Subject | English | Russian |
med. | a biostatistician in the division of epidemiology and biostatistics at the European Institute of Oncology | специалист по медико-санитарной статистике отдела эпидемиологии и медико-санитарной статистики Европейского института онкологии (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Washington Post Alex_Odeychuk) |
Makarov. | a sharp division of opinion was evident among the members | резкое расхождение во мнениях между участниками бросалось в глаза |
product. | activity of the division | работа отдела (Yeldar Azanbayev) |
ling. | actual division of the sentence | актуальное членение предложения |
ling. | actual division of the sentence | членение на тему и рему |
ling. | actual division of the sentence | тема-рематическое членение предложения |
gen. | actual division of the sentence | актуальное деление предложения (ssn) |
energ.ind. | Advanced Reactor Division of Westinghouse Electric Corporation | отдел разработки усовершенствованных ядерных реакторов фирмы "Вестингхаус электрик корпорейшн" |
comp. | algorithm of division | алгоритм деления |
gen. | All-Russian Classification of Administrative Divisions | Общероссийский классификатор объектов административно-территориального деления (Alexander Demidov) |
gen. | All-Russian Classifier of Units of Administrative-Territorial Division | Общероссийский классификатор объектов административно-территориального деления (E&Y ABelonogov) |
O&G, sakh. | American Society of Mechanical Engineers – Petroleum Division | Американское общество инженеров-механиков – Отделение нефти и газа (ASME Petroleum Division) |
Makarov. | armored cars were sent ahead of the main body of the division | бронемашинам было приказано двигаться впереди основных сил дивизии |
R&D. | base testing division of head organization | базовое испытательное подразделение головной организации (Метран) |
R&D. | base testing division of head organization | базовое подразделение (Метран) |
tech. | base testing division of head organization | базовое испытательное подразделение головной организации (Подразделение, назначенное в принятом порядке для проведения испытаний определенных видов продукции или видов испытаний из числа закрепленных за головной организацией по государственным испытаниям cntd.ru Natalya Rovina) |
survey. | basis for division of labour at the land management enterprise | основа разделения труда в землеустроительном предприятии (Konstantin 1966) |
patents. | basis of division | основание деления (заявки) |
patents. | basis of division | основание выделения |
law | benefit of division | право сопоручителя на разделение ответственности (пропорционально размеру доли каждого поручителя) |
med. | block in the posteroinferior division of the left branch | блокада нижнезадней ветви левой ножки пучка Гиса |
ecol. | California Division of Forestry | Управление лесоводства штата Калифорния |
anat. | central part of the nervous system autonomic division | центральная часть автономного отдела нервной системы (Игорь_2006) |
anat. | central part of the nervous system autonomic division | центральная часть вегетативного отдела нервной системы (Игорь_2006) |
anat. | central part of the nervous system somatic division | центральная часть соматического отдела нервной системы (Игорь_2006) |
pharma. | certification of substances division | Отдел сертификации субстанций (proz.com ochernen) |
R&D. | certification of testing organizations and divisions | аттестация испытательных организаций и подразделений (Метран) |
tech. | certification of testing organizations and divisions | аттестация испытательных организаций и подразделений (Удостоверение компетентности испытательных организаций и подразделений и их оснащенности, обеспечивающих проведение на должном техническом уровне всех предусмотренных нормативно-технической документацией испытаний закрепленных видов продукции и (или) видов испытаний
cntd.ru Natalya Rovina) |
patents. | chancery division of high court | канцелярское отделение высокого суда |
busin. | Chancery Division of the High Court | канцлерское отделение Высокого суда правосудия (Великобритания) |
gen. | characteristic of division | признак, по которому классифицируются предметы |
patents. | characteristic of division | основание деления (в системе классификации) |
gen. | characteristic of division | признак классификации |
mil. | chief of division | начальник отдела |
gen. | clear division of responsibilities | чёткое разграничение сфер ответственности (ssn) |
law | Clerk of Orphan's Court Division of Court of Common Pleas | Секретарь судебной палаты по делам о наследстве и опеке Суда общегражданских исков (proz.com love_me) |
nautic., obs. | column of divisions | строй дивизиями в кильватер |
nautic., obs. | column of divisions | строй бригадами в кильватер |
nautic., obs. | columns of divisions line ahead | линия кильватерных колонн дивизий |
mil. | combine a division base with a varying number and types of battalions | сочетать части и подразделения дивизионной основы и линейные батальоны, число и тип которых могут меняться (Киселев) |
mil. | commander of carrier division | командир боевой части авианосца |
mil., artil. | commander of the division artillery | начальник командующий артиллерии дивизии |
mil., amer., obs. | commander of the division artillery | начальник артиллерии дивизии |
patents. | competence of the Patent Division | сфера действия патентного отдела |
patents. | competence of the Patent Division | компетенция патентного отдела |
mil. | Concept for a Family of Army Divisions | концепция семейства дивизий СВ |
avia. | conductive division of analyzer | проводящий отрезок анализатора |
avia. | conductive division of analyzer | проводящий отдел анализатора |
Makarov. | congenital division of the left atrium: the influence of associated congenital lesions on the timing and mode of presentation | врождённое разделение левого предсердия: влияние сопутствующих врождённых дефектов на время и характер проявления |
gen. | constitutional division of power | конституционное разделение полномочий (Because of the challenges posed by the constitutional division of power between the Commonwealth and the states, another strategy has been mooted–in ... Alexander Demidov) |
construct. | contractor's division of builders and erectors | строительно-монтажная колонна |
