English | Russian |
a man's will is ambulatory until his death | человек волен изменять своё завещание, пока он жив |
about 200 pieces of equipment will be deployed | будет использовано около 200 единиц техники (El Canto) |
airliners will be jetting through the sky at 500 miles an hour | реактивные воздушные лайнеры будут летать в небе со скоростью 500 миль в час |
all equipment sizes will be provided once process license details are received | размеры оборудования будут предоставлены после получения деталей от владельца лицензии на технологический процесс (eternalduck) |
and that'd be it | и всё (в знач. "и на этом все" • He said all I had to do was pay the rent he gave me on time and that'd be it. • He could just ignore her and that'd be it. 4uzhoj) |
and that will be that | и на этом дело кончится (linton) |
and that will be that | и дело с концом (linton) |
any suggestion will be thankfully received | любой совет будет с благодарностью принят |
as your child approaches 13, your dilemma will be how much independence to give them | когда ребёнку исполнится 13, вы задумаетесь над тем, сколько свободы ему предоставить (bigmaxus) |
assisting in suicides would be a violation of that oath | осуществление эвтаназии можно расценивать как нарушение этой клятвы (bigmaxus) |
boys will be boys | "мальчишки есть мальчишки" |
bring the patient to a sense of conviction that he would be cured | вселить в больного уверенность в том, что он поправится |
bring the patient to a sense of conviction that he would be cured | вселить в больного чувство уверенности в том, что он поправится |
but that will be that | но не более того (linton) |
discussion of the point will be put over until new evidence is introduced | обсуждение вопроса будет отложено до тех пор, пока не поступят дополнительные данные |
e-2260 will be utilized during winter season | е-2260 будет утилизирован в зимнее время (eternalduck) |
e-2260 will be utilized during winter season | е-2260 будет использоваться в зимний период (eternalduck) |
emergency depressurization requirements will be decided later | требования по аварийному сбросу давления будут рассмотрены позднее (eternalduck) |
everything will be copacetic | всё будет в порядке |
facilities which are connected with the land in such a way that it would be impossible to move them without causing incommensurate detriment to their designated purpose | объекты, которые связаны с землёй так, что их перемещение без несоразмерного ущерба их назначению невозможно (E&Y ABelonogov) |
for the short haul, that'll be enough | на первое время этого хватит |
for the short haul, that'll be enough | на некоторое время этого хватит |
for the short haul, that'll be enough | на какое-то время этого хватит |
from this from this fact, from the abovesaid, etc. it will be easily seen that... | из этого и т.д., с очевидностью следует, что... |
from what John said I gather that he'll be giving up his job in the summer | из того, что Джон сказал, я понял, что он летом уйдёт с работы |
granted that he made the statement, he would be obliged to keep his promise | раз уж он сделал такое заявление, ему придётся сдержать своё обещание |
guarantee will be released 60 days at the latest | залог будет возвращён в 60-дневный срок (multitran.ru) |
he claimed that he'd been cheated | он заявил, что его одурачили |
he did not admit that he'd been wrong | он не признавал, что был неправ |
he dreamed that he would be a famous writer | он мечтал, что станет знаменитым писателем (that he will be happy some day, that his father will come back, etc., и т.д.) |
he felt that such a plan would be unwise | он считал такой план неразумным |
he had a presentiment that it would be so | он знал, что это так будет |
he has a foreboding that there will be a bad storm | у него предчувствие, что разразится страшная буря |
he is afraid that children's minds will be polluted with the violence that they see on television | он опасается, что души детей будут испорчены насилием, которое они видят по телевизору |
he is our would-be competitor | он наш потенциальный конкурент |
he'll be along in 10 minutes | он будет через десять минут |
he realized that he'd been had | он понял, что его надули |
he remained that he would be absent the next day | он заметил, что его завтра не будет |
he replied that they would be glad to go | он ответил, что они охотно поедут |
he replied that they would be glad to go | он ответил, что они охотно пойдут |
he said he would be back by 3 | он сказал, что вернётся к трём |
he said that everything would be done hush-hush. | он сказал, всё будет шито-крыто (VLZ_58) |
he saw at a glance that she'd been crying | он сразу заметил, что она плакала |
he sent us word that he would be late | он прислал нам сообщение о том, что опоздает |
he took the position that further resistance would be useless | он высказал точку зрения, что дальнейшее сопротивление было бы бесполезно |
he was injured so badly he will be paraplegic for the rest of his life | он так тяжёло пострадал, что его ноги будут парализованы на всю жизнь |
he will be angry to learn that | он выйдет из себя, когда узнает, что |
he will be angry to learn that | он выйдет из себя, когда узнаёт, что |
he will be responsible for that | с вас будут спрашивать за это |
he would be the first to admit that | он первый признает, что |
I agree that it would be normal for her to give her brother a present on his birthday. But buying him a yacht is a bit over the top | я согласен, что это нормально, если она сделает брату подарок на день рождения. Но покупать ему яхту-это уж слишком (Taras) |
I can safe say that the work will be handed in by the 1st of May | могу с уверенностью сказать, что моя работа будет сдана к 1 мая |
I can safely say that the work will be handed in by the 1st of May | могу с уверенностью сказать, что моя работа будет сдана к 1 мая |
I expect that I will be paid | я полагаю, что мне заплатят (he'll pay, you've already heard, a friend will come soon, you are tired from the trip, etc., и т.д.) |
I guarantee that he will be pleased | ручаюсь, что он будет доволен |
I guaranty that he will be pleased | ручаюсь, что он будет доволен |
I'll be the judge of that | это мне решать (otlichnica_po_jizni) |
I repeat that this is the last time such conduct will be tolerated | я в последний раз повторяю, что больше не потерплю такого поведения |
I understood that he would be here | говорили, что он будет здесь |
I understood that he would be here | я понял, что он будет здесь |
I will be bound that it is so | я ручаюсь, что это так |
I will be bound that it is so | я отвечаю, что это так |
I wish that curst dog would be quiet! | да перестанет когда-нибудь лаять эта проклятая собака?! |
I would be for it | я за (Smoke-free parks and beaches? Great idea. I would be for it.
