Subject | English | Russian |
gen. | a guest director | приглашённый режиссёр (на постановку одного спектакля) |
gen. | a spiritual director | духовник |
gen. | a spiritual director | духовный отец |
Игорь Миг | academic director | начУЧ |
gen. | act as a director | выступать в качестве директора |
gen. | act as alternate director | действовать в качестве заместителя директора (Johnny Bravo) |
avia. | Acting Deputy General Director | исполняющий обязанности заместителя генерального директора (Uchevatkina_Tina) |
Gruzovik | acting director | временно исполняющий обязанности директора |
gen. | acting director | исполняющие обязанности директора |
Gruzovik | acting director | исполняющий обязанности директор |
gen. | Acting General Director | временно исполняющий обязанности генерального директора (Andrissimo) |
gen. | acting managing director | исполняющий обязанности директора-распорядителя (Technical) |
gen. | action taken by the board of directors | действия, предпринятые советом директоров |
gen. | actual duration of the incumbent Board of Directors | фактическое время работы Совета директоров в данном составе (Alexander Demidov) |
gen. | ad director | заведующий отделением объявлений |
gen. | ad director | заведующий отделом объявлений (в газете и т. п.) |
gen. | additional director | директор по совместительству (Johnny Bravo) |
gen. | adopt the Directors' report and accounts | одобрить отчёт правления и финансовую отчётность |
gen. | Adviser Director General | советник генерального директора (rusil1) |
avia. | Adviser Director General of Aviation Safety | Советник генерального директора по безопасности полётов (Your_Angel) |
gen. | Adviser to Director General | советник генерального директора (Kate Alieva) |
avia. | affiliates, and their respective officers, directors, members, and employees | партнёрам и его соответствующим сотрудникам, директорам, членам, и наёмным работникам (Your_Angel) |
avia. | aircraft division director | командир лётного отряда |
avia. | aircraft maintenance director | Директор по техническому обслуживанию и ремонту самолётов (Your_Angel) |
Makarov. | Airline Medical Directors Association | Ассоциация медицинских директоров авиакомпаний (в составе Ассоциации авиационно-космической медицины, США) |
avia. | Airline Medical Directors Association | Ассоциация медицинских директоров авиакомпаний (в составе Ассоциации авиационно-космической медицины; США) |
avia. | airport flight operations director | РПА (руководитель полетов аэропорта viokn) |
gen. | animation director | режиссёр анимации (AD Alexander Demidov) |
Gruzovik | apology for a director | горе-руководитель |
gen. | arm's length director | директор, не заинтересованный в совершении сделки (Arm's Length Directors means the directors on the Board who are disinterested with respect to a certain transaction. • ... of the Corporation's business or that is one in which the Corporation has no interest as evidenced by a decision of a majority of the Arm's Length Directors | ... exchange or association that maintains director independence requirements, the Independent Directors will be the Arm's Length Directors. lawinsider.com Alexander Demidov) |
gen. | art director | арт-директор (Arga) |
gen. | art director | главный художник (журнала, рекламного агентства) |
gen. | art-director | арт-директор (художественный руководитель) |
gen. | creative art director | художественный редактор |
gen. | art director | художественный руководитель (Anglophile) |
gen. | art director | заведующий отделом иллюстраций |
gen. | art director | художественный руководитель (театра, киностудии) |
gen. | artistic director | художественный редактор |
gen. | artistic director | арт-директор |
gen. | artistic director | художественный руководитель |
avia. | Assignment of duties realized by FOCC director between FOCC workers | Распределение обязанностей между работниками ЦУП осуществляет директор ЦУП (tina.uchevatkina) |
avia. | assistant director | заместитель директора |
gen. | assistant director | замдиректора (ROGER YOUNG) |
gen. | Assistant Director for Administration | помощник директора по административным вопросам (НАСА) |
gen. | Assistant Director for Administration | помощник директора |
gen. | Assistant Director for Space Science and SatelliteApplications | помощник директора по космическим исследованиям и применению ИСЗ (НАСА) |
gen. | Assistant Director for Tracking and Data Systems | помощник директора по системам слежения и обработки данных (НАСА) |
gen. | Assistant Director General | помощник генерального директора (Glebson) |
gen. | associate director | содиректор (6j) |
gen. | associate director | директор по совместительству (Johnny Bravo) |
gen. | associate director | помреж (помощник режиссёра) |
gen. | at the board-of-directors level | на уровне совета директоров (Ремедиос_П) |
gen. | at the discretion of the directors | по решению совета директоров (Ремедиос_П) |
avia. | attitude director | командный авиагоризонт |
avia., Makarov. | attitude director indicator | командно-пилотажный прибор (КПП) |
avia. | attitude director indicator | командный пилотажно-навигационный прибор |
avia. | attitude director indicator | указатель положения (Leonid Dzhepko) |
gen. | Audit Committee of the Board of Directors | Комитет Совета директоров по аудиту (Роснефть ABelonogov) |
gen. | audit director | директор по контролю (rechnik) |
avia. | autopilot/flight director system | система автоматического управления и командных пилотажных приборов |
gen. | be careful with the report you send to the director, as he'll be down on any little mistake in a moment! | будьте аккуратны с отчётом, который вы посылаете директору, так как он сразу же обнаружит даже мелкую ошибку |
gen. | be one of the directors | быть в составе правления (компании) |
gen. | Best Director | Лучший режиссёр (номинация Американской академии кинематографических искусств и наук) |
gen. | board of directors' report | отчёт правления компании |
gen. | board of directors' report | отчёт о результатах деятельности компании |
gen. | board of directors seat | место в совете директоров (Ремедиос_П) |
gen. | Business Area Director | руководитель бизнес-направления (Tamerlane) |
gen. | business development director | директор департамента развития (bigmaxus) |
gen. | business development director | коммерческий директор (Lit) |
gen. | call someone down to the director's office | вызвать на ковёр (4uzhoj) |
gen. | camera director | шеф-оператор |
gen. | camera director | оператор-постановщик |
gen. | cartoon-film director | режиссёр мультипликационных фильмов |
gen. | casting director | заведующий актёрским отделом (киностудии) |
gen. | casting director | режиссёр или ассистент режиссёра, ведающий подбором актёрского состава |