tech. | Cooling & Air Conditioning Technical Division of Chile | Технический комитет по холодильной технике и кондиционированию воздуха Чили |
fin. | cooperative division of labour | кооперация и разделение труда |
law | Court of Appeal civil division | апелляционный суд по гражданским делам (Andrey Truhachev) |
hist., crim.law. | criminal division of property | криминальный передел собственности |
tech. | Criminal Investigation Division of US Military Police | подразделение уголовных расследований военной полиции армии США |
real.est. | declaration of division | определение частей имущества (Palych I) |
mil. | Department of Energy division of Military Application | отдел министерства энергетики по вопросам военного применения ядерной энергии |
mil. | Department of Energy division of Naval Reactors | отдел министерства энергетики по вопросам ЯЭУ для ВМС |
mil., artil. | Director of Gunnery Division | начальник отдела артиллерийских испытаний и стрельб |
mil., avia., BrE | Director of Naval Air Division | начальник управления авиации военно-морских сил |
mil., BrE | Director of Naval Air Division | начальник управления авиации ВМС |
mil., BrE | director of Operations Division | начальник оперативного отдела |
archit. | director of room division | директор отдела номерного фонда (в гостинице) |
mil. | Director of Signals Division | начальник управления связи |
mil., BrE | Director of Tactical and Weapons Policy Division | начальник управления разработки концепций применения войск и вооружений |
shipb. | Director of Trade Division | начальник управления торгового мореплавания Адмиралтейства |
astr. | division error of the circle | ошибка делений круга |
gen. | Division for approvals and issuing of felling permits | Сектор согласований и выдачи порубочных билетов (Pipina) |
UN | Division for the Advancement of Women | Отдел ООН по продвижению прав женщин (НаташаВ) |
Makarov. | division is the inverse operation of multiplication | деление – действие, обратное умножению |
astr. | division line of a circle | штрих круга |
astr. | division line of a circle | деления круга |
law | division of a department | отдел министерства |
law | division of a faculty | отделение факультета (Alexander Demidov) |
Makarov. | division of a line into extreme and mean ratio | деление в крайнем и среднем отношении |
gen. | division of a market | раздел рынка |
econ. | division of a patent | разделение патента |
patents. | division of a patent application | разделение заявки на патент (выделение её части в самостоятельную заявку) |
media. | division of a polynomials | деление полиномов |
math. | division of a segment in a given ratio | деление отрезка в данном отношении |
tech. | division of a straight line | деление отрезка |
Makarov. | division of a straight line in a given ratio | деление отрезка в данном отношении |
railw. | division of a train | разрыв поезда |
med. | Division of Acquired Immunodeficiency Syndrome | отделение исследований СПИД (Национального института аллергологии и инфекционных заболеваний США Dimpassy) |
med. | Division of Acquired Immunodeficiency Syndrome | отдел исследований синдрома приобретённого иммунодефицита |
Gruzovik, abbr. | division of administration | административный отдел (административный отдел) |
med. | division of AIDS | подразделение СПИДа (MichaelBurov) |
med. | division of AIDS | отдел СПИДа (MichaelBurov) |
ecol. | division of air pollution control | отдел борьбы с загрязнением воздушной среды (США) |
med. | Division of Air Pollution Control | отдел по борьбе с загрязнением воздушной среды |
inherit.law. | division of an estate | раздел имущества |
gen. | Division of Analysis and Forecasting of International Financial Markets | Отдел анализа и прогнозов финансовых рынков (CBR; ЦБР Lavrov) |
econ. | Division of Analysis and Forecasts of International Financial Markets | Отдел анализа и прогнозов международных финансовых рынков |
avia. | division of analyzer | участок анализатора |
avia. | division of analyzer | отрезок анализатора |
avia. | division of analyzer | отдел анализатора |
gen. | Division of Animal Genetics, C.S.I.R.O. | Отделение генетики животных Организации по научным и промышленным исследованиям Содружества наций (Австралия) |
gen. | Division of Animal Physiology, C.S.I.R.O. | Отделение физиологии животных Организации по научным и промышленным исследованиям Содружества наций (Австралия) |
patents. | division of application | разделение заявки |
amer. | Division of Applications and Information of the Works Relief Administration | Отдел приёма заявлений и информации Управления охраны труда (одно из гос. учреждений, созданных в период проведения администрацией Франклина Д. Рузвельта `НОВОГО КУРСА`, т.н. "алфавитных ведомств" Aly19) |
mil., artil., BrE | division of armament | отдел вооружения |
gen. | division of assets | раздел имущества (при разводе ART Vancouver) |
avia. | division of attention | сектор внимания |
avia. | division of attention | распределение внимания |
gen. | division of authority | распределение полномочий |
gen. | Division of Automated Data Storage and Retrieval | Отдел автоматического хранения и поиска информации (CBR; ЦБР Lavrov) |
econ. | Division of Automated Storing and Retrieval of Information | Отдел автоматического хранения поиска информации |
gen. | Division of Biochemistry and General Nutrition, University of Adelaide | Отделение биохимии и питания животных, Аделаидский университет (Австралия) |
med. | Division of Biological Standards | отдел биологической стандартизации |
math. | division of cells | деление клеток |
biol. | division of cells | клеточное деление |
gov. | Division of Child Support Services | подразделение обеспечения выплат на содержание детей (sankozh) |
med. | Division of Clinical Research | отдел клинических научных исследований |
econ. | Division of Collection and Processing of Banking Statistics | Отдел сбора и обработки банковской статистики |
gen. | Division of Collection and Processing of Banking Statistics | Отдел сбора и обработки банковской статистики (CBR; ЦБР Lavrov) |
med. | division of communicable disease | Отдел инфекционных болезней (ООН) |
law | division of community property | раздел общего имущества супругов (Alexander Demidov) |
food.serv. | division of competence | разделение компетенции |
tech. | division of computer research and technology | отделение исследований в области вычислительной техники и её технологии |
