DictionaryForumContacts

Terms containing Entered | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a line of servants entered, bearing food to the guestsпоявились слуги с переменой блюд для гостей
progr.a lock that can be entered multiple times by the same threadблокировка, которая может быть получена неоднократно одним и тем же потоком (Alex_Odeychuk)
Gruzovik, hist.a person entered in a census listревизская душа
hist.a person entered in a census listревизская душа (for purposes of taxation)
Makarov.a tall, alert-looking young man entered the roomв комнату вошёл высокий, с виду проворный человек
gen.abandon hope all ye who enter hereоставь надежду всяк сюда входящий (Dante)
avia.accidentally entered spinнепреднамеренный штопор
lawafter the new price has entered into forceпосле вступления в силу новых цен (translator911)
gen.Agreement is made and entered intoдоговор заключён (LenaSH)
gen.All hope abandon ye who enter here.Оставь надежду всяк сюда входящий (Источник: "Божественная комедия" Данте Алигьери в переводе на английский by H.F.Cary. Чаще цитируется как "Abandon hope all ye who enter here"; русское соответствие – из перевода М.Лозинского (1967) Tutor)
gen.all the hope abandon, ye who enter hereоставь надежду всяк сюда входящий (Данте. Божественная комедия Olga Okuneva)
Makarov.all the men in the court bowed before the king as he enteredвсе придворные поклонились королю, когда он вошёл
Makarov.all the servants had to kowtow to the king when he entered the roomвсе слуги должны отдавать королю земной поклон, когда он входит в залу
gen.allow to enter on showing a ticketпустить по предъявлении билета
account.amount enteredзачёсённая цифра (сумма)
account.amount enteredзачёсённая цифра (сумма)
econ.amount enteredзаписанная сумма
progr.an entry action is executed when the state is entered, after any action attached to the incoming transition and before any other internal activityДействие при входе выполняется при входе в состояние, после действия, прикреплённого к входящему переходу и перед любым другим видом внутренней деятельности (см. "The UML Reference Manual" by J.Rumbaugh, Ivar Jacobson, Grady Booch 1999 ssn)
gen.an estimated average of 40% of all illegal immigrants entered the USA legallyне менее 40 % лиц, приехавших в США на вполне законных основаниях, впоследствии становились нарушителями визового режима (bigmaxus)
gen.an offstage door slam was his cue to enterстук захлопнутой за спиной двери был для него сигналом к выходу
gen.an offstage door slam was his cue to enterстук захлопнутой за сценой двери был для него сигналом к выходу (на сцену)
gen.as at the date on which they are entered in accounting recordsна дату оприходования (ABelonogov)
Makarov.as I entered the roomкогда я вошёл в комнату
gen.at his birth his parents entered him as a future student of Etonпри рождении родители внесли его в списки учеников итонского колледжа
gen.at his birth his parents entered him as a future student of Etonпри рождении родители записали его в итонский колледж
gen.at the time the contract is entered intoпри заключении контракта (AD Alexander Demidov)
gen.at the time the contract was entered intoна момент заключения договора (AD Alexander Demidov)
gen.be about to enterзаходить (Например: "Где вы были в момент взрыва?" – "Я заходил в магазин". 4uzhoj)
busin.be enteredвводиться (о данных)
Gruzovikbe enteredвноситься (impf of внестись)
gen.be entered in budgetary accounting recordsприниматься к бюджетному учёту (ABelonogov)
gen.be entered in recordsприходоваться (ABelonogov)
lawbe entered in the public register by lawвноситься в государственный реестр согласно закону (Alex_Odeychuk)
gen.be entered into the case fileприобщаться к материалам дела (Alexander Demidov)
intell.be entered into the intelligence cycleпопасть в разведывательный цикл (a process that coordinates information flowing among relevant agencies; intelligence reports and assessments are constantly updated as more information comes in // CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
relig.be initiated in the degree of Entered Apprenticeбыть инициированным в степень ученика (в масонстве Alex_Odeychuk)
gen.be set to enter the marketпланировать выйти на рынок (bigmaxus)
gen.be set to enter the marketнамереваться выйти на рынок (bigmaxus)
gen.break and enterнезаконное вторжение в частное владение (mary-john)
SAP.fin.by explicitly entered percentagesпо явно заданной процентной ставке
Makarov.Canada entered an official 91-member team which won three gold, three silver, and seven bronze medalsКанада отправила официальную команду, состоявшую из 91 человека, которая завоевала три золотых, три серебряных и семь бронзовых наград
ITchange by entered valueизменяться на введенное значение (Konstantin 1966)
econ.commitments entered intoвзятые обязательства (сопровождаемые выплатами; followed by disbursements)
lawconsent to judgment upon said award and agree that such award may be entered in any court of competent jurisdictionсоглашаются подчиниться судебному постановлению по такому решению, вынесенному любым компетентным государственным судом (Andy)
progr.constructing an unordered list of user-entered itemsсоздание неупорядоченного списка вводимых пользователем элементов (ssn)
progr.controls for constructing an unordered list of user-entered itemsэлементы управления для создания неупорядоченного списка вводимых пользователем элементов (ssn)
gen.court decision which has entered into legal forceвступившее в законную силу решение суда (E&Y ABelonogov)
gen.court decisions which have entered into legal forceрешения суда, вступившие в законную силу (ABelonogov)
math.Data are entered in the proper sequenceданные заносятся в определённом порядке
Makarov.data are entered fet, put, set into the computer from the keyboardданные вводят в ЭВМ вручную
gen.data enteredвведённые данные (Sloneno4eg)
lawDate Entered Trainingдата начало участия в тренингах (acronyms.thefreedictionary.com/Date+Entered+Training , DET Alexander Demidov)
gen.delegates already entered on the list of speakersделегаты, уже записавшиеся для выступления
SAP.fin.depreciation by explicitly entered percentagesамортизация по явно заданной процентной ставке
gen.do not enterвход воспрещён (I. Havkin)
gen.do not enterвход воспрещается (I. Havkin)
gen.do not enterвход запрещён (I. Havkin)
gen.don't enter into argumentsне вдавайся в споры
gen.don't enter unless announcedбез доклада не входить!