gen. | casting director | лицо, отвечающее за подбор актёров (должностьрежиссёра или ассистента режиссёра) |
gen. | casting director | помощник режиссёра, ведающий подбором актёрского состава |
gen. | casting director | ассистент режиссёра, ведающий подбором актёрского состава |
gen. | Chairman of the Board of Directors | предправления (председатель правления rechnik) |
Makarov. | channel director | процессор управления |
comp. | channel director | канальный процессор |
comp. | channel director | процессор управления каналов |
gen. | clear an appointment with the director | согласовывать назначение с директором |
gen. | clear an appointment with the director | согласовать назначение с директором |
gen. | client services director | директор по обслуживанию клиентов (ssn) |
gen. | co-director | соруководитель (Alex Lilo) |
gen. | co-director | содиректор (например: Украинский содиректор покинул Rosukrenergo Alex Lilo) |
gen. | Come in! called the director when he heard the knock at his door. | Войдите! сказал директор, услышав стук в дверь |
gen. | commercial director | директор по коммерции (A commercial director is a someone who specializes in creating visual advertising. These are called commercials and are then used as promotional tools for a client's product(s). wiki Alexander Demidov) |
gen. | Committee of Executive Directors | Комитет исполнительных директоров (CED, КИД Sakhalin Energy) |
gen. | Compliance Director | Директор по контролю за нормативно – правовым соответствием (Nord Stream TSB_77) |
refrig. | condensate director | направляющее устройство для конденсата |
Makarov. | confirm appointment as director | утвердить кого-либо в должности директора |
gen. | conflicted director | заинтересованный директор (Ремедиос_П) |
gen. | coordinating director | директор-координатор (AD Alexander Demidov) |
gen. | corporate governance director | директор по корпоративным вопросам (Alexander Demidov) |
gen. | Corporate Resolutions of Board of Directors | резолюция совета директоров компании (Yeldar Azanbayev) |
gen. | country director | начальник управления / сектора (в госдепартаменте) |
Makarov. | county extension director | окружной специалист, консультирующий фермеров |
gen. | Course Director | курс-директор (это инструктор, обучающий инструкторов kat_j) |
gen. | court of directors | собрание директоров |
avia. | created, reorganized and wind up by order of airline Director General | создаётся, реорганизуется и ликвидируется приказом генерального директора Авиакомпании (tina.uchevatkina) |
gen. | criminal liability attaches to the director | руководитель привлекается к уголовной ответственности (Stas-Soleil) |
gen. | decisions taken by the board of directors | решения, принятые советом директоров |
gen. | Deputy chief operations manager, deputy director general in charge of Manufacturing | заместитель главного директора по производству (feyana) |
Gruzovik | deputy director | замдиректора (masc) |
gen. | deputy Director | руководитель по направлению (fruit_jellies) |
gen. | deputy director | заместитель начальника |
gen. | Deputy Director For Economic Affairs | Заместитель директора по экономическим вопросам (kazkomek) |
gen. | Deputy Director for International Cooperation | заместитель начальника по внешнеэкономическим связям (не инвариант Wade33) |
gen. | Deputy Director for Production | Заместитель директора по производству (Eleonora6088) |
gen. | deputy director for public affairs | заместитель начальника по связям с общественностью (Defense Secretary Jim Mattis has tapped a retiring colonel to be the next principal deputy assistant secretary of defense for public affairs. 4uzhoj) |
gen. | Deputy Director for Quality | заместитель директора по качеству (Pretty_Super) |
gen. | Deputy Director for Science | Заместитель директора по научной работе (WiseSnake) |
gen. | deputy director general | ЗГД (grafleonov) |
gen. | Deputy Director General | заместитель генерального директора |
avia. | Deputy Director General for Aviation Engineering Support | Заместитель генерального директора по инженерно-авиационному обеспечению (Irina Verbitskaya) |
avia. | Deputy Director General for Aviation Security | заместитель генерального директора по авиационной безопасности (Irina Verbitskaya) |
gen. | Deputy Director General for Economic Security and Regime | Заместитель генерального директора по ЭБ и Р (VictorMashkovtsev) |
gen. | Deputy General Director for Engineering | заместитель генерального директора по проектированию (Yeldar Azanbayev) |
gen. | Deputy Sales Department Director in Oil and Gas Sector | заместитель директора департамента продаж в нефтегазовом секторе (Yeldar Azanbayev) |
gen. | determined by the General Director by agreement with the Participants | определяемый Генеральным директором по согласованию с Участниками (gennier) |
gen. | director-at-large | директор по общим вопросам (Alternative term for non-executive director – АД shpak_07) |
Makarov. | director cone, cone director | направляющий конус |
avia. | director control | директорное управление |
gen. | Director Engineering | технический директор (Johnny Bravo) |
gen. | Director, Flight Operations | руководитель полётов (Johnny Bravo) |
gen. | director for corporate affairs | директор по корпоративным вопросам (Ремедиос_П) |
gen. | Director for development and innovation | Директор по развитию и инновациям (rusil1) |
gen. | Director for Special Commissions | директор по особым поручениям (Falkow) |
gen. | Director General | генеральный директор (Alexander Demidov) |
gen. | Director General | начальник главного управления |
gen. | Director General of Police | Начальник управления полиции (в Индии Val Voron) |
gen. | Director Genital | Хреновый начальник (опечатка от "Director General", вызвавшая появление нового термина Lovestar) |
gen. | Director, Government Relations / External Affairs | Исполнительный директор по взаимодействию с государственными структурами и связям с общественностью (SEIC, как вариант ABelonogov) |
gen. | director of a church choir | регент |
gen. | director of a theatrical company | антрепренёр (содержатель частного зрелищного предприятия) |
gen. | Director of Administration and Finance | директор по административно-финансовым вопросам (tlumach) |
gen. | director of audiography | звукорежиссёр (The Director of Audiography (DoA)[1] is the head of the sound department and the person responsible for planning the audiography and managing the audiographers of a film. The role of audiographer and the title "director of audiography" derives from Indian filmmaking, where it is an established title credit. WAD Alexander Demidov) |
gen. | Director of Business Development | Директор по развитию бизнеса (swatimathur4) |
