Subject | English | Russian |
gen. | a project is on the drawing board | готовится проект (Alexander Demidov) |
Makarov. | a writer has to draw on his imagination and experience | писатель должен использовать свой опыт и воображение |
progr. | Android app that enables you to draw on the screen | приложение Android для рисования на экране (ssn) |
gen. | as years draw on | с годами |
Makarov. | autumn draws on | осень приближается |
gen. | autumn is drawing on | осень приближается |
Makarov. | be fast on the draw | уметь быстро вынимать револьвер из кобуры |
gen. | be quick on the draw | заводиться с пол-оборота (Anglophile) |
Makarov. | be quick on the draw | уметь быстро вынимать револьвер из кобуры |
gen. | be quick on the draw | за словом в карман не лезть |
gen. | be quick on the draw | схватывать на лету (Anglophile) |
police | be slow on the draw | долго вытаскивать оружие (Taras) |
idiom. | be slow on the draw | быть тяжёлым на подъём (Andrey Truhachev) |
jarg. | be slow on the draw | тормозить (туго соображать Andrey Truhachev) |
jarg. | be slow on the draw | тупить (Andrey Truhachev) |
inf. | be slow on the draw | быть не самым проворным (Andrey Truhachev) |
inf. | be slow on the draw | не отличаться проворностью (Andrey Truhachev) |
gen. | be slow on the draw | туго соображать (Anglophile) |
Makarov. | Black Prince is beginning to draw on the leading horse | чёрный принц поравнялся с лидером |
Makarov. | butt was a sure "draw" on this subject | бат оказался настоящим растяпой, выболтав все об этом деле |
bank. | central government drawing on central bank | снятие денег с правительственного счета в центральном банке |
bank. | central government drawing on the central bank | снятие денег с правительственного счёта в центральной банке |
O&G, tengiz. | continued on Drawing | продолжение на чертеже № (Yeldar Azanbayev) |
O&G, tengiz. | continued on Drawing | продолжение на чертеже ¹ (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | develop a drawing to full size on a shipyard mould-loft floor | размечать чертёж на плаву |
construct. | dimension on a drawing | размер на чертеже |
tech. | dimension on a drawing | чертёжный размер |
Makarov. | draw a bead on | целиться в |
gen. | draw a bead on | взять на прицел |
gen. | draw a bead on someone or something | присмотреть (Anglophile) |
gen. | draw a bead on | взять на мушку |
gen. | draw a bead on someone or something | положить глаз (Anglophile) |
Gruzovik, mil. | draw a bead on | прицелиться в кого-либо (someone) |
Gruzovik, mil. | draw a bead on | прицеливаться в кого-либо (someone) |
Makarov., amer. | draw a bead on someone, something | брать на мушку (кого-либо, что-либо) |
gen. | draw a bead on | наводить на |
gen. | draw a bead on | прицеливаться |
gen. | draw a bead on | строить амбициозные планы касательно (чего-либо; have an ambitious plan or a lofty goal КГА) |
Makarov. | draw a bead on | брать на прицел |
busin., fin. | draw a bill of exchange on a bank | выписывать вексель на банк (алешаBG) |
busin., fin. | draw a bill of exchange on a person | выписывать вексель (на кого-либо алешаBG) |
econ. | draw a bill on a customer | выставить счёт клиенту (Источник – Библия деловых писем, факс-сообщений и e-mail на английском языке. Джон К. Уолден, 2004 dimock) |
Makarov. | draw a bill on someone for a certain sum of money | выписывать вексель на чьё-либо имя на сумму |
tech. | draw a chart on the Mercator projection | строить карту в меркаторской проекции |
gen. | draw a check on a bank for... | выписать чек на банк на... (определённую сумму) |
bank. | draw a check on bank | выписывать чек на банк |
Makarov. | draw a cheque on a bank | выписать чек на счёт в банке |
gen. | draw a cheque a bill, etc. on a bank | выписать чек на банк (on his firm, etc., и т.д.) |
idiom. | draw a cheque on a bank for | выписать чек на банк на (определенную сумму Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | draw a cheque on a bank for &100 | выписать чек на банк на сумму в 100 фунтов |