quot.aph.economy entered the shadowsэкономика ушла в тень (the ~; Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.enter intoстановиться участником (Both companies entered into a tax arrangement. – Обе компании стали участниками налоговой схемы. Stas-Soleil)
gen.enter intoразделить (чувство)
gen.enter intoзаключать между собой (Allow tribes and states to enter into agreements on child custody and services. Alexander Demidov)
gen.enter intoпонимать
gen.enter intoпонять
gen.enter intoвступать
gen.enter intoвникать (в детали)
gen.enter intoразделять (чувство)
gen.enter intoзаключаться
gen.enter intoпонимать (чувства и т. п. В.И.Макаров)
gen.enter intoзаключить между собой (договор и т.п. Alexander Demidov)
gen.enter intoвходить
Gruzovikenter intoвключиться
gen.enter intoразделять
gen.enter intoприобщаться
gen.enter intoприниматься за (что-л.)
gen.enter intoпринимать участие в (чём-л.)
gen.enter intoявляться составной частью
gen.enter intoсочувствовать
gen.enter intoдопускать к участию (enter someone into a contest sankozh)
gen.enter intoявляться составной частью (чего-либо; enter into the composition – являться составной частью)
Gruzovikenter intoвключаться
gen.enter intoвступить
gen.enter into a buildingпроникать в здание (into a room, into a courtyard, into an enclosure, etc., и т.д.)
gen.enter into a buildingвходить в здание (into a room, into a courtyard, into an enclosure, etc., и т.д.)
gen.enter into a contractзаключать договор
gen.enter into a contractзаключить условие (Franka_LV)
gen.enter into a contract withзаключить договор (с кем-либо)
gen.enter into a conversationвступить в разговор
gen.enter into a debateоткрывать дискуссию (MichaelBurov)
gen.enter into a debateоткрыть обсуждение (MichaelBurov)
gen.enter into a debateоткрыть дискуссию (MichaelBurov)
gen.enter into a debateоткрывать обсуждение (MichaelBurov)
gen.enter into a dialogueвступить в диалог (with someone Andrey Truhachev)
gen.enter into a dialogueвступать в диалог (with someone Andrey Truhachev)
gen.enter into a listвключить в список
gen.enter into a marriageскрепить брачные узы
gen.enter into a marriageсочетаться браком
gen.enter into a marriageвступить в брак (Zukrynka)
gen.enter into a new undertakingпринять на себя новые обязательств
gen.enter into a notificationподписать уведомление (в соответствии с которым, сторона выбирает вариант, позволяющий не соблюдать определенное нормативное положение Анна Ф)
gen.enter into a state of warначать войну
gen.enter into agreementвступить в соглашение (into a compact, into a contract, into a treaty, etc., и т.д.)
gen.enter into agreementвойти в соглашение (into a compact, into a contract, into a treaty, etc., и т.д.)
gen.enter into agreementзаключить соглашение (into a compact, into a contract, into a treaty, etc.)
gen.enter into alliance withсоюзником
gen.enter into an agreementзаключить соглашение
gen.enter into an agreementзаключить договор
Gruzovikenter into an agreement withзаключить договор с
Gruzovikenter into an agreement withзаключать договор с
Gruzovikenter into an agreement withзаключить соглашение с
Gruzovikenter into an agreement withзаключать соглашение с
gen.enter into an allianceвступить в союз
gen.enter into an allianceзаключить союз (Рина Грант)
gen.enter into an allianceвступить в альянс
gen.enter into an engagementпринимать на себя обязательство
gen.enter into an out-of-court settlementзаключать мировое соглашение (Alexander Demidov)
gen.enter into another term of officeприступить к исполнению обязанностей в связи с новым сроком полномочий
Gruzovikenter into argument withвступать в спор с
gen.enter into argument withвступить в спор с
gen.enter into businessзаняться предпринимательством (into motion picture production, into politics, into public life, etc., и т.д.)
gen.enter into coalitionкоалировать (with)
gen.enter into contractзаконтрактоваться (for)
Gruzovikenter into contractзаконтрактовывать (impf of законтрактовать; for)
gen.enter into contractзаконтрактовываться (for)
Gruzovikenter into contractзаконтрактовать (pf of законтрактовывать; for)
gen.enter into contractual relationshipsвступать в договорные отношения (Alexander Demidov)
gen.enter into conversationвступать в разговор (into an argument, into further controversy, into correspondence with smb., etc., и т.д.)
gen.enter into detailвдаваться в подробности (Post Scriptum)
gen.enter into detailsразобраться в деталях (Ivan Pisarev)
gen.enter into detailsвникать во все мелочи (Ivan Pisarev)
gen.enter into detailsвникать в суть (Ivan Pisarev)
gen.enter into detailsпогрузиться в детали (maystay)
gen.enter into detailsразбираться в подробностях (Ivan Pisarev)
gen.enter into detailsразбираться в деталях (Ivan Pisarev)
gen.enter into detailsпогружаться в детали (maystay)
gen.enter into diplomatic negotiationsвступить в дипломатические переговоры
gen.enter into explanationsпускаться в объяснения (Anglophile)
gen.enter into forceвступить в силу (The MT Alexander Demidov)
gen.enter into forceвступать в действие
gen.enter into general useполучить широкое распространение
gen.enter into general useвойти в обиход
gen.enter into high societyпроникнуть в высшее общество
gen.enter into high societyпопасть в высшее общество
gen.enter into smb.'s ideasразделять чьи-л. мысли (into smb.'s feelings, into smb.'s mood, etc., и т.д.)