gen. | Director of Central Intelligence | директор центральной разведки (США; должность до террористических актов 11 сентября 2001 года, а после – директор национальной разведки (Director of National Intelligence)
clck.ru dimock) |
gen. | director of central intelligence | директор центрального разведывательного управления |
gen. | director of central intelligence | директор ЦРУ |
gen. | Director of Civil Air Service | начальник службы гражданской авиации (Великобритания) |
gen. | director of compensation for a major corporation | директор центра реабилитации центра психологической помощи одной крупной корпорации (bigmaxus) |
gen. | Director of Corporate Accounts | Директор по работе с ключевыми клиентами (123:) |
gen. | director of development | директор по развитию (A development director or director of development is the senior fundraising manager of a non-profit organization, company, or corporation. The position works closely with a chief financial officer (CFO) or treasurer. A Director of Development is chiefly responsible for bringing in revenue streams to a non-profit (grants, donations, special events), and a CFO is responsible for the fiscal management of the organization. WK Alexander Demidov) |
gen. | director of economics | директор по экономике (Peter Cantrop) |
gen. | Director of Events | Директор по организации мероприятий (Andy) |
gen. | director of external relations | директор по внешним связям (Alexander Demidov) |
gen. | director of film photography | кинооператор |
gen. | Director of Golf | Гольф-Директор (VictorMashkovtsev) |
gen. | Director of Learning Support | Заместитель директора по учебно-методической работе (4uzhoj) |
gen. | Director of Legal Affairs Department | Начальник юридического отдела |
gen. | Director of Military Operations | начальник оперативного управления (Великобритания) |
gen. | Director of National Intelligence | директор национальной разведки (США; должность после террористических актов 11 сентября 2001 года; до этой даты – директор центральной разведки (Director of Central Intelligence)
clck.ru dimock) |
gen. | director of nursing | заместитель главврача по работе со средним медицинским персоналом (AKarp) |
gen. | director of nursing | руководитель сестринской службы (AKarp) |
gen. | director of operations | директор по производству (grafleonov) |
gen. | director of organization | руководитель организации (ABelonogov) |
gen. | Director of Procurement | Директор по закупкам (Johnny Bravo) |
gen. | Director of Public Prosecutions | начальник государственного обвинения (4uzhoj) |
gen. | Director of Public Relations | Директор по связям с общественностью (swatimathur4) |
gen. | director of the executive body of a fund | руководитель исполнительного органа фонда (ABelonogov) |
gen. | Director of the Scientific & Engineering Centre | директор научно-технического центра (petr1k) |
gen. | director plane | направляющая плоскость |
gen. | director's chair | складное парусиновое кресло |
gen. | director's crew | режиссёрская группа |
gen. | director's cut | режиссёрская версия (фильма; отличается от прокатной и выходит только на видео Slava) |
gen. | director’s office | дирекция |
gen. | director's post | должность директора (Andrey Truhachev) |
gen. | director's report | отчёт о деятельности генерального директора (Alexander Demidov) |
gen. | director's script | режиссёрская экспликация |
gen. | director's wife | директорша |
avia. | director value stream operations | директор по производству (geseb) |
avia. | Directors of the major organizational units of the company | директора основных организационных единиц компании (Uchevatkina_Tina) |
gen. | division director | директор филиала (Johnny Bravo) |
avia. | dual director system | дублированная система командных приборов |
gen. | dubbing director | режиссёр дубляжа (киностудии) |
gen. | editorial director | шеф-редактор (Arga) |
avia. | electronic altitude director indicator | указатель командного авиагоризонта |
avia. | Electronic attitude director indicator | электронный директорный авиагоризонт |
gen. | escalate to the board of directors | выносить на обсуждение совета директоров (с уровня нижестоящего органа корпоративного управления Ремедиос_П) |
gen. | escalate to the board of directors | выносить на рассмотрение совета директоров (с уровня нижестоящего органа корпоративного управления Ремедиос_П) |
gen. | escalate to the board of directors | выносить на совет директоров (с уровня нижестоящего органа корпоративного управления Ремедиос_П) |
gen. | European Director, Russia & CIS | Директор по Европе, России и СНГ (rechnik) |
Gruzovik | ex-director | экс-директор |
gen. | executive director | исполнительный директор (VictorMashkovtsev) |
gen. | executive director | см. тж. board member (4uzhoj) |
gen. | executive director | исполнительный член совета директоров (В отличие от стран континентального права, где структура органов управления хозяйственного общества традиционно двухуровневая – наблюдательный совет (=совет директоров) и исполнительный орган (правление), В Англии и странах общего права хозяйственные общества имеют одноуровневую систему органов управления, то есть только совет директоров. В этом совете выделяются executive directors (они же inside directors) и non-executive directors (outside directors). // // Поэтому если проводить параллели, то условно executive directors по смыслу соответствуют нашему правлению, а non-executive directors – совету директоров. • An executive director is responsible for the day-to-day management of the organization. A non-executive director is a member of a company's board of directors who is not part of the executive team and typically does not engage in the day-to-day management of the organization, but is involved in policy making and planning exercises. In addition, non-executive directors' responsibilities include the monitoring of the executive directors, and to act in the interest of any stakeholders. 4uzhoj) |
gen. | extent of director liability index | индекс ответственности директора ("Ведение бизнеса" Serge Ragachewski) |
avia. | fall within the remit of directors board | относятся к компетенции Совета директоров (Uchevatkina_Tina) |
gen. | fashion director | директор раздела моды (Arga) |
gen. | Fellow of the Institute of Directors | член Института директоров |
gen. | Fellow of the Institute of Directors | действительный член Института директоров (4uzhoj) |
gen. | film director | режиссёр (Alexander Demidov) |
gen. | financial director | финансовый директор |
gen. | find a way for me to see the director | найдите мне ход к директору |
gen. | First Deputy Director | первый заместитель директора (Vixen1122) |
