Subject | English | Russian |
gen. | a little difficulty | несущественное затруднение |
gen. | a little difficulty | незначительное затруднение |
gen. | a new difficulty, has arisen | появилось новое затруднение |
gen. | a new difficulty, has arisen | возникло новое затруднение |
Makarov. | acknowledge difficulties | признать трудности |
Makarov. | acknowledge difficulties | признать затруднения |
Makarov. | add to our difficulties | в довершение всех наших бед |
Makarov. | additional difficulty | добавочная трудность |
Makarov. | aggravate difficulty | усугубить трудность |
Makarov. | although the jewels were locked away in a strongbox, the thieves stole them without any difficulty | хотя драгоценности лежали в сейфе, воры без труда их украли |
Makarov. | another practical difficulty | ещё одна трудность практического характера |
Makarov. | appraisal of difficulty | оценка трудности |
Makarov. | appreciate the difficulty | правильно понимать трудность |
gen. | appreciate the difficulty | правильно оценивать трудность |
Makarov. | arrange one's difficulties | урегулировать свои затруднения |
Makarov. | arrange one's difficulties | уладить свои затруднения |
Gruzovik | ascend with difficulty | взволакиваться (impf of взволочься) |
gen. | at last the real difficulty has come home to John | наконец Джон понял, что проблема серьёзная |
Makarov. | avoid difficulties | избегать трудностей |
Makarov. | avoid difficulty | уклониться от трудности |
Makarov. | be aware of the difficulty | сознавать трудность |
Makarov. | be aware of the difficulty | понимать трудность |
Makarov. | be cursed with difficulty in hearing | быть обречённым на глухоту |
gen. | be cursed with difficulty in hearing | быть обречённым на глухоту |
gen. | be faced with a difficulty | столкнуться с трудностью |
gen. | be faced with a difficulty | встретиться с трудностью |
gen. | be faced with a difficulty | столкнуться с трудностью |
gen. | be faced with a difficulty | встретиться с трудностью |
gen. | be in a difficulty | не знать, как поступить |
gen. | be in a difficulty | быть в затруднении |
gen. | be in a difficulty | быть в затруднении |
gen. | besetting difficulty | вечная помеха |
gen. | bluster way out of a difficulty | вырваться из затруднительного положения |
Makarov. | breath with difficulty | дышать с трудом |
gen. | breathe with difficulty | дышать с трудом |
gen. | breathing difficulty | затруднённость дыхания (nih.gov Andreev) |
Makarov. | bring someone into difficulties | вовлечь кого-либо в затруднения |
gen. | bristle with difficulties | изобиловать цитатами |
gen. | bristle with difficulties | изобиловать трудностями |
Makarov. | bristle with technical difficulties | изобиловать техническими трудностями |
Makarov. | brush aside difficulties | отметать трудности |
Makarov. | brush aside difficulties | отмахнуться от трудностей |
Makarov. | brush aside difficulties | отмести трудности |
Makarov. | burn with difficulty | гореть с трудом |
gen. | category of difficulty | категория сложности (Uncrowned king) |
Makarov. | clean with difficulty | чиститься с трудом |
Makarov. | clear up a difficulty | преодолеть препятствие |
Makarov. | clear up difficulties | рассеивать трудности |
Gruzovik | climb up with difficulty | взодраться (pf of вздираться) |
Gruzovik | climb up with difficulty | вздираться (impf of взодраться) |
Makarov. | come across into difficulties | испытывать затруднения |
Makarov. | come against difficulties | столкнуться с трудностями |
Makarov. | come against difficulties | натолкнуться на трудности |
Gruzovik | come down with difficulty | стаскиваться (impf of стащится) |
Gruzovik | come down with difficulty | стащится (pf of стаскиваться) |
gen. | come down with difficulty | стащиться |
gen. | come down with difficulty | стаскиваться |
Makarov. | come out of difficulty | справиться с трудностью |
Makarov., inf. | come round a difficulty | обойти трудность |
Makarov. | complicate difficulty | усложнить трудность |
Makarov. | create difficulties for | создавать затруднения для (кого-либо, чего-либо) |
Makarov. | create temporary difficulties | чинить временные препятствия |
Makarov. | create temporary difficulties | чинить временные помехи |
Makarov. | create unnecessary difficulties | чинить ненужные препятствия |
Makarov. | create unnecessary difficulties | чинить ненужные помехи |
gen. | deal with a difficulty | пытаться преодолеть трудность |
gen. | difficulties are liable to occur | очень возможно, что встретятся затруднения |
gen. | difficulties for men | затруднения в подыскании людей |
gen. | difficulties for money | затруднения в деньгах |
dig.curr. | difficulty bomb | бомба сложности (Бомба сложности – это термин, используемый для обозначения возрастающего уровня сложности майнинга, что приводит к увеличению количества времени, необходимого для майнинга нового блока в цепочке блоков Ethereum. nesrakonk.ru younenari) |
gen. | difficulty category | категория сложности (Uncrowned king) |
gen. | difficulty in breathing | удушье |
Makarov. | difficulty in controlling his temper | трудности в сдерживании себя |
Gruzovik | difficulty in pronunciation | труднопроизносимость |
gen. | difficulty level | уровень сложности (Alex Lilo) |
gen. | difficulty of factoring | сложность разложения на простые множители (olga_kotik) |
