DictionaryForumContacts

Terms containing Did Not | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a man, who did not wish to be identifiedмужчина, пожелавший остаться анонимным (Anglophile)
Makarov.although they tried hard, they did not succeedнесмотря на то, что они прилагали все усилия, им не удалось добиться своего
Makarov.altogether they did not spend as much on the whole meal as some of his other customers on drink aloneна весь обед они в общей сложности потратили меньше, чем некоторые другие его клиенты тратили на одни напитки
gen.an unsuccessful outing did not rattle his confidenceНеудачное выступление не пошатнуло его уверенность в себе (Alexey Lebedev)
gen.an unsuccessful outing did not shake his confidenceНеудачное выступление не пошатнуло его уверенность в себе (Alexey Lebedev)
gen.as if he did not hear about it!как будто он не слышал об этом!
gen.at first they did not agree, but we brought them aroundвначале они не соглашались, но потом мы их уговорили
Makarov.begin with, he did not understand a single wordначать с того, что он ни одного слова не понял
Makarov.begin with, I did not see himво-первых, я его не видел
gen.bookbinding did not emerge as a distinct craft until printing was introduced to Europe in the 15th centuryкак ремесло переплетное дело появилось в Европе только с изобретением книгопечатания в 15 в
Makarov.Calvin did not strike out asceticism entirely from his system as Luther didКальвин не вовсе исключил аскетизм из своей системы, как это сделал Лютер
gen.calvin did not strike out asceticism entirely from his system as Luther didКальвин не исключил полностью аскетизм из своей системы, как это сделал Лютер
gen.circumstances did not turn out particularly favourablyобстоятельства сложились не особенно благоприятно
gen.combustion did not occur eitherсожжения также не было
gen.concerns did not become realityопасения не подтвердились (DRE)
gen.concerns did not become realityопасения не оправдались (DRE)
gen.concerns did not eventuateопасения не подтвердились (DRE)
gen.concerns did not eventuateопасения не оправдались (DRE)
gen.concerns did not materializeопасения не подтвердились (DRE)
gen.concerns did not materializeопасения не оправдались (DRE)
gen.concerns did not play outопасения не подтвердились (DRE)
gen.concerns did not play outопасения не оправдались (DRE)
gen.concerns did not prove justifiedопасения не подтвердились (DRE)
gen.concerns did not prove justifiedопасения не оправдались (DRE)
gen.concerns did not prove outопасения не подтвердились (DRE)
gen.concerns did not prove outопасения не оправдались (DRE)
gen.concerns did not prove to be the caseопасения не оправдались (DRE)
gen.concerns did not prove to be the caseопасения не подтвердились (DRE)
gen.concerns did not prove trueопасения не подтвердились (DRE)
gen.concerns did not prove trueопасения не оправдались (DRE)
Makarov.despite the fact that he was an expert rifleman, he did not hit the markнесмотря на то, что он был отличным стрелком, он промахнулся
gen.did not come across inне получалось (Alex_Odeychuk)
gen.did not come across inне звучало (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk)
gen.did not happen overnightпроизошло не за один день (triumfov)
gen.did not materializeтак и не произошло (SirReal)
gen.did not measure upбледнеть в сравнении (triumfov)
gen.did you love him? – Not everвы его любили? – Нет, никогда
gen.did you not see me?разве вы меня не видели?
Игорь Мигforecasts that did not ultimately come to fruitionпрогнозы, которые не реализовались
Игорь Мигforecasts that did not ultimately come to fruitionпредсказания, которые не сбылись
gen.fortune did not smile on himфортуна отвернулась от него (russiangirl)
gen.he carried a stick, but he did not use it to walk withон носил с собой палку, но не пользовался ею при ходьбе
gen.he could not do other than what he didон не мог поступить иначе
gen.he did it because he did not knowон это сделал потому, что не знал
gen.he did it because he did not knowон потому это сделал, что не знал
gen.he did not admit that he'd been wrongон не признавал, что был неправ
gen.he did not answer any questionsон не отвечал ни на какие вопросы
gen.he did not appear until sixон появился лишь в шесть часов
Makarov.he did not arrive until the concert was overон пришёл только после того, как концерт окончился
gen.he did not arrive until the concert was overон пришёл только после того, как концерт окончился
gen.he did not bat an eyelidон и глазом не моргнул
gen.he did not begin till 1960он начал только в 1960 году
gen.he did not breathe a wordон не вымолвил ни слова
Makarov.he did not budgeон не стронулся с места
Makarov.he did not budgeон не двинулся с места
gen.he did not budgeон не тронулся с места
gen.he did not care a buton for cockfightingон плевать хотел на петушиные бои
Makarov.he did not care a button for cockfightingон плевать хотел на петушиные бои
Makarov.he did not care to put himself to the least troubleон не удосужился приложить хоть малейшее усилие