law | division of corporations | отдел по работе с юридическими лицами (американский термин buro.sgu; "юр. лицо" - слишком широко. Например, школа - тоже юр. лицо. См. http://corp.delaware.gov/aboutagency.shtml demyanov) |
gen. | division of crew duties. | распределение обязанностей между членами экипажа (yevsey) |
gen. | Division of Criminal Investigation | следственное управление (созданное при каком-либо органе, напр., при прокуратуре или органе нацбезопасности 4uzhoj) |
gen. | division of criminal investigations | следственное управление (созданное при каком-либо органе, напр., при прокуратуре или органе нацбезопасности 4uzhoj) |
electr.eng. | division of current in branches | распределение токораспределение по ветвям |
electr.eng. | division of current in branches | распределение тока по ветвям |
NATO | Division of Defence Planning and Operations | Отдел военного планирования и операций |
mil. | Division of Defence Planning and Operations | Отдел военного планирования и операций (DPAO) |
NATO | Division of Defence Support | отдел военно-технического обеспечения |
mil. | Division of Defence Support | отдел военно-технического обеспечения (DS) |
mil. | division of defense aid reports | отдел обработки отчётов по вопросам военной помощи |
med. | Division of Dental Health | отдел стоматологической помощи |
law | division of department | отдел министерства |
Makarov. | division of distance | деление отрезка |
med. | division of domestic quarantine | отделение внутреннего карантина |
med. | division of domestic quarantine | отдел внутреннего карантина |
gen. | Division of Drug Management and Policies | Отдел фармакологической политики (Johnny Bravo) |
gen. | Division of Drug Management and Policies | Департамент политики в области лекарств (Johnny Bravo) |
gen. | Division of Drug Marketing Advertising and Communications | Отдел маркетинга лекарственных средств рекламы и коммуникаций (Johnny Bravo) |
amer. | division of duty | разделение обязанностей (Val_Ships) |
law | division of dwelling space | раздел жилой площади |
UN | Division of Early Warning and Assessment | Отдел раннего предупреждения и оценки |
stat. | division of economic activity | основные отрасли экономики |
gen. | Division of Education and Research | Отделение научных исследований и образования (Австралия) |
med. | Division of Emergency Health Service | Отдел службы скорой медицинской помощи |
med., amer. | division of emergency health services | отделение неотложной помощи |
med. | Division of Emerging and other Communicable Diseases Surveillance and Control | Управление по наблюдению и контролю за недавно возникнувшими и другими инфекционными заболеваниями (bigmaxus) |
energ.ind. | division of engineering | технологический отдел |
tech. | division of engineering development | отдел доводки конструкции |
energ.ind. | division of engineering development | отдел доводки конструкции проектных разработок |
ecol. | Division of Environmental Biology | Отдел биологии окружающей среды (Международный биологический союз) |
busin. | division of estate | раздел имущества |
gen. | division of estate | раздел наследства (Alexander Demidov) |
econ. | division of family property | семейно-имущественный раздел |
med. | division of fetus clavicles | рассечение ключиц плода |
org.name. | Division of Finance | Финансовый отдел |
mil. | division of fleet | раздел флота |
O&G, sakh. | Division of Food Control | Управление санитарного контроля (of the Ministry of Public Health; DFC) |
gen. | division of function and authority | распределение функций и полномочий (ADENYUR) |
amer. | Division of Gaming Enforcement | отделение контроля за соблюдением правил азартных игр (тж. Gaming Enforcement, New Jersey Division of Gaming Enforcement Taras) |
mining. | Division of Geological Sciences | Отделение геологических наук (Калифорнийского технологического института, США) |
O&G, oilfield. | division of geological time | деление геологического времени |
gen. | Division of Global and Interregional Projects | Отдел глобальных и межрегиональных проектов (ООН) |
Gruzovik, mil. | division of Guards | гвардейская дивизия |
med. | Division of Healthcare Quality Promotion | Отдел повышения качества здравоохранения (В составе ЦКЗ США. shergilov) |
gen. | Division of Housing and Community Renewal | Отдел обновления жилья и жилого фонда (штата Нью-Йорк aldrignedigen) |
account. | division of income | распределение дохода |
econ. | division of income | раздел доходов |
econ. | division of income | распределение доходов |
mil. | division of information | отдел информации |
law | division of juridical person | разделение юридического лица |
gen. | division of jurisdiction | разграничение предметов ведения (Study of the Division of Jurisdiction between State and Federal Courts. Alexander Demidov) |
gen. | division of jurisdiction | распределение компетенции (Alexander Demidov) |
gen. | division of jurisdiction | разграничение полномочий (The division of jurisdiction between national patent courts and the Unified Patent Court in the transitional period after the Agreement on a Unified Patent Court ... | Study of the division of jurisdiction between State and Federal courts. Corporate Author: American Law Institute. Alexander Demidov) |
gen. | division of jurisdictions | разграничение предметов ведения (In this instance, the division of jurisdictions was the sole source and subject of the conflicting opinions of these eminent judges. Alexander Demidov) |
gen. | division of jurisdictions | разграничение полномочий (52 UK hits. ... Probate and Divorce respectively, and into the operation and effect of the present 475 separation and division of jurisdictions between the said several Courts, ... The division of jurisdictions between the central and local governments is to be stipulated by the ordinance of the Central Government. This means that the PRC ... The division of jurisdictions was meant to be temporary, but has been frozen in place as repeated peace talks deadlocked. The Palestinians ... TG. = "разделение полномочий" в DV Alexander Demidov) |
gen. | division of jurisdictions | разделение полномочий (DV Alexander Demidov) |
gen. | division of jurisdictions and powers | разграничение предметов ведения и полномочий (Moreover, since the British North America Act is far from clear about the division of jurisdictions and powers between the provinces and the federal government, ... Alexander Demidov) |
