicationsновая управляемая событиями среда для нового поколения приложений (ssn)
Makarov.newspapers help us to share in the events of the outside worldгазеты помогают нам принимать участие в событиях, происходящих в мире
progr.not depending on a notion of time to control the sequence of eventsнезависимость от времени управления последовательностью событий (ssn)
lawParties decline all responsibility in the event of delays in performance or failure to perform their obligations hereunderСтороны не несут ответственности за задержки в исполнении или неисполнение обязательств по Договору (Валерия 555)
energ.syst.payment made to compensate a generator in the event that SO cancels its synchronization once heat has been put into its boilerкомпенсация генератору за отказ от подключения (MichaelBurov)
quot.aph.people tend to have a knack for trying to predict future eventsчеловеку свойственны попытки заглянуть в будущее (youtu.be Alex_Odeychuk)
progr.period set to the minimum event interarrival timeпериод, равный минимальному времени между событиями (ssn)
progr.periodic tasks with period set to the minimum event interarrival timeпериодические задачи с периодом, равным минимальному времени между событиями (ssn)
progr.Pertaining to events that are not synchronized in time or do not occur in regular or predictable time intervalsОтносящийся к событиям, несинхронизированным во времени или происходящим через нерегулярные или непредсказуемые промежутки времени (асинхронный ssn)
math.predecessor events to earthquakesпредшественники землетрясения
progr.processes taking place in parallel, giving rise to discrete events at irregular intervals of timeпроцессы, выполняющиеся параллельно и приводящие к дискретным событиям, которые могут возникать в отдельные моменты времени (ssn)
polit.Proposal by the Soviet Union that in the event of a total ban on space strike weapons, it would be willing to extend inspections to storage facilities, industrial plants, laboratories, testing centres, etc.Предложение СССР относительно его готовности распространить инспекции на склады, промышленные предприятия, лаборатории, испытательные центры и т.п. при условии полного запрета ударных космических вооружений (внесено Э. А. Шеварднадзе на Конференции по разоружению 6 августа 1987 г.; "Правда", 7 августа 1987 г.; док. ООН <-> CD/PV. 428, 6 августа 1987 г., submitted by E. A. Shevardnadze to the Conference on Disarmament on 6 August 1987; Pravda, 7 August 1987; UN Doc. CD/PV. 428, 6 August 1987)
polit.Proposal by the Soviet Union that the international community must develop agreed steps to take in the event that anyone breaches a general agreement on the non-use and abolition of nuclear weapons, or attempts to do so. As regards potential nuclear piracy, it is possible and, evidently, necessary to evaluate and make preparations for collective action to prevent itПредложение СССР о том, что международное сообщество должно разработать согласованные меры на случай нарушения всеобъемлющего соглашения о неприменении и ликвидации ядерного оружия или попытки нарушить такое соглашение. А что касается потенциального ядерного пиратства, то можно и нужно, видимо, заранее взвесить и подготовить коллективные меры его предотвращения (выдвинуто в статье М. С. Горбачёва, опубликованной в советской печати 17 сентября 1987 г.; "Правда", 17 сентября 1987 г.; док. ООН A/42/574 S/19143, advanced by M. S. Gorbachev in his article carried by the Soviet press on 17 September 1987; <-> Pravda, 17 September 1987; UN Doc. A/42/574 S/19143)
UN, polit.provisions relating to property affected by events since 1963положения о собственности, затронутой событиями, произошедшими с 1963 года
Makarov.public opinion is very touchy with regard to international eventsобщественное мнение очень чутко реагирует на международные события
progr.reacting to eventsреакция на события (ssn)
progr.reaction times to eventsвремя реакции на события (ssn)
polit.recent events has shown this to be soсама жизнь диктует (bigmaxus)
Makarov.refer to events of the pastсослаться на события прошлого
progr.reference to the event listenerссылка на слушателя событий (ssn)
Makarov.relate events to probable causesустанавливать связь между событиями и их возможными причинами
gen.relate facts to eventsустанавливать связь между фактами и событиями (the phenomena with anything we know, the phenomena to anything we know, to each other, this species to any other, this species with any other, weather conditions to known causes, etc., и т.д.)