gen. | difficulty of factoring | сложность факторизации (olga_kotik) |
gen. | difficulty of understanding | трудность в понимании (Franka_LV) |
Makarov. | difficulty rises from misapprehension | трудность возникает из-за непонимания |
Makarov. | difficulty soluble | труднорастворимый |
Makarov. | do something with difficulty | делать что-либо с трудом |
Makarov. | do something without difficulty | делать что-либо без труда |
Makarov. | dodge difficulty | избегать трудности |
gen. | drag oneself away with difficulty | уволочься |
Gruzovik | drag oneself up with difficulty | взволакиваться (impf of взволочься) |
Gruzovik | drag oneself over with great difficulty | перетянуться (pf of перетягиваться) |
Gruzovik | drag oneself over with great difficulty | перетягиваться (impf of перетянуться) |
Gruzovik | drag with difficulty | потащить |
gen. | drag with difficulty | потащить |
gen. | effect the reform without difficulty | произвести реформу без всяких затруднений |
gen. | effect the reform without difficulty | осуществить реформу без всяких затруднений |
Makarov. | encounter into difficulties | испытывать затруднения |
Makarov. | evade a difficulty | обойти затруднение |
geol. | Excavation difficulty class | группа грунта по трудности разработки (см.: 618.23 Excavation Difficulty Classes usda.gov trtrtr) |
Makarov. | experience difficulties | испытывать трудности |
gen. | extreme difficulty | огромное неудобство (Val_Ships) |
Makarov. | extricate oneself from a difficulty | выпутаться из затруднительного положения |
Makarov. | face difficulties | стоять перед трудностями |
Makarov. | face into difficulties | испытывать затруднения |
Makarov. | feel acutely the difficulty | остро осознавать возникшие затруднения |
Makarov. | feel acutely the difficulty | остро осознавать возникшие трудности |
gen. | feel acutely the difficulty | отчётливо понимать возникшие трудности (the need of smth., the necessity of smth., etc., и т.д.) |
gen. | feel acutely the difficulty | остро осознавать возникшие трудности (the need of smth., the necessity of smth., etc., и т.д.) |
gen. | fiendish difficulty | здесь чёрт ногу сломит |
Makarov. | fight against difficulties | бороться с трудностями |
gen. | financial difficulties | материальные затруднения |
Makarov. | find a way out of a difficulty | найти выход из затруднительного положения |
Makarov. | find a way out of a difficulty | выходить из затруднения |
Gruzovik | find difficulty in | затрудниться (pf of затрудняться) |
Gruzovik | find difficulty | затрудняться (impf of затрудниться; in) |
Makarov. | find difficulty in doing something | столкнуться с трудностями в (чем-либо) |
Makarov. | find difficulty in understanding | с трудом понимать |
Makarov. | find difficulty in understanding | затрудняться в понимании |
gen. | find less difficulty | встретить меньше затруднений |
Makarov. | find oneself in difficulties | оказаться в трудном положении |
Makarov. | find oneself in difficulties | оказаться в затруднительном положении |
gen. | find some difficulty in doing | встретить затруднения в (чем-либо) |
gen. | find some difficulty in doing | встретить затруднение в (чем-либо) |
Makarov. | follow his conversation with difficulty | с трудом следить за его словами |
gen. | funk a difficulty | избегать трудностей |
Makarov. | get a difficulty | очутиться в трудном положении |
Makarov. | get a difficulty | оказаться в трудном положении |
gen. | get evade a difficulty | обойти затруднение |
Makarov. | get someone into difficulties | поставить кого-либо в затруднительное положение |
Makarov. | get into difficulties | попасть в трудное положение |
Makarov. | get into difficulties | оказаться в трудном положении |
Makarov. | get into difficulties | оказаться в стеснённых обстоятельствах |
Makarov. | get into difficulties | попасть в затруднительное положение |
Makarov. | get into difficulties | начать испытывать материальные затруднения |
Gruzovik | get out of a difficulty | выходить из затруднительного положения |
Makarov. | get out of a difficulty | выскользнуть из затруднительного положения |
Makarov. | get out of a difficulty | выйти из затруднения |
Makarov. | get out of a difficulty | вывёртываться из затруднительного положения |
Makarov. | get out of a difficulty | выходить из затруднения |
Makarov. | get out of a difficulty | вывернуться из затруднительного положения |
gen. | get out of a difficulty | выбраться из затруднений |
Gruzovik | get out of a difficulty | выбираться из затруднений |
gen. | get out of a difficulty | выйти из затруднительного положения |
gen. | get smb. out of difficulty | вызволить кого-л. из затруднения |
gen. | get over a difficulty | преодолеть препятствие |
gen. | get over a difficulty | преодолеть затруднение (over an obstacle, over an impediment, etc., и т.д.) |
Makarov. | get over difficulties | преодолеть трудности |
Makarov. | get over difficulties | преодолевать трудности |
Makarov. | get over difficulty | преодолеть трудность |
Makarov. | get over every difficulty | преодолеть все трудности |
Makarov. | get over every difficulty | преодолеть все препятствия |
Makarov. | get over the difficulties | преодолеть трудности |
gen. | get over the difficulty | преодолеть трудность |
gen. | get round a difficulty | обойти трудность |