math. | division of knowledge | отрасль знаний |
busin. | division of labor | разделение труда |
econ. | division of labor in general | общее разделение труда |
econ. | division of labor in particular | частное разделение труда |
econ. | division of labor in singular | единичное разделение труда |
law | Division of Labor Migration | Отдел по вопросам трудовой миграции (ROGER YOUNG) |
geogr. | division of labour | общественное разделение труда |
gen. | division of labour | разделение труда |
account. | division of labour in general | общее разделение труда |
account. | division of labour in particular | частное разделение труда |
account. | division of labour in singular | единичное разделение труда |
busin. | division of land | раздел земельной собственности |
agric. | division of land | разверстание угодий |
construct. | division of land | разметка участка |
Gruzovik, obs. | division of land | развод |
Makarov. | division of laser fusion | отдел лазерного синтеза |
avia. | division of lift | составляющая подъёмной силы |
avia. | division of lift | выделение составляющих подъёмной силы |
tech. | division of load | распределение нагрузки |
libr. | division of maps | картографический отдел |
mil. | division of Marines | дивизия морской пехоты (Washington Post Alex_Odeychuk) |
law | division of marital property | раздел совместно нажитого имущества супругов (andrew_egroups) |
busin. | division of market | раздел рынка |
econ. | division of markets | раздел рынков |
law | division of material property | раздел имущества (vleonilh) |
math. | Division of Mathematical and Natural Sciences | Отделение математических и естественных наук |
med. | Division of Medical Oncology | отделение медицинской онкологии (Andy) |
med. | Division of Microbiology and Infectious Diseases | Отделение микробиологии и инфекционных болезней (Национальных институтов здравоохранения США Dimpassy) |
mil., avia. | division of military application | отдел военного применения |
mil. | Division of Military Application | управление военно-прикладных исследований |
mining. | Division of Mineral Technology | Отдел технологии минерального сырья (Горнорудного управления, США) |
gen. | division of modern languages | отделение новых языков |
auto. | Division of Motor Vehicles | подразделение транспортных средств (в управлении/министерстве безопастности дорожного движения и использования транспортных средств Баян) |
amer. | Division of Motorist Services | управление регистрационной и экзаменационной работы (в штате Флорида; перевод названия по аналогии с МРЭО // для перевода на русский 4uzhoj) |
tech. | Division of Naval Intelligence | Разведывательное управление ВМФ (США) |
gen. | Division of Naval Intelligence | разведывательное управление ВМС |
energ.ind. | division of NPP accident into phases | разделение аварии на АЭС на фазы (в соответствии с утверждённой классификацией напр., МАГАТЭ, Комиссии по ядерному регулированию США) |
UN, geol. | Division of Ocean Affairs and the Law of the Sea | отдел по вопросам океана и морскому праву |
tech. | division of operating reactors | отдел реакторов, находящихся в эксплуатации |
energ.ind. | division of operating reactors | отдел эксплуатируемых ядерных реакторов |
notar. | division of opinion | расхождение во мнениях |
law | division of opinion | отсутствие единого мнения у судей (Право международной торговли On-Line) |
notar. | division of opinion | разделение голосов поровну |
gen. | division of ownership | разграничение права собственности (Alexander Demidov) |
gen. | division of ownership | разграничение собственности (more hits Alexander Demidov) |
law | division of participatory share of household property | выдел доли из имущества двора |
tech. | Division of Particles and Fields | Отделение частиц и полей (Американского физического общества) |
patents. | division of patent | разделение патента (разделение патентных прав между заинтересованными сторонами) |
gen. | Division of Plant Industry, C.S.I.R.O. | Отделение промышленного растениеводства Организации по научным и промышленным исследованиям Содружества наций (Австралия) |
UN | Division of Policy Development and Law | Отдел разработки природоохранной политики и права |
NATO | Division of Political Affairs | Отдел по вопросам политики |
mil. | Division of Political Affairs | Отдел по вопросам политики (PA) |
mil. | division of political forces | размежевание политических сил |
gen. | division of political power | разделение политической власти |
math. | division of polynomials | деление полиномов |
econ. | division of power | распределение полномочий |
gen. | division of power | разделение полномочий (In a federation, the self-governing status of the component states, as well as the division of power between them and the central government, are typically constitutionally entrenched and may not be altered by a unilateral decision of either party, the states or the federal political body. WK Alexander Demidov) |
law | division of powers | разделение власти |
busin. | division of powers | разделение полномочий |
busin. | division of powers | распределение сил |
law | division of powers | разделение властей |
law | division of powers | распределение полномочий |
gen. | division of powers | разграничение полномочий (Рекомендуется использовать "jurisdictions" для перевода "предметов ведения", напр., в контексте "разграничение предметов ведения и полномочий". 1. • separation of powers 2. • the principle that sovereignty should be divided between the federal government and the states especially as expressed by the Constitution of the United States. WTNI Alexander Demidov) |
gen. | division of powers and jurisdictions | разграничение полномочий и предметов ведения (Canada's federal and provincial legislatures were the sole sovereign holders of state authority subject to their division of powers and jurisdictions. Alexander Demidov) |
cables | division of production | производственный участок |
busin. | division of profits | распределение прибылей |
account. | division of property | распределение имущества |
law | division of property | раздел имущества |
gen. | division of proposals | раздельное голосование (по предложениям) |
mil. | division of Public Information | отдел общественной информации |