gen.enter into smb.'s ideasразделять чьи-л. идеи (into smb.'s feelings, into smb.'s mood, etc., и т.д.)
gen.enter into ideasразделять мысли
gen.enter into interaction withвходить во взаимодействие с (anyname1)
gen.enter into one's interestsсоответствовать чьим-л. интересам
gen.enter into internal motivesвдумываться во внутренние мотивы
gen.enter into internal motivesанализировать внутренние побуждения
gen.enter into smth. into an inheritanceвступать во владение наследством (into possession of smth., upon a property, etc., и т.д.)
gen.enter into lifeпретвориться в жизнь (BRUNDOV)
gen.enter into marriageвступать в брак (Lisi4ka)
gen.enter into military serviceпоступить на военную службу
gen.enter into negotiationsвступить в переговоры
gen.enter into negotiationsвступать в переговоры
gen.enter into negotiationsвходить в переговоры
gen.enter into negotiationsначать переговоры (Vitalique)
gen.enter into negotiations withвступать в переговоры (someone – с кем-либо)
gen.enter into negotiations with forвступить в переговоры (с кем-либо, о чём-либо)
gen.enter into particularsвдаваться в подробности
gen.enter into partnershipосновать совместную компанию с (кем-либо)
gen.enter into a partnership withвойти в долю (smb., с кем-л.)
gen.enter into a partnership withсделаться чьим-л. компаньоном (smb.)
Gruzovikenter into polemics withполемизировать
gen.enter into polemicsполемизировать (with)
gen.enter into possession of a fortuneполучить состояние в наследство
gen.enter into reactionвступить в реакцию
gen.enter into relationsвступить в отношения
gen.enter into relationshipвступать в отношения (e.g.: I think I was just lonely at the time and I was seeking some comfort and therefore entered into the relationship that clearly I shouldn't have done. telegraph.co.uk Denis Lebedev)
gen.enter into religionпостригаться в монахи
gen.enter into religionпостричься в монахи
gen.enter into the bonds of matrimonyсвязать себя узами брака
gen.enter into the bonds of matrimonyвступить в брак
gen.enter into the booksпринять к учёту
gen.enter into the minutesзафиксировать в протоколе (VLZ_58)
gen.enter into the recordприобщить к материалам дела (court Tanya Gesse)
gen.enter into the spirit ofпроникнуться духом (smth., чего́-л.)
gen.enter into the spirit of their planпроникнуться духом их плана (into the spirit of the game, into the spirit of the text, into the spirit of the book, etc., и т.д.)
gen.enter into the stream of commerceвходить в гражданский оборот (more difficult for illegally logged timber and illegally mined diamonds to enter into the stream of commerceАД Alexander Demidov)
gen.enter into this categoryвключаться в эту категорию (into the composition of smth., into their diet, etc., и т.д.)
gen.enter into this categoryвходить в эту категорию (into the composition of smth., into their diet, etc., и т.д.)
gen.enter into this Contract as followsзаключить договор о нижеследующем (AD Alexander Demidov)
gen.enter into transactionвступить в сделку (Johnny Bravo)
gen.enter into transactionзаключить сделку (Johnny Bravo)
gen.enter a schoolпоступать в школу ((a) college, (an) University, etc., и т.д.)
gen.enter school in the summer halfпоступить в школу в втором полугодии
gen.enter school in the winter halfпоступить в школу в первом полугодии
gen.enter upфиксировать
gen.enter upзаписывать
gen.enter up a ledgerзаполнять гроссбух
gen.enter up a name in a registration bookзанести фамилию в регистрационную книгу (an item in a ledger, an account in a ledger, etc., и т.д.)
gen.enter up a name in a registration bookвписать фамилию в регистрационную книгу (an item in a ledger, an account in a ledger, etc., и т.д.)
gen.enter up an itemзаписывать статью расхода (a record of past events, the names of the visitors, the patient's blood pressure, drugs sold, etc., и т.д.)
gen.enter up an itemзаносить статью расхода (a record of past events, the names of the visitors, the patient's blood pressure, drugs sold, etc., и т.д.)
