DictionaryForumContacts

Terms containing D is | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
tech.A is to B as C is to DА относится к Б, как В относится к Г
Makarov.A is to B as C is to DA относится к B, как C относится к D
gen.a man's will is ambulatory until his deathчеловек волен изменять своё завещание, пока он жив
gen.a raven will not peck another raven's eyeворон ворону глаз не выклюет
gen.a raven will not peck another raven's eyeрука руку моет
gen.a raven will not peck another raven's eyeволк волка не съест
gen.about 200 pieces of equipment will be deployedбудет использовано около 200 единиц техники (El Canto)
gen.after he's been hooked I'll play the one that's on his heartпосле того, как я подцеплю его, хочу сыграть на его сердце (Alex_Odeychuk)
gen.airliners will be jetting through the sky at 500 miles an hourреактивные воздушные лайнеры будут летать в небе со скоростью 500 миль в час
gen.all equipment sizes will be provided once process license details are receivedразмеры оборудования будут предоставлены после получения деталей от владельца лицензии на технологический процесс (eternalduck)
gen.all I can make out is that he will comeвсё, что я понял, так это то, что он придёт
vulg.All is not gold that glitters, as the monkey said when he pee'd in the sunshineгрубый вариант пословицы "All is not gold that glitters"
gen.all the haphazard traits erase – you'll see then that the world is fairсотри случайные черты – и ты увидишь: мир прекрасен (Александр Блок. Возмездие Olga Okuneva)
gen.and that'd be itи всё (в знач. "и на этом все" • He said all I had to do was pay the rent he gave me on time and that'd be it.He could just ignore her and that'd be it. 4uzhoj)
gen.and that will be thatи на этом дело кончится (linton)
gen.and that will be thatи дело с концом (linton)
O&Ganiline point – lowest temperature at which a specified quantity of aniline a benzene derivative is soluble in a specified quantity of petroleum product as determined by test method ASTM D611анилиновая точка (kondorsky)
gen.any suggestion will be thankfully receivedлюбой совет будет с благодарностью принят
Makarov.as his last sentence is rather rude, we'd better edit it outпоскольку его последнее предложение грубовато, мы его, пожалуй, выкинем
gen.as your child approaches 13, your dilemma will be how much independence to give themкогда ребёнку исполнится 13, вы задумаетесь над тем, сколько свободы ему предоставить (bigmaxus)
gen.assisting in suicides would be a violation of that oathосуществление эвтаназии можно расценивать как нарушение этой клятвы (bigmaxus)
gen.at a shrewd guess, I'd say she is going to leave her jobДумаю, не ошибусь, если скажу, что она собирается уволиться с работы
ITbe 3D printedраспечатываться на принтере трёхмерной печати (Alex_Odeychuk)
gen.be left out of sb.'s willостаться без наследства (Have you been disinherited? Have you been left out of your parents' will? Did your siblings get more than you? -- Вас обошли при распределении наследства? / Вас оставили без наследства? ART Vancouver)
gen.be married against one's willвыдать замуж против воли (to – за • The “Lady in Black” was considered the daughter or niece of the “Russian governor,” who was once famous in Sitka for her beauty and grace. The girl was married against her will to an unloved man. On the first wedding night, the bride disappeared. (anomalien.com) ART Vancouver)
gen.be thought that it was thought that he would accept the positionсчитали, что он согласится на этот пост
gen.be thought that it was thought that he would accept the positionполагали, что он согласится на этот пост
gen.boys will be boys"мальчишки есть мальчишки"
gen.bring the patient to a sense of conviction that he would be curedвселить в больного уверенность в том, что он поправится
gen.bring the patient to a sense of conviction that he would be curedвселить в больного чувство уверенности в том, что он поправится
gen.but that will be thatно не более того (linton)
gen.can you give a categorical assurance that these problems will not be repeated?можете ли вы гарантировать, что эти проблемы не возникнут вновь?