gen. | first deputy director general | первый заместитель генерального директора (Glebson) |
gen. | first deputy general director | первый заместитель генерального директора (Glebson) |
avia. | flight director | командно-пилотажный прибор |
avia. | flight director | директорный указатель требуемых полётных параметров (Киселев) |
avia. | Flight Director | пилотажный директор (Skiripich) |
avia. | flight director | пилотажный командный прибор |
avia. | flight director ball | шарик указания углового положения ЛА командно-пилотажного индикатора |
avia. | flight director command bars | Планки системы директорного пилотирования (Available when F/D switch is ON and valid pitch or bank command steering is available; индицируются, когда выключатель F/D стоит в положении ON и поступают достоверные команды управления по каналам тангажа и крена.) |
avia. | flight director commands | директорная информация на командно-пилотажном индикаторе |
avia. | flight director computer | бортовой вычислитель директорного управления |
avia. | flight director computer | вычислитель командно-пилотажного прибора |
avia. | flight director control | управление по командному пилотажному прибору |
avia. | flight director course indicator | плановый навигационный прибор |
avia. | flight director course indicator | указатель планового навигационного прибора |
avia. | flight director display | командно-пилотажный прибор |
avia. | flight director display | командно-пилотажный индикатор |
avia. | flight director guidance | управление по командно-пилотажному индикатору |
avia. | flight director indicator | указатель пилотажный командный прибор |
avia. | flight director indicator | пилотажный командный прибор |
avia. | flight director indicator | командный пилотажно-навигационный прибор |
avia. | flight director indicator | указатель пилотажного командного прибора |
avia. | flight director law | закон отображения информации на командно-пилотажном индикаторе |
avia. | flight director mode | режим пилотирования по командному индикатору |
avia. | flight director mode light | лампа освещения пилотажного командного прибора |
avia. | flight director needle | стрелочный указатель командно-пилотажного индикатора |
avia. | flight director system | командно-пилотажная система |
avia. | flight director system | система командных пилотажных приборов |
avia. | flight director system control panel | пульт управления системой директорного управления |
avia. | flight director-type command | сигнал типа директорного сигнала командно-пилотажного индикатора |
avia. | flight operations director | руководитель полётов |
avia. | flight service director | руководитель службы обеспечения полётов |
gen. | founder director | директор-учредитель (VictorMashkovtsev) |
gen. | founder-director | основатель и директор |
gen. | founding artistic director of the London Dance Theatre | учредитель и художественный руководитель Лондонского театра современного танца |
gen. | founding director | директор-учредитель (Alex Lilo) |
gen. | founding director | директор-основатель (zzaa) |
gen. | funeral director | ритуальный агент (masizonenko) |
gen. | funeral director | гробовщик |
gen. | funeral director | распорядитель похорон (a
person who directs or arranges funerals) |
gen. | funeral director | владелец похоронного бюро (a person who owns a funeral home.) |
gen. | funeral director | работник похоронной отрасли (4uzhoj) |
gen. | funeral director | агент ритуальных услуг (sankozh) |
gen. | funeral director | сотрудник бюро похоронных процессий |
gen. | funeral director | бальзамировщик (a licensed embalmer) |
gen. | funeral director | организатор похорон (masizonenko) |
gen. | funeral director | владелец бюро ритуальных услуг (a person who owns a funeral home.) |
gen. | funeral director | сотрудник бюро ритуальных услуг (a
person, usually a licensed embalmer, who supervises or conducts the
preparation of the dead for burial and directs or arranges funerals (What does a Funeral Director do?) Richard Rahl) |
gen. | funeral director | бальзамировщик |
gen. | Funeral Directors and Memorial Consultants | бюро ритуальных услуг (sankozh) |
gen. | general director | генеральный директор |
gen. | General Director of Nationality, Borders & Expatriates Affairs | Генеральный директор по делам гражданства, границ и экспатов (Odnodoom) |
gen. | General Director's Council | советник генерального директора (4uzhoj) |
gen. | get me the director | соедините меня с директором (the hospital, the head teacher, etc., и т.д.) |
Makarov. | get on the telephone, and summon all the directors up to my office | позвоните по телефону и попросите всех директоров подняться ко мне в кабинет |
Makarov. | ghostly director | духовник |
gen. | Global Assurance Director | Главный директор отдела обеспечения качества (selenethegoddess) |
gen. | Global Business Development Director | Директор по развитию международного бизнеса компании (sega_tarasov) |
gen. | GR/EA Director | Директор по взаимодействию с государственными структурами и связям с общественностью (SEIC ABelonogov) |
gen. | guest director | приглашённый режиссёр |
gen. | gun director | прибор управления зенитным огнём |
gen. | he acted as director for two months | он исполнял обязанности директора два месяца |
gen. | he acted as director's ambassador at the negotiations | на переговорах он представлял директора |
gen. | he combined the gifts of playwright and director | он соединял в себе талант драматурга и режиссёра |
gen. | he combined the gifts of playwright and director | он сочетал в себе талант драматурга и режиссёра |
gen. | he had to wait for about an hour to see the director | чтобы попасть к директору, ему пришлось прождать его около часу |
gen. | he has got the support of the directors | он добился поддержки директоров |
gen. | he has got the support of the directors | он получил поддержку директоров |
gen. | he made a mistake of trying to extract further information from our director | он сделал ошибку, пытаясь выудить дополнительную информацию у нашего директора |
gen. | he managed to lie his way into the director's office | ему удалось придумать какой-то предлог, чтобы попасть в кабинет директора |
gen. | he reported it to the director | он об этом докладывал директору |
gen. | he was founder-director of the Mexico Symphony Orchestra | он был дирижёром-основателем Мексиканского симфонического оркестра |
gen. | he was shoved out to make way for the director's son | его незаслуженно уволили, чтобы протолкнуть директорского сына |
gen. | he was summoned to the director | его вызвали к директору |
avia. | headed by director appointed to the position by airline General Director order | возглавляет директор, назначенный на должность приказом генерального директора Авиакомпании (tina.uchevatkina) |