gen. | draw a cheque on a bank for $ 100 | выписать чек на банк на сумму 100 долларов |
Makarov. | draw a cheque on a bank for &100 | трассировать чек на банк на сумму в 100 фунтов |
gen. | draw a cheque on a bank for... | выписать чек на банк на... (определённую сумму) |
Makarov. | draw a cheque on a bank for a certain sum of money | выписать чек на банк на определённую сумму |
Makarov. | draw a cheque on a bank for L100 | трассировать чек на банк на сумму в 100 фунтов |
Makarov. | draw a cheque on a bank for L100 | выписать чек на банк на сумму в 100 фунтов |
Makarov. | draw a cheque on London for &100 | трассировать чек на лондон на сумму в 100 фунтов |
Makarov. | draw a cheque on London for &100 | выписать чек на Лондон на сумму в 100 фунтов |
Makarov. | draw a cheque on London for L100 | трассировать чек на Лондон на сумму в 100 фунтов |
Makarov. | draw a cheque on London for L100 | выписать чек на Лондон на сумму в 100 фунтов |
tech. | draw a cheque on the... bank | выписывать чек в ... банк |
gen. | draw a commission on a transaction | получить комиссионные за сделку |
non-destruct.test. | draw a condemnation conclusion based on visual inspection and check test results | давать заключение о непригодности оборудования к эксплуатации по результатам внешнего осмотра и проверочных испытаний |
gen. | to draw a diagram on paper | нарисовать схему на плоскости (rechnik) |
commer. | draw a draft on | выставить тратту на (к-л; sb ZolVas) |
Makarov. | draw a gun on | угрожать оружием |
tech. | draw a map on the Mercator projection | строить карту в меркаторской проекции |
metrol. | draw a plot on rectangular coordinates | строить график в прямоугольных координатах |
gen. | draw attention on | поставить акцент (на SirReal) |
Makarov. | draw down someone's anger on oneself | навлечь на себя чей-либо гнев |
gen. | draw down anger on oneself | навлечь на себя чей-либо гнев |
gen. | draw down on | прицелиться (в кого-либо; To point a loaded gun at someone. КГА) |
law | draw drafts on | выставлять требования (someone – к кому-либо) по аккредитиву Kovrigin) |
gen. | draw in on a cigarette | затянуться папиросой |
gen. | draw lines on | налиновать |
gen. | draw lines on | линовать |
Makarov. | draw on | накликать (беду несчастье) |
Makarov. | draw on | натягивать |
gen. | draw on | черпать |
gen. | draw on | надевать (перчатки и т. п.) |
gen. | draw on | затягиваться (a cigarette AnastasiaY) |
gen. | draw on | угрожать (оружием, кому-либо) |
gen. | draw on | вытягивать у кого-либо сведения (о чём-либо) |
gen. | draw on | сгущаться (тени, сумерки Mermaiden) |
gen. | draw on | тянется |
Makarov. | draw on | накликать (беду, несчастье) |
econ. | draw on | расходовать (средства из резерва) |
Makarov. | draw on | угрожать (someone – кому-либо) оружием) |
commer. | draw on | выдавать векселя на (кого-л.) |
fin. | draw on | выставить вексель на (someone); какого-либо, на такое-то лицо) |
commer. | draw on | трассировать |
EBRD | draw on | выставлять на кого-либо тратту (someone) |
hunt., Makarov. | draw on | преследовать дичь по запаху (after) |
hunt., Makarov. | draw on | идти по запаху (after; о собаке) |
bank. | draw on | снимать деньги |
bank. | draw on | брать деньги |
gen. | draw on | надеть (перчатки и т. п.) |
slang | draw on | заказать чашку кофе |
slang | draw on | заказать кружку пива в баре |
busin. | draw on | снимать деньги со счёта |
gen. | draw on | натянуть (перчатки и т. п.) |
gen. | draw on | натягивать (перчатки и т. п.) |
gen. | draw on | почерпнуть |
gen. | draw on | позаимствовать |
gen. | draw on | выставить вексель на |
Makarov. | draw on | надевать (перчатки плащ шапку и т. п.) |
Makarov. | draw on | навлекать (гнев неудовольствие и т. п.) |
Makarov. | draw on | заманивать |
gen. | draw on | натягивать (перчатки и т.п.) |
Makarov. | draw on | волочить что-либо по (какой-либо поверхности) |
Makarov. | draw on | натягивать (перчатки шапку и т. п.) |