ART Vancouver) |
if the TNT is roughly handled it will be set off | при неосторожном обращении тол может взорваться |
I'm sure that'll be right. | я уверен, что это окажется правильным (Andrey Truhachev) |
I'm sure that'll be right. | я уверен, что это окажется верным (Andrey Truhachev) |
imagine what her life would be like had she not died tragically in 1997 | представлять, какой бы была её жизнь, если бы она трагически не погибла в 1997 году (ew.com betelgeuese) |
it is hard to say when he'll be back | трудно сказать, когда он вернётся |
it will be 5 years ago come Christmas that | на Рождество будет пять лет с тех пор, как ... |
it would be a good thing | хорошо бы (linton) |
it would be a shame if things went back to the way they were in the 50s! | было бы досадно вновь возвращаться к идеалам принципам, и т.п. 50-х годов прошлого века! (bigmaxus) |
it would be in the year 1910 | это было, вероятно, в 1910 году |
L5 will be ample for my needs | мне вполне достаточно пяти фунтов |
many Americans worry that the privacy standards they have come to expect will be lost in the electronic world | многие американцы опасаются того, что право на личную жизнь, будет полностью уничтожено в эпоху высоких электронных технологий (bigmaxus) |
More than 100 million pounds will be lopped off the prison building programme | Программа по строительству тюрем будет урезана больше чем на 100 миллионов фунтов (Taras) |
Mr and Mrs Fox will be at home to their friends on Thursday evening from 7.30 | мистер и миссис Фокс будут у своих друзей в четверг вечером после 7.30 |
my suggestion would be that you | я бы посоветовал вам (polite form) |
no smoking here, offenders will be fined 5 dollars | курить запрещается, штраф – 5 долларов |
Of course, that would be incredibly unsafe | Конечно, это будет очень небезопасно (Taras) |
one may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep in | мягко стелет, да жёстко спать |
one may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep in | бесплатный сыр бывает только в мышеловке |
one may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep in | мягко стелет, да жёстко спать |
one may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep in | бесплатный сыр бывает только в мышеловке |
one would be glad to get to paradise but the blames do not allow it | рад бы в рай - да грехи не пускают |
one would be glad to get to paradise but the blames don't allow it | рад бы в рай - да грехи не пускают |
so that there will be no | для того, чтобы не было (зпт перед "что" MichaelBurov) |
so that there will be no | для того чтобы не было (зпт перед "для" MichaelBurov) |
storage will be charged on each piece of baggage remaining at the station over 24 hours | за каждое место багажа, оставленного на хранение на вокзале на срок свыше двадцати четырёх часов, будет взиматься плата |
that'd be me | это я (ответная реплика. Letter for Mr. X. – That'd be me. wandervoegel) |
that'd be okay if | и всё бы ничего |
that'll be all | всё на этом (Abysslooker) |
that'll be all | можете идти (Abysslooker) |
that'll be enough and to spare | этого хватит с излишком |
that'll be pretty dry to most people | никто на это не клюнет |
that'll be pretty dry to most people | большинству это покажется скучным |
that'll be two rubles | с вас два рубля |
that show will be a good box-office | эта постановка будет делать полные сборы |
that will be a heavy pull upon his purse | это обойдётся ему дорого |
that will be a mere memory | от этого останутся одни воспоминания (q3mi4) |
that will be removed | временное (doc090) |
that will be removed | временные (doc090) |
that will be removed | временная (doc090) |
that will be the day! | это мало вероятно! |
that will be the day! | это маловероятно |
that would be charming of you | это было бы очень мило с вашей стороны |
that would be good material for a film | это хороший материал для кинокартины |
that would be good stuff for a film | это хороший материал для кинокартины |
that would be he! | это, наверное, он! |
that would be he! | это, должно быть, он! |
that would be her cat | это, вероятно, её кошка |
that would be his house | это, вероятно, его дом |
that would be one way of looking at it | можно и так сказать |
that would be overkill | это уже был бы перебор (Taras) |
that would be overkill | это было бы излишне (Taras) |
that would be telling! | этого я никому не скажу! |
that would be telling! | это мой секрет! |
that would be that | и все дела (sever_korrespondent) |
that would be that | и концы в воду (sever_korrespondent) |
that would be too good | а не слишком жирно будет (Anglophile) |