gen. | he's tied up with the director just now | он сейчас у директора |
gen. | his colleagues see him as a future director | его коллеги видят в нём будущего директора |
gen. | his plan would be help forward by a promise of money from the board of directors | его план сдвинулся бы с места, если бы правление пообещало выделить деньги |
Игорь Миг | hot director | модный режиссёр (Сегодня в 15 кинотеатрах начинается демонстрация нового фильма модного режиссёра – The new film of a hot director is being shown in 15 movie theaters today (Michele Berdy)) |
gen. | how many people are in for the director's job now? | сколько на данный момент заявок на замещение вакантной должности директора? (kee46) |
gen. | how many people are in for the director's job now? | сколько в данный момент заявок на замещение должности директора? |
gen. | HR and Remuneration Committee of the Board of Directors | Комитет Совета директоров по кадрам и вознаграждениям (Роснефть ABelonogov) |
gen. | HR Director | Исполнительный директор по персоналу (SEIC, с июня 2010 г. ABelonogov) |
gen. | HR Director | Директор по кадрам (SEIC, как вариант ABelonogov) |
avia. | HUD flight director | командно-пилотажный индикатор на лобовом стекле |
gen. | I think that the directors were out in their judgment | думаю, что директора приняли неправильное решение |
gen. | if the directors agree to a meeting, we're away! | можно считать, что нам повезло, если директора согласятся на встречу |
gen. | if the directors agree to a meeting, we're away! | если директора согласятся на встречу, нас нет! ((как вариант) MichaelBurov) |
gen. | if the directors so specify | при наличии соответствующего указания директоров (Oksana-Ivacheva) |
gen. | I'll get onto the director and see if he can help | я свяжусь с директором, может быть, он сможет помочь |
gen. | I'll see you up to the director's office on the top floor | я провожу вас в кабинет директора, он находится на верхнем этаже |
gen. | I'm sorry, you can't go in that room, the chairman is closed with the director for an urgent meeting | прошу прощения, я не могу пропустить вас в кабинет, у президента фирмы срочное совещание с директором |
gen. | incumbent director | действующий директор (Incumbent Director means a director who (1) is a director of the Company as of the Effective Date, (2) is elected, or nominated for election, to the Board of Directors of the Company with the affirmative votes of at least a majority of the Incumbent Directors at the time of such election or nomination, or (3) was not ... lawinsider.com Alexander Demidov) |
gen. | independent non-executive director | независимый неисполнительный директор (Ремедиос_П) |
gen. | indie director | режиссёр авторских фильмов (Ремедиос_П) |
gen. | inside director | исполнительный директор (raf) |
Makarov. | install someone as director | назначать кого-либо директором |
gen. | Institute of Directors | Институт директоров (одна из крупнейших организаций английских деловых кругов; Великобритания) |
avia., Makarov. | instrument-landing horizon-director indicator | прибор слепой посадки (ПСП) |
avia., Makarov. | instrument-landing horizon-director indicator | ПСП (прибор слепой посадки) |
gen. | interim director | временно исполняющий обязанности директора (twinkie) |
gen. | Interim Director General | Временный генеральный директор (Montya) |
gen. | International Association of Company Directors | Международная ассоциация руководителей предприятий (E&Y ABelonogov) |
gen. | Investor Director | Директор-инвестор (VictorMashkovtsev) |
gen. | IT Director | Директор по ИТ (Alexander Demidov) |
Makarov. | it's up to the director to sort out difficulties like this one | улаживание вопросов такого рода входит в компетенцию директора |
gen. | I've been onto the director, but he says he can't help | я разговаривал с директором, но он сказал, что не может помочь |
Makarov. | John was pushed out to make way for the director's son | Джона выгнали, чтобы освободить место для сына директора |
Makarov. | John was shoved out to make way for the director's son | Джона незаслуженно уволили, чтобы протолкнуть директорского сына |
gen. | joint artistic director | один из художественных руководителей |
gen. | judge director | председатель жюри (alemaster) |
gen. | lead independent director | старший независимый директор (Ремедиос_П) |
gen. | league director | руководитель лиги (студенческой или спортивной Alex Lilo) |
gen. | league director | директор лиги (предпринимателей или т.п. Alex Lilo) |
gen. | Legal Department Director | Директор по юридическим вопросам (Johnny Bravo) |
gen. | line director | директор направления (Alexander Demidov) |
Makarov. | losing that contract doesn't say much for the director's skill in business | потеря этого контракта не особенно хорошо говорит о деловых качествах директора |
gen. | Managing Director | Член Правления (если вместо Совета директоров имеется Правление Lavrov) |
gen. | managing director | начальник управления |
gen. | managing director | управляющий |
gen. | Managing Director Operations | Директор по производству (multitran.ru) |
gen. | Managing Director, Russia and CIS | Управляющий директор, Россия и СНГ (rechnik) |
gen. | Marketing Director | начальник отдела маркетинга (Ileana Negruzzi) |
gen. | member of the board of directors | член совета директоров компании |
gen. | member of the board of directors | один из директоров компании |
gen. | motion-picture director | кинорежиссёр |
gen. | multiple director | массовый руководитель (VictorMashkovtsev) |
gen. | multiple director | массовый директор (Interlocking directorate refers to the practice of members of a corporate board of directors serving on the boards of multiple corporations. A person that sits on multiple boards is known as a multiple director. wikipedia.org Alexander Demidov) |
gen. | Musical Director | музыкальный руководитель |
gen. | musical director of Covent Garden | музыкальный директор Королевской Оперы "Ковент-Гарден" |
gen. | musical director of the Royal Opera | музыкальный директор Королевской Оперы "Ковент-Гарден" |
gen. | National Association of State Directors of Developmental Disabilities Services | Национальная ассоциация директоров государственных программ охраны психического здоровья (Alina_Demidova) |
gen. | nominal director | номинальный директор (nationalaglawcenter.org Tanya Gesse) |