Makarov., sport. | draw on | настигать |
Makarov., sport. | draw on | сокращать расстояние |
Makarov. | draw on | угрожать (кому-либо) |
Makarov. | draw on | течь (о времени) |
Makarov. | draw on | угрожать оружием (кому-либо) |
Makarov., hunt. | draw on | преследовать дичь по запаху |
Makarov., sport. | draw on | сокращать разрыв |
Makarov. | draw on | привлекать |
gen. | draw on | обращаться (к чему-либо) |
gen. | draw on | основываться (The biography has drawn heavily on personal interviews. Юрий Гомон) |
gen. | draw on | черпать из (Stas-Soleil) |
gen. | draw on | извлекать выгоду (VLZ_58) |
gen. | draw on | опираться на (Alexander Matytsin) |
gen. | draw on | наступать |
gen. | draw on | подходить |
gen. | draw on | тянуться |
gen. | draw on | приближаться (о периоде времени; напр.: Night was drawing on. – Ночь приближалась.) |
gen. | draw on | подавать повод к (чему-л.) |
gen. | draw on | увлекать |
gen. | draw on | потягаться (a cigarette, pipe, etc.) |
gen. | draw on | потягивать (a cigarette, pipe, etc.) |
gen. | draw on | брать в качестве основы (Stas-Soleil) |
gen. | draw on | брать за основу (Stas-Soleil) |
gen. | draw on | тягаться (a cigarette, pipe, etc.) |
gen. | draw on | идти вперёд |
gen. | draw on | завлекать |
gen. | draw on | причинять |
gen. | draw on | прибегать к (обращаться к чему-либо для достижения цели Abysslooker) |
gen. | draw on | заимствовать |
gen. | draw on | близиться |
gen. | draw on | исходить из (Alexander Matytsin) |
gen. | draw on | основываться на (Alexander Matytsin) |
gen. | draw on | заимствовать из (напр., литературного источника Stas-Soleil) |
gen. | draw on | привлекать (напр., ресурсы DC) |
gen. | draw on | использовать (особенно в качестве источника: The biography has drawn heavily on personal interviews. Юрий Гомон) |
Makarov. | draw on | навлечь |
Makarov. | draw on | воспользоваться |
Makarov., econ. | draw on | выписывать переводной вексель |
Makarov. | draw on | использовать |
Makarov. | draw someone on something | вытягивать у кого-либо сведения (о чём-либо) |
Makarov. | draw on | продвигаться |
Makarov. | draw on | влечь |
Makarov. | draw on | манить |
Makarov. | draw someone on something | вытягивать у кого-либо сведения о (чем-либо) |
Makarov., hunt. | draw on | идти по запаху (о собаке) |
Makarov., sport. | draw on | нагонять |
Makarov. | draw on | идти (о времени) |
Makarov. | draw on | протекать (о времени) |
Makarov. | draw on something | обращаться (к чему-либо) |
Makarov. | draw on | полагаться на |
Makarov., econ. | draw on | выписывать тратту |
Makarov., econ. | draw on | выписывать вексель |
Makarov. | draw on something | обращаться к (чему-либо) |
gen. | draw on | навлекать |
fin. | draw on a account | брать деньги со счета |
econ. | draw on a bank | брать деньги из банка |
Makarov. | draw on a bench | волочить что-либо на стане |
Makarov. | draw on a drawbench | волочить что-либо на волочильном стане |
tech. | draw on a 1:100 scale | вычерчивать что-либо в масштабе 1:100 |
tech. | draw on a scale of 1:100 | вычерчивать что-либо в масштабе 1:100 |
chess.term. | draw on adjudication | присуждённая ничья |
sport. | draw on/after | преследовать дичь по запаху |
sport. | draw on/after | идти по запаху |
econ. | draw on an account | брать деньги со счета |
Makarov. | draw on an account | снимать деньги со счета |
econ. | draw on а brokerage deposit | расходовать средства брокерского счета (A.Rezvov) |
Makarov. | draw on someone's critical comments | опираться на чьи-л, критические замечания |
Makarov. | draw on someone's critical comments | опираться на чьи-либо критические замечания |
gen. | draw on critical comments | опираться на чьи-либо критические замечания |
econ. | draw on deposit | получать сумму с депозита |
math. | draw on experience | использовать накопленный опыт |
Makarov. | draw on experience | использовать чей-либо опыт |
Makarov. | draw on one's experiences for a novel | использовать в качестве материала для романа свой собственный опыт |