energ.ind. | Division of Reactor Accident | Analysis Отдел анализа ядерных ректоров (Комиссии по ядерному регулированию США) |
energ.ind. | Division of Reactor Accident Analysis | Отдел анализа аварий ядерных реакторов (Комиссии по ядерному регулированию США) |
tech. | Division of Reactor Operation | Отдел эксплуатации реакторов |
energ.ind. | Division of Reactor Operations | Отдел эксплуатации ядерных реакторов (Министерства энергетики США) |
goldmin. | division of reagent preparation and storage of toxic compounds | участок приготовления реагентов со складом СДЯВ (Leonid Dzhepko) |
med. | Division of Research Resources | научно-исследовательский отдел (NIH) |
med. | division of respiratory tract | отрезок дыхательного тракта |
avia. | division of respiratory tract | отдел дыхательного пути |
gen. | division of responsibilities | распределение обязанностей (between Alexander Demidov) |
gen. | division of responsibilities | распределение ответственности (Alexander Demidov) |
gen. | division of responsibilities | разграничение ответственности (Alexander Demidov) |
busin. | division of responsibility | разделение ответственности |
busin. | division of responsibility | разделение ответствености |
gen. | division of responsibility | деление ответственности (Alexander Demidov) |
tax. | division of revenue | налоговое управление (Marina_Yan) |
gen. | division of roles | разделение ролей (Гевар) |
energ.ind. | division of safety review and oversight | отдел согласования и надзора по вопросам безопасности ядерных реакторов (Министерства энергетики США) |
tech. | division of safety review and oversight | отдел согласования и надзора вопросов безопасности |
energ.ind. | Division of Safety Review and Oversight | Отдел согласования и надзора по вопросам безопасности ядерных реакторов (Министерства энергетики США) |
tech. | division of scientific and technical information | отделение научно-технической информации |
mil. | division of scientific intelligence | отдел научной разведывательной информации |
gen. | division of seats | распределение мест (в парламенте и т.п. bookworm) |
law | division of shares | дробление акций (Leonid Dzhepko) |
mil. | division of society into classes | деление общества на классы |
Gruzovik | division of society into classes | сословность |
mil. | division of spoils | раздел территорий (по результатам войны, напр. • Despite the success of the First Balkan War, Bulgaria was dissatisfied over the division of the spoils in Macedonia, which provoked the start of the Second Balkan War. 4uzhoj) |
gen. | division of spoils | раздел добычи (обыкн. военной 4uzhoj) |
med. | division of surgical oncology | отдел хирургической онкологии |
med. | division of surgical oncology | отделение хирургической онкологии |
med. | division of surgical oncology | отдел или отделение хирургической онкологии |
mil. | division of technical information | отдел технической информации |
tech. | division of technical information extension | отдел распространения технической информации |
gen. | division of technical information extension | отдел по распространению технической информации |
energ.ind. | division of technological control | отдел технического контроля |
energ.ind. | Division of Technology, Industry and Economist | Отдел технологий, промышленности и экономики (в составе секретариата программы ООН по окружающей среде) |
patents. | division of the application | разделение заявки |
mil., BrE | Division of the Director-General of Scientific Research | управление начальника научных исследований |
gen. | division of the extracted production | раздел произведённой продукции (ABelonogov) |
math. | division of the first expression by the second gives | деление первого выражения на второе даёт |
account. | division of the newly added value | распределение вновь присоединённой стоимости |
astr. | division of the scale | деление шкалы |
media. | division of the territory | раздел территории (bigmaxus) |
construct. | division of the territory of an industrial enterprise into zones | зонирование территории промышленного предприятия |
tech. | division of transportation | отдел перевозок |
tech. | division of transportation | транспортный отдел |
econ. | division of value | распределение стоимости |
med. | Division of Vector-Borne Diseases | Отдел трансмиссивных заболеваний (bigmaxus) |
Makarov. | division of vegetational cover | расчленение растительного покрова |
gen. | Division of Vital Records | отдел записи актов гражданского состояния (4uzhoj) |
gen. | Division of Vital Records | отдел регистрации актов гражданского состояния (4uzhoj) |
med. | Division of Vocational Rehabilitation | отделение профессиональной реабилитации |
mil. | division of warships | дивизион кораблей |
energ.ind. | Division of Waste Management | Управление по обращению с радиоактивными отходами (Министерства энергетики США) |
geogr. | division of water | деление вод |
energ.ind. | Division of Water Pollution Control | Отдел по контролю загрязнения вод (Управления по защите окружающей среды США) |
energ.ind. | Division of Water Pollution Control | Отдел контроля загрязнения водоёмов (Управления по защите окружающей среды США) |
ecol. | division of water pollution control | отдел предупреждения загрязнения вод (США) |
ecol. | Division of Water Pollution Control | отдел по предупреждению загрязнения вод (США) |
product. | Division of Water Supply | дистанция водоснабжения (Johnny Bravo) |
O&G, oilfield. | division of weight indicator scale | деление индикатора веса |
adv. | division of words | деление слов (для переноса) |
Gruzovik | division of words | перенос |
fin. | division of work | распределение нагрузок |
railw. | division of work | организация работ |
construct. | division of works | распределение работ |
stat. | divisions of economic activity | основные отрасли экономики |
gen. | divisions of the outer walls | членение наружных стен (здания) |
geogr. | Eastern Division of Fiji | Восточный округ Фиджи (Один из четырёх округов республики Фиджи. Пишется с артиклем the, f.e. The Eastern Division of Fiji is one of Fiji's four divisions. inyazserg) |
account. | economies of division of labour | экономия от разделения труда |
econ. | economizing through division of labor | экономия от разделения труда |
mil., tech. | engineer battalion of armored division | сапёрный батальон бронетанковой дивизии |
econ. | enhanced division of labor | углубление разделения труда (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