comp., MSRespond to Timer EventОтветить на событие таймера (ssn)
comp., MSresponds to a timer eventответ на событие таймера (Visual Studio 2012 ssn)
progr.response to a particular eventреакция на определённое событие (ssn)
progr.response to a particular event depends on the sequence of previous eventsреакция на определённое событие зависит от последовательности предыдущих событий (ssn)
polit.response to eventsреакция на события (ssn)
progr.responses to future eventsреакции на будущие события (ssn)
progr.responses to future events depend upon previous eventsреакции на будущие события зависят от предыдущих событий (ssn)
insur.result in the occurrence or in the happening of an insured event to the insured personповлечь наступление страхового случая с застрахованным (Example: The insurer shall be entitled to refuse to pay the insurance benefit to a beneficiary (who is) guilty of the insured person's death or of intended bodily harm resulting in the occurrence of an insured event to the insured person. (Перевод: Страховщик вправе отказать в страховой выплате выгодоприобретателю, виновному в смерти застрахованного или умышленном причинении телесных повреждений, повлекших наступление страхового случая с застрахованным. Пазенко Георгий)
SAP.fin.retirement due to catastrophic eventsфорс-мажорное выбытие
polit.retrace the events leading to somethingвосстанавливать события, которые привели к (чему-либо ssn)
lawright to terminate following event of defaultправо на прекращение соглашения / договора в результате наступления случая неисполнения обязательств
lawright to terminate following termination eventправо на прекращение соглашения / договора в результате наступления случая прекращения обязательств
telecom.route events to consumers dependent on priorityперенаправить события абонентам в зависимости от приоритета (Alex_Odeychuk)
comp., MSSelect Event to viewВыбрать событие для просмотра (.NET Framework 4.5 ssn)
comp., MSSelect to add an eventВыберите, чтобы добавить событие (Windows Live Mail Wave 5 ssn)
progr.semaphore used to signal an event has occurredсемафор, используемый для сигнализации о событии, которое произошло (ssn)
progr.send events to the event server based on filter criteriaотправлять события на сервер событий в соответствии с критериями фильтрации (ssn)
comp., MSSend warning to event logЗаписывать предупреждения в журнал событий (Windows 8 ssn)
progr.sequence of events of interest characterized by inputs to the systemпоследовательность определённых событий, характеризуемых вводами в систему (ssn)
progr.situation-event approach to hybrid processes specificationsситуационно-событийный подход к спецификации гибридных процессов (ssn)
progr.sounds to events assigningприсваивание сопровождающих звуков событиям (ssn)
progr.specifically formed delegate and a means to register that delegate with the event-generating entityспециально сформированный делегат и средства его регистрации в генерирующей события сущности (ssn)
progr.standard and consistent mechanisms to generate and process eventsстандартные и согласованные механизмы для создания и обработки событий (ssn)
progr.structure to the delegation event modelструктура модели делегирования событий (ssn)
progr.subscribe to debugging eventsподписаться на события отладки (Alex_Odeychuk)
progr.subscribing to an eventподписка на событие (ssn)
progr.subscribing to eventsподписка на события (Alex_Odeychuk)
progr.subscriptions to event sourcesподписка на источники событий (Alex_Odeychuk)
auto.switch that detects impact and is used to cut off the fuel supply to the engine in the event of an accidentклапан с датчиком удара, отключающий подачу топлива в двигатель при столкновении автомобиля (MichaelBurov)
auto.switch that detects impact and is used to cut off the fuel supply to the engine in the event of an accidentинерционный топливный клапан (MichaelBurov)
progr.system states and events that cause transitions from one state to anotherсостояния системы и события, которые служат причиной перехода системы из одного состояния в другое (ssn)
Makarov.the admission of China to the United Nations was a very important eventпринятие Китая в ООН явилось очень важным событием
progr.the alternative to interrupts is to have the application poll for the event expected itselfв качестве альтернативы прерываниям можно заставить приложение самостоятельно вести опрос наступления ожидаемого события (см. Modern Operating Systems Third ed. by Tanenbaum A.S. 2009)
fire.the amount of heat that is likely to be generated in the event of fireколичество теплоты, которая может выделиться при пожаре (yevsey)
polit.the course of events has shown this to be soсама жизнь диктует (bigmaxus)
Makarov.the event was denounced as cruelty to dumb animalsэто событие расценивалось как жестокое отношение к животным
Makarov.the event was fatal to my hopesэто событие погубило все мои надежды
gen.the event will serve to wake himэто событие должно встряхнуть его
gen.the event will serve to wake himэто событие должно расшевелить его
gen.the events leading up to the warсобытия, ведущие к войне
Makarov.the events that led up to the warсобытия, приведшие к войне