gen. | draw on experiences for a novel | использовать в качестве материала для романа свой собственный опыт |
cliche. | draw on expertise and experience | опираться на знания и опыт (Johnston Homes draws on expertise and extensive experience of its entire team of architects, designers and building professionals. ART Vancouver) |
Makarov. | draw on someone for something | выписывать тратту на чьё-либо имя на определённую сумму |
gen. | draw on for | выписывать тратту на чьё-либо имя на определённую сумму |
Makarov. | draw on one's gloves | натягивать перчатки |
Makarov. | draw on one's gloves | натянуть перчатки |
gen. | draw on one's gloves | надевать перчатки (one's stockings, a pair of boots, etc., и т.д.) |
gen. | draw on one's gloves | натягивать перчатки (one's stockings, a pair of boots, etc., и т.д.) |
Makarov. | draw on someone's help | прибегнуть к чьей-либо помощи |
Makarov. | draw on someone's help | прибегать к чьей-либо помощи |
gen. | draw on him for help | обращаться к нему за помощью (on smb. for money, on one's friends for a loan, etc., и т.д.) |
gen. | draw on imagination | быть склонным придумывать |
Makarov. | draw on one's imagination | быть склонным выдумывать |
Makarov. | draw on one's imagination | быть склонным придумывать |
Makarov. | draw on one's imagination | привирать |
Makarov. | draw on one's imagination | придумывать |
Makarov. | draw on one's imagination | выдумывать |
Makarov. | draw on one's imagination | быть склонным привирать |
gen. | draw on imagination | быть склонным привирать |
gen. | draw on imagination | быть склонным выдумывать |
gen. | draw on international credits | брать международные кредиты |
Makarov. | draw on Johnson for a thousand pounds | выписать переводный вексель на тысячу фунтов на банк Джонсона |
Makarov. | draw on Johnson for a thousand pounds | выписать переводный вексель на тысячу фунтов на Джонсона |
gen. | draw on Johnson for a thousand pounds | выписать переводной вексель на тысячу фунтов на банк Джонсона |
bank. | draw on liquid assets | расходовать денежные средства |
gen. | draw on many sources | получать информацию из разных источников (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | draw on one's memory | стараться вспомнить |
Makarov. | draw on one's memory | напрягать память |
gen. | draw on memory | стараться вспомнить |
gen. | draw on memory | напрягать память |
arts. | draw on old traditions | опираться на традиции (ART Vancouver) |
intell. | draw on open sources | вести разведку по открытым источникам (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
automat. | draw on pins | штифтовый съём (опоки) |
econ. | draw on reserves | получать из резервов |
fin. | draw on reserves | расходовать из резервов |
Makarov. | draw on one's savings | тратить из своих сбережений |
gen. | draw on savings | расходовать накопленные средства |
Makarov. | draw on one's savings | использовать свои сбережения |
Makarov. | draw on one's savings | расходовать накопленные средства |
econ. | draw on savings | использовать сбережения |
econ. | draw on one's savings | использовать чьи-либо сбережения |
Makarov. | draw on savings | использовать чьи-либо сбережения |
cartogr. | draw on scale | вычерчивать в масштабе |
EBRD | draw on somebody for the amount of | выставлять на кого-либо вексель на сумму (oVoD) |
EBRD | draw on somebody for the amount of | выставлять на кого-либо тратту на сумму |
econ. | draw on stocks | расходовать запасы |
polygr. | draw on stone | литографировать |
libr. | draw on stone | литография |
chess.term. | draw on suggestion | предложенная ничья |
Makarov. | draw on the analogy between A and B | опираться на аналогию между A и B |
gen. | draw on the bank | брать деньги из банка |
fin. | draw on the fund in the amount of | взять израсходовать из фонда сумму в размере |
O&G, sakh. | Draw on the hook | тяга на гаке |
O&G, sakh. | draw on the hook | тяга на крюке |