gen.entered according to act of Congressзарегистрировано в соответствии с актом конгресса
relig.entered apprenticeпринятый ученик (1-й масонский градус; ученик moevot)
relig.entered apprenticeученик (moevot)
lawentered at Stationer's Hallавторское, издательское право заявлено
lawentered at Stationer's Hallиздательское право заявлено
lawentered at Stationer's Hallавторское право заявлено
lawentered at Stationer's Hall"издательское право заявлено"
libr., engl.entered at Stationers' Hallавторское право закреплено
lawentered at Stationer's Hall"авторское право заявлено"
lawentered at Stationers' Hallиздательское право заявлено
lawentered at Stationers' Hallавторское право заявлено
sport.entered competitorзаявленный участник
lawentered evidenceдоказательство, приобщённое к делу
comp., MSentered fieldполе ввода (A field in which you may type or edit information)
nautic.entered inтаможенная декларация представлена
gen.entered in cadastral recordsпрошедший кадастровый учёт
scient.entered in the listвключённый в список (Alex_Odeychuk)
gen.entered in the registerрегистрированный в реестре (Alexander Demidov)
gen.entered in the Register under No.зарегистрировано в реестре за номером (from Wikipedia, the free encyclopedia VanillaField)
busin.entered in VAT collection registerвнесённый в регистр налога на добавленную собственность
lawentered informationинформация, вводимая (пользователем Andrew052)
gen.entered intoзаключённый в (Yeldar Azanbayev)
lab.law.entered into an employment contractзанятый на договорной основе (Alex_Odeychuk)
lawentered into betweenзаключённый между (о договоре Leonid Dzhepko)
econ.entered into between the Borrower and Bankзаключённый между Заёмщиком и Банком (Konstantin 1966)
gen.entered into by and between:заключаемое между (AVF)
mil.entered into direct conflictвступить в прямой вооружённый конфликт (with ... – с ... Alex_Odeychuk)
lawentered into for commercial purposeприменяемый для коммерческих целей (Lialia03)
gen.Entered into Registryзарегистрировано в реестре (Johnny Bravo)
notar.entered into the Registerзарегистрировано в реестре (ART Vancouver)
gen.Entered into the registerзарегистрировано в реестре (under No. VictorMashkovtsev)
lawentered into upon the terms and conditions contained inзаключённый в рамках (напр., говоря о договоре, заключённом в рамках (по контексту: на условиях и в сроки, оговоренные в ...) генерального соглашения Alex_Odeychuk)
lawentered into withзаключённый с (e.g., agreements entered into with .... Alex_Odeychuk)
lawentered of recordзапротоколированный
mil., avia.entered on dutyзаступил на дежурство
econ.entered on the credit side of an accountзаписанный на правую кредитную сторону счета
gen.entered on the national registerвнесённый в государственный реестр (Alexander Demidov)
gen.entered on the national registerпоставленный на государственный баланс (запасов Alexander Demidov)
gen.entered on the registerрегистрированный в реестре (almost the same number of UK hits – DV Alexander Demidov)
gen.entered on the registerрегистрированный в реестре (almost the same number of UK hits DV)
gen.entered on the register ofвключённый в реестр (Alexander Demidov)
SAP.tech.entered on the screenвведённый на экране
med.Entered PatientПациент, вошедший в исследование (Пациент, который дал согласие участвовать в исследовании, получил номер пациента в исследовании и прошел первый визит Andy)
insur.entered shipвведенное судно
lawEntered this____ Day of ____, 20__Заключён _числа, месяца, 20__ г. (Pani)
lawentered upon the recordприобщённый к делу
WTOentered valueуказанная стоимость
busin.entered valueсумма, внесённая в бухгалтерский отчёт
insur.entered vesselвведенное судно (морское торговое судно, ответственность судовладельца которого за возможный ущерб перед третьими лицами застрахована на условиях клуба взаимного страхования Ying)
insur.entered vesselзарегистрированное судно (Ying)
tech.entered without inspectionвведённый без контроля
progr.first character the user enteredпервый введённый пользователем символ (ssn)
lawformally accepted and entered onto the School Registerзачислен на учёбу (This is to certify that Dover College, has formally accepted and entered onto the School Register, the following student for the Academic year 2013/14 4uzhoj)
nautic.Freeboards and load lines which are not applicable need not be entered on the CertificateНадводные борта и грузовые марки, которые не применяются, в Свидетельство могут не вноситься (International Load Line Certificate Johnny Bravo)
gen.free-to-enter"вход-бесплатный" (напр., free-to-enter gallery Anglophile)
gen.free-to-enterс бесплатным входом (Anglophile)
gen.free-to-enterне взимающий входной платы (Anglophile)
insur.from the day the insurance contract is entered intoс момента заключения договора страхования (Example: The duration of such a period of reflection is 14 days and it commences from either the day the insurance contract is entered into, or the day on which you receive the full terms of the insurance contract detailing the terms, conditions and information about the contract, whichever is the later. (Перевод: Продолжительность такого периода обдумывания составляет 14 дней, и начинается он либо с момента заключения договора страхования, либо с момента получения вами полного текста условий договора страхования с подробным изложением сроков, условий и сведений о договоре, в зависимости от того, какое из этих событий наступит позже. Пазенко Георгий)
gen.go enter productionпоступить в производство
gen.go enter the Churchпринимать духовный сан