gen. | get round a difficulty | обойти затруднение |
Gruzovik | get to (slowly or with difficulty | добрести (pf of добредать) |
Makarov. | go along with difficulty | идти с трудом |
Gruzovik | go up with difficulty | взволакиваться (impf of взволочься) |
Makarov. | granting the difficulty of the undertaking, the success was impressive | если учесть трудность мероприятия, то успех был впечатляющим |
gen. | grapple with a difficulty | пытаться преодолеть трудность |
gen. | greater difficulty | наибольшее затруднение (Alexander Demidov) |
gen. | had little difficulty | не составило особого труда (We had very little difficulty in finding the house as it was sitting on a double lot, but was the smallest on the block. – Для нас не составило особого труда ... ART Vancouver) |
gen. | have a great deal of difficulty in something | испытывать большие трудности в (чем-либо maystay) |
gen. | have a great deal of difficulty in something | испытывать затруднения в (чем-либо maystay) |
Makarov. | have difficulties | туго приходиться |
Makarov. | have difficulties with one's friends | иметь неприятности с друзьями |
Makarov. | have difficulties with one's friends | иметь трения с друзьями |
Makarov. | have difficulties with one's friends | иметь нелады с друзьями |
Makarov. | have difficulties with the authorities | иметь неприятности с руководством |
Makarov. | have difficulties with the authorities | иметь трения с руководством |
Makarov. | have difficulties with the authorities | иметь нелады с руководством |
Makarov. | have difficulties with one's wife | иметь неприятности с женой |
Makarov. | have difficulties with one's wife | иметь трения с женой |
Makarov. | have difficulties with one's wife | иметь нелады с женой |
gen. | have difficulty | испытывать затруднения (Rori) |
gen. | have difficulty | сталкиваться с трудностями (Rori) |
gen. | have difficulty | затрудняться (with inf.) |
gen. | have difficulty | с трудом, еле-еле (с)делать (что-либо Dollie) |
gen. | have difficulty | сталкиваться с проблемами (Rori) |
gen. | have difficulty | иметь трудности (in) V-ing; with – с чем-либо: with her school work – иметь трудности с учебой Dollie) |
gen. | have difficulty breathing | иметь затруднённое дыхание (reverso.net Aslandado) |
gen. | have difficulty hearing | плохо слышно (Could you speak up a little, please? I'm having difficulty hearing you. 4uzhoj) |
gen. | have difficulty in | иметь сложности (с чем-либо Johnny Bravo) |
gen. | have difficulty in | иметь трудности (с чем-либо Johnny Bravo) |
Makarov. | have difficulty in a foreign language | испытывать трудности в иностранном языке |
Makarov. | have difficulty in articulation | испытывать трудности в артикуляции |
Makarov. | have difficulty in pronunciation | испытывать трудности в произношении |
gen. | have difficulty keeping temper | с трудом сдерживаться (Anglophile) |
gen. | have difficulty pronouncing the letters “L” and “R” | картавить |
Makarov. | have financial difficulties | испытывать финансовые затруднения |
gen. | have little difficulty in | без труда (Johnny Bravo) |
gen. | have little difficulty in | без особого труда (Johnny Bravo) |
gen. | have little difficulty in | не составить труда (Johnny Bravo) |
Makarov. | have much difficulty in something | испытывать много трудностей в (чём-либо) |
Makarov. | have much difficulty in doing something | испытывать много трудностей в (чём-либо) |
gen. | have no difficulty | не составить труда (You should have no difficulty in finding the house. – Вам не составит труда отыскать этот дом. ART Vancouver) |
Makarov. | have no difficulty in something | испытывать не испытывать затруднений в (чём-либо) |
Makarov. | have no difficulty in doing something | испытывать не испытывать затруднений в (чём-либо) |
gen. | have no difficulty in recognizing | без труда узнать ('When the light of the hall lamp fell upon our midnight visitor, I had no difficulty in recognizing him.' (Sir Arthur Conan Doyle) – без труда узнал ART Vancouver) |
Makarov. | have some difficulty in something | испытывать затруднение в (чём-либо) |
Makarov. | have some difficulty in doing something | испытывать затруднение в (чём-либо) |
gen. | have you had much difficulty? - Nothing to speak of | у вас было много затруднений? — Почти никаких |
Makarov. | he addressed himself to the main difficulty | он постарался справиться с главной трудностью |
gen. | he assailed the difficulty with eagerness | он ринулся на преодоление трудностей |
Makarov. | he breathes with difficulty | он трудно дышит |
gen. | he breathes with difficulty | он трудно дышет |
Makarov. | he came up against a difficulty | он столкнулся с трудностями |
gen. | he came up against a difficulty | он натолкнулся на трудности |
gen. | he can move about only with difficulty | он с трудом передвигается |
gen. | he can move around only with difficulty | он с трудом передвигается |
Makarov. | he climbed the hill with great difficulty | он с большим трудом взобрался на холм |
Makarov. | he crawled over with difficulty | он с трудом переполз |
Makarov. | he crept over with difficulty | он с трудом переполз |
gen. | he displaced the stone with difficulty | он с трудом своротил камень |
gen. | he gets about with difficulty | он с трудом передвигается |
gen. | he got over with difficulty | он с трудом перебрался |