Makarov.capacitor is an apparent break in a d.c. circuitконденсатор образует кажущийся разрыв в цепи постоянного тока
gen.cigarettes will have to be marked up now that the tax on them has been increasedсигареты наверняка подорожают, так как налог на них увеличился
softw.component that was end-of-life'dкомпонент, обновление и поддержка которого прекращены (Alex_Odeychuk)
gen.consumers will spend an average of 1,088$ alone on gifts, and this is before the wrapping paper, gift tags, cards and postage are includedпокупатели потратят в среднем 1, 088 долларов только на подарки, и это не считая стоимости обёрточной бумаги, этикеток для подарков, открыток и почтовых расходов
O&G, molikpaq.Cooling S/W Pump No 1, D/Charge Low Press SwДатчик понижения давления на напоре насоса # 1 охлаждающей технологической воды
geophys.d is tinct eventотчётливое вступление
gen.D of E, The Duke of Edinburgh's AwardСоревнования на приз Герцога Эдинбургского (часть школьных внеклассных мероприятий в английских школах, типа школьных олимпиад EZrider)
dril.d-d-4-sразмер после заточки с четырёх сторон (dressed dimension four sides)
gen.discussion of the point will be put over until new evidence is introducedобсуждение вопроса будет отложено до тех пор, пока не поступят дополнительные данные
progr.DOD-SТD-2167Aстандарт DOD-SТD-2167A министерства обороны (в настоящее время уже устарел ssn)
progr.DOD-SТD-2167A artifactsрабочие продукты, регламентированные стандартом DOD-SТD-2167A министерства обороны (США ssn)
dril.D.S.сторона бурильщика (driller's side Andrey250780)
econ.30 D/S after sightна 30-й день после предъявления векселя (teterevaann)
nucl.phys., med.d.s. projectionпроекция справа налево
tradem.D-Tron S-18вспенивающий реагент для буровых растворов на водной основе
gen.e-2260 will be utilized during winter seasonе-2260 будет утилизирован в зимнее время (eternalduck)
gen.e-2260 will be utilized during winter seasonе-2260 будет использоваться в зимний период (eternalduck)
O&G, molikpaq.EG-70-001a Main Generator, Low Oil Press S/D SwitchДатчик останова при низком давлении масла рабочего генератора
O&G, molikpaq.EG-70-001b Main Generator, Low Oil Press S/D SwitchДатчик останова при низком давлении масла рабочего генератора
O&G, molikpaq.EG-70-001c Main Generator, Low Oil Press S/D SwitchДатчик останова при низком давлении масла рабочего генератора
O&G, molikpaq.EG-70-001d Main Generator, Low Oil Press S/D SwitchДатчик останова при низком давлении масла рабочего генератора
O&G, molikpaq.EG-70-001e Emeg Generator, Low Oil Press S/D SwitchДатчик останова при низком давлении масла аварийного генератора
gen.emergency depressurization requirements will be decided laterтребования по аварийному сбросу давления будут рассмотрены позднее (eternalduck)
Makarov.eponym of Washington D. C. is George Washingtonгород Вашингтон округ Колумбия назван в честь Джорджа Вашингтона
gen.everything will be copaceticвсё будет в порядке
O&G, molikpaq.F/ Water Tank TW-52-022 Inlet Level, S/D VlvКлапан регулировки уровня в резервуаре свежей воды
O&G, molikpaq.F/ Water Tank TW-52-022 Inlet, S/D Vlv SolenoidКлапан соленоидный запорный на входе резервуара свежей воды
gen.facilities which are connected with the land in such a way that it would be impossible to move them without causing incommensurate detriment to their designated purposeобъекты, которые связаны с землёй так, что их перемещение без несоразмерного ущерба их назначению невозможно (E&Y ABelonogov)
gen.for the first time the N2 man on each ticket will not be a tagalong candidateвпервые кандидат в вице-президенты в обоих списках будет яркой политической фигурой
gen.for the short haul, that'll be enoughна некоторое время этого хватит
gen.for the short haul, that'll be enoughна первое время этого хватит
gen.for the short haul, that'll be enoughна какое-то время этого хватит
math.anal.From d'Alembert's principle, it is easy to prove thatИспользуя принцип Даламбера, нетрудно показать, что (MichaelBurov)
gen.from this from this fact, from the abovesaid, etc. it will be easily seen that...из этого и т.д., с очевидностью следует, что...
gen.from what John said I gather that he'll be giving up his job in the summerиз того, что Джон сказал, я понял, что он летом уйдёт с работы
math.get a feel for this result and how it is proved we begin with the trivial case d=1чтобы прочувствовать этот результат ...
math.get a feel for this result and how it is proved we begin with the trivial case d=1чтобы понять этот результат ...