dipl.have entered a new stage of steady growthвступить в новую фазу стабильного роста (говоря о двусторонних отношениях // CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
crim.law.have entered a plea of not guiltyзаявить о своей невиновности (в преступлении, в преступной деятельности; CNN Alex_Odeychuk)
lawhave entered into this Agreementзаключили настоящее Соглашение (capricolya)
lawhave entered into this Agreement as followsзаключили настоящий договор о нижеследующем (capricolya)
lawhave entered into this Contract as followsзаключили настоящий договор о нижеследующем (MaxOz)
lawhave entered into this Contract on the followingзаключили настоящий договор о нижеследующем (MaxOz)
formalhave entered the final stageперейти в заключительную фазу (cnn.com Alex_Odeychuk)
gen.he bowed when he enteredон поклонился, когда вошёл
gen.he entered a plea of guiltyон признал себя виновным
Makarov.he entered a room with a most ceremonious bowон вошёл в комнату, церемонно поклонившись
gen.he entered and I followed him inон вошёл, и я последовал за ним
gen.he entered at the front doorон вошёл через главный вход
gen.he entered himself as a clerkон указал в анкете, что работает клерком
Makarov.he entered his name on the listон внёс свою фамилию в список
gen.he entered his tenth yearему наступил десятый год
Makarov.he entered into a forestон вошёл в лес
Makarov.he entered into a noble forestон вошёл в величественный лес
gen.he entered into the game with zestон с жаром принялся играть
Makarov.he entered into the project with zestон с увлечением взялся за этот проект
Makarov.he entered into the project with zestон с жаром взялся за этот проект
Makarov.he entered my name in a separate columnон занёс мою фамилию в особую графу
Makarov.he entered public lifeон занялся общественной деятельностью
gen.he entered quietlyон тихо вошёл
Makarov.he entered school at the age of sixон пошёл в школу с шести лет
Makarov.he entered the arena of politicsон вступил на политическую арену
Makarov.he entered the army at nineteenон пошёл в армию в 19 лет
gen.he entered the building by stealthон вошёл в здание незамеченным
Makarov.he entered the building disguised as medical workerон проник в здание, переодевшись в медицинского работника
gen.he entered the churchон принял духовный сан
Makarov.he entered the competitionон участвовал в соревнованиях
gen.he entered the diplomatic serviceон поступил на дипломатическую службу
Makarov.he entered the hermetic world of the monastery at a young ageон в молодые годы вступил в закрытый мир монастыря
gen.he entered the ministryон принял духовный сан
Makarov.he entered the room and salaamed to the visitorsон вошёл в комнату и поклонился гостям
Makarov.he entered the room with diffidenceон робко вошёл в комнату
gen.he entered upon his duties at the Ministryон приступил к исполнению своих обязанностей в министерстве
gen.he entered upon the task with insufficient preparationон взялся за выполнение задания без достаточной подготовки
Makarov.he had barely entered the house when the phone rangне успел он войти в дом, как зазвонил телефон
Makarov.he had scarcely entered the room when the telephone rangне успел он войти в комнату, как раздался телефонный звонок
Makarov.he had scarcely entered the room when the telephone rangуспел он войти в комнату, как зазвонил телефон
gen.he had scarcely entered the room when the telephone rangне успел он войти в комнату, как зазвонил телефон
gen.he had scarcely entered the room when the telephone rangне успел он войти в комнату, как раздался телефонный звонок (как зазвонил телефон)
gen.he is enteredон принят
gen.he is enteredон допущен
gen.he is said, despite his years, to be fit, lucid and raring to re-enter the political frayговорят, что несмотря на возраст, он в отличной физической форме, здравом уме и готов в любой момент вернуться к политическим баталиям
gen.he remained seated when I enteredон не встал, когда я вошёл
Makarov.he stood up as I enteredон встал, когда я вошёл
gen.he stood when she entered the roomон встал, когда она вошла в комнату
gen.he timidly entered the bedroomон робко вошёл в спальню
Makarov.he unbridled and fed his horse, and as he re-entered the house the clock struck threeон распряг и накормил свою лошадь, и когда он вошёл в дом, часы пробили три
gen.he was seen to enter the houseвидели, что он вошёл в дом
gen.he was very busy but when I entered he glanced upон был очень занят, но когда я вошла, он поднял глаза (и взглянул на меня)
gen.her marks had been massaged to allow her to enter military schoolей завысили оценки, чтобы она смогла поступить в военное училище
Makarov.his book has just entered the seventh editionего книга только что начала выходить седьмым изданием
gen.his family egged Jim on to enter the raceсемья провоцировала Джима на участие в гонках
gen.I could not enter in the funя не мог разделить этого удовольствия
gen.I didn’t see anyone enterя не видел, чтобы кто-нибудь входил
gen.I don't want to enter into detailsя не хочу вдаваться в детали (into this subject, etc., и т.д.)
gen.I don't want to enter into detailsя не хочу заниматься деталями (into this subject, etc., и т.д.)
gen.I don't want to enter into detailsя не хочу входить в детали (into this subject, etc., и т.д.)
gen.I don't want to enter into particularsя не хочу заниматься деталями (into this subject, etc., и т.д.)
gen.I don't want to enter into particularsя не хочу вдаваться в детали (into this subject, etc., и т.д.)
gen.I don't want to enter into particularsя не хочу входить в детали (into this subject, etc., и т.д.)