Makarov.he did not cash in his sharesон не продал свои акции
gen.he did not choose to see herон не захотел её видеть
gen.he did not choose to see herон не захотел видеть её
gen.he did not comeон не приехал
gen.he did not comeон не пришел
gen.he did not comeон не пришёл
gen.he did not comeон не не приехал
gen.he did not come at allон вообще не пришёл
gen.he did not come up-stroke my expectationsон не оправдал моих надежд
Makarov.he did not conceal his satisfaction at the outcomeон не скрывал своей радости по поводу исхода дела
gen.he did not deign an answerон не удостоил нас ответом
gen.he did not deign an answer usон не удостоил нас ответом
gen.he did not deign to answer herон не удостоил её ответом
gen.he did not deign to answer usон не удостоил нас ответом
gen.he did not deign to speakон не соизволил заговорить
Makarov.he did not deny that the quadrille, as now walked, is ridiculousон и не отрицал, что кадриль, с такими шагами, какие в ней используют сейчас, выглядит странно
gen.he did not deny that the quadrille, as now walked, is ridiculousон и не отрицал, что кадриль, как её танцуют сейчас, выглядит странно
Makarov.he did not do any fightingон не сражался
Makarov.he did not do any fightingне участвовал в боях
gen.he did not do anything properlyон ничего порядком не сделал
gen.he did not do anything thoroughlyон ничего порядком не сделал
gen.he did not do it eitherон не сделал и этого
gen.he did not do it eitherи он не сделал этого
Makarov.he did not do it, I tell youон не делал этого, уверяю вас
Makarov.he did not even acknowledge me as we passedон даже не поздоровался со мной, когда мы проходили мимо
gen.he did not even budgeон не шевельнулся
gen.he did not even say thank youон и спасибо не сказал
gen.he did not expect his proposal to be so promptly acceptedон не ожидал, что его предложение будет сразу же принято
gen.he did not expect his proposal to be so promptly acceptedон не ожидал, что его предложение будет с ходу принято
Makarov.he did not expect such a rapid passage of the lawон не ожидал такого быстрого принятия закона
gen.he did not explain properly how to get thereон не объяснил порядком, как туда попасть
Makarov.he did not fail to addон не преминул добавить
gen.he did not fail to keep his wordон сдержал своё слово
Makarov.he did not feel well, but some night he still slept soundон плохо себя чувствовал, но всё же иногда ему удавалось спокойно поспать
gen.he did not feel well, but some nights he still slept soundон плохо себя чувствовал, но несколько ночей он спал крепко
gen.he did not find eitherон не нашёл ни того ни другого
gen.he did not forget to thank his hostон не преминул поблагодарить хозяина дома
Makarov.he did not fritter away his energy on trivialitiesон не растрачивал свою энергию по пустякам
Makarov.he did not get any nearerон нисколько не приблизился
gen.he did not get as far as the townон не доехал до города
gen.he did not get it without any troubleэто ему не даром досталось
gen.he did not go, and I did notни он, ни я не пошли
gen.he did not go to work – allegedly he was illон на работу не вышел якобы по болезни (= so others say)
gen.he did not go to work – allegedly he was illон на работу не вышел, сказал, что будто бы болен (= so he himself said)
Makarov.he did not have the look of a man who was thinkingего внешность не говорила о нём, как о человеке думающем, углублённом в раздумья
gen.he did not hesitate for a momentон ни на минуту не усомнился
gen.he did not hesitate for a momentон ни на минуту не задумался
Makarov.he did not impress me at allон не произвёл на меня никакого впечатления
Makarov.he did not know her telephone numberон не знал номера её телефона
Makarov.he did not know the infirmity in his manner of conveyanceкогда он убеждал кого-нибудь, он никогда не приводил сомнительных аргументов
gen.he did not know what to replyон не знал, что ответить
gen.he did not know where the blow was coming fromон не знал, откуда последует удар
gen.he did not know where to turnон не знал, к кому обратиться
gen.he did not know where to turnон не знал, куда повернуться
gen.he did not know which way to turnон не знал, к кому обратиться
gen.he did not know which way to turnон не знал, куда повернуться
Makarov.he did not know why they were lateон не знал, почему они опаздывают
gen.he did not learn of it till the next dayон узнал об этом только на следующий день
gen.he did not lift a fingerон и пальцем не пошевельнул
Makarov.he did not like the idea at first, but he tumbled to it at lastсначала идея ему не понравилась, но потом он с ней согласился
Makarov.he did not like to goон не хотел идти
gen.he did not live to finish the workон не смог при жизни завершить эту работу
gen.he did not live to see its successуспех пришёл уже после его смерти
gen.he did not live up to my hopesон не оправдал моих надежд
gen.he did not look at usон на нас не посмотрел
Makarov.he did not manage to find the right wayон не сумел найти правильный путь
Makarov.he did not meanон не имел в виду (it, thas, this; ...)
