Subject | English | Russian |
transp. | a dig in the road | волнообразный спуск и подъём дороги (JoannaStark) |
gen. | Dig in! | Давай есть! |
gen. | dig in | основательно сесть за работу |
gen. | dig in | жадно есть (ad_notam) |
Makarov., inf. | dig in | вонзаться (об инструменте и т. п.) |
Makarov. | dig in | приступать всерьёз |
Makarov. | dig in | браться по-настоящему |
gen. | dig in | основательно сесть за учёбу |
Makarov., inf. | dig in | впиваться (об инструменте и т. п.) |
Makarov., inf. | dig in | втыкать |
Makarov., inf. | dig in | входить (об инструменте и т. п.) |
Makarov., inf. | dig in | толкать |
Makarov. | dig in | рыться |
Makarov. | dig in | всовывать |
Makarov. | dig in | запускать руку (во что-либо) |
Makarov. | dig in | защищать (в окопах, укрытиях) |
Makarov., inf. | dig in | проявлять терпение |
Makarov. | dig in | совать |
Makarov., inf. | dig in | укреплять (своё положение) |
Makarov. | dig in | закопать |
Makarov., inf. | dig in | упрочивать (своё положение) |
Makarov., inf. | dig in | стойко переносить трудности |
inf. | dig in | есть (Andrey Truhachev) |
inf. | dig in | жадно поглощать (еде Andrey Truhachev) |
fig. | dig in | не уступать (SirReal) |
Makarov. | dig in | прятать (в окопах, укрытиях) |
austral., slang | dig in | жадно набрасываться на еду |
progr. | dig in | углублённо изучать (кого(что); digging in ssn) |
inf. | dig in | закопать (from копать MichaelBurov) |
gen. | dig in | укореняться |
gen. | dig in | наваливаться на еду с ложкой в руке |
gen. | dig in | уходить с головой в (основательно сесть за работу или учёбу) |
Gruzovik | dig in | вкопаться (pf of вкапываться) |
gen. | dig in | врыться |
Gruzovik | dig in | вкапываться (impf of вкопаться) |
gen. | dig in | приготовиться к трудной ситуации (It was a quiet digging in, never outright irritation. "To kill a mockingbird" dobobiki) |
gen. | dig in | окапываться |
gen. | dig in | оказать упорное сопротивление (Maria Klavdieva) |
gen. | dig in | окопать |
gen. | dig in | зарыть |
Gruzovik | dig in | врыть (pf of врывать) |
Gruzovik | dig in | вкопать (pf of вкапывать) |
gen. | dig in | приступать к еде |
gen. | dig in | упорствовать (to put up a stubborn resistance to an attack; to stick to an established position, e.g. in an argument, and fight stubbornly to maintain it Maria Klavdieva) |
gen. | dig in | врываться |
gen. | dig in | "Налетай!" |
gen. | dig in | проявлять упрямство (SirReal) |
gen. | dig in | вставать в позу (SirReal) |
Makarov., inf. | dig in | / жадно начинать есть |
nautic. | dig in | зарываться носом |
nautic. | dig in | захватывать носом (о судне) |
inf. | dig in | засесть (в безопасном месте) |
inf. | dig in | наброситься (на еду Andrey Truhachev) |
inf. | dig in | уминать (Andrey Truhachev) |
inf. | dig in | поглощать (Andrey Truhachev) |
inf. | dig in | жадно поедать (Andrey Truhachev) |
Gruzovik, inf. | dig in | обкапываться (impf of обкопаться) |
inf. | dig in | накинуться (на еду Andrey Truhachev) |
inf. | dig in! | налетай! (на еду happyhope) |
inf. | dig in | рубать (Andrey Truhachev) |
inf. | dig in | хавать (Andrey Truhachev) |
inf. | dig in | уписывать (Andrey Truhachev) |
fig. | dig in | ерепениться (SirReal) |
fig. | dig in | упираться руками и ногами (SirReal) |
fig. | dig in | упираться (SirReal) |
fig. | dig in | упереться рогом (SirReal) |
fig. | dig in | занять определённую позицию и стоять на своём (SirReal) |
fig. | dig in | артачиться (SirReal) |
fig. | dig in | противиться (SirReal) |
fig. | dig in | настаивать (SirReal) |
fig. | dig in | упрямствовать (SirReal) |
mil. | dig in | окопаться |
mil., tech. | dig in | самоокапываться |
mil. | dig in | зарваться |
Gruzovik, mil. | dig in | закапываться (impf of закапаться) |
Gruzovik, mil. | dig in | заседать (impf of засесть) |
Gruzovik, mil. | dig in | окапывать (impf of окапать) |
Gruzovik, mil. | dig in | закопать (trans.; pf of закапывать) |
Gruzovik, mil. | dig in | закрепиться (в значении "окапываться") |