water.suppl. | Environmental Engineering Division of ASCE | Отдел техники защиты окружающей среды при Американском обществе гражданских инженеров |
busin. | equal division of votes | разделение голосов поровну |
railw. | error of division | ошибка в градуировке |
tech. | error of division | погрешность градуировки |
law | even division of votes | разделение голосов поровну |
gen. | expedient division of labor | целесообразное распределение работы |
gen. | expedient division of labour | целесообразное распределение работы |
math. | external division of a segment | внешнее деление отрезка |
math. | external division of segment | внешнее деление отрезка |
gen. | fallacy of division | неоправданное отождествление (A fallacy of division occurs when one reasons logically that something true for the whole must also be true of all or some of its parts. The converse of this fallacy is called fallacy of composition, which arises when one fallaciously attributes a property of some part of a thing to the thing as a whole. WK А.Шатилов) |
fin. | Family Division of the High Court | отдел по семейным делам Высокого суда правосудия (Великобритания) |
busin. | Family Division of the High Court | отдел по семейным делам Высокого суда (Великобритания) |
med. | Family Health, Division of | Отдел охраны здоровья семьи |
mining. | final division of sample | конечное сокращение пробы |
law | First Appellate Division of the State Supreme Court | Первая палата по апелляционным делам Верховного суда штата (Washington Post Alex_Odeychuk) |
math. | game of fair division | игра справедливого дележа (с целью) |
geogr. | geographical division of labour | территориальное разделение труда |
geogr. | geographical division of labour | межрайонное разделение труда |
ecol. | Georgia Department of Natural Resources Environmental Protection Division | Отдел по охране окружающей среды и природных ресурсов штата Джорджия (Tatiana Yershevich) |
econ. | the global division of labor | мировое разделение труда (A.Rezvov) |
med. | Harvard–MIT Division of Health Sciences and Technology | Отделение медицинских наук и технологий Гарвардского университета и Массачусетского технологического института (colombine) |
med. | HarvardMIT Division of Health Sciences and Technology | Отделение медицинских наук и технологий Гарвардского университета и Массачусетского технологического института (colombine) |
gen. | he is connected with the advertising division of the company | он связан с рекламным отделом компании |
account. | Head of Accounting Control Division | начальник отдела бухгалтерского контроля (Alex_Odeychuk) |
law | Head of Corporate and International Projects Support Division | Начальник управления правового сопровождения корпоративных и международных проектов (Газпром нефть Kovrigin) |
busin. | head of division | заведующий отделом |
manag. | head of division | начальник отдела |
patents. | head of division | руководитель отдела |
account. | Head of Financial Accounting and Reporting Division | начальник отдела финансового учёта и отчётности (Alex_Odeychuk) |
account. | Head of Tax Accounting and Reporting Division | начальник отдела налогового учёта и отчётности (Alex_Odeychuk) |
tax. | Head of Tax Treaty Unit of the Fiscal Affairs Division | Глава рабочей группы ОЭСР по налоговым соглашениям (ВолшебниКК) |
journ. | head of the news division | глава новостного отдела (Taras) |
journ. | head of the news division | руководитель отдела новостей (Taras) |
ed. | head of training division | начальник учебного отдела (Alina_cat2004) |
gen. | High Court of Justice Business and Property Courts of England and Wales Queen's Bench Division Commercial Court | высокий суд правосудия хозяйственных и имущественных судов Англии и Уэльса коммерческого суда отделения королевской скамьи (ROGER YOUNG) |
manag. | horizontal division of labour | горизонтальное распределение труда (Dashout) |
Makarov. | I think he works for a division of the company | по-моему, он работает в одном из отделений фирмы |
econ. | in-factory division of labor | разделение труда внутризаводское |
econ. | in-factory division of labour | внутризаводское разделение труда |
econ. | infra-regional division of labor | внутрирайонное разделение труда |
econ. | in-plant division of labour | внутризаводское разделение труда |
math. | internal division of segment | внутреннее деление отрезка |
econ. | international division of labor | международное разделение труда |
econ. | International division of labour | МРТ (Международное разделение труда Kukush) |
busin. | international division of labour | международное разделение труда (The allocation of various parts of the production process to different places in the world. Alexander Demidov) |
geogr. | international division of labour | международное разделение труда |
busin. | international division of labour | международное разделение труда (The allocation of various parts of the production process to different places in the world. – АД) |
econ. | intra-regional division of labor | внутрирайонное разделение труда |
law | Investigative Division of the Investigation Department | СЧ СУ УВД (Translation_Corporation) |
law | Investigative Division of the Investigation Department | СЧ СУ (следственная часть следственного управления ART Vancouver) |
gen. | Job instructions for special escorting divisions of law enforcement system | Инструкция по служебной деятельности специальных подразделений уголовноисполнительной системы по конвоированию (Irina Verbitskaya) |
mil., amer., obs. | Junior Division of the Reserve Officers Training Corps | проходящие подготовку на звание офицеров запаса |
mil., amer., obs. | Junior Division of the Reserve Officers Training Corps | учащиеся средних учебных заведений |
gen. | large administrative division of Russia | край |
econ. | large-scale division of labor | разделение труда в масштабах экономики |
account. | large-scale division of labour | разделение труда в масштабах экономики |
Makarov. | length of scale division | длина деления шкалы |
mil., amer., obs. | line of division columns | линия кильватерных колонн дивизий |
nautic., obs. | line of divisions | линия кильватерных колонн дивизий |
police | Linear Division of the MIA Transport police | линейное управление МВД России на транспорте (Термин с сайта МВД вася1191) |