Makarov.I entered, thirsting for the shade which was promisedя вошёл, жадно ища обещанной тени
gen.I want to brush up before I enterперед тем как войти, я хочу привести себя в порядок
Makarov.idea never entered my headэта мысль никогда не приходила мне в голову
gen.information entered on the systemзарегистрированные сведения в системе (Alexander Demidov)
formalinformation which has entered the public domainинформация, ставшая общественным достоянием (ART Vancouver)
gen.international agreement entered into by the Russian Federationмеждународный договор Российской Федерации (ABelonogov)
Makarov.Ireland would be entered in rebellionИрландию втянут в восстание
gen.it didn't even enter my headмне это и в голову не приходило
gen.it is important that every sale of dangerous poison should be entered upважно регистрировать каждый отпуск опасных ядов
gen.it is not authorized to enter the restricted areaв закрытую зону вход воспрещён
gen.it is not considered respectable to enter a room without knockingне принято входить в комнату без стука
Makarov.it never entered her head to help meей и в голову не пришло помочь мне
gen.it never entered my headмне это никогда не приходило в голову
gen.it never entered my head thatмне в голову не приходило, что
lawjudgement entered of recordзапротоколированный приговор суда
lawjudgment entered of recordзапротоколированный приговор суда
lawjudgment entered of recordзапротоколированное решение суда
lawjudgment upon any arbitral award rendered may be entered in any court having jurisdiction thereofарбитражное решение может быть исполнено в любом суде, к подсудности которого относится спор (к подсудности нельзя относиться, подсудность можно соблюдать: с соблюдением правил подсудности lim)
lawJudgment upon any award rendered by the arbitrators may be entered in any court having jurisdiction thereofЛюбое решение, вынесенное арбитрами, может быть признано и обращено к исполнению любым судом соответствующей юрисдикции (Ying)
lawjudgment upon the award rendered by the arbitrator may be entered in any court having jurisdictionрешение по арбитражному решению может быть вынесено любым компетентным судом ('More)
lawjudgment upon the award rendered by the arbitrator may be entered in any court having jurisdictionАрбитражное решение, вынесенное третейским судьёй, может быть принято с занесением в производство в любом суде соответствующей юрисдикции (Iван)
lawJudgment upon the award rendered by the arbitrator may be entered in any court having jurisdictionАрбитражное решение может быть приведено в исполнение в любом компетентном суде (Nyufi)
lawJudgment upon the award rendered may be entered into any courtсудебный процесс по арбитражному решению может быть открыт возбуждён в любом суде (Andy)
Makarov.just as I entered the house, all the lights came onкогда я вошёл в дом, зажглись все огни
gen.just as I entered the house, all the lights came onкак только я вошёл в дом, зажглись все лампы
fin.key-entered transactionтранзакция с вводом ПИН-кода (Alexander Matytsin)
data.prot.key-entered verifierвводимый с клавиатуры идентификатор (например, пароль)
lawknow about the complaints entered by aliuses participating in aзнать о жалобах, поданных другими лицами, участвующими в деле (Konstantin 1966)
lawknow about the complaints entered by aliuses participating in a dealзнать о жалобах, поданных другими лицами, участвующими в деле (Konstantin 1966)
gen.large quantities of cotton are entered at the portчерез порт ввозится большое количество хлопка
gen.let them enterвпустите их
gen.let them enterпусть они войдут
progr.list of user-entered itemsсписок вводимых пользователем элементов (ssn)
lawmade and entered intoсоставлен и заключён (linkin64)
progr.manually entered descriptionописание, введенное вручную (ssn)
account.manually entered line itemsвписываемые показатели (Jasmine_Hopeford)
SAP.material enteredисходный материал
lawmay be entered on an awardрешение может быть представлено подано в суд для закрепления (Andy)
gen.may not enter into any contractне вправе заключать договор (Johnny Bravo)
gen.Mr Lake had certainly a will to enter into arrangements with himу мистера Лэйка есть определённое желание связаться с ним
lab.law.my current employment has been entered in my work record bookя работаю по трудовой книжке (Анна Ф)
lab.law.my current employment has been entered in my work record bookя работаю по трудовой (Анна Ф)
lab.law.my current employment is entered in on my work employment record bookя работаю по трудовой (мое нынешнее место работы внесено в мою трудовую книжку Анна Ф)
SAP.newly entered itemвновь введённая позиция
lawno correspondence will be entered intoбез вступления в переписку
gen.no one is permitted to enter the buildingвходить в это здание никому не разрешается
gen.not allowed to enterневъездной (rjmost)
gen.not enter intoминуть
gen.not enter intoминовать
Gruzoviknot enteredнезаприходованный
robot.operator-enteredвводимый человеком-оператором
IToperator-enteredвводимый оператором
gen.parents enter their children in schoolродители заранее записывают своих детей в школу
data.prot.password being enteredвводимый пароль (Alex_Odeychuk)
Makarov.pretexting business he entered the shop of the armourerон зашёл в оружейную лавку под видом того, что у него там есть дела
progr.print the amount that was entered or process it in some other nontrivial wayвывести значение amount, которое вводилось или обрабатывалось каким-то другим нетривиальным образом (ssn)
gen.reason doesn't enter into itразум здесь ни при чём
telecom.refer to the input manual for more details of the commands to be enteredдополнительную информацию по вводимым командам см. в руководстве по командам (oleg.vigodsky)
telecom.refer to the input manual for the details of the commands to be enteredдополнительную информацию по вводимым командам см. в руководстве по командам (oleg.vigodsky)
polit.reform has entered a critical phaseреформы вступили в решающую фазу (ssn)
sec.sys.remotely entered dataдистанционно введённые данные
lawreview of decisions which have entered into legal forceпересмотр решений, вступивших в законную силу
gen.right of first refusal to enter intoпреимущественное право на заключение (A contractor which has contributed a particular area to the Authority as a reserved area has the right of first refusal to enter into a joint-venture arrangement with ... Alexander Demidov)
ITSame parameter entered twiceОдин и тот же параметр введен дважды
Makarov.she bent her knees in genuflection as she entered the cathedralвойдя в собор, она преклонила колена
Makarov.she entered a convent at the age of 16она постриглась в монахини в 16 лет
Makarov.she entered a nunnery at the age of 16она стала монахиней в 16 лет
Makarov.she entered after her sisterон вошла вслед за своей сестрой
Makarov.she entered in her eightiesона переступила порог восьмидесятилетнего возраста
gen.she entered into the spirit of the partyона заразилась общим настроением
Makarov.she had entered the sixth grade at elevenона пошла в шестой класс в одиннадцать лет
gen.she is just entered into her teensей только что минуло 13 лет
gen.she slipped out of her shoes and entered the roomона тихо сняла туфли и вошла в комнату
ITstate is enteredпереход в состояние (lit-uriy)
progr.state is enteredвход в состояние (ssn)
progr.string entered by the userстрока, введенная пользователем (ssn)
math.students will have entered on the study of the theory of functions before the end of the Chapter 2студенты подойдут к изучению теории функции перед ...