mil. | dig in | окапываться ("Видите этот треклятый мост через реку?" - обращается капитан к Тимоти. - "Да, сэр". - "The very fucking place where we must dig in". == "Вот это то самое чертово место, где мы должны окопаться".) |
agric. | dig in | зарываться |
agric. | dig in | закапывать |
austral., slang | dig in | начать есть с аппетитом |
mining. | dig in | врезаться в породу |
progr. | dig in | копаться (в ком(чем); digging in ssn) |
idiom. | dig in | уходить с головой в учёбу (Yeldar Azanbayev) |
idiom. | dig in | навались! (Yeldar Azanbayev) |
idiom. | dig in | уходить с головой в работу (Yeldar Azanbayev) |
product. | dig in | приступать кеде (Yeldar Azanbayev) |
agric. | dig in | зарывать |
agric. | dig in | врывать |
agric. | dig in | вкапывать |
mil. | dig in | окапываться |
mil. | dig in | закрепляться |
mil. | dig in | закрепляться (в значении "окапываться") |
mil. | dig in | закопать (pf of закапываться) |
Gruzovik, mil. | dig in | закопаться (pf of закапываться) |
mil. | dig in | зарыться |
slang | dig in | уходить с головой в работу ("Как там Джон сдал экзамен? - спрашивает Джейн Мика. - Он ведь так долго ничего не учил". - "Все нормально, - машет рукой Мик. - John dug in and passed all quickly". == "Джон засел за учёбу, ушёл с головой и все быстро сдал".) |
slang | dig in | приступать к еде (За столом сидят ковбой Билл, его сосед Джон, жена Билла, его трое маленьких сыновей и две дочки. Стол накрыт. "O'kay, guys. Dig in". == "Ну, ребята, приступим".) |
leath. | dig in | врезаться |
mech.eng., obs. | dig in | защемляться |
mech.eng., obs. | dig in | впиваться |
leath. | dig in | делать надрез |
oil | dig in | врезаться в породу (о долоте) |
slang | dig in | уходить с головой в учёбу ("Как там Джон сдал экзамен? - спрашивает Джейн Мика. - Он ведь так долго ничего не учил". - "Все нормально, - машет рукой Мик. - John dug in and passed all quickly". == "Джон засел за учёбу, ушёл с головой и все быстро сдал".) |
mil. | dig in | закрепить (pf of закрепляться) |
mil. | dig in | зарываться в землю |
fig. | dig in | стоять на своём (SirReal) |
fig. | dig in | настаивать на своём (SirReal) |
fig. | dig in | занять твёрдую позицию (SirReal) |
fig. | dig in | сопротивляться (SirReal) |
fig. | dig in | встать в позу (SirReal) |
fig. | dig in | упорствовать (SirReal) |
fig. | dig in | упереться руками и ногами (SirReal) |
fig. | dig in | упереться (SirReal) |
fig. | dig in | упираться рогом (SirReal) |
fig. | dig in | упрямиться (SirReal) |
inf. | dig in | уплетать (Andrey Truhachev) |
inf. | dig in | лопать (Andrey Truhachev) |
Gruzovik, inf. | dig in | обкопаться (pf of обкапываться) |
inf. | dig in | наяривать (жадно есть Andrey Truhachev) |
inf. | dig in | пожирать (Andrey Truhachev) |
inf. | dig in | наворачивать (Andrey Truhachev) |
inf. | dig in | приняться жадно есть (Andrey Truhachev) |
inf. | dig in | навалиться (на еду Andrey Truhachev) |
nautic. | dig in | забирать (о якоре) |
nautic. | dig in | захватывать грунт |
Makarov., tech., inf. | dig in | заедать |
gen. | dig in | уходить с головой в работу или учёбу |
gen. | dig in | "Навались!" |
Makarov. | dig in | перемешивать с почвой (удобрение) |
Makarov. | dig in | засовывать |
Makarov. | dig in | закапывать в землю (удобрение) |
Makarov. | dig in | вонзать |
Makarov., inf. | dig in | укрыться |
Makarov., inf. | dig in | въедаться (об инструменте и т. п.) |
Makarov., inf. | dig in | втыкаться (об инструменте и т. п.) |
Makarov., inf. | dig in | врезаться (об инструменте и т. п.) |
gen. | dig in | вонзать (шпоры и т.п.) |
gen. | dig in a knife | вонзать нож (spurs, etc., и т.д.) |
inf. | dig in at one's school work | усердно работать над школьными заданиями (at a subject, etc., и т.д.) |
inf. | dig in at one's school work | ревностно работать над школьными заданиями (at a subject, etc., и т.д.) |
Makarov. | dig in compost | удобрять землю компостом |
crim.jarg. | dig in one's feet | закозлиться (george serebryakov) |
