Subject | English | Russian |
gen. | agree on making an early start | соглашаться на то, чтобы выехать пораньше (on having him stay for a month, on looking it over, etc., и т.д.) |
gen. | agree on making an early start | договариваться о том, чтобы выехать пораньше (on having him stay for a month, on looking it over, etc., и т.д.) |
gen. | arrange to start early | уславливаться выехать рано (to meet her at ten o'clock, to be there, to be back on Sunday, etc., и т.д.) |
gen. | arrange to start early | договариваться выехать рано (to meet her at ten o'clock, to be there, to be back on Sunday, etc., и т.д.) |
gen. | as we start early tomorrow, we'd better pack today | так как мы выезжаем завтра рано утром, нам лучше уложиться сегодня |
gen. | as we start early tomorrow, we'd better pack today | так как мы уезжаем завтра рано утром, нам лучше уложиться сегодня |
gen. | be prepared to start early | согласиться выехать рано (to acknowledge smth., to say smth., to accept it, to supply the goods you ask for, etc., и т.д.) |
gen. | be prepared to start early | быть готовым выехать рано (to acknowledge smth., to say smth., to accept it, to supply the goods you ask for, etc., и т.д.) |
account. | earliest start | наиболее ранний срок начала (операции в системе ПЕРТ) |
manag. | early start | раннее начало (Dashout) |
skiing | early start | фальстарт |
IT | early start | ранее начало |
qual.cont. | early start | ранний срок начала (операции) |
media. | early start | радио- или ТВ-программа, которая начинается до установленного времени |
med. | Early Start Denver Model | Денверская модель раннего вмешательства (fmatyskin) |
proverb | Early start makes easy stages | ранняя пташка носок прочищает, а поздняя глаза протирает |
proverb | early start makes easy stages | раньше начнёшь, раньше кончишь |
proverb | Early start makes easy stages | ранняя пташка носок очищает, а поздняя глазки протирает |
proverb | Early start makes easy stages | ранняя пташка носок очищает, а поздняя глаза протирает |
proverb | Early start makes easy stages | ранняя пташка носок очищает, а поздняя глаза продирает |
proverb | Early start makes easy stages | ранняя пташка носок прочищает, поздняя глаза продирает |
proverb | Early start makes easy stages | ранняя пташка носок прочищает, поздняя глаза протирает |
proverb | Early start makes easy stages | ранняя пташка носок прочищает, а поздняя глаза продирает |
proverb | Early start makes easy stages | ранняя пташка носок очищает, а поздняя глазки продирает |
proverb | early start makes easy stages | кто рано встаёт, тому Бог даёт |
construct. | early start time | самый ранний срок начала работы (сетевое планирование) |
tech. | early start time | ранний срок начала события (в системе сетевого планирования) |
gen. | Get an early start | Выйти пораньше (They are going a long way, so they want to get an early start tomorrow. APN) |
gen. | he made an early start | он рано отправился (в путь) |
Makarov. | he made an early start | он рано выступил в путь |
gen. | he resolved on making an early start | он решил рано отправиться в путь |
gen. | he resolved on making an early start | он решил рано отправиться (в путь) |
Makarov. | he resolved up making an early start | он решил рано отправиться (в путь) |
gen. | he resolved up on making an early start | он решил рано отправиться (в путь) |
Makarov. | he resolved upon making an early start | он решил рано отправиться (в путь) |
gen. | he resolved upon making an early start | он решил рано отправиться в путь |
Makarov. | he starts work early | он рано начинает работать |
gen. | it will be better, don't you think, to start early? | не лучше ли выехать пораньше, как вы полагаете? |
gen. | make an early start | рано отправиться в путь |
progr. | project early start | раннее начало проекта (ssn) |
progr. | project early start date | дата раннего начала проекта (ssn) |
gen. | propose to start early | собираться отправиться в путь рано (to dine out tonight, to leave for the city tomorrow, to go to France in August, to make a change, to save half of all she makes, etc., и т.д.) |
gen. | propose to start early | намереваться выехать рано (to dine out tonight, to leave for the city tomorrow, to go to France in August, to make a change, to save half of all she makes, etc., и т.д.) |
gen. | propose to start early | намереваться отправиться в путь рано (to dine out tonight, to leave for the city tomorrow, to go to France in August, to make a change, to save half of all she makes, etc., и т.д.) |
gen. | propose to start early | собираться выехать рано (to dine out tonight, to leave for the city tomorrow, to go to France in August, to make a change, to save half of all she makes, etc., и т.д.) |
gen. | she should pack up over night if she had to start early in the morning | ей следовало собраться за ночь, чтобы выехать рано утром |
gen. | she should pack up over night if she had to start early in the morning | ей следовало собраться за ночь, если она должна был выехать рано утром |
gen. | start early | отправляться в путь рано (at last, etc., и т.д.) |
gen. | start early | трогаться в путь рано (at last, etc., и т.д.) |
Makarov. | start work early | рано начать служить |
Makarov. | start work early | рано начать работать |
gen. | we agreed on an early start | мы условились выехать пораньше |
gen. | we agreed on an early start | мы договорились выехать пораньше |
gen. | we shall make an early start for town | рано утром мы отправимся в город |
gen. | we were set for an early morning start | мы подготовились к тому, чтобы выступить рано утром |
gen. | we're going to start as early as possible | мы отправимся как можно раньше |