IMF. | draw on the IMF | заимствовать у МВФ |
gen. | draw on the knowledge | черпать знания (Lifestruck) |
Makarov. | draw on the pavement with a piece of chalk | рисовать мелом на тротуаре |
Makarov. | draw on the pavement with chalk | рисовать мелом на тротуаре |
Makarov. | draw on the people's confidence | опираться на доверие народа |
busin. | draw on the reserve | использовать резерв |
fin. | draw on the reserves | расходовать из резервов |
gen. | draw on the reserves | пользоваться резервами |
gen. | draw on the reserves | получать из резервов |
busin. | draw on the resources of professionals | привлечь специалистов для оказания помощи (Alex_Odeychuk) |
busin. | draw on the resources of professionals | привлечь помощь специалистов (Alex_Odeychuk) |
tech. | draw on the 1:100 scale | вычерчивать что-либо в масштабе 1:100 |
tech. | draw on the scale of 1:100 | вычерчивать что-либо в масштабе 1:100 |
gen. | draw on the strength of smb.'s friendship | находить поддержку в чьей-л. дружбе |
gen. | draw on the strength of smb.'s friendship | черпать силы в чьей-л. дружбе |
gen. | draw on those in front | настигать идущих впереди (on the other runners, etc., и т.д.) |
gen. | draw on those in front | догонять идущих впереди (on the other runners, etc., и т.д.) |
Makarov. | draw someone on to do something | подбивать кого-либо на (что-либо) |
Makarov. | draw someone on to do something | побуждать кого-либо сделать (что-либо) |
Makarov. | draw someone on to do something | подбивать (на что-либо; кого-либо) |
gen. | draw on to do | побуждать кого-либо сделать (что-либо) |
uncom. | draw on to do | наповаживать (Супру) |
gen. | draw on to do | подбивать (кого-либо, на что-либо) |
Makarov. | draw on to do | подбивать (кого-либо на что-либо) |
cultur. | draw on traditions | питать вдохновение в традициях (CNN Alex_Odeychuk) |
sport. | draw on/upon | сокращать разрыв |
sport. | draw on/upon | нагонять |
cliche. | draw on one's years of experience | опираться на многолетний опыт (drawing on our years of experience in art book design ART Vancouver) |
inf. | draw the blinds on | зашторивать (windows) |
gen. | draw the curtain on | замалчивать (что-либо) |
idiom. | draw the curtain on | ставить жирную точку (over VLZ_58) |
Makarov. | draw the curtain on something | скрывать (что-либо) |
gen. | draw the curtain on | скрывать |
sport, bask. | draw the opponent on oneself | оттянуть на себя противника |
gen. | draw to draw on someone for something | выписывать тратту на чьё-либо имя на определённую сумму |
Makarov. | draw together on an issue | объединяться в вопросе |
Makarov. | draw up a boat on the beach | вытянуть лодку на берег |
gen. | draw up a report on an accident | составить протокол о происшествии |
uncom. | draw up report on | актировать (Супру) |
Makarov. | draw up report on | составлять акт |
bank. | drawing on | расходование |
gen. | drawing on | опираясь на (Drawing on the latest brain research, Dr. Srini Pillay (a Harvard-trained practicing psychiatrist) discussed colorful examples of counterintuitive success from sports, business, education, and the arts, challenging traditional ideas about productivity, revealing the lasting, positive benefits of adding deliberate and regular unfocus to your repertoire. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
bank. | drawing on | использование |
bank. | drawing on | получение |
gen. | drawing on | на основе (akira_tankado) |
gen. | drawing on | опираясь на (alexghost) |
bank. | drawing on current account | снятие денег с текущего счета |
econ. | drawing on current account | снятие средств с текущего счета |
gen. | drawing on demand | произвольное рисование |
bank. | drawing on foreign exchange reserves | использование валютных резервов |
busin. | drawing on foreign exchange reserves | использование резервов иностранной валюты |
econ. | drawing on loan | погашение ссуды |
bank. | drawing on loans extended | поступления от предоставленных займов |