idiom. | dig in one's feet | дать решительный отпор (Taras) |
idiom. | dig in one's feet | заупрямиться (Taras) |
idiom. | dig in one's feet | артачиться (Taras) |
idiom. | dig in one's feet | заартачиться (Taras) |
idiom. | dig in one's feet | упрямиться (Taras) |
idiom. | dig in one's feet | решительно воспротивиться (Taras) |
idiom. | dig in one's heels | сопротивляться (Баян) |
idiom. | dig in one's heels | упорствовать (в своих заблуждениях и т. п. В.И.Макаров) |
Игорь Миг, idiom. | dig in one's heels | встать в позу |
Игорь Миг, idiom. | dig in one's heels | упираться рогом |
idiom. | dig in one's heels | противиться (Рина Грант) |
Игорь Миг, idiom. | dig in one's heels | ерепениться |
idiom. | dig in one's heels | упорствовать (тж. см. dig in one's feet (heels или toes; тж. dig one's feet, heels или toes in) Taras) |
idiom. | dig in one's heels | вставать в позу (grafleonov) |
idiom. | dig in one's heels | настаивать (korafilija) |
idiom. | dig in one's heels | проявлять упрямство (Taras) |
idiom. | dig in one's heels | занять твёрдую позицию (korafilija) |
idiom. | dig in one's heels | упираться (сопротивляться to refuse to do something) |
inf. | dig in one's heels | упереться |
idiom. | dig in one's heels | упрямствовать (Баян) |
idiom. | dig in one's heels | упереться |
inf. | dig in one's heels | упираться (сопротивляться to refuse to do something) |
idiom. | dig in one's heels | заартачиться (Taras) |
idiom. | dig in one's heels | артачиться (Taras) |
idiom. | dig in one's heels | упрямиться (Taras) |
idiom. | dig in one's heels | не уступать |
gen. | dig in manure | удобрять землю навозом |
idiom. | dig in one's own garden | копать свой огород (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | dig in the ear | ковырять в ухе |
gen. | dig in the ground | копаться в земле (in the sand, in the snow, in that corner, etc., и т.д.) |
gen. | dig in the ground | копать землю (in the sand, in the snow, in that corner, etc., и т.д.) |
idiom. | dig in the heels | стоять на своём, упорствовать (kozelski) |
gen. | dig in the ribs | толкнуть кого-либо в бок |
gen. | dig in the ribs | ткнуть в бок |
gen. | dig in the side | ткнуть кого-либо в бок |
gen. | dig in the spurs | пришпорить |
gen. | dig in the spurs | вонзить шпоры |
dipl. | dig in to one's position | закрепить свою позицию (источник: Fisher & Ury, GETTING TO YES Savad) |
gen. | dig in one's toes | занять твёрдую позицию |
gen. | dig in one's toes | укрепить своё положение |
gen. | dig in one's toes | занять жёсткую позицию |
gen. | dig in one's toes | проявлять упрямство |
gen. | dig in one's toes | укрепиться |
gen. | dig in one's toes | утвердиться |
gen. | dig in one's toes | упорствовать (в своих заблуждениях и т.п.) |
gen. | dig in one's toes | не отступать ни на шаг |
mil., tech. | dig-in ability | приспособленность к самоокапыванию (о танке с приспособлениями для самостоятельной механической отрывки укрытия) |
Makarov. | dig-in angle | острый угол между записывающим резцом и диском (при механической звукозаписи) |
tech. | dig-in tank | окопанный танк |
tech. | dig-in zone | застойная зона |
Makarov. | give a dig in the ribs | ткнуть кого-либо под ребро |
gen. | give a dig in the ribs | ткнуть кого-либо в бок |
Makarov. | he is having a dig in the garden | он возится в саду |
Makarov. | he is having a dig in the garden | он что-то копает в саду |
gen. | he is having a dig in the garden | он возится в саду, он что-то копает в саду |
Makarov. | he went to London and lived in digs in Gloucester Road | он приехал в Лондон и снимал квартиру на Глостер-роуд |
Makarov. | the soldiers were ordered to dig in | солдатам отдали приказ окопаться |
gen. | the soldiers were ordered to dig in | солдаты получили приказ окопаться |
gen. | there's plenty of food, so dig in everyone! | здесь полно еды, налетай! |
gen. | they were working on a dig in Egypt | они занимались раскопками в Египте |