Makarov.he did not mean any harm, he was simply thoughtlessон не хотел вас обидеть, он просто не подумал
Makarov.he did not miss a single lectureон не пропустил ни одной лекции
Makarov.he did not miss the blink in the manager's eyesот него не ускользнуло то, как сверкнули глаза управляющего
Makarov.he did not moveон не стронулся с места
gen.he did not moveон не тронулся с места
gen.he did not move a muscleу него ни один мускул не дрогнул
gen.he did not move a muscleон и бровью не повёр
gen.he did not move an eyebrowон и бровью не повел
gen.he did not name names but said chefs who appeared on television shows degraded the professionон не называл имён, но сказал, что повара, которые участвуют в развлекательных телепрограммах, позорят свою профессию
gen.he did not notice how quickly time had passedон не заметил, как время пролетело (VLZ_58)
gen.he did not once let his horse go out of a soberон ни разу не позволил своей лошади сбиться со спокойного шага (W. Jacob)
Makarov.he did not once look at herон ни разу на неё не посмотрел
gen.he did not once look at herон ни разу на неё не посмотрел
gen.he did not pass the of his facultiesон не вышел за рамки своих возможностей
Makarov.he did not plan to climb this mountainон не планировал взбираться на эту гору
gen.he did not prevailон потерпел неудачу
gen.he did not prevailон не успел
Makarov.he did not raise his voice, though he was angryон не повысил голоса, хотя и был сердит
gen.he did not reach the townон не доехал до города
gen.he did not realize much for china figuresза фарфоровые статуэтки он получил немного
gen.he did not receive the news gladlyэто известие его не порадовало
Makarov.he did not regret the outright loss of the car in the crash, he was happy – he was aliveон не жалел о полной потере автомобиля в аварии, он был счастлив – остался жив
Makarov.he did not remember to take his maps with himон забыл взять с собой карты
Makarov.he did not require a religion to be the column of societyон не требовал, чтобы религия была опорой общества
gen.he did not resist but surrendered quietlyон не сопротивлялся, а спокойно сдался
Makarov.he did not respect my vanityон не пощадил моего самолюбия
gen.he did not rise a fish all dayза весь день, у него ни одна рыбка не клюнула
gen.he did not rise a fish a bird, etc. all dayза весь день он не поймал ни одной рыбы (и т.д.)
gen.he did not say a single wordон не сказал ни одного слова
gen.he did not say a word to help me outон не сказал ни слова, чтобы помочь мне выйти из затруднительного положения
gen.he did not say a word to help me outон не сказал ни слова, чтобы выручить меня
gen.he did not say that John would only be "done" for robbery and not murderон не сказал, что Джона обвиняют только в ограблении, а не в убийстве
Makarov.he did not say that Kelly would only be "done" for robbery and not murderон не сказал, что Келли обвиняют только в ограблении, а не в убийстве
gen.he did not say that Kelly would only be "done" for robbery and not murderон не сказал, что Келли обвинят только в ограблении, а не в ограблении и убийстве
gen.he did not scruple to sayон не постеснялся сказать
gen.he did not see anybody there but herон никого не видел там, кроме неё
gen.he did not see eitherон не видел ни того ни другого
Makarov.he did not see fit to send them homeон не считал нужным отсылать их домой
gen.he did not see meон меня не видел
Makarov.he did not see the point of the jokeон не понял, в чём "соль" шутки
gen.he did not see the point of the jokeон не понял, в чём соль шутки
gen.he did not speak to usон с нами не говорил
Makarov.he did not stint his praiseон не скупился на похвалы
Makarov.he did not suffer much in the accidentон не очень пострадал во время аварии
Makarov.he did not take long to appearон не замедлил явиться
gen.he did not take Rome in his wayон не включил Рим в свой маршрут
gen.he did not touch this pointон не касался этого вопроса
Makarov.he did not travel all that way in vainон недаром совершил такое большое путешествие
gen.he did not try especially hardон особенно не выкладывался
gen.he did not turn a hairон и глазом не моргнул
Игорь Мигhe did not unveil any details aboutон не сообщил каких-либо подробностей
Игорь Мигhe did not unveil any details aboutон не раскрыл каких-либо подробностей
gen.he did not use profanity toward his subordinatesон не позволял себе бранных слов по отношению к подчинённым
gen.he did not wait for usон не дождался нас
gen.he did not want his son to marry until he was well settled in his careerон не хотел, чтобы сын женился раньше, чем сделает карьеру
gen.he did not want his son to marry until he was well settled in his careerон не хотел, чтобы сын женился раньше, чем сделает себе карьеру
gen.he did not wish to irritate the enemyон не хотел сердить противника
Makarov.he did not wish to irritate the enemy with insultsон не хотел сердить противника оскорблениями
Makarov.he did not write to us until last weekон написал нам только на прошлой неделе
gen.he did not write us till last weekон написал нам только на прошлой неделе
Makarov.he did not write us till last weekон не писал нам до прошлой недели
gen.he did not write us till last weekдо прошлой недели он ничего не писал нам
Makarov.he did not write us until last weekон не писал нам до прошлой недели
gen.he did not yield an inchон не уступил ни на йоту
gen.he felt he did not belongон чувствовал себя посторонним
gen.he formed the address and so he did not writeон забыл адрес, почему он и не писал
gen.he formed the address that's why he did not writeон забыл адрес, почему он и не писал
gen.he heard his name called but did not turnон услышал своё имя, но не обернулся
gen.he himself did not patter any of itон сам к этому не притронулся
Makarov.he insisted that the book did not need amendmentон настаивал на том, что книга не нуждается в исправлении
gen.he is not informed as to whether she did the workей неизвестно, сделала ли она эту работу
