Subject | English | Russian |
progr. | actual date and time | реальные дата и время (ssn) |
progr. | actual date and time when you want the timer to go off | реальные дата и время срабатывания таймера (ssn) |
Makarov. | any review is necessarily incomplete and will be out of date by the time when | ... любой обзор наверняка окажется неполным и устареет к тому времени, когда |
Makarov. | any review is necessarily incomplete and will be out of date by the time when | любой обзор наверняка окажется неполным и устареет к тому времени, когда ... |
Gruzovik, mil. | as of the date and time of the beginning of the operational dispersal | на дату и время начала оперативного рассредоточения |
law | at the time of signing the Convention of this day's date providing a Uniform Law for bills of exchange and promissory notes, the undersigned, duly authorised, have agreed upon the following provisions | в момент подписания Конвенции от сегодняшнего дня, устанавливающей Единообразный Закон для переводных и простых векселей, нижеподписавшиеся, должным образом уполномоченные, условились о следующих постановлениях (юр. оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г.) |
commun. | automatic date and time indication | автоматическая индикация даты и времени (автоматическая передача сетью сигналов даты и времени начала соединения либо только на вызывающую оконечную установку, либо обеим оконечным установкам – вызывающей и вызываемой) |
media. | automatic date and time indication | автоматическая индикация даты и времени (автоматическая передача сетью сигналов даты и времени начала соединения либо только на вызывающую оконечную установку, либо обеим оконечным установкам — вызывающей и вызываемой) |
progr. | complete date and time | полные сведения о дате и времени (напр., Mon Feb 09 18:05:19 PST 2004; отображение (форматирование) даты и времени ssn) |
progr. | concatenate a date and a time of day | соединить дату и время суток (ssn) |
progr. | creation date and time | дата и время создания (напр., документа ssn) |
progr. | current date and time | текущие дата и время (ssn) |
telecom. | current date and time | текущая дата и время (oleg.vigodsky) |
progr. | current date and time | текущие время и дата (ssn) |
progr. | current date and time on the server's clock | текущая дата и время по часам на сервере (ssn) |
progr. | current date and time, with the specified precision | текущие дата и время с указанной точностью (ssn) |
IT | date and time | дата и время |
progr. | date and time constants | константы даты и времени (ssn) |
progr. | date and time formats | форматы даты и времени (ssn) |
progr. | date and time functions | функции даты и времени (ssn) |
comp., net. | date and time header | объект-заголовок даты и времени |
sec.sys. | date and time insertion | ввод даты и времени суток |
progr. | date and time literal | литерал даты и времени (ssn) |
astronaut. | date and time of change or interruption | дата и время изменения или перебоя в передаче сигнала (параметр) |
progr. | date and time of day | календарная дата и время суток (ssn) |
progr. | date and time of day | дата и время суток (ssn) |
progr. | date and time of day literal | литерал даты и времени (ssn) |
progr. | date and time of day literal | литерал даты и времени суток (ssn) |
progr. | date and time of day literals | литералы даты и времени (ssn) |
progr. | date and time of day literals | литералы даты и времени суток (ssn) |
progr. | date and time of day value | значение даты и времени (ssn) |
progr. | date and time of day value | значение даты и времени суток (ssn) |
law | Date and time of filing the application | дата и время регистрации заявления (elsid) |
busin. | date and time of printing | дата и время вывода на печать (Johnny Bravo) |
gen. | date and time of the vehicle to arrive to the position designated for loading | дата и время подачи автотранспорта под загрузку (Moonranger) |
telecom. | date and time stamp | метка даты и времени (oleg.vigodsky) |
progr. | date and time that event occurred | дата и время, когда произошло событие (ssn) |
comp. | device date and time | установленные на устройстве дата и время (A.Rezvov) |
progr. | different formats for date and time constants | различные форматы констант даты и времени (ssn) |
gen. | immediately valid and effective as at the date and time | с момента (Если не брать во внимание вариант перевода "upon", то обычно наш "момент" в английском языке становится "датой" ("from the date"). Однако, если необходимо сделать акцент имеено на "моменте", можно воспользоваться этим вариантом, встретившимся мне в новозеландской справке: • This certificate ... is immediately valid and effective as at the date and time the seal was affixed 4uzhoj) |
progr. | latest date and time of an update | дата и время последнего обновления (ssn) |
progr. | latest date and time of an update of the application programs | дата и время последнего обновления прикладных программ (ssn) |
progr. | long date and time literal | длинный литерал даты и времени (ssn) |
dat.proc. | offset-based representation of date and time | представление даты и времени со смещением часового пояса (Alex_Odeychuk) |
IT | password expiration date and time | дата и время истечения пароля |
progr. | prefix keywords for time of day and date literals | ключевые слова префикса литералов для времени суток и даты (ssn) |
avia. | production date and time | дата и время производства (Uchevatkina_Tina) |
avia. | Products marked with storage time and delivery date | Продукты имеют маркировку по срокам хранения и дате поступления (Uchevatkina_Tina) |
sec.sys. | reveal the date, time and place of a radiological terrorist attack | обозначать место и время проведения акта радиологического терроризма (контекстуальный перевод на английский язык Alex_Odeychuk) |
progr. | template modification date and time | дата и время модификации шаблона (напр., документа ssn) |
comp., MS | the date and time at the beginning of the current day | дата и время на начало текущего дня (Visual Studio 2012 ssn) |
comp., MS | the date and time at the end of the current day | дата и время на конец текущего дня (Visual Studio LightSwitch 1 ssn) |
progr. | the function block Runtime Clock returns, starting at a given time, the current date and time | после установки начального значения, функциональный блок "часы реального времени" выдаёт текущие время и дату (ssn) |
gen. | the time and date of the meeting have not yet been set | дата и время собрания ещё не установлены |
gen. | the time and date of the meeting have not yet been set | время и день собрания ещё не назначены |
oil | time and date | время и дата |
gen. | time and date | время и число |
tech. | time and date | время и календарное число |
telecom. | time and date announcement | извещение о времени и дате (oleg.vigodsky) |
oil | time and date display | изображение времени и даты |
data.prot. | time and date generator | генератор меток времени и даты |
sec.sys. | time and date generator | генератор меток времени суток и даты |
progr. | Time and Date Table | таблица времени и даты (см. ГОСТ Р 54456-2011 ssn) |
progr. | time of day and date | дата и время суток (ssn) |
progr. | time of day and date | время суток и дата (ssn) |
progr. | time of day and date literal | литерал времени-даты (ssn) |
progr. | time of day and date literal | литерал даты и времени суток (ssn) |
progr. | time of day and date literal | литерал даты и времени (ssn) |
progr. | time of day and date literal | литерал времени суток и даты (ssn) |
progr. | time of day and date literals | литералы даты и времени суток (ssn) |
progr. | you then pass the actual date and time when you want the timer to go off | Затем вы передаёте реальные дату и время срабатывания таймера (см. "Getting Started with QNX Neutrino. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 2009 ssn) |