the day seemed so bright that we never dreamed there would be rain | день был необыкновенно хорош, и мы представить себе не могли, что пойдёт дождь |
the potatoes will be done in 10 minutes | картошка будет готова через 10 минут |
the thought that he would be late oppressed him | мысль, что он опоздает, угнетала его |
there is no certainty that an agreement will be reached | нет уверенности, что соглашение будет достигнуто |
there'll be jam tomorrow | приходите завтра |
there'll be jam tomorrow | обещания, которые вряд ли будут выполнены |
there'll be jam tomorrow | когда рак свистнет |
there'll be jam tomorrow | после дождичка в четверг |
there'll be jam tomorrow | почти никогда |
there'll be jam tomorrow | при невероятном стечении обстоятельств |
there'll be jam tomorrow | варенье будет завтра (из "Алисы в Зазеркалье" Кэрролла) |
there'll be trouble if the cobbler starts making pies | беда, коль пироги начнёт печи сапожник (а сапоги тачать - пирожник) |
there was little hope that she would be elected | было мало надежды, что она будет избрана |
there will be a deal of trouble after that | после этого хлопот не оберёшься |
there will be a deal of trouble after that | после этого хлопот не оберешься |
there will be tomorrow only a 10-minute window the period in which the rocket must be launched to reach the appropriate orbit | завтра будет только десять минут на то, чтобы запустить ракету и вывести её на нужную орбиту |
there will be trouble if the cobbler starts making pies | беда, коль пироги начнёт печи сапожник (а сапоги тачать - пирожник) |
they came to an accord that profits would be shared equally | они договорились разделить доходы поровну |
this is really a bare-knuckle fight between the parties over the extent to which the Republicans will be able to push through many of the things they have on their agenda | между партиями идёт жестокая борьба, от исхода которой зависит, сколько законов республиканцы смогут провести через Сенат |
this way at least a few of the kids will be saved from that fate | так хоть какое-то число детей будет спасено от такой судьбы |
timeline on when sth. will be finished | срок окончания работ (Our transportation team has advised that the project team are currently coordinating with BC Hydro to complete the required electrical work that will activate the bike push-buttons, but don't yet have an exact timeline on when this will be finished. (Twitter) -- точные сроки окончания работ пока неизвестны ART Vancouver) |
To whom much is given, much will be Required | Кому многое дано, с того многое и спросится (Rust71) |
unless a move is made very soon, it will be too late | если в ближайшее время что-л.о не сделают, будет слишком поздно |
we all thought that the war would be over by Christmas | мы все думали, что к Рождеству война закончится |
when you're going on 17 you will be given a pass | когда вам пойдёт семнадцатый год, вам выдадут пропуск |
$ 5 will be ample for my needs | мне вполне достаточно пяти долларов |
will is free | вольному воля, а спасённому рай |
would be glad to get to paradise but the blames do not allow it | рад бы в рай - да грехи не пускают |
would be glad to get to paradise but the blames don't allow it | рад бы в рай - да грехи не пускают |
would-be scientific | околонаучный (seagull_tm) |
you can't do the children out of going to the theatre, that would be too unkind | ты не можешь лишить детей радости пойти в театр, это будет слишком несправедливо |
you'd be about right if you said that | вы не ошибётесь, если скажете, что (""(...) I saw a spectacle which affected me profoundly. In fact, you'd be about right if you said that it seemed to speak to my very depths." (P.G.Wodehouse) ART Vancouver) |
you have my guarantee that we'll be on time | ручаюсь, что мы не опоздаем |
you have my guarantee that we'll be on time | можешь мне поверить, мы придём вовремя |
you'll be able to hang onto the idea that you are still a wonderful and lovable person! | вы останетесь в прежних мыслях, что вы замечательный и любящий родитель! (bigmaxus) |
you may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep in | мягко стелет, да жёстко спать |
you may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep in | бесплатный сыр бывает только в мышеловке |
you may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep in | мягко стелет, да жёстко спать |
you may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep in | бесплатный сыр бывает только в мышеловке |
you may rest assured that everything possible will be done | можете быть уверены в том, что будет сделано всё возможное (that I will do my best, that everything has been tried, that I will take care of it, etc., и т.д.) |
you will be the end of me | ты меня в могилу загонишь |