Makarov.he knew he did not like to be a carpenter, but had not discovered his own bentон знал, что не хотел бы быть плотником, но он ещё не нашёл своего призвания
gen.he looked for the book but did not find itон поискал книгу, но не нашёл
gen.he made it clear that he did not agreeон дал понять, что не согласен
gen.he offered to bet me but I did not take him upон предложил мне пари, но я отказался
gen.he said he did not care, or words to that effectон сказал, что ему всё равно или что-то в этом роде
gen.he said, he'd fight me, I said, I did not think it worth my while to daub my fingers about himон подстрекал меня на драку, я сказал, что марать о него руки – ниже моего достоинства
gen.he saw the them, but she did notон видел их, а она нет
gen.he says he did not know itон, мол, этого не знал
gen.he sighed but did not awakenон вздохнул, но не проснулся
Makarov.he was back in London, which I did not knowон уже вернулся в Лондон, чего я не знал
Makarov.he was so much stomached, that he did not much like to goего так тошнило, что он не хотел идти
Makarov.he was sorry she did not comeон пожалел, что она не пришла
gen.he was sorry that she did not comeон пожалел, что она не пришла
Makarov.he was surprised to see me there, he did not expect me to return so soonон был удивлён, увидев
gen.he was surprised to see me there, he did not expect me to return so soonон был удивлён, увидев меня здесь, он не ожидал, что я вернусь так скоро
gen.he was there, but did not see themон был там, однако их не видел
Makarov.he was there, but she did not see himон был там, но она его не видела
gen.he went, but I did notон пошёл, а я нет
Makarov.her ambition did not set in the direction indicatedеё стремления не простираются в указанном направлении
Makarov.her ambition did not set in the direction indicatedона преследовала совсем другие цели, а не те, о которых заявляла
Makarov.her husband left for work one morning and did not returnоднажды её муж отправился на работу и не вернулся
Makarov.his ability did not come through when we examined his papersкогда мы просмотрели его бумаги, мы не обнаружили никаких доказательств его способностей
gen.his ability did not come through when we examined his papersпросмотрев его бумаги, мы не обнаружили никаких доказательств его способностей
Makarov.his appearance did not recommend himего наружность не располагала к нему
gen.his bill did not come out rightон ошибся при составлении счёта
gen.his bill did not come out rightон неправильно составил счёт
Makarov.his clothes were not of the latest pattern. Nor did they fit particularly wellего одежда не была сшита по последней моде. И сидела она не особенно хорошо
gen.his clothes were not of the latest pattern, nor did they fit particularly wellего одежда не была сшита по последней моде, и сидела она не особенно хорошо
gen.his efforts did not avail himего усилия не помогли ему
gen.his hand did not falterего рука не дрогнула
Makarov.his idea did not workего замысел не удался
Makarov.his mathematics did not go very deepего математические знания были не слишком глубоки
gen.his mind did not register the factэтот факт не отложился у него в голове
gen.his mind did not register the factэтот факт не запечатлелся у него в уме
gen.his play at first did not pass the censorshipего пьеса сначала не прошла через цензуру
Makarov.his pride did not allow him to complainего самолюбие не позволяет ему жаловаться
Makarov.his research did not pan out too wellего исследование не очень удалось
gen.his views did not find acceptanceего взгляды не привились
Makarov.how come you did not ask him?как же вы его не спросили?
Makarov.I am not informed as to whether he did the workмне неизвестно, сделал ли он эту работу
gen.I did not boss the job, it was sister!я тут ни при чём, это всё сестра!
gen.I did not find any mistakesя не нашёл никаких ошибок
Makarov.I did not find them very responsive when I talked about itкогда я им об этом рассказал, они отнеслись к этому довольно равнодушно
gen.I did not have time to polish my shoes this morningя не успел сегодня утром почистить ботинки
gen.I did not hear it until just recentlyя только недавно об этом услышал
Makarov.I did not know he had it in himя не знал, что он способен на это
Makarov.I did not know he had it in himя не знал за ним таких качеств
gen.I did not like or enjoy the playпьеса мне не понравилась
gen.I did not lose a wordя не пропустил ни слова
Makarov.I did not mean thatэто не то, что я хотел сказать (с ударением на that)
Makarov.I did not mean thatя не хотел этого (с ударением на that)
Makarov.I did not mean thatэто не то, что я имел в виду (с ударением на that)
Makarov.I did not mean to abuse the clothя не хотел оскорбить честь мундира (the military profession; военную профессию)
gen.I did not mean to abuse the clothя не хотел оскорбить честь мундира (the military profession Taras)
Makarov.I did not mean to do itя не хотел этого делать
gen.I did not mean to do thatя нечаянно (AlexandraM)
gen.I did not meet anyoneя ни с кем не встретился
gen.I did not quite catch what your callsignя не понял ваш позывной (pmaikl)
gen.I did not see a soulя не видел ни души
gen.I did not see a soul in the streetна улице не было ни души
gen.I did not see himя не видел его
gen.I did not sleep a winkя не заснул ни на одно мгновение
gen.I did not sleep wellмне плохо спалось
gen.I did not sleep well last nightсегодня я плохо спал
Makarov.I did not take him that seriouslyя не воспринимала его всерьёз
gen.I did not take him that seriouslyя не воспринимал его всерьёз
gen.I did not think any less of himэто не сказалось на моём отношении к нему (мое отношение не стало хуже denghu)
gen.I did well not to have listened to himя хорошо поступил, что не стал его слушать
gen.I did well not to have listened to himя правильно поступил, что не стал его слушать