nautic.Subdivision load lines may be entered on the Certificate on a voluntary basisГрузовые ватерлинии деления на отсеки могут вноситься в Свидетельство на добровольной основе (International Load Line Certificate Johnny Bravo)
gen.subjects that do not enter into the questionвопросы, не имеющие отношения к данной проблеме
gen.such a thought would never occur enter my headтакая мысль никогда бы не пришла мне в голову
gen.such a thought would never occur to enter my headтакая мысль никогда бы не пришла мне в голову
gen.such an idea never entered my headтакая мысль никогда не приходила мне в голову
gen.such an idea never entered my thoughtsтакая мысль никогда не приходила мне в голову
el.summary of entered goodsсводка внесённых в порт товаров
gen.the army entered the passармия вступила в ущелье
gen.the arrow entered into his headстрела вонзилась ему в голову
Makarov.the ball will be entered the largest end downwardпулю надо вставлять широким концом вниз
gen.the book has just entered the seventh editionкнига только что начала выходить седьмым изданием
gen.the bullet entered his heartпуля попала ему в сердце
gen.the bullet entered the heartпуля проникла в сердце
gen.the bullet entered the heartпуля попала в сердце
gen.the bullet entered the skull behind the right earпуля пробила череп за правым ухом
Makarov.the commissioners entered into an active correspondence with Galileoчлены комиссии вступили в активную переписку с Галилеем
Makarov.the Count entered. Salutations passedВошёл граф. Произошёл обмен приветствиями
Makarov.the Count entered, salutations passedвошёл граф, произошёл обмен приветствиями
Makarov.the countries entered into the agreement on nonproliferation of nuclear weaponsэти страны вступили в договор о нераспространении ядерного оружия
comp., MSthe date you have entered is not in a valid format, or it is outside of the valid range of dates.введенная дата имеет недопустимый формат или лежит вне допустимого диапазона (SharePoint Portal Server 2007)
Makarov.the Earl entered, agreeable to the Prince's summonsсогласно воле принца, пришёл граф
Makarov.the Earl entered, agreeable to the Prince's summonsявился граф, повинуясь воле принца
gen.the engine gave a shrill scream as it entered the tunnelпри входе в туннель паровоз дал резкий свисток
gen.the engine gave a shrill scream as it entered the tunnelпри входе в туннель паровоз дал резкий гудок
telecom.the entered command is repeated with:отображается введенная команда, а также сообщение: (oleg.vigodsky)
telecom.the entered command is repeated with a system reaction:отображается команда, а также реакция системы: (oleg.vigodsky)
telecom.the entered command is repeated with the reactionОтображается введенная команда, а также сообщение (oleg.vigodsky)
Makarov.the entire school rose when the principal entered the auditoriumвся школа встала, когда директор вошёл в аудиторию
Makarov.the fact entered into our calculationsэтот факт входил в наши расчёты
Makarov.the idea never entered my headэта мысль никогда не приходила мне в голову
gen.the illustrator must enter into the spirit of the textхудожник-иллюстратор должен проникнуться духом иллюстрированного текста
gen.the illustrator must enter into the spirit of the textхудожник-иллюстратор должен проникнуться духом иллюстрируемого текста
Makarov.the industry entered a period of lower growthпромышленность вступила в период более медленного развития
proverbthe iron entered into his soulтяжёлый камень лёг на его душу
gen.the king entered with mace-bearers walking beforeкороль вышел, сопровождаемый жезлоносцами, идущими впереди
Makarov.the knife entered the lungsнож попал в лёгкие
Makarov.the light went off as the policemen entered the roomкогда полицейские вошли в комнату, свет погас
gen.the mark where the bullet had enteredвходное отверстие пули
chess.term.the match entered the final stageМатч вступил в завершающую стадию
Makarov.the photographer blew the picture of the child up and entered it for a national competitionфотограф увеличил фотографию ребёнка и послал её на национальный конкурс
gen.the pin entered the fingerбулавка уколола палец
Makarov.the Queen entered in her eightiesкоролева переступила порог восьмидесятилетнего возраста
Makarov.the queen entered in her eightiesкоролева разменяла девятый десяток
Makarov.the Queen has entered two horses for the famous raceкоролева выставила на популярные скачки двух своих лошадей
Makarov.the scientific world entered on a new age with the splitting of the atomкогда научились расщеплять атом, наука вошла в новую эру
Makarov.the scientific world entered on a new age with the splitting of the atomпосле расщепления атома наука начала новую эру
Makarov.the ship entered that opening of the seaкорабль зашёл в эту морскую бухту
Makarov.the ship entered the opening of the seaкорабль вошёл в морскую бухту
gen.the ship entered into the portпароход вошёл в гавань
Makarov.the Simon house is entered through the atrium, where a skylight and glass doors provide natural lightingв дом Саймона входишь через атриум, где застеклённая крыша и зеркальные двери создают естественное освещение
Makarov.the spacecraft burned up when it re-entered in-earth's atmosphereкосмический аппарат сгорел при возвращении на землю
Makarov.the students entered the president's office and sat in all nightстуденты вошли в кабинет президента и провели там всю ночь, устроив сидячую забастовку
Makarov.the students entered the president's office and sat in all nightстуденты вошли в кабинет председателя и провели там всю ночь, устроив сидячую забастовку
Makarov.the sword entered in his chestего брюхо вспороли мечом
Makarov.the sword entered in his chestмеч пронзил его грудь
Makarov.the teacher checked the children's names off as they enteredучитель отмечал детей, когда они входили в класс
Makarov.the teacher checked the children's names off as they enteredучитель отмечал имена детей, которые входили в класс
Makarov.the thorn entered the fleshшип вонзился в тело