gen. | he guessed with great difficulty | он насилу догадался |
gen. | he guessed with great difficulty | он догадался с большим трудом |
Makarov. | he had a difficulty in breathing | он с трудом дышал |
gen. | he had a difficulty in breathing | он с трудом дышал, ему не хватало воздуха |
Makarov. | he had difficulty keeping his temper | он с трудом сдерживался |
gen. | he had difficulty lighting up his cigarette in the strong wind | он с трудом смог зажечь сигарету на таком ветру |
Makarov. | he had great difficulty in selling his house | он с большим трудом продал свой дом |
gen. | he has difficulty breathing | у него затруднённое дыхание (VLZ_58) |
Makarov. | he has difficulty in understanding her | он с трудом её понимает |
Makarov. | he has difficulty in understanding spoken English | у меня сложности с пониманием разговорного английского |
gen. | he has difficulty with book learning | учение даётся ему с трудом |
gen. | he held back his anger with difficulty | он с трудом сдержал своё раздражение |
Makarov. | he is always been able to shuffle out of any difficulty | он всегда знал, как выпутаться из любой трудной ситуации |
Makarov. | he is bound to find a way out of the difficulty | он обязательно найдёт выход из этого трудного положения |
Makarov. | he is in difficulty with his work | у него трудности в работе |
Makarov. | he is in serious difficulty | он испытывает серьёзные затруднения |
gen. | he knocked over every difficulty | он справился со всеми трудностями |
gen. | he lied himself out of a difficulty | он выпутался из неприятностей при помощи лжи |
Makarov. | he might have some difficulty in interpreting two archaisms of the script, the special ra and rt ligatures | у него, возможно, возникнут определённые трудности при интерпретации двух архаичных элементов рукописи, а именно, особенных лигатур ra и rt |
gen. | he might have some difficulty in interpreting two archaisms of the script, the special ra and rt ligatures | у него, возможно, возникнут определённые трудности с интерпретацией двух архаичных элементов рукописи, а именно особых лигатур ra и rt |
gen. | he raised the suitcase with difficulty | он с трудом поднял чемодан |
gen. | he reads English with no difficulty | он читает по-английски без труда |
Makarov. | he recovered the shore with difficulty | он с трудом добрался до берега |
gen. | he removed the stone with difficulty | он с трудом своротил камень |
Makarov. | he saw the difficulty and greatness of his task | он увидел трудность и размах своей задачи |
gen. | he saw the difficulty and greatness of his task | он увидел трудность и масштаб своей задачи |
gen. | he shuffled out of the difficulty somehow | он как-то выпутался из затруднительного положения |
Makarov. | he understands her with difficulty | он с трудом её понимает |
Makarov. | he was daunted by the new difficulty | новая трудность привела его в полную растерянность |
gen. | he was daunted by the new difficulty | новая трудность привела его в полную растерянность |
Makarov. | he was recovering speech with difficulty | к нему медленно возвращалась способность говорить |
Makarov. | he was recovering speech with difficulty | к нему медленно возвращалась речь |
avia. | hearing difficulty | нарушение слуха |
avia. | hearing difficulty | затруднение слуха |
Makarov. | help a man in difficulty | помогать человеку, попавшему в беду |
Gruzovik | help out of a difficulty | выводить из затруднения |
gen. | help smb. out of the difficulty | помочь кому л. справиться с трудностями выпутаться из затруднительного положения |
gen. | help someone out of difficulty | выручить кого-либо из беды |
gen. | help someone out of difficulty | выручать кого-либо из беды |
Makarov. | his difficulty is plain | легко понять трудность его положения |
Makarov. | his handwriting was so bad that I had to spell out what he had written with great difficulty | у него был такой плохой почерк, что мне пришлось с большим трудом читать по складам то, что он написал |
gen. | his handwriting was so bad that I had to spell out what he had written with great difficulty | у него был такой плохой почерк, что мне пришлось с большим трудом читать по складам то, что он написал |
gen. | his speech is so thick that I have great difficulty in catching what he says | его речь настолько невнятна, что я с трудом понимаю, что он говорит |
Makarov. | hold out against difficulties | стойко переносить трудности |
gen. | I appreciate your difficulty | я понимаю, в чём для вас трудность |
gen. | I appreciate your difficulty | я понимаю, как вам трудно |
Makarov. | I had difficulty lighting up my cigar in the strong wind | я с трудом смог зажечь сигарету на таком ветру |
gen. | I had much difficulty in convincing her | мне было очень трудно стоило большого труда её убедить |
gen. | I had the greatest difficulty understanding her | труднее всего мне было понять её |
gen. | I have difficulty expressing myself in Russian | мне трудно объясняться по-русски |
Makarov. | I hope that after all these talks someone will hit on a way out of our difficulty | надеюсь, что после всех этих разговоров кто-нибудь найдёт способ разрешить наши трудности |
Makarov. | I hope that after all these talks, someone will strike on a way out of our difficulty | надеюсь, что после всех этих разговоров кого-нибудь осенит, как выйти из создавшегося затруднительного положения |