gen.granted that he made the statement, he would be obliged to keep his promiseраз уж он сделал такое заявление, ему придётся сдержать своё обещание
gen.guarantee will be released 60 days at the latestзалог будет возвращён в 60-дневный срок (multitran.ru)
lit.Hamilton did as a matter of fact, feel a little paralyzed, as if, perhaps, he'd fallen and bumped his head or been Ko'd by Muhammad Ali sometime last week and was still recovering.Хэмилтон и вправду испытывал какое-то оцепенение, словно после падения и ушиба головы или как если бы он до сих пор приходил в себя от нокаута, полученного на прошлой неделе от самого Мухаммеда Али. (B. Leason)
avia.Handling in case of return to ramp involving a physical change of load will be charged 50% of the above ratesв случае возвращения на место стоянки включая изменения физических свойств загрузки (Your_Angel)
O&G, molikpaq.HB-62-001a Boiler "A" Diesel Local Pump S/D Solenoid VlvКлапан местный соленоидный запорный насоса дизельного топлива парового котла "А"
O&G, molikpaq.HB-62-001a Boiler "A" Diesel Local R/ Header S/D Sol/ VlvКлапан местный соленоидный рециркуляции на коллекторе обратной линии парового котла "А"
O&G, molikpaq.HB-62-001b Boiler "B" Diesel Local Pump S/D Solenoid VlvКлапан местный соленоидный запорный насоса дизельного топлива парового котла "В"
O&G, molikpaq.HB-62-001b Boiler "B" Diesel Local R/ Header S/D Sol/ VlvКлапан местный соленоидный останова на коллекторе обратной линии парового котла "В"
O&G, molikpaq.HB-62-001c Boiler "C" Diesel Local Pump S/D Solenoid VlvКлапан местный соленоидный запорный парового котла "С"
O&G, molikpaq.HB-62-001c Boiler "C" Diesel Local R/ Header S/D Sol/ VlvКлапан местный соленоидный останова на коллекторе обратной линии парового котла "С"
gen.he assured us that he would not be lateон заверил нас, что не опоздает
Makarov.he claimed it was a put-up job and that he'd been dupedон заявил, что это был подлог, и что он стал жертвой обмана
Makarov.he claimed that he'd been cheatedон заявил, что его одурачили
gen.he claimed that he'd been cheatedон заявил, что его одурачили
gen.he did not admit that he'd been wrongон не признавал, что был неправ
gen.he did not say that John would only be "done" for robbery and not murderон не сказал, что Джона обвиняют только в ограблении, а не в убийстве
gen.he did not say that Kelly would only be "done" for robbery and not murderон не сказал, что Келли обвинят только в ограблении, а не в ограблении и убийстве
gen.he didn't possess a dinner-jacket, but he was told that he would get by in a dark suitу него не было смокинга, но ему сказали, что на худой конец можно обойтись и тёмным костюмом
gen.he didn't talk shop – that would have been uncoolон не говорил о служебных делах – у нас это было не принято
gen.he didn't talk shop – that would have been uncoolон не говорил о делах – у нас это было не принято
Makarov.he doubted he'd be able to squeeze through that hole againон сомневался, сможет ли ещё раз протиснуться в эту дыру
gen.he dreamed that he would be a famous writerон мечтал, что станет знаменитым писателем (that he will be happy some day, that his father will come back, etc., и т.д.)
gen.he felt that such a plan would be unwiseон считал такой план неразумным
gen.he had a presentiment that it would be soон знал, что это так будет
gen.he has a foreboding that there will be a bad stormу него предчувствие, что разразится страшная буря
gen.he has no doubts that his firm's foray into Linux will pay offон не сомневается, что переход его фирмы на Linux окупится
gen.he has no he would always do it himself, that's a factон всегда делал это сам, честное слово
gen.he hinted that he would like to be invitedон дал понять, что хочет, чтобы его пригласили
gen.he is a coward, he will not attack a stronger manон трус и на человека сильнее себя нападать не станет
gen.he is afraid that children's minds will be polluted with the violence that they see on televisionон опасается, что души детей будут испорчены насилием, которое они видят по телевизору
gen.he is bound he will have his wayон решил поступить по своему
gen.he is confident that everything will go wellон уверен, что всё будет хорошо
gen.he is in and will see you at onceон у себя, и сейчас вас примет
gen.he is in one of his moods, but he'll pull outон сейчас не в духе, но это скоро пройдёт (of it)
gen.he is in with his boss, but he doubts it will lastон в хороших отношениях с начальником, но не уверен, что это продлится долго
gen.he is mischievous but he will grow out of itон шаловлив, но у него это пройдёт
gen.he is mischievous but he will grow out of itон шкодлив, но это у него пройдёт
gen.he is mischievous but the will grow out of itон шкодлив, но это у него пройдёт
Makarov.he is not the sort of man I'd like to serve underон не такой человек, которого я бы хотел иметь своим начальником