gen.I did well not to have listened to himя правильно поступил, что не послушался его
gen.I did well not to have listened to himя хорошо поступил, что не послушался его
gen.I don't know how many stamps I have, I did not countя не знаю, сколько у меня марок, я не считал
gen.I fired but did not hit itя выстрелил, но не попал
gen.I suggested that he might help, but he did not react at allя высказал мысль, что он мог бы помочь, но он на это никак не отозвался
gen.I suspect his knowledge did not amount to muchя подозреваю, что у него нет больших знаний
gen.I swear before God I did not mean itя клянусь перед богом, что не имел этого в виду
Makarov.I wasn't prepared to stick around at the airport for more than an hour, so I left when my friend's plane did not come inя был не готов к тому, чтобы слоняться больше часа по аэропорту, поэтому я уехал домой, когда самолёт моего друга не прилетел
gen.the idea did not go any furtherидея не получила развития (Maria Klavdieva)
Makarov.if he did not mislead the Prime-Minister, his abrupt about-face was certainly disconcertingесли он не вводил премьер-министра в заблуждение, его резкая смена курса действительно приводила в замешательство
gen.if he did not mislead the Prime-Minister, his abrupt about-face was certainly disconcertingесли бы он не ввёл в заблуждение премьер-министра, его резкая смена курса действительно приводила бы в замешательство
Makarov.if they did not leave peaceably, they would be batoned by the policeесли они не разойдутся мирно, полиция пустит в ход дубинки
gen.I'll admit, I did not like him at first. But he did grow on me.Признаюсь, сперва он мне не нравился Но я к нему прикипел / привязался (linton)
gen.it did not come from a happy placeне от хорошей жизни (diyaroschuk)
gen.it did not embarrass me in the slightestэто меня ничуть не смутило
gen.it did not escape me thatот меня не укрылось, что (AKarp)
Makarov.it did not influence him anyэто ничуть на него не повлияло
gen.it did not influence him anyэто нисколько на него не повлияло
gen.it did not matter anyэто не имело никакого значения
Makarov.it did not occur to me to mention itмне и в голову не пришло упомянуть об этом
Makarov.it did not seem funny to them but they laughed to support the roleим это не показалось смешным, но они засмеялись, чтобы не выйти из роли
gen.it did not take him longон быстро это сделал
gen.it did not take him longу него на это ушло немного времени
gen.it did not take long to see the resultрезультат не заставил себя ждать (triumfov)
Makarov.it did not take long to shame the boy into a change of behaviourпотребовалось не много времени, чтобы пристыдить мальчика за то, что он так стал себя вести
gen.it did not take long to shame the boy into a change of behaviourпотребовалось немного времени, чтобы пристыдить мальчика и заставить его перестать так себя вести
Makarov.it did not take the police long to bring out the truthполиции не потребовалось много времени, чтобы его расколоть
gen.it did not take them more than two hours to carry out this reactionим потребовалось лишь два часа, чтобы провести эту реакцию
Makarov.it disappointed everyone that she did not win the prizeвсе были разочарованы, когда узнали, что она не выиграла приз
gen.it disappointed everyone that she did not win the prizeвсе были разочарованы тем, что она не выиграла приз
gen.it speaks well for him that he did not acceptего отказ говорит в его пользу
gen.it turned out that he did not understand a single wordвышло, что он ни единого слова не понял
gen.it was clear that he did not approve of my remarkбыло ясно, что ему не понравилось моё замечание
Makarov.it was plain that he did not wish to do itбыло ясно, что он не хотел этого делать
Makarov.it was plain that he did not wish to do itбыло очевидно, что он не хотел этого делать
gen.it was raining and so I did not go outшёл дождь, и поэтому я не выходил
gen.it was significant to note that the story did not appear in the newspapersважно отметить, что эта история не появилась в газетах
Makarov.it was to her advantage that she did not participateей было на руку, что она не участвовала
gen.it worried me that they did not answer the telephoneменя беспокоило то, что они не отвечали на телефонные звонки
Makarov.John did not feel fear, he was just acting itДжон не испытывал страха, он просто делал вид, что боится
gen.learning did not come easily to himучение ему давалось нелегко
Makarov.lieutenant did not yet write himself one-and-twentyлейтенанту не было ещё и двадцати одного
Makarov.many of his ideas were in the air, and did not belong to him peculiarlyмногие из его идей витали в воздухе, и не принадлежали лично ему
Makarov.Mary did not round on JohnМери не жаловалась на Джона
Makarov.medicine did not workлекарство не подействовало
Makarov.medicine did not workлекарство не возымело действия
gen.my father did not hold up with farmingзанятие фермерством не нравилось моему отцу
gen.my parents did not consent to my accepting the jobродители не разрешили мне поступить на эту работу
Makarov.my plans did not work in with hisмои планы не увязывались с его планами
Makarov.my remarks did not warrant her tearsв моих замечаниях не было ничего обидного, но она заплакала
gen.not a syllable did he replyв ответ он не проронил ни звука
Makarov.not only did the whole repudiate the physician, but also those who were sickне просто все отказались от услуг врача, но даже те, кто был болен
gen.our cucumbers did not come up this springу нас в этом году огурцы не взошли
Makarov.our fox did not run the chain of woodlands, but held on southwardsнаша лиса последовала не в направлении ряда лесистых участков, а повернула к югу
gen.proposal did not meet with the approvalпредложение не встретило одобрения (of witness)
gen.reinforcements did not get throughподкрепление не сумело пробиться
Makarov.rot gave but did not breakстержень согнулся, но не сломался