gen. | I lost the thread of the conversation and had some difficulty in picking it up again | я потерял нить разговора и с трудом включился в него снова |
Makarov. | I realize the difficulty of answering this question | я понимаю, как трудно ответить на этот вопрос |
gen. | I see no difficulty about it | я не вижу в этом ничего трудного |
gen. | I see no difficulty about it | я не вижу в этом ничего сложного |
gen. | I would find difficulty to quarrel with this statement | трудно не согласиться с этим утверждением |
Makarov. | if the answer to your difficulty falls within my experience, I'll give you all the help I can | если ваш вопрос относится к сфере моего опыта, я окажу вам всю возможную помощь |
gen. | in difficulty | в трудной ситуации ("Each village, however small, usually contains a leader,
one among themselves whom they venerate, whose advice they seek in
difficulty, and whose good opinion they chiefly value." The Last Man by Mary Shelley aldrignedigen) |
gen. | in financial difficulty | финансово неустойчивый (Free debt advice and solutions for those in financial difficulty. | Contractors in financial difficulty may put together attractively-priced tenders in order to secure work, obtain cashflow and keep the business ... Alexander Demidov) |
gen. | in the face of difficulty | перед лицом трудностей (Ремедиос_П) |
gen. | inextricable difficulties | непреодолимые трудности |
gen. | insuperable difficulty | непреодолимая трудность |
gen. | involve a question in difficulty | осложнять вопрос |
gen. | involve a question in difficulty | запутывать вопрос |
Makarov. | involve oneself into difficulties | оказаться в стеснённых обстоятельствах |
gen. | involving difficulty | солёный |
gen. | it offers no difficulty | это не представляет трудности |
Makarov. | it was with difficulty that he was induced to stoop from speculation to practice | его с трудом убедили снизойти от размышлений до прозы жизни |
Makarov. | Jane used to have difficulty with her school work, but she's been ahead for several months now | у Джейн было много трудностей, связанных с работой в школе, но вот уже несколько месяцев у неё всё очень хорошо |
Makarov. | Jim had great difficulty in reining in his anger | Джим с трудом сдержался |
Makarov. | land someone in difficulty | поставить кого-либо в затруднительное положение |
Makarov. | learn the subject with difficulty | изучать предмет с трудом |
avia. | learning difficulty | затруднение в приобретении навыков |
avia. | learning difficulty | затруднение в учёбе |
avia. | learning difficulty | затруднение в приобретении умений |
avia. | learning difficulty | затруднение в приобретении знаний |
Makarov. | lend itself to machining favourably or with difficulty | поддаваться обработке легко или с трудом |
Makarov. | lend itself to machining with difficulty | поддаваться обработке с трудом |
gen. | lie one's way out of difficulty | выпутаться из затруднительного положения при помощи лжи |
gen. | little difficulty | небольшое затруднение (Pam, a little difficulty has arisen about your application. ART Vancouver) |
gen. | little difficulty | незначительное затруднение |
Makarov. | live through financial difficulties | пережить финансовые затруднения |
gen. | look at the difficulty another way | взгляни на эту трудность иначе |
Makarov. | magnify difficulties | преувеличивать трудности |
gen. | make difficulties | препятствовать |
gen. | make difficulties | чинить препятствия |
Makarov. | make difficulties for | создавать затруднения для (кого-либо, чего-либо) |
gen. | make no difficulty | не возражать |
gen. | make no difficulty | не чинить препятствий |
Makarov. | many men still have difficulty accepting a woman as a business partner | многие мужчины до сих пор не слишком благосклонно относятся к женщинам – деловым партнёрам |
avia. | marital difficulty | осложнение семейной жизни |
gen. | marketing difficulties | трудности сбыта |
Makarov. | master a difficulty | преодолеть трудность |
Makarov. | master a difficulty | преодолеть затруднение |
gen. | master a difficulty | преодолевать трудность |
gen. | master a difficulty | преодолевать затруднение |
gen. | meet a difficulty halfway | терзаться преждевременными сомнениями |
gen. | meet a difficulty halfway | терзаться преждевременными опасениями |
gen. | meet the difficulty | справляться с трудностями |
gen. | meet with difficulties | встретиться с трудностями |
gen. | not without difficulty | не без труда |
gen. | not without difficulty | с трудом (Супру) |
gen. | of the same difficulty | однотрудностный (as) |
Gruzovik | of the same difficulty as | однотрудностный |
Makarov. | offer difficulty | представлять трудности |
gen. | only with difficulty | лишь с трудом (Andrey Truhachev) |
gen. | only with difficulty | лишь с большим трудом (Andrey Truhachev) |
Makarov. | overcome a difficulty | преодолеть препятствие |
Makarov. | overcome a difficulty | преодолевать трудности |
Makarov. | overcome every difficulty | преодолеть все затруднения |
gen. | overcome every difficulty | преодолеть все трудности |
gen. | overcome every difficulty | преодолеть все препятствия |
Makarov. | overdramatize difficulties | чрезмерно драматизировать трудности |