Gruzovik, mil. | major division on the scale of a dial sight | большое деление угломера (100 mils) |
adv. | map of administrative division | карта административного деления |
adv. | map of administrative division | карта политико-административного деления |
nautic. | marginal division of the card | деления картушки |
mil. | mass of the division | главные силы дивизии |
account. | Merger and Division of the Company | слияние и разделение компаний (Sagoto) |
math. | method of successive divisions | метод последовательных делений |
math. | method of successive divisions | алгоритм Евклида |
geol. | middle division of productive series | средний отдел продуктивной толщи |
gen. | Migration Division of the Department of the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation | ОВМ ОМВД (VictorMashkovtsev) |
mil., avia. | Military Application Division of the Atomic Energy Commission | отдел военных приложений Комиссии по атомной энергии |
mil. | Military Application Division of the Atomic Energy Commission | отдел по использования атомной энергии в военных целях при комиссии по атомной энергии |
gen. | Monetary Operations Accounting Division of the National Bank of the Republic of Kazakhstan | Управление учёта монетарных операций Национального Банка Республики Казахстан (Johnny Bravo) |
tech. | multichannel transmitter with time division of channels | многоканальный передатчик с временным разделением каналов |
PSP | National Defense Industrial Association Modeling and Simulation Committee of the Systems Engineering Division | Комитет Моделирования Промышленного Объединения по Национальной Обороне Отдела Системной Инженерии (Shmelev Alex) |
O&G, sakh. | Natural Resources and Environmental Protection Administration of Sakhalin Oblast Division of the Ministry of Natural Resources of Russia | Управление природных ресурсов и охраны окружающей среды МПР России по Сахалинской области (Elka) |
mil. | 22nd Guard Heavy Bomber Aviation division of Donbass | 22-я гвардейская тяжёлая бомбардировочная авиационная Донбасская Краснознамённая дивизия (22 ТБАД; 22 TBAD shapker) |
ecol. | Nevada Division of Environmental Protection | Подразделение по защите окружающей среды в штате Невада (NDEP Zamatewski) |
Makarov. | new director removed him from his position as head of Sales Division | новый директор снял его с поста заведующего торговым отделом |
patents. | objection to the decisions of the Trademark Divisions | жалоба против решений отдела по товарным знакам |
mil., avia. | Office of Air Defense Division | управление района противовоздушной обороны |
mil., avia. | Office of Scientific Research, Mechanics Division | отдел механики научно-исследовательского центра военно-воздушных сил |
mil. | Office of the Division Quartermaster | отделение начальника квартирмейстерской службы дивизии |
construct. | one-division method of bricklaying | однозахватная кладка |
mil., BrE | Operations Division of Navy Staff | оперативное управление штаба ВМС |
gen. | ophthalmic division of trigeminal nerve | глазная ветка тройничного нерва |
Makarov. | ordinary division of nucleus | простое деление ядра |
patents. | particular matters within the competence of the patent divisions | некоторые дела, входящие в компетенцию патентных отделов |
busin. | penetration of loan agreement division | отдел внедрения кредитных соглашений (08Yamato80) |
avia. | peripheral division of analyzer | периферический отдел анализатора |
avia. | peripheral division of analyzer | периферический отрезок анализатора |
mil., tech. | place an engineer unit in support of the division | придавать инженерную часть в оперативное подчинение дивизии |
mil., tech. | place an engineer unit in support of the division | выделять инженерную часть для обеспечения действий дивизии |
therm.eng. | plane of division | плоскость раздела |
math. | point of division | деления точка |
math. | point of division | точка деления |
math. | point of division | точка разбиения |
brit. | Principal Registry of the Family Division | Основной реестр отделения по семейным делам (aldrignedigen) |
law | principle of international socialist division of labour | принцип международного социалистического разделения труда |
busin. | probate division of the High Court | отделение по делам о наследстве Высокого суда правосудия (Великобритания) |
busin. | protocol of division of supplies | протокол о разделении поставок |
energ.ind. | Quality Assurance Division of the Environmental Protection Agency | Управление обеспечения качества Агентства по охране окружающей среды США. |
math. | ratio of division | отношение, в котором производится деление (напр., отрезка) |
electr.eng. | reactor for correcting the division of load between parallel lines / branches | делительный реактор (MichaelBurov) |
electr.eng. | reactor for correcting the division of load between parallel lines / branches | реактор для выравнивания токов нагрузки в параллельных трансформаторах (MichaelBurov) |
electr.eng. | reactor for correcting the division of load between parallel lines / branches | реактор для выравнивания токов нагрузки в параллельных ветвях (MichaelBurov) |
electr.eng. | reactor for correcting the division of load between parallel-connected transformers | реактор для выравнивания токов нагрузки в параллельных трансформаторах (MichaelBurov) |
electr.eng. | reactor for correcting the division of load between parallel-connected transformers | делительный реактор (MichaelBurov) |
electr.eng. | reactor for correcting the division of load between parallel-connected transformers | реактор для выравнивания токов нагрузки в параллельных ветвях (MichaelBurov) |
law | Reference Service Section of Permission and Reference Service Division | Отдел справочного обслуживания Управления разрешительного и информационного обслуживания (Грузия Hozyayka_Mednoy_Gory) |
avia. | Regional Division of Civil Aviation | ТП ЦА (территориальное подразделение цивильной авиации gemlyuda) |
math. | remainder of division | остаток от деления |
mil. | reorganization of combat armored division | реорганизация боевой бронетанковой дивизии |
mil. | reorganization of combat infantry division | реорганизация боевой пехотной дивизии |
mil. | reorganization of the airborne division | реорганизация воздушно-десантной дивизии |
USA, polit. | reserve artillery division of the Supreme High Command | артиллерийская дивизия резерва Главного командования |