IMF. | drawing on loans extended | получение средств по предоставленным ссудам |
EBRD | drawing on reserves | использование резервов |
polygr. | drawing on stone | литографирующий |
polygr. | drawing on stone | литографирование |
scient. | drawing on the case of | на примере (MichaelBurov) |
uncom. | drawing on the cases of | на примере (MichaelBurov) |
gen. | drawing on the example of | на примере (Maria Klavdieva) |
textile | drawing-on cloth | тканевая калька |
textile | drawing-on transparent paper | чертёжная калька |
gen. | evening day, winter, etc. is drawing on | приближается вечер (и т.д.) |
Makarov. | evening was drawing on | приближался вечер |
gen. | evening was drawing on | наступала ночь |
bank. | first drawing on loan | первое погашение ссуды |
fin. | first drawing on loan | первое погашение займа |
Makarov. | he draws on both published and unofficial information from many different sources | он использует как опубликованные, так и неопубликованные сведения из многих источников |
gen. | he had to draw on his savings | он прибегнул к своим сбережениям |
gen. | he had to draw on his savings | он воспользовался своими сбережениями |
gen. | he is quick on the draw | он сразу хватается за оружие |
gen. | he is slow on the draw | до него доходит, как до жирафа |
gen. | he signed his name on the lower right-hand corner of the drawing | он расписался в правом нижнем углу рисунка |
gen. | he was a sure "draw" on this subject | он оказался настоящим болтуном, сообщив всё об этом деле |
O&G, sakh. | holds shall be listed on a separate hold register, referenced from drawing | ожидаемые решения должны приводиться в отдельном перечне со ссылкой на них на чертеже |
gen. | I have no resources to draw on | у меня нет средств, на которые можно было бы рассчитывать |
Makarov. | if you go on behaving like that, you'll draw down blame on our heads | если ты и дальше будешь себя так вести, ты навлечёшь на нас гнев начальства |
tech. | indications on the drawing | указания на чертеже (Andrey Truhachev) |
bank. | interest on holdings of special drawing rights | проценты по вкладам в специальных правах заимствования |
gen. | is on the drawing board | ведётся разработка (being prepared or considered Х It's just one of several projects on the drawing board. OALD Alexander Demidov) |
idiom. | it depends on the luck of the draw | всё пойдёт так, как карта ляжет (Financial Times Alex_Odeychuk) |
idiom. | it depends on the luck of the draw | всё будет так, как карта ляжет (Financial Times Alex_Odeychuk) |
idiom. | it depends on the luck of the draw | это либо будет, либо нет (Financial Times Alex_Odeychuk) |
nautic. | lay out a drawing to full size on a shipyard mould-loft floor | размечать чертёж на плаву |
Makarov., nautic. | lay out a drawing to full size on a shipyard mould-loft floor | размечать чертёж на плаву |
Makarov. | line drawing on embossed paper | автоштрих |
progr. | objects on the draw layer | объекты графического слоя (напр., в Microsoft Excel ssn) |
gen. | on draw ing near the mountains | по мере приближения к горам |
Makarov. | on drawing near the mountains | по мере приближения к горам |
el. | on the drawing board | в стадии планирования |
el. | on the drawing board | в стадии разработки |
gen. | on the drawing board | в виде "бумажных проектов" (Alexander Demidov) |
progr. | on the other hand, the screen-flipping and frame-drawing members are going to be called very frequently, and so these need to be as fast as possible | с другой стороны, методы обмена буферов и рисования кадров будут вызываться очень часто, поэтому они должны быть быстрыми настолько, насколько это возможно (см. Game Architecture and Design / Andrew Rollings, David Morris 2004 ssn) |
gen. | on whom shall I draw for advance? | кто выдаст мне аванс? |
gen. | pass on the authenticity of the drawing | высказать мнение по поводу того, является ли рисунок подлинником |
gen. | pass on the authenticity of the drawing | вынести суждение по поводу того, является ли рисунок подлинником |