gen.she did not come up to my expectationsона не оправдала моих надежд
gen.she did not consider it necessary to answer herей не заблагорассудилось ей ответить
Makarov.she did not enjoy being swiped at in the local paperей не нравилось, когда на неё нападали в местной газете
gen.she did not feel fear, she was just acting itона не испытывала страха, а просто делала вид, что боится
gen.she did not feel fear, she was just acting itона не испытывала страха, а просто притворялась, что боится
gen.she did not feel like workingей не работалось
Makarov.she did not give a fig for her enemiesей было наплевать на своих врагов
Makarov.she did not give the matter even a passing thoughtона совсем не занималась этим, она не придала этому значения
Makarov.she did not have the energy to seek them outу неё не хватило сил разыскать их
Makarov.she did not keep the appointmentона не пришла на свидание
Makarov.she did not know when he would comeона не знала, когда он придёт
Makarov.she did not know when he would comeона не знала, когда он вернётся
gen.she did not like itей это не понравилось
Makarov.she did not like what she sawей не понравилось то, что она увидела
Makarov.she did not look like her mother since she was a little trickона не была похожа внешне на свою мать с тех пор, как была маленьким ребёнком
Makarov.she did not recognise me at firstона сначала меня не узнала
gen.she did not regard the warningона оставила без внимания это предупреждение
gen.she did not regard the warningона не обратила внимания на это предупреждение
gen.she did not relish the prospect ofей не улыбалась перспектива
Makarov.she did not replace my mother, no one could do that, but she came into a vacancy in my heart, which closed upon her, and I felt towards her something I have never felt for any other human being Ch. Dickensнет, она не заменила мне мать, этого никто не смог бы сделать, но она заполнила пустоту в моём сердце, и во мне возникло такое чувство к ней, которого я не испытывал ни к одному человеческому существу (пер. А. Кривцовой и Е. Ланна)
Makarov.she did not stir, pretending to be asleepона не шевелилась, притворяясь спящей
Makarov.she did not succumb to temptationона не поддалась искушению
Makarov.she did not suffer much painона недолго мучилась
Makarov.she did not want him to leave a trail of wet foot-prints all over the houseона не хотела, чтобы он оставлял свои грязные следы по всему дому
Makarov.she did not want to part with the moneyона не хотела расставаться с деньгами
Makarov.she did not wear the same outfit two days runningона никогда не носила одну и ту же одежду два дня подряд
Makarov.she replied that she did not believe himона ответила, что не доверяет ему
gen.she tied her hair up so that it did not blow into her eyesона завязала волосы так, чтобы они не попадали ей в глаза
gen.she tied her hair up so that it did not blow into her eyesона подвязала волосы так, чтобы они не лезли ей в глаза
gen.she tied her hair up so that it did not blow into her eyesона завязала волосы так, чтобы они не лезли ей в глаза
gen.she tied her hair up so that it did not blow into her eyesона подвязала волосы так, чтобы они не попадали ей в глаза
Makarov.she was alone and unloved, but she did not repineона была одинока и нелюбима, но она не роптала
Makarov.she was feeling sad and did not want to show itу неё было плохое настроение, но она не хотела показывать этого
Makarov.she was intelligent but she did not pride herself on her intelligenceона была умна, но она не хвасталась своим умом
gen.she was not afraid of death but she did not expect him so soonона не боялась смерти, но она не ожидала её так скоро
Makarov.she was so engrossed in sorting out letters that she did not hear me come inона была так поглощена разборкой писем, что не услышала, как я вошёл
Makarov.since she did not answer, I set her down as fearful and nervousпоскольку она не ответила, я решил, что она напугана и очень нервничает
gen.so long as he was in the sun he did not feel coldпока он был на солнце, он не мёрз
gen.some people objected, some did notкто возражал, а кто нет
Makarov.some of us were so much stomached, that we did not much like to goнекоторых из нас так тошнило, что мы не хотели идти
gen.some ran, some did not runодни побежали, другие нет
Makarov.Spinoza did not deny the existence of GodСпиноза не отрицал существования Бога
gen.take on his theory this play, this fashion, etc. did not take onэта теория и т.д. не имела успеха
gen.take on his theory this play, this fashion, etc. did not take onэта теория и т.д. не привилась
gen.that did not enter into my calculationsэто не входило в мои расчёты
gen.that did not exist beforeранее не виданный (dimock)
gen.that did not get him very far on the road to fameэто весьма незначительно способствовало его продвижению по пути славы
Makarov.the affair did not come offдело не выгорело
gen.the aid did not arrive on the promised day, giving us the unpleasant feeling of having been run out onпомощь в обещанный день не подоспела, и у нас появилось неприятное чувство, что нас бросили
gen.the aid did not arrive on the promised day, giving us the unpleasant feeling of having been run out onпомощь в обещанный день не подоспела, и у нас появилось неприятное чувство, что нас забыли
gen.the award did not reach its hero in timeнаграда вовремя не нашла своего героя (Technical)
gen.the boat, it appears, did not call at Leningradпароход, по всем данным, не заходил в Ленинград
gen.the boat, it appears, did not call at Leningradпароход, по-видимому, не заходил в Ленинград
Makarov.the bookshelves did not suffice for his store of old booksэтих книжных полок не хватало для его собрания старых книг
Makarov.the book-shelves did not suffice for his store of old booksэтих книжных полок не хватало для его коллекции старых книг
Makarov.the book-shelves did not suffice for his store of old booksэтих книжных полок не хватало для его собрания старых книг