math. | residue of division | остаток от деления |
tax. | Russian Classification on Objects of Administrative Division | ОКТМО (Это то же самое, что и ОКАТО mazurov) |
gen. | Russian Classification on Objects of Administrative Division | ОКАТО (wikipedia.org K@rin@) |
gen. | RUSSIAN CLASSIFICATION ON OBJECTS OF ADMINISTRATIVE DIVISION | Общероссийский классификатор объектов административно-территориального деления (andreevna) |
media. | seeds of division | семена раздора (bigmaxus) |
gen. | seeds of divisions | семена раздора |
construct. | sensitiveness of the level tube per one division | цена деления уровня |
math. | sign of division | знак деления |
math. | sign of division | признак деления |
comp. | sign of division | делитель |
econ. | social division of labor | общественное разделение труда |
gen. | social division of labour | общественное разделение труда |
manag. | specialized division of labor | специализированное разделение труда (Dashout) |
law | Staff of Government Division | Правительственное отделение (Отделение Высокого суда о. Мэн, выполняющее функции апелляционного суда. Исторически название связано с тем, что в роли судей выступали представители исполнительной власти Евгений Тамарченко) |
mil., avia. | Stanford University, Division of Aeronautics and Astronautics | отделение аэронавтики и астронавтики Стэнфордского университета |
patents. | statement of division | заявление о разделении |
survey. | subdivision of a section based upon an even division by distances along the edges and not by equal area | аликвотная часть (участка; USA, PLSS)) |
anat. | sympathetic part of autonomic division of nervous system | симпатическая часть автономного отдела нервной системы (Игорь_2006) |
anat. | sympathetic part of autonomic division of nervous system | симпатическая часть вегетативного отдела нервной системы (совокупность структур, которая вместе с парасимпатической частью составляет вегетативный (автономный) отдел нервной системы Игорь_2006) |
econ. | system of division of labor | система разделения труда (DmSin) |
math. | term of division | член деления |
geogr. | territorial division of labour | межрайонное разделение труда |
adv. | territorial division of labour | территориальное разделение труда |
avia. | Territorial Division of State Aviation Supervision | территориальный отдел государственного авиационного надзора (Irina Verbitskaya) |
Makarov. | the advertising division of the company | рекламный отдел компании |
Makarov. | the discussion led to a division of opinions | дискуссия привела к разделению мнений |
gen. | the division of fractions | деление дробей |
math. | the exclusion of x=0 is necessary because division by zero is undefined | исключение точки х=0 необходимо, так как деление на ноль не определено |
Makarov. | the general is in charge of the division | этот генерал командует этой дивизией |
Makarov. | the head division of a parade | головная колонна на параде |
mil. | the mass of the division | главные силы дивизии |
Makarov. | the new director removed him from his position as head of Sales Division | новый директор снял его с поста заведующего торговым отделом |
econ. | the political divisions of states | политические перегородки между государствами (A.Rezvov) |
econ. | the political divisions of states | политическое разделение на государства (A.Rezvov) |
math. | the principal divisions of mathematical science are as follows: | основные разделы математических наук |
tax. | the Russian Classification of Objects of Administrative-Territorial Divisions | ОКАТО (Sergey Yaroslavovich) |
Makarov. | the second division flanks on the main body of soldiers | вторая дивизия стоит на фланге основной армии |
Makarov. | the second division flanks on the main body of soldiers | второй дивизион стоит с фланга от основной армии |
Makarov. | the second division flanks on the main body of soldiers | вторая дивизия стоит на фланге основного войскового соединения |
Makarov. | there is a division of the course into 32 lessons | весь курс разделен на 32 урока |
gen. | there is a division of the course into 32 lessons | весь курс разделён на 32 урока |
Makarov. | they agreed on the division of profits | они договорились о распределении доходов |
patents. | This is division of application Serial No. | Настоящая заявка является выделенной из заявки № (из книги Климзо "Ремесло технического переводчика" YGA) |
gen. | this verification letter is good and valid without the signature of Financial Controller as this company has no separate Accounts Division | на предприятии должность главного бухгалтера не предусмотрена (рабочий вариант, комментарии приветствуются 4uzhoj) |
media. | time-division of channels | временное разделение каналов |
tech. | time division of signals | разделение сигналов во времени |
sec.sys. | tool of division and conflict | средство разжигания розни и распрей (CNN Alex_Odeychuk) |
mil. | transmission with frequency division of channels | передача с частотным уплотнением каналов |
mil. | transmission with time division of channels | передача с временным уплотнением каналов |
mil. | transmitter with frequency division of channels | передатчик с частотным разделением каналов |
mil. | transmitter with time division of channels | передатчик с временным разделением каналов |
construct. | two-division method of bricklaying | двухзахватная кладка |
account. | ultra-regional division of labour | внутрирайонное разделение труда |
mil. | units of a division | части дивизии (Technical) |
chem. | value of a division | цена деления (of a precision balance scale) |
astr. | value of a division of level | цена деления уровня |
astr. | value of a division of level | чувствительность уровня |
Makarov. | value of division of precision balance scale | цена деления шкалы прецизионных весов |
electr.eng. | value of scale division | цена деления шкалы |
Makarov. | value of the scale division | цена деления шкалы |
therm.eng. | value per division of scale | цена деления шкалы |
astr. | value per division of the scale | цена деления шкалы |
water.suppl. | Water Supply and Resource Management Committee of the ASCE Environmental Engineering Division | Комитет по водоснабжению и управлению водными ресурсами при отделе техники защиты окружающей среды Американского общества гражданских инженеров |
product. | work of the division | работа отдела (Yeldar Azanbayev) |