Makarov.the thought never even entered my headи в уме у меня не было
Makarov.the thought never even entered my headи в мыслях у меня не было
Makarov.the vote should be entered on the recordsрезультаты голосования должны быть занесены в протокол
gen.then let them which are in Judaea flee to the mountains, and let them which are in the midst of it depart out, and let not them that are in the countries enter thereintoтогда находящиеся в Иудее да бегут в горы, и кто в городе, выходи из него, и кто в окрестностях, не входи в него (Bible)
gen.they blew the door in and enteredони взорвали дверь и вошли внутрь
gen.they entered the carriage reserved for themони зашли в вагон, заказанный для них
notar.this agreement is entered into as of date by and betweenнастоящее соглашение заключается сегодня дата между (Alex_UmABC)
telecom.this input format is enteredкоманда в этом формате вводится (oleg.vigodsky)
gen.this need not be entered intoна этом останавливаться не обязательно
dipl.this point need not be entered intoна этом моменте не обязательно останавливаться (bigmaxus)
Makarov.thorn entered fleshшип вонзился в тело
nanotile-to-tile gap entered plasma flotationпоток плазмы, проникнувший в межплиточный зазор
astronaut.tile-to-tile gaps entered plasma flowпоток плазмы
astronaut.tile-to-tile gaps entered plasma flowпроникнувший в межплиточный зазор
real.est.title against which it is to be enteredи имущественное право, при котором такое ограничение действует / вводится
railw., amer.train has entered blockпоезд занял перегон
progr.unordered list of user-entered itemsнеупорядоченный список вводимых пользователем элементов (ssn)
Makarov.upon the death of the testator his sister entered and marriedпосле смерти завещателя его сестра вступила во владение имуществом и вышла замуж
progr.user-enteredвводимый пользователем (ssn)
dat.proc.user-entered dataданные, вводимые пользователем (Skeet J., Lelek T. Software Mistakes and Tradeoffs, 2022 Alex_Odeychuk)
progr.user-entered itemsвводимые пользователем элементы (ssn)
data.prot.user-entered keyвводимый пользователем ключ
sec.sys.user-entered passwordвводимый пользователем пароль
progr.user entered textвводимый пользователем текст (ssn)
progr.user-entered valueвводимое пользователем значение (ssn)
progr.value enteredвведённое значение (ssn)
progr.value entered by the userвведённое пользователем значение (ssn)
Makarov.we entered into a noble forestмы вошли в величественный лес
gen.we have entered the era of digital activismнаступила цифровая эра (Анна Ф)
gen.we must enter up the names of the delegatesнам надо зарегистрировать делегатов
gen.we were surprised to see a stranger enterмы удивились, увидев вошедшего незнакомца
gen.when anybody entered the device set the bell ringingкогда кто-нибудь входил, срабатывало устройство и звонок начинал звонить
gen.when she entered the room he turned to another subjectкогда она вошла в комнату, он перевёл разговор на другую тему
progr.when the state is enteredпри входе в состояние (ssn)
progr.when the state is entered, the activity begins after the entry action is completeпри входе в состояние эта деятельность начинается сразу после выполнения действия при входе (см. "The UML Reference Manual" by J.Rumbaugh, Ivar Jacobson, Grady Booch 1999)
progr.where appropriate, any special tools, the smallest replaceable units, any consumables required for the correct operation and maintenance of the equipment shall be entered hereпри необходимости указывают специальные средства, элементарные заменяемые блоки и расходные материалы, требуемые для обеспечения правильной работы и проведения технического обслуживания оборудования
progr.where appropriate, the mean time between faults MTBF, fault tolerance, internal redundancy etc. shall be entered hereпри необходимости указывают среднее время безотказной работы MTBF, устойчивость к отказам, резервирование внутренних компонентов и т.д.
avia.Whereas the Carrier and the Handling Company have entered into Annex B 1.0 to the Standard Ground Handling Agreement SGHA, 2008 version effective from October 08, 2013 for handling services at Cam Ranh and Da Nang Airports "Annex B" and hereby agree to the following limited revision to Annex B on the basis of the consideration set out herein and in Annex BПоскольку Aвиакомпания и Обслуживающая Компания заключили Дополнение B 1.0 Стандартного Соглашения о наземном обслуживании Стандартное Соглашение о наземном обслуживании, версия 2008 действительное с 08 Октября, 2013 о наземном обслуживании в Аэропортах Камрань и Дананг "Дополнение B" и настоящим согласились со следующей ограниченной поправкой Дополнения B на основе согласований изложенных в настоящем соглашении и Дополнении B
gen.Whereas the Undersigned Parties wish to enter into this agreement to define certain parameters of their future legal obligations and considering their mutual promise herein and other good and valuable consideration the receipt of which is acknowledged hereby, the Parties hereto mutually and voluntarily agree as followsНижеподписавшиеся Стороны желают заключить настоящее соглашение для определения конкретных параметров своих будущих законных обязательств и настоящим принимают взаимные обязательства и исходят из других взаимных обязательств, предусмотренных настоящим соглашением, а также иного надлежащего и ценного встречного удовлетворения, получение которого настоящим подтверждается, Стороны настоящего соглашения взаимно и добровольно согласились о нижеследующем (Civa13)
gen.whereof divorce Entry dated was entered to the divorce registerо чём в книге регистрации актов о расторжении брака дата произведена запись за номером
insur.Whether entered at customs house or notнезависимо от того, судно оформлено таможней или нет
gen.who is entered in the race?кто принимает участие в гонках?
gen.wrong number enteredошибка ввода номера (babel)
sec.sys.wrongly entered keyошибочно введённый ключ
sec.sys.wrongly entered keyнеправильно введённый ключ
gen.you may enterможете войти
Showing first 500 phrases

Get short URL