Makarov.the boys' joke fell flat, their parents did not think it funnyшутку ребят никто не понял, родители решили, что она не смешная
gen.the brakes did not actтормоза отказали
gen.the brakes did not actтормоза не сработали
gen.the branch bent but did not breakветка согнулась, но не сломалась
gen.the branch gave but did not breakветка прогнулась, но не сломалась
gen.the business did not pan offдело не выгорело
gen.the car did not get him very far on the road homeон проехал на машине лишь небольшую часть дороги домой
Makarov.the colds of January did not hinder him from sending messengersянварские холода не помешали ему отправить посыльных
Makarov.the colds of January did not hinder him from sending messengersянварские холода не помешали ему отправить гонцов
Makarov.the commander's dash did not impress himрешительность командира не произвела на него впечатления
gen.the contract did not jellсделка не состоялась
Makarov.the debate did not turn on any practical propositionдебаты не вылились ни в какое практическое предложение
gen.the debate did not turn upon any practical propositionsобсуждение не касалось никаких практических вопросов
Makarov.the director did not see fit to call another committee meeting so soonдиректор не считал нужным созывать так скоро ещё одно заседание комитета
gen.the director did not see fit to call another committee meeting so soonдиректор не посчитал нужным созывать так скоро ещё одно заседание комитета
Makarov.the dog sniffed at the stranger for a minute but did not recognize himсобака с минуту обнюхивала незнакомца, но так и не узнала его
gen.the dress was shaped at the waist and did not need a beltплатье было приталено, и пояс был не нужен
Makarov.the establishment of the regional government did not end terrorismсоздание регионального правительства не привело к уничтожению терроризма
gen.the expectations did not materialiseожидания не оправдались ('More)
gen.the expectations did not materializeожидания не оправдались ('More)
Makarov.the fashion did not catch onэта мода не привилась
gen.the fashion for coloured stockings did not catch on hereмода носить цветные чулки не привилась у нас
Makarov.the fishmonger who did not care for protection would find his shop bombedторговец рыбой, который не позаботился о выплате мзды, может однажды обнаружить, что его магазин взорвали
Makarov.the fishmonger who did not care for protection would find his shop bombedмагазин торговца рыбой, не захотевшего платить рэкетирам, будет взорван
gen.the flower did not takeцветок не принялся
gen.the frost did not give all dayмороз не отпускал весь день
Makarov.the game did not heat up until the second halfигра в первой половине матча была довольно вялой
gen.the glue did not setклей не засох
Makarov.the governing council has in a sense admitted that it did not know all that went onгосударственный совет в некотором роде признался, что не знает обо всём, что происходит
Makarov.the governing council has in a sense admitted that it did not know all that went onгосударственный совет в некотором роде признался, что не знает, как идут дела
Makarov.the group did not welcome the manner in which he chiselled his way inлюдям не нравилось, как он всё время гнет своё
Makarov.the group did not welcome the manner in which he chiselled his way inгруппе не понравились его навязчивые попытки войти в их круг
Makarov.the horses were not trained to the regular pace nor did they seem bitted for the use of the swordлошади не были приучены ни к иноходи, ни к участию в конном бое на мечах
Makarov.the horses were not trained to the regular pace nor did they seem bitted for the use of the swordлошади не были приучены ни к иноходи, ни к участию в бое на мечах
gen.the issue did not come upэта проблема не поднималась
Makarov.the letter did not reach himписьмо до него не дошло
Makarov.the lock did not giveзамок не поддавался
Makarov.the master told him if he did not mind his work he would bag himхозяин сказал ему, что если он не займётся своим делом, он его уволит
Makarov.the master told him if he did not mind his work he would bag himхозяин сказал ему, что если он не займётся своим делом он его уволит
Makarov.the matter did not get any fartherдело не пошло дальше
gen.the matter did not get any fartherдальше дело не пошло (WiseSnake)
Makarov.the medicine did not workлекарство не подействовало
Makarov.the medicine did not workлекарство не возымело действия
gen.the medicine did not workлекарство не помогло
Makarov.the neck-halter seems to have been tarry, and did not runверёвка с петлёй, похоже, была пропитана дёгтем и поэтому не скользила
Makarov.the news did not register at firstсообщение вначале не произвело впечатления
Makarov.the novelty did not surprise me one whitэта новость меня совершенно не удивила
Makarov.the novelty did not surprise me one whitновость меня совершенно не удивила
Makarov.the pain was bad still he did not complainболь была сильной, но тем не менее он не жаловался
Makarov.the pain was bad still he did not complainболь была сильной, однако он не жаловался
Makarov.the pain was bad still he did not complainхотя боль была сильной, однако он не жаловался
Makarov.the pain was bad still he did not complainхотя боль была сильной, тем не менее он не жаловался
Makarov.the pain was bad still he did not complainболь была сильной, но всё же он не жаловался
Makarov.the pain was bad still he did not complainхотя боль была сильной, всё же он не жаловался
gen.the party did not break up until two in the morningгости разошлись только к двум часам ночи
Makarov.the performance did not take placeспектакль не состоялся
Makarov.the person who instructed you obviously did not know much about map-readingчеловек, который инструктировал вас, сам очевидно, мало знал, как читать карту
Makarov.the physical did not rule in her natureматериальное не доминировало в её натуре