gen. | nominee director | массовый директор (An individual who is given the role of a non executive director on the firm’s board of directors, in place of another person, investor or financial institution. It also refers to a resident in a tax haven who acts as a trustee to an offshore firm in a tax haven country. Usually, the nominee director is not obligated to owning shares of the company. however, if the need arises, he or she must be able to gain the ownership of shares within a short period of time. Sometimes, another firm can take the role of the nominee director. thelawdictionary.org Alexander Demidov) |
gen. | nominee director | подставной председатель (A person who is expected to act in accordance with some understanding or arrangement which creates an obligation or expectation of loyalty to a person other than the company as a whole. For example, in the context of a joint venture this is likely to be a person appointed as a director by a shareholder, to represent the appointor's interests. PLG Alexander Demidov) |
gen. | nominee director | фиктивный директор (Nominee director – an individual who is appointed by a shareholder, creditor or interest group (whether contractually or by resolution at a company meeting) and who has a continuing loyalty to the appointor/s or other interest in the appointing company. WK Alexander Demidov) |
gen. | nominee director | номинальный директор (ukincorp.co.uk Tanya Gesse) |
gen. | nominee directors | номинальные директора (Person who acts as a non-executive director on the board of directors of a firm, on behalf of another person or firm such as an bank, investor, or lender. Also, a resident in a tax haven who lends his or her name to a non-resident as a trustee on the board of an offshore firm in that haven. Typically there is no shareholding requirement for the nominee director but, if the bylaws of a firm impose a share qualification, he or she must obtain them within the specified period. Some jurisdictions allow a firm to be named as a nominee director of another firm. Also called straw man. Read more: businessdictionary.com Alexander Demidov) |
gen. | non-independent non-executive director | аффилированный неисполнительный директор (у них могут быть бизнес-связи или иные связи с компанией, напр., они могут быть представителями бизнес-партнеров компании или бывшими сотрудниками или родственниками топов Moscowtran) |
gen. | non-management director | неисполнительный член совета директоров (Ремедиос_П) |
gen. | nonmanagement director | неисполнительный директор (Ремедиос_П) |
gen. | nonmanagement director | неисполнительный член совета директоров (Ремедиос_П) |
gen. | non-management director | неисполнительный директор (Ремедиос_П) |
gen. | number of Directors | численный состав Совета директоров (Alexander Demidov) |
gen. | on-air director | программный директор (ackermann) |
gen. | operational director | директор по производству (Glebson) |
avia. | para visual director | визуальный командный прибор |
avia. | paravisual director | визуальный прибор |
avia. | paravisual director | визуальный командный прибор |
avia. | peripheral command director | паравизуальный командный индикатор |
avia. | peripheral command director | директорный командный индикатор на периферии поля зрения |
gen. | personnel director | директор по персоналу (Alexander Demidov) |
gen. | please speak for me to the director | пожалуйста, поговорите обо мне с директором |
gen. | political director | политический руководитель (Igor Kondrashkin) |
gen. | porn director | порнорежиссёр (Юрий Гомон) |
gen. | pornographic director | порнорежиссёр (Юрий Гомон) |
gen. | principal director | главный режиссёр |
gen. | procurement director | директор по закупкам (triumfov) |
gen. | Product Group Director | директор по товарной группе (sega_tarasov) |
gen. | product strategy director | директор по стратегии развития продуктов (sheetikoff) |
gen. | Production Director | Производственный директор (SEIC, как вариант ABelonogov) |
gen. | Production Director | Директор по производству (SEIC, как вариант ABelonogov) |
gen. | Production Director | Руководитель производственного директората (SEIC, как вариант ABelonogov) |
gen. | program director | выпускающий программу режиссёр |
gen. | program director | режиссёр, ведущий программу |
gen. | program director | заместитель директора по научно-методической работе (4uzhoj) |
gen. | program director | составитель программ передач (на радио. телевидении) |
gen. | Programme Director | проректор по учебной работе (In service industries, such as education, a program director or programme director researches, plans, develops and implements one or more of the firm's professional services. For example, in education, a program director is responsible for developing and maintaining degree-granting programs and/or other educational services. 4uzhoj) |
gen. | Project Deputy Director | зам. директора проекта (Johnny Bravo) |
gen. | Project Director | Директор проекта "Сахалин-2" (SEIC, как вариант ABelonogov) |
gen. | Project Director | Директор проекта (SEIC, как вариант ABelonogov) |
gen. | Project Managing Director | Директор по управлению проектами (ribca) |
gen. | prominent director | крупный руководитель (Dizzy-Lizzy) |
gen. | Provincial Director | региональный директор (Johnny Bravo) |
gen. | Quality Assurance and Regulatory Affairs Director | директор по управлению качеством и техническому регулированию (Roman_Kiba) |
gen. | regional director | региональный управляющий |
gen. | regional director | региональный директор |
gen. | regional director | начальник регионального управления (4uzhoj) |
gen. | Regulatory affairs director | Директор по регуляторным вопросам (Jasmine_Hopeford) |
gen. | remove the board of directors | прекращать полномочия совета директоров (If for some reason you have performed a diligent investigation and determined that the Board is acting irresponsibly, you may want to consult with an attorney. In the alternative, you can follow the steps to remove your Board of Directors and elect a new Board of Directors. The procedure to remove the Board of Directors is generally set forth in the Association's Declaration and/or By-Laws. The procedure will differ depending on your governing documents. Alexander Demidov) |
gen. | report for the director | докладная на имя директора (Anglophile) |
gen. | report of the board of directors | отчёт правления |
gen. | report of the Director General on the work of the company | доклад генерального директора о работе компании |
gen. | Representative Director | Директор-представитель (Representative Director (代表取締役, daihyō-torishimariyaku) is the position of the most senior executive in charge of managing a corporation which is registered in Japan. As regulated by the Companies Act of Japan, joint-stock companies based in Japan must have a Representative Director. The Representative Director typically reports to the company’s board of directors and is responsible for maximizing the value of the business.