progr.the fundamental ingredients for a finite state machine are the events it responds to, and the states in which it waits between eventsОсновные ингредиенты для конечного автомата – это события, на которые он реагирует, и состояния, в которых он ожидает между событиями (ibm.com, amp, s_cmp=cp)
progr.the fundamental ingredients for a finite state machine are the events it responds to, and the states in which it waits between eventsОсновные ингредиенты для конечного автомата – это события, на которые он реагирует, и состояния, в которых он ожидает между событиями (ibm.com, amp, s_cmp=cp)
progr.the modern approach to handling events is based on the delegation event model, which defines standard and consistent mechanisms to generate and process eventsСовременный подход к обработке событий основан на модели делегирования событий, определяющей стандартные и согласованные механизмы для создания и обработки событий (см. Java: The Complete Reference Eighth Edition by Herbert Schildt 2011)
gen.the negotiations might fail. In that event the Government would have to decide what to doПереговоры могут окончиться и неудачей. В таком случае правительству пришлось бы решать, что делать
Makarov.the new edition has been thoroughly revised and updated to reflect the events in the previous decadeновое издание было полностью переработано и дополнено с учётом событий, произошедших за последние десять лет
Makarov.the newspapers faithfully reported the events that led up to the Minister's dismissalгазеты прилежно изложили события, которые привели к отставке министра
progr.the occurrence of the event may cause the preconditions to cease to hold and may cause other conditions, postconditions, to become trueВозникновение события может вызвать нарушение предусловий и может привести к выполнению других условий, постусловий
avia.the other gives oral or written notice that it is about to be subject to such an eventдругая сторона уведомляет в устной форме или посредством письменного уведомления касательно такого случая (Your_Angel)
progr.the Petri net structure itself contains all necessary information to define the possible sequences of eventsСтруктура сети Петри такова, что содержит в себе всю необходимую информацию для определения возможных последовательностей событий
gen.the Russian authorities seek to head off any threat of unrest by drawing lessons from recent events in Franceстремятся исключить малейшую возможность общественных беспорядков (bigmaxus)
proverbthe Russian peasant, to some extent, is truly wise after the eventрусский мужик задним умом крепок
proverbthe Russian peasant, to some extent, is truly wise after the eventрусский человек задним умом крепок
Makarov.the scene of these events shifts to Londonместо действия этих событий переносится в Лондон
Makarov.the scene of these events takes us to Londonместо действия этих событий переносит нас в Лондон
progr.the scope of an ECSEmitter method that allows an event consumer to correlate eventsОбласть действия метода ECSEmitter, позволяющая приёмнику событий устанавливать взаимосвязь между событиями (см. event correlation sphere)
progr.the state machine model shows system states and events that cause transitions from one state to anotherМодель конечного автомата показывает состояния системы и события, которые служат причиной перехода системы из одного состояния в другое (см. Software engineering, 8th ed. / Ian Sommerville 2007)
progr.the top of the hierarchy is an abstract class that implements all the event handling methods to do nothingВершиной иерархии является абстрактный класс, который содержит описание всех методов, обрабатывающих события, но без реализации (см. "UML Distilled: A Brief Guide to the Standard Object Modeling Language, Third Edition" by Martin Fowler 2003)
Makarov.the true test of the historical importance of events is their pregnancy the greatness of the consequences likely to follow from themистинная проверка исторической важности событий – это их потенциал, масштаб последствий, которые они со всей вероятностью повлекут за собой
gen.there was much questioning whether the trial would finally bring closure to the single darkest event in the history of Alabamaмногие задавались вопросом, сможет ли этот судебный процесс подвести черту под самым мрачным событием в истории Алабамы
Makarov.these events confirm my deduction that he was to blameэти события подтверждают моё заключение, что он виновен
Makarov.these events led up to his dismissalэти события привели к его увольнению
gen.these events led up to his retirementэти события обусловили его отставку
gen.these events shook the country the government to its foundationsэти события ослабили страну правительство до самого основания
gen.these events shook the country the government to its foundationsэти события расшатали страну правительство до самого основания
gen.this event seemed to shadow forth a new kind of troubleэто событие, казалось, предвещало новые неприятности
Makarov.this extensive backstory crucially affects the events of the play itself, as Hamlet feels bound to revenge a murder that occurred before page oneэта длинная предыстория оказывает решающее воздействие на события, происходящие в самой пьесе, потому что Гамлет чувствует себя обязанным отомстить за убийство, которое произошло раньше событий, описанных на первой странице