gen. | plunge into a difficulty | попасть в трудное положение |
gen. | present difficulties | представлять трудности |
gen. | present some difficulty | представлять некоторые трудности (extraordinary difficulties, etc., и т.д.) |
Gruzovik | pull with difficulty | потащить |
gen. | put on a garment with difficulty | пялить (often with на себя) |
Makarov. | raise difficulties | создать трудности |
gen. | raise difficulties | препятствовать |
gen. | raise difficulties | чинить препятствия |
Makarov. | raise temporary difficulties | создавать временные препятствия |
Makarov. | raise temporary difficulties | создавать временные помехи |
Makarov. | raise unnecessary difficulties | создавать ненужные препятствия |
Makarov. | raise unnecessary difficulties | создавать ненужные помехи |
Gruzovik | reach with difficulty | дотолкаться (pf of доталкиваться) |
Gruzovik | reach with difficulty | доталкиваться (impf of дотолкаться) |
gen. | read with difficulty | читать с трудом |
Makarov. | recognize something with difficulty | узнавать что-либо с трудом |
Makarov. | recognize something with difficulty | узнать что-либо с трудом |
gen. | reflect how to get out of a difficulty | думать о том, как выйти из трудного положения (how to answer that question, etc., и т.д.) |
gen. | reflect how to get out of a difficulty | размышлять над тем, как выйти из трудного положения (how to answer that question, etc., и т.д.) |
gen. | removable without much difficulty | легко передвигаемый |
gen. | removable without much difficulty | съёмный |
gen. | remove a difficulty | устранить препятствие |
gen. | remove a difficulty | устранить помеху |
Makarov. | rescue someone from all the difficulties | выручать кого-либо из всяких затруднений |
Makarov. | resolve a difficulty | преодолеть препятствие |
Makarov. | resolve a difficulty | разрешить трудность |
Makarov. | resolve difficulties | разрешать трудности |
gen. | salve difficulties | сгладить трудности |
gen. | salve difficulties | сглаживать трудности |
gen. | scale of difficulty | шкала сложности (bookworm) |
Makarov. | seek a solution of the difficulty | искать выход из затруднительного положения |
Makarov. | seek a solution to the difficulty | искать выход из затруднительного положения |
avia. | Service Difficulty Report | Отчёт об эксплуатационных недостатках (geseb) |
Makarov. | she had a difficulty in breathing | ей не хватало воздуха |
Makarov. | she had difficulty believing | ей с трудом верилось |
gen. | she had difficulty believing | ей с трудом верилось (that...) |
gen. | she had difficulty in finding shoes broad enough for her gouty feet | ей трудно было найти достаточно широкую обувь для своих больных подагрой ног |
Makarov. | she had no difficulty learning it | ей было несложно научиться этому |
gen. | she had some difficulty in finding the hotel | ей было нелегко найти эту гостиницу |
gen. | she has difficulty going uphill | ей тяжело идти в гору |
gen. | she is always been able to shuffle out of any difficulty | ей всегда удавалось выпутаться из любой трудной ситуации |
Makarov. | she steps out so actively that I have difficulty keeping up with her | она так быстро идёт, что я с трудом за ней поспеваю |
Makarov. | she used to have difficulty with her school work, but she has been keeping ahead for the past year | у неё были трудности с учёбой в школе, но за прошедший год она продвинулась вперёд |
Makarov. | she was so beautiful that she had difficulty in warding off all the men who wanted to marry her | она была настолько красива, что ей было трудно держать на расстоянии мужчин, предлагавших ей руку и сердце |
Makarov. | she was so beautiful that she had difficulty staving off all the men who wanted to marry her | она была так красива, что с трудом отбивалась от мужчин, которые предлагали ей руку и сердце |
Makarov. | she was so beautiful that she had difficulty staving off all the men who wanted to marry her | она была так красива, что ей приходилось отбиваться от мужчин, которые предлагали ей руку и сердце |
Makarov. | shuffle out of the difficulty somehow | как-то выпутаться из затруднительного положения |
gen. | smooth a difficulty | устранить затруднение |
Makarov. | smooth away difficulties | устранить трудности |
Makarov. | smooth difficulties | устранить трудности |
gen. | smoothen a difficulty | устранить затруднение |
gen. | solution of a difficulty | разрешение трудного вопроса |
Makarov. | solution of a difficulty | выход из затруднения |
gen. | solution of a difficulty | разрешение затруднения |
Makarov. | solve a difficulty | находить выход из затруднения |
Makarov. | solve a difficulty | находить выход из затруднительного положения |
Makarov. | solve a difficulty | найти выход из затруднительного положения |
Makarov. | solve a difficulty | найти выход из затруднения |
Makarov. | solve a difficulty | найти выход из трудного положения |
gen. | solve a difficulty | найти выход из затруднительного положения (the economic crisis, etc., и т.д.) |
Makarov. | solve difficulties | разрешать затруднения |
gen. | stem difficulties | преодолеть трудности |
gen. | stem difficulties | преодолевать трудности |
Makarov. | strive against difficulties | бороться с трудностями |
gen. | stumble over a difficulty | застрять из-за какой-либо трудности |
gen. | such difficulties often occur | такие затруднения часто встречаются |