chess.term. | Players cheated by agreeing on easy draws between themselves | Игроки "смухлевали", договорившись между собой о быстрых ничьих |
tech. | produce lettering on a drawing | подписывать чертёж |
gen. | projects on the drawing board | прорабатываемые проекты (AD Alexander Demidov) |
slang | quick on the draw | быстро соображающий (MichaelBurov) |
slang | quick on the draw | обладающий мгновенной реакцией (MichaelBurov) |
Makarov. | quick on the draw | быстро реагирующий |
slang | quick on the draw | быстро думающий |
slang | quick on the draw | смекалистый |
Makarov. | quick on the draw | умеющий выстрелить первым |
slang | quick on the draw | быстро действующий (MichaelBurov) |
sport. | quick on the draw | быстро реагировать (bigmaxus) |
Makarov. | quick on the draw | за словом в карман не лезет |
met. | restriking on draw | правка при протяжке |
met. | restriking on draw | правка при калибровке |
gen. | scratch a drawing on the wall | нацарапать рисунок на стене |
Makarov. | she discovered the drawing on her desk | она обнаружила рисунок на своём столе |
Makarov. | she found the drawing on her desk | она обнаружила рисунок на своём столе |
gen. | she had to draw on her savings | ей пришлось прибегнуть к своим сбережениям |
gen. | she was drawing on a pair of gloves | она надевала перчатки |
Makarov. | she was quick on the draw | она сразу хваталась за шпагу |
tech. | size on a drawing | размер на чертеже |
construct. | size on drawing | размер на чертеже |
sport. | slow on the draw | медленно реагировать (bigmaxus) |
idiom. | slow on the draw | доходит до него, как до жирафа (Yeldar Azanbayev) |
gen. | slow on the draw | тугодум (Anglophile) |
media. | superimposed title with fixed drawing on moving background | впечатанная надпись с неподвижным рисунком на движущемся фоне |
progr. | test-driving an Android app that enables you to draw on the screen | тест-драйв приложения Android для рисования на экране (ssn) |
Makarov. | the children squatted down to draw on the sand | дети присели на корточки, чтобы порисовать на песке |
gen. | the distance is marked off on this drawing | расстояние отмечено на рисунке |
gen. | the drawing-room the window, the house, etc. looks on the river | гостиная и т.д. обращена на реку (on the sea, on the street, upon the garden, on the park, to the east, towards the south, towards the Pacific, across the garden, etc., и т.д.) |
gen. | the drawing-room the window, the house, etc. looks on the river | гостиная и т.д. выходит на реку (on the sea, on the street, upon the garden, on the park, to the east, towards the south, towards the Pacific, across the garden, etc., и т.д.) |
gen. | the one who draws a cart is urged on | кто везёт, на том и ездят |
gen. | the one who draws a cart is urged on | кто везёт, на том и возят |
gen. | the one who draws is urged on | кто везёт, на том и ездят |
gen. | the one who draws is urged on | кто везёт, на том и возят |
Makarov. | the research draws on fieldwork | для исследования используются результаты полевых изысканий |
gen. | the ship is drawing on | корабль подходит |
gen. | time is drawing on | срок приближается |
gen. | time is drawing on | времени остаётся мало |
Makarov. | trace a drawing on tracing cloth | копировать чертеж на кальке |
Makarov. | trace a drawing on tracing paper | копировать чертеж на кальке |
tech. | trace a drawing on tracing paper or tracing cloth | копировать чертёж на кальке |
tech. | trace drawing on tracing paper | копировать чертёж на кальке |
construct. | tracing and plotting on drawing | нанесение на чертёж |
UN | UNCITRAL Legal Guide on Drawing Up International Contracts for the Construction of Industrial Works | Правовое руководство ЮНСИТРАЛ по составлению международных контрактов на строительство промышленных объектов (uncitral.org 'More) |
math. | we can draw on the equations of the general theory of | мы можем использовать |