progr.this kind of analysis can also be used to determine execution times for more complex sequences of eventsэтот вид анализа также может использоваться для определения времени выполнения более сложных последовательностей событий (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999)
progr.this required components to receive events that they did not process, and it wasted valuable timeэто вынуждало все компоненты получать извещения о событии, которые они могли и не обрабатывать, что приводило к значительным затратам времени (см. Java: The Complete Reference Eighth Edition by Herbert Schildt 2011 ssn)
progr.three different ways to hook eventsтри разных способа привязки событий (ssn)
gen.time the event to coincide withприурочивать (bookworm)
gen.time the event to coincide withприурочить (bookworm)
progr.time to control the sequence of eventsвремя управления последовательностью событий (ssn)
qual.cont.time to eventвремя до наступления события (в системе ПЕРТ)
proj.manag.time to eventсрок наступления события (oVoD)
mil., avia.time to eventостаток времени до наступления события
med.time-to-event analysisанализ дожития (phlebokot)
el.time-to-event analysisстатистический анализ времени до наступления определённого события
med.time-to-event analysisанализ времени до наступления события (survival analysis, time–to–event analysis) – статистический метод анализа времени, прошедшего от заданного начального момента до момента наступления определенного исхода (обычно – смерти). Метод позволяет описать любой исход, дихотомический по своему характеру и имеющий место лишь однажды в процессе наблюдения, напр., время до развития инфаркта миокарда или до рецидива злокачественного новообразования. Преимущество метода заключается в том, что в расчётах используются сведения обо всех пациентах, в том числе ещё не умерших к моменту проведения анализа или утерянных в процессе наблюдения, что позволяет оценить среднее время выживания более точно. К способам анализа времени наступления события относятся анализ Каплана–Мейера (Kaplan–Meir analysis), регрессионная модель пропорционального риска Кокса (Cox proportional hazards regression model), лог–ранк тест (log–rank test) и др. phlebokot)
med.time-to-event endpointsконечные точки т.е. исходы, ожидаемые по протоколу, определяемые временем до наступления события (sonrisa)
clin.trial.time-to-event-endpointконечная точка в виде времени до наступления события (Andy)
med.appl.time-to-first-event analysisанализ времени до наступления события (vlad-and-slav)
quot.aph.'tis science which gives to us an abstract of the events of our swift-flowing lifeНаука сокращает нам опыты быстротекущей жизни (VLZ_58)
comp., MSto a special eventэто особый случай (Office System 2010 SP1)
relig.to misdate an eventневерно датировать событие
gen.to what event did your remarks relate?к какому событию относились ваши замечания?
progr.transition to after the eventпереход после наступления события (ssn)
progr.transitions between states in response to eventsпереходы между состояниями при реагировании на события (ssn)
chess.term.Two blitz games will be played in the event of a tie to determine the winnerпри равном количестве набранных очков соперники сыграют две блиц-партии для выявления победителя
comp., MSUnable to add event handlerНевозможно добавить обработчик события (Visual Studio 2012 ssn)
progr.Using an event source, the event listener object can be registered and used to implement any interfaceс помощью источника событий можно зарегистрировать объект получателя событий и использовать его для реализации любого интерфейса (ssn)
progr.way to handle event add and remove operationsспособ обработки добавления и удаления операций событий (ssn)
progr.way to handle event add and remove operations explicitlyявный способ обработки добавления и удаления операций событий (ssn)
progr.way to handle eventsспособ обработки событий (ssn)
progr.way to hook themselves to the events of interestспособ привязки к событиям, о которых идёт речь (ssn)
progr.way to organize responses to future eventsметод организации реагирования на будущие события (переходы ssn)
progr.way to remember previous eventsметод запоминания предыдущих событий (состояния ssn)
progr.ways to hook eventsспособы привязки событий (ssn)
gen.we have to figure out the connection between the two events!Нам, прежде всего, предстоит выяснить связь между двумя этими событиями! (bigmaxus)
gen.we would like to invite you to a forthcoming ...eventприглашаем вас на предстоящее мероприятие по (Dias)
progr.what actions should be taken to handle the eventкакое действие следует выполнить для обработки событий (ssn)
progr.what variables need to be remembered between eventsкакие переменные следует запомнить между событиями (ssn)
progr.when we speak of an event type in the original event model, what we really mean is the name of the event handler that is invoked in response to the eventГоворя о типе события в исходной модели обработки событий, мы на самом деле имеем в виду имя обработчика, вызываемого в ответ на событие (см. "JavaScript: The Definitive Guide, 5th Edition" by David Flanagan 2006 ssn)
progr.which state to transition to after the eventв какое состояние будет выполнен переход после наступления события (ssn)
comp., MSwrite log messages to the Windows event logзаписывать диагностические сообщения в журнал событий Windows (Alex_Odeychuk)

Get short URL