Corporations registered in Japan have multiple directors. The Representative Director is a type of director with the company’s highest authority and possesses the right to enter into business and sign legal contracts on behalf of the corporation in Japan. The person holding this position is registered publicly on the official corporate register. His or her statements legally bind the corporation. • Masayuki Sato (Left), Representative Director, Chairman and Chief Executive Officer (CEO); Tadashi Ishizuka (Right) Representative Director, President and Chief Operating Officer (COO) wikipedia.org 'More) |
gen. | Resident Director | комендант общежития (ЛВ) |
gen. | resolution seeking the removal of a director | решение о смещении директора с должности (from the board: Such a clause will typically provide for instance that each share that director holds will carry three votes rather then one when voting takes place on the ordinary resolution seeking his or her removal. LE Alexander Demidov) |
gen. | Retail Director | коммерческий директор (Johnny Bravo) |
gen. | Retail Operations Director | коммерческий директор (Johnny Bravo) |
gen. | returning director | режиссёр (Lumbrikus) |
gen. | risk director | директор по рискам (есть ссылки в яндексе и гугле Ася Кудрявцева) |
gen. | sales director | торговый директор (ssn) |
gen. | Scottish film producer, director, and theoretician | шотландский кинопродюсер, режиссёр и теоретик киноискусства |
gen. | secretary to the director | секретарь управляющего |
gen. | secretary to the director | секретарь директора |
gen. | security director | директор по безопасности (Alexander Demidov) |
Makarov. | set up a board of directors | сформировать правление |
Makarov. | she is the acting director | он исполняет обязанности директора |
Makarov. | she started as an office junior and in time became director of the whole company | она начинала как мелкий офисный служащий, а со временем стала директором всей компании |
gen. | she was made a director of the company | она была назначена директором компании |
gen. | Since the new managing director arrived, the company has taken on a new lease of life | с момента прихода нового генерального директора фирма обрела второе дыхание (Taras) |
Игорь Миг | soap opera director | телесериальщик |
Игорь Миг | soap opera director | телесериальщица (Понятно, что весь фильм изначально был заточен под Жерара Депардье, любимого актера маститой телесериальщицы Жозе Дайан) |
gen. | social director | Распорядитель культурно-развлекательной программы (В американских отелях Kolubov) |
gen. | social director | затейник |
gen. | social director of a hotel | администратор отеля, ведающий культурным обслуживанием (развлечениями, спортивными мероприятиями и т. п.) |
gen. | sole director | единственный директор (Glebson) |
gen. | sound director | тонмейстер |
gen. | sound director | микшер |
Makarov. | square those papers away, the director's coming | директор скоро будет, приведи в порядок вот эти бумаги |
Makarov. | square those papers off, the director's coming | директор скоро будет, приведи в порядок вот эти бумаги |
gen. | Staff Director | директор по персоналу (the chief administrative and management officer Artjaazz) |
gen. | stage and film director | режиссёр театра и кино |
gen. | stage director | режиссёр |
gen. | stage director | постановщик |
gen. | stage director | помреж |
gen. | stage director | театральный режиссёр |
gen. | stage director | режиссёр театра |
gen. | statement of directors' responsibility | заявление об ответственности директоров (tlumach) |
Makarov. | station technical director | технический редактор |
gen. | Strategic Planning Committee of the Board of Directors | Комитет Совета директоров по стратегическому планированию (Роснефть ABelonogov) |
avia. | Structure confirmed by airline general director | Структуру утверждает Генеральный директор Авиакомпании (tina.uchevatkina) |
gen. | sub director | заместитель директора (Translation_Corporation) |
avia. | subordinated to operational command of airline first deputy general director | находится в оперативном подчинении первого заместителя генерального директора Авиакомпании (tina.uchevatkina) |
Makarov. | take care not to fall foul of the director | постарайся не ссориться с директором |
Makarov. | take care not to get across the director, he could have you dismissed | остерегайся перебегать дорогу директору, он быстренько тебя уволит |
gen. | technical director | главный инженер (сейчас чаще Chief Technology Officer Matvey Yegorov) |
gen. | television director | режиссёр телевидения (Tiny Tony) |
gen. | the board of directors is made up of men and women | в совете директоров есть мужчины и женщины |
Makarov. | the director advanced him a month's salary | директор дал ему месячную зарплату вперёд |
Makarov. | the director came down on Jim for being late again | директор отчитал Джима за очередное опоздание |
gen. | the director came down on Jim for being late again | директор опять отчитал Джима за опоздание |
Makarov. | the director conducted the delegation through the production shops | директор провёл делегацию по производственным цехам |
gen. | the director did not see fit to call another committee meeting so soon | директор не посчитал нужным созывать так скоро ещё одно заседание комитета |
Makarov. | the director dressed Jim down for being late again | директор отчитал Джима за очередное опоздание |
Makarov. | the director dusted Jim down for being late again | директор устроил Джиму головомойку за очередное опоздание |
Makarov. | the director encourages sporting competitions among the factory workers | директор способствует проведению спортивных соревнований среди рабочих завода |
Makarov. | the director hovered her typewriter waiting for her to finish the letter | директор застыл над её машинкой, ожидая, пока она закончит письмо |
Makarov. | the director humiliated her in front of all her colleagues | директор унизил её перед всеми её коллегами |
gen. | the director intends to take your suggestion before the rest of the Board at their next meeting | директор собирается представить ваше предложение на следующем собрании правления |
gen. | the director is now in conference | директор сейчас на заседании |
Makarov. | the director landed on Jim as soon as he came in, for being late again | директор отругал Джима за очередное опоздание, как только он пришёл |
Makarov. | the director plans to expand the firm into an international company | директор планирует расширить фирму до транснациональной компании |
Makarov. | the director pulled him up for being late again today | директор сделал ему выговор за то, что он сегодня в очередной раз опоздал |
Makarov. | the director pulled Jim up for being late again today | директор сделал Джиму выговор за то, что он сегодня в очередной раз опоздал |
gen. | the director revealed his latest bombshell | Директор поведал нам о своей сногсшибательной идее |
Makarov. | the director shouts "curtain up" | режиссёр кричит "поднять занавес!" |