gen. | support oneself with difficulty | тянуться |
gen. | surmount difficulties | преодолевать трудности |
Makarov. | tackle a difficulty | пытаться преодолеть затруднение |
gen. | technic difficulty | техническая трудность |
gen. | technical difficulty | формальная трудность |
gen. | technical difficulty | техническая трудность |
gen. | technical difficulty | процедурная трудность |
gen. | that is the difficulty | в этом-то и сложность (ART Vancouver) |
gen. | that is the difficulty | в этом и заключается сложность (ART Vancouver) |
Makarov. | the basic difficulty of diagnostic consists in the sequences of metastatic process's developments' stages | основная трудность диагностики заключается в стадийности развития метастатического процесса |
Makarov. | the bookless may have difficulty in reading a paragraph in a newspaper, but when they get down to "playing the dozens" they have no equal in America | необразованные люди могут с трудом прочесть абзац в газете, но когда они начинают осыпать ругательствами друг друга, им нет равных а Америке |
gen. | the bookless may have difficulty in reading a paragraph in a newspaper, but when they get down to "playing the dozens" they have no equal in America | необразованные люди могут с трудом прочесть абзац в газете, но когда они начинают осыпать друг друга ругательствами, им нет равных в Америке |
Makarov. | the committee will have to find means to get over the difficulty | комитет должен будет изыскать средства преодолеть эти трудности |
Makarov. | the difficulty is eliminated by employing | затруднение устраняется путём |
gen. | the difficulty lies in | трудность заключается в (Wif) |
gen. | the difficulty rises from misapprehension | трудность возникает из-за непонимания |
Makarov. | the facility or difficulty of understanding | лёгкость или трудность в понимании |
gen. | the facility or difficulty of understanding | Лёгкость или трудность в понимании |
Makarov. | the lady of the house had no difficulty in partnering off her attractive daughter with a rich young man | хозяйке дома без труда удалось выдать свою красавицу-дочь за богатого молодого человека |
Makarov. | the lady of the house had no difficulty in partnering off her attractive daughter with a rich young man | хозяйке дома ничего не стоило выдать свою красавицу-дочь за богатого молодого человека |
gen. | the long recognized difficulty | общепризнанные трудности (This may explain the long recognized difficulty of using this material as a lubricant. Maeldune) |
Makarov. | the main difficulty | главная трудность |
Makarov. | the old man had difficulty in moving down the stairs | старик с трудом сходил вниз по лестнице |
Makarov. | the old man had difficulty in moving down the stairs | старик с трудом сходил вниз по лестницам |
Makarov. | the old man had some difficulty in straightening himself up | старик разогнулся не без труда |
gen. | the old man had some difficulty in straightening himself up | старик разогнулся не без труда |
Makarov. | the only way out of a difficulty | единственный выход из трудного положения |
Makarov. | the police had the greatest difficulty in prising the truth out of the prisoner | полиции стоило титанических усилий выбить из подсудимого правду |
Makarov. | the police had the greatest difficulty in prising the truth out of the prisoner | выбить из подсудимого правду стоило полиции титанических усилий |
Makarov. | the police had the greatest difficulty in prizing the truth out of the prisoner | выбить из подсудимого правду стоило полиции титанических усилий |
Makarov. | the politician had difficulty getting his message through | докладчику с трудом удалось донести свою мысль (to the crowd; до аудитории) |
gen. | the problem presents no difficulty to him | для него эта проблема не представляет трудностей |
Makarov. | the question is one of considerable nicety and difficulty | этот вопрос – один из наиболее деликатных и сложных |
gen. | the question is one of considerable nicety and difficulty | это довольно сложный и трудный вопрос |
gen. | the trade is crippled by the difficulty of transport | из-за трудностей транспортировки торговля сократилась |
gen. | the whole difficulty reduces itself to the question of whether he can come | вся трудность сводится к тому, сможет ли он прийти |
Makarov. | there always arises the difficulty of spotting the "real aggressor" in any particular war | всегда возникает трудность в распознавании реального зачинщика конкретной войны |
gen. | there always arises the difficulty of spotting the "real aggressor" in any particular war | всегда возникает трудность в определении реального зачинщика конкретной войны |
gen. | there seems to be some difficulty | здесь, по-видимому, есть какое-то затруднение |
gen. | there was little difficulty in | не составило труда (+ gerund; There was little difficulty in obtaining a DNA sample.) |
gen. | there will be no difficulty | никаких трудностей не будет |
gen. | there will be no difficulty about it | это будет совершенно несложно |
gen. | there will be no difficulty about it | здесь не возникнет никаких осложнений |
gen. | there's a difficulty with this new timetable | в связи с этим новым расписанием возникают известные трудности |
gen. | there's a way out of every difficulty | из всякого положения есть выход |