Makarov.he is not the sort of man I'd like to serve underон не такой человек, которого я бы хотел иметь своим командиром
gen.he is not what you'd call handsomeего красивым не назовёшь
gen.he is our would-be competitorон наш потенциальный конкурент
austral., slanghe is over 35, I'd bet my boots on itон старше 35-ти, я это знаю наверняка
gen.he is so grasping that no reasonable sum will satisfy himон так жаден, что никакая разумная сумма денег его не удовлетворит
Makarov.he is so self-righteous – you'd think he'd never done anything wrong in his lifeон такой самодовольный, можно подумать, он никогда в своей жизни не делал ничего неправильно
gen.he is so unscrupulous he'd screw the last penny out of a widowон такой бессовестный, что способен выманить у вдовы последнюю копейку
gen.he is the type of man who will push in anywhereон человек, который везде выдвинется
gen.he is very busy, but he'll see you neverthelessон очень занят, но вас он всё-таки примет
gen.he is very busy today, but he'll try to fit you in somewhereон очень занят сегодня, но всё же постарается найти время для вас
gen.he is very busy today, but he'll try to fit you in somewhereон очень занят сегодня, но всё же постарается улучить для вас время
gen.he is very ignorant, but he will learnон совершенно ничего не знает, но он научится
gen.he is very ignorant, but he will learnон совершенно невежественен, но он выучится
gen.he is very ignorant, but he will learnон совершенно ничего не знает, но он выучится
gen.he is very ignorant, but he will learnон совершенно невежественен, но он научится
gen.he'll be along in 10 minutesон будет через десять минут
gen.he may be able to get his way with some people by the use of threats, but that kind of thing will not succeed with meу некоторых людей он, возможно, добивается своего угрозами, но на меня угрозы не действуют
gen.he may be able to get his way with some people by the use of threats, but that kind of thing will not succeed with meу некоторых людей он, возможно, добивается своего угрозами, но со мной это не пройдёт
gen.he promised himself that this little lady would not always be so distant and dignifiedпро себя он решил, что эта дамочка не всегда будет с ним такой чопорной и недоступной
gen.he realized that he'd been hadон понял, что его надули
gen.he remained that he would be absent the next dayон заметил, что его завтра не будет
gen.he replied that they would be glad to goон ответил, что они охотно поедут
gen.he replied that they would be glad to goон ответил, что они охотно пойдут
gen.he said he would be back by 3он сказал, что вернётся к трём
gen.he said that everything would be done hush-hush.он сказал, всё будет шито-крыто (VLZ_58)
gen.he said that it would all be hushed upон сказал, всё будет шито-крыто (VLZ_58)
gen.he saw at a glance that she'd been cryingон сразу заметил, что она плакала
gen.he sent us word that he would be lateон прислал нам сообщение о том, что опоздает
gen.he took the position that further resistance would be uselessон высказал точку зрения, что дальнейшее сопротивление было бы бесполезно
gen.he was convinced that they would comeон был уверен, что они придут
gen.he was injured so badly he will be paraplegic for the rest of his lifeон так тяжёло пострадал, что его ноги будут парализованы на всю жизнь
gen.he was quoted this week as saying that the elimination of the tax on inheritances would sound the death knell for charitable organizationsна этой неделе цитировались его слова о том, что если отменить налог на наследство, благотворительным организациям придёт конец
gen.he was sure that aeroplanes would supersede trainsон был уверен, что самолёты придут на смену поездам
gen.he was sure that he would not fail this timeон был уверен, что на этот раз всё получится
gen.he was sure that he would not fail this timeон был уверен, что на этот раз он добьётся своего
gen.he was under a delusion that he would inherit moneyон тешил себя несбыточной надеждой, что наследство достанется именно ему
gen.he will be angry to learn thatон выйдет из себя, когда узнает, что
gen.he will be angry to learn thatон выйдет из себя, когда узнаёт, что
gen.he will be responsible for thatс вас будут спрашивать за это
gen.he will help? – That's a laughон поможет? – Не смеши меня!
gen.he will see that the amount is paid to youон распорядился об уплате вам этой суммы
gen.he would always do it himself, that's a factон всегда делал это сам, честное слово
gen.he would be the first to admit thatон первый признает, что
Makarov.he'd come but that he is so busyон бы пришёл, если бы не был так занят
Makarov.he'd like to stop off for a few days while he is in the North, to see something of the countryон бы хотел задержаться на несколько дней, когда он будет на Севере