gen.the pistol did not go offпистолет дал осечку
gen.the President did not rule out his own participation in the conferenceпрезидент считал возможным своё собственное участие в конференции
Makarov.the reaction did not start until the next morningреакция началась лишь на следующее утро
Makarov.the record did not stand for longрекорд продержался недолго
Makarov.the refugees did not choose their lotбеженцы не выбирали своей судьбы
gen.the rod gave but did not breakстержень согнулся, но не сломался
Makarov.the rot gave but did not breakстержень согнулся, но не сломался
Makarov.the rumours she heard did not bother her overmuchслухи, которые доходили до неё, не слишком её беспокоили
gen.the smallpox injection did not takeоспа не привилась
gen.the snow did not lieснег быстро стаял
gen.the stratagem did not workуловка не сработала (VLZ_58)
gen.the stream did not pan offзолота в речке не было
Makarov.the sunlight did not penetrate the thick canopy of leavesсолнечный свет не проникал через густую листву
gen.the teacher did not report at his classучитель не явился на занятия
Makarov.the TV watch-dog said the show did not break its programme code because it was broadcast well after the watershed and the nature of its content was "clearly signposted to viewers in advance"Комитет по контролю за деятельностью телекомпаний заявил, что программа не нарушила классификационных ограничений, так как транслировалась поздно ночью, а о характере содержания программы "зрители были ясно предупреждены заранее"
Makarov.the two nations did not mingleэти два народа жили изолированно
Makarov.the university did not show any educational biasв университете уделяется равное внимание всем направлениям
gen.the Unknown Soldier did not die for the glory of one country, but that all nations may live in peaceНеизвестный солдат погиб не во славу одной страны, но для того, чтобы все народы могли жить в мире
Makarov.the vaccination did not takenоспа не привилась
gen.the verdict did not meet with universal jubilationВынесенный вердикт не был встречен всеобщим ликованием.
Makarov.the villagers did not like having the soldiers billeted on themжителям деревни не понравилось, что у них расквартировали солдат
gen.the windows that were pasted up did not break during the explosionоконные стекла, которые были оклеены, не разбились во время взрыва
Makarov.the witness of the accident did not come before the courtсвидетель этого происшествия не явился в суд
Makarov.the witness of the accident did not come before the courtсвидетель этого происшествия не предстал перед судом
gen.there now, did I not say so?что же, не говорил ли я этого?
gen.these duties did not press heavily on his timeэти обязанности не отнимали у него много времени
gen.they agreed to meet at the gym, but John did not show upони договорились встретиться в спортзале, но Джон так и не появился
Makarov.they did not behave themselves wellони плохо вели себя
Makarov.they did not carry this tower to the height it now isони не дотянули башню до такой высоты, какую она имеет сейчас
gen.they did not do it, I tell youони не делали этого, уверяю вас
gen.they did not mind a bitим было совсем всё равно
gen.they did not mind a bitим было совсем безразлично
gen.they did not mind at allим было совершенно безразлично
gen.they did not mind at allим было совершенно всё равно
gen.they did not mind at allим было совсем всё равно
gen.they did not mind at allим было совсем безразлично
gen.they did not sail across the bay, but went round itони поплыли не прямо через залив, а вдоль берега
gen.they did not shoot to killони стреляли, стараясь никого не убить
gen.they did not use enough paint on this fenceони пожалели краски на забор
gen.things did not click withотношения с ... не сложились (New York Times Alex_Odeychuk)
gen.things did not come around as they were expectedобстоятельства сложились не так, как можно было бы ожидать
gen.things did not come round as they were expectedобстоятельства сложились не так, как можно было бы ожидать (to)
gen.things did not turn out as he intendedвсё получилось не так, как он хотел
gen.this did not make for happinessэто не сулило счастья
Игорь Мигthis move did not come as a major surpriseэто событие не стало большим сюрпризом
Makarov.to my great chagrin, the trick did not workк моему глубокому сожалению, трюк не сработал
Makarov.to my great charging, the trick did not workк моему глубокому сожалению, трюк не сработал
Makarov.two nations did not mingleэти два народа жили изолированно
gen.we did not agreeу нас были разные точки зрения
gen.we did not get as far as discussing financesмы не дошли до обсуждения финансовых вопросов
gen.we did not have occasion to meetнам не довелось встретиться
Makarov.we did not like his choice of phraseнам не понравилось то, как он это сказал
gen.we did not see each other for twenty yearsнам не пришлось видеться двадцать лет
Makarov.we did not take any notice of him, nor speak to himмы не обращали никакого внимания на него и даже не говорили с ним
gen.we did not take his threats all that seriouslyмы отнеслись к его угрозам не слишком серьёзно
gen.we did not take his threats all that seriouslyмы отнеслись к его угрозам не очень серьёзно
gen.we tried this plan, but it did not workмы попробовали применить этот план, но из этого ничего не вышло
gen.what particular book it was he did not knowкакая это была книга, он не знал
gen.what with the darkness and what with the fright he did not notice muchиз-за темноты и страха он мало что заметил
gen.you did not expect me to turn up here, did you?вы не ожидали, что я появлюсь здесь, верно?
Makarov.you did not say that the disorder had got that length with youты не говорил, что болезнь зашла так далеко
gen.you look as if you did not understandу вас такой вид, будто вы не поняли
gen.your letter did not reach me until todayя получил ваше письмо только сегодня
Showing first 500 phrases

Get short URL