Makarov. | the director signalled to me to come forward | директор сделал мне знак выйти вперёд |
Makarov. | the director was confirmed in his position as chairman | директора утвердили на пост председателя |
gen. | the director was down on Jim this morning for being late again | сегодня утром начальник снова ругал Джима за то, что тот опоздал |
Makarov. | the factory is directed by the board of directors | завод управляется советом директоров |
gen. | the famous director played cameos in most of his films | Знаменитый режиссёр исполнял эпизодические роли почти во всех своих фильмах |
Makarov. | the fear of dismissal has been hovering over me ever since the director's warning | с тех пор, как директор сделал мне замечание, надо мной камнем висит угроза увольнения |
Makarov. | the fear of dismissal has been hovering over me ever since the director's warning | с тех пор как директор сделал мне замечание, надо мной висит угроза увольнения |
Makarov. | the finance director was the heir apparent to current chairman | финансовый директор был наиболее вероятным преемником председателя совета директоров |
Makarov. | the finances director was the heir apparent to current chairman | финансовый директор был наиболее вероятным преемником председателя совета директоров |
gen. | the former director was better | прежний директор был лучше |
gen. | the new director and the professors are said not to pull together | говорят, что новый директор не сработался с профессурой |
gen. | the new director has got things moving | новый директор двинул дело |
gen. | the new director is pushing the work forward | новый директор двигает работу вперёд |
Makarov. | the new director learned to chip away at the firm's methods, rather than try to change everything at once | новый директор понял, что методы работы фирмы нужно менять не спеша, и не стараться переделать всё сразу |
Makarov. | the new director learned to chip away at the firm's methods, rather than try to change everything at once | новый директор понял, что стиль работы фирмы надо изменять не спеша |
Makarov. | the new director removed him from his position as head of Sales Division | новый директор снял его с поста заведующего торговым отделом |
Makarov. | the new director was asked to sort the workers out | нового директора попросили наладить дисциплину среди рабочих |
Makarov. | the new director will not be successful if he goes on bossing the workers about | новому начальнику будет трудно работать, если он всё время будет напоминать своим подчинённым, что он их босс |
Makarov. | the new director will soon get the firm cracking | новый директор скоро заставит фирму заработать |
Makarov. | the new director will soon get the firm going | новый директор скоро заставит фирму заработать |
Makarov. | the new director will soon get the firm moving | новый директор скоро заставит фирму заработать |
Makarov. | the new director will soon get the firm started | новый директор скоро заставит фирму заработать |
Makarov. | the new director will soon get the firm weaving | новый директор скоро заставит фирму заработать |
Makarov. | the office has been piled with work ever since the new director arrived | сотрудники офиса были завалены работой с тех пор как появился новый директор |
Makarov. | the office has been piled with work ever since the new director arrived | офис был завален работой с самого приезда директора |
Makarov. | the older workers always enjoy stringing the new boys with stories about the director's fierce temper | старые работники любят подшучивать над новенькими, рассказывая разные истории о тяжёлом характере их начальника |
Makarov. | the older workers always enjoy stringing the new boys with stories about the director's fierce temper | старые работники любят подшучивать над новенькими, рассказывая разные истории о тяжёлом характере начальника |
gen. | the play was put on by one of our best directors | пьесу поставил один из наших лучших режиссёров (by an amateur group, by the actors themselves, etc., и т.д.) |
gen. | the position of director | пост директора |
gen. | the post of director | пост директора |
Makarov. | the power to sack employees resides in the Board of Directors | право увольнения служащих принадлежит совету директоров |
Makarov. | the salaries some company directors earn are obscene | зарплаты, которые получают директора некоторых компаний, просто непомерны |
Makarov. | the school is managed by a board of eight directors | школой управляют восемь директоров |
Makarov. | the school is managed by a board of eight directors | школой руководят восемь директоров |
gen. | the stage director wanted to open with a new play early in September | режиссёр хотел открыть сезон премьерой в первых числах сентября |
Makarov. | the whole matter boils down to a power struggle between the trade union and the directors | все сводится к конфликту профсоюза и руководства компании |
Makarov. | the whole matter boils down to a struggle between the trade union and the directors | всё сводится к конфликту между профсоюзом и руководством компании |
gen. | the whole matter comes down to a power struggle between the trade union and the directors | всё сводится к противостоянию профсоюза и совета директоров |
Makarov. | the workers seem to be rubbing along with the new director | кажется, рабочие вполне ладят с новым директором |
gen. | theatre director | театральный режиссёр |
gen. | thematical director | руководитель определённого отдела (матричная орг.структура Rika_Hafezi) |
avia. | to its officers, directors, attorneys, accountants, lenders and employees | своим сотрудникам, директорам, юристам, бухгалтерам, кредиторам и наёмным работникам (Your_Angel) |
gen. | UNESCO Director-General | Генеральный директор ЮНЕСКО (Alexander Demidov) |
gen. | unheralded director | нераскрученный режиссёр (Alexey Lebedev) |
Makarov. | unit director vector | единичный направляющий вектор |
gen. | US film director | американский кинорежиссёр |
gen. | vice director | первый заместитель начальника |
gen. | voting director | голосующий директор (Pothead) |
gen. | wardrobe director | костюмер (Pockemoshka) |
gen. | what came out from your long talks with the director? | что вышло из твоих долгих бесед с директором? |
Makarov. | whenever I'm late, as sure as fate I meet the director on the stairs | стоит мне опоздать, как я неизменно встречаю на лестнице директора |
gen. | whenever I'm late, as sure as fate I meet the director on the stairs | стоит мне опоздать |
gen. | whenever I'm late, as sure as fate I meet the director on the stairs | как я неизменно встречаю на лестнице директора |
gen. | who has been placed in charge during the director's absence? | кого назначили замещать директора в его отсутствие? |
gen. | writer-director | режиссёр-сценарист |
gen. | your suggestion came before the board of directors yesterday, but I haven't heard the result of their meeting | ваше предложение было рассмотрено советом директоров вчера, но я не знаю, каков результат |