gen. | think of a way out of a difficulty | найти выход из трудного положения |
gen. | think of a way out of the difficulty | придумать выход из тяжёлого положения (of some excuse to give them, of a word beginning with B, of a good plan, of an amusing way to spend the evening, of such a thing, of a good place for a week-end holidays, etc., и т.д.) |
gen. | this difficulty is bound to recur | эта трудность неизбежно будет возникать снова (и снова) |
gen. | this difficulty is not insuperable | это затруднение преодолимо |
gen. | this is our number one difficulty | это основная наша трудность |
gen. | tide over a difficulty | преодолеть затруднение |
Makarov. | tide over difficulty | преодолеть затруднение |
Makarov. | transcend all difficulties | преодолеть все трудности |
gen. | translate with difficulty | переводить с трудом |
gen. | turn a difficulty | обойти затруднение |
gen. | turn a difficulty | преодолеть затруднение |
gen. | turn aside a difficulty | обойти трудность |
gen. | unanticipated difficulty | непредвиденная трудность (lh7f35) |
Makarov. | underestimate difficulties | недооценивать трудности |
Makarov. | undergo difficulties | переносить трудности |
Makarov. | underscore difficulties | подчёркивать трудности |
gen. | unexpected difficulty | непредвиденная трудность (lh7f35) |
gen. | unforeseen difficulty | непредвиденная трудность (lh7f35) |
Makarov. | urge the difficulty | нагнетать трудности |
Makarov. | urge the difficulty of the situation | подчёркивать трудность положения |
gen. | urge the difficulty of the situation | указывать на сложность ситуации (the need of haste, the importance of this step, the necessity for immediate action, etc., и т.д.) |
gen. | urge the difficulty of the situation | подчёркивать сложность ситуации (the need of haste, the importance of this step, the necessity for immediate action, etc., и т.д.) |
gen. | varying difficulty level | разная степень сложности (triumfov) |
gen. | wade through a difficulty | преодолеть трудность |
Makarov. | we are feeling around for an answer to our difficulty | мы пытаемся нащупать выход из затруднительного положения |
Makarov. | we can resolve this difficulty into two areas of misunderstanding | эта трудность происходить из-за непонимания двух вещей |
gen. | we had difficulty in making out the inscription on the monument | мы с трудом рассмотрели надпись на памятнике |
Makarov. | we should have no difficulty getting the new law through, it has been demanded by the public for some time | у нас не будет трудностей в проведении нового закона, народ требует его принятия уже довольно давно |
Makarov. | we should have no difficulty in putting the new law through Parliament | у нас не будет трудностей в проведении этого закона через парламент |
gen. | we were moving ahead with great difficulty | мы продвигались вперёд с большим трудом |
Makarov. | well, that disposes of the difficulty of choosing a holiday place | ну, зато теперь мы избавлены от необходимости выбирать место отдыха |
gen. | with difficulty | насилу (Anglophile) |
gen. | with difficulty | нелегко |
Gruzovik | with difficulty | несвободно |
gen. | with difficulty | через не хочу (Anglophile) |
Gruzovik | with difficulty | с грехом пополам |
gen. | with difficulty | болезненно |
Gruzovik | with difficulty | трудно |
gen. | with difficulty | с горем пополам |
Gruzovik | with difficulty | туго |
Gruzovik | with difficulty | тяжело |
Gruzovik | with difficulty | тяжко |
gen. | with difficulty | тугой |
gen. | with difficulty | еле |
gen. | with great difficulty | кое-как |
gen. | with great difficulty | с огромным трудом (WiseSnake) |
gen. | with great difficulty | с большим трудом (bookworm) |
gen. | with great difficulty | через силу (Leonid Dzhepko) |
gen. | with much difficulty the dispute was compromised | с большими трудностями спор был урегулирован путём компромисса |
gen. | with some difficulty I brought him around to my way of thinking | с трудом я заставил его принять мою точку зрения |
gen. | with some difficulty I brought him round to my way of thinking | с трудом я заставил его принять мою точку зрения |
gen. | with the utmost difficulty | через силу |
gen. | without any difficulty | шутя |
gen. | without difficulty | не испытывая каких бы то ни было затруднений (Alex_Odeychuk) |
Gruzovik | without difficulty | нетрудно |
gen. | without difficulty | без труда |
Makarov. | wriggle out of a difficulty | вывернуться из затруднительного положения |
Makarov. | wriggle out of a difficulty | вывернуться (из затруднительного положения) |
Makarov. | wriggle out of a difficulty | вывёртываться (из затруднительного положения) |
gen. | wriggle out of a difficulty | выпутаться из затруднительного положения |
gen. | you may have difficulty at first but you'll find it easier as you go along | сначала у вас могут быть затруднения, но со временем вам станет легче |
gen. | you may have difficulty with this book at first but you'll find it easier as you go along | сначала вам эта книга покажется трудной, но дальше будет легче |
Makarov. | you must bring the difficulty home to John | Джону надо обязательно втолковать, что дело это вовсе не простое |
Makarov. | you must drive the difficulty home to John | ты должен заставить Джона понять, что дело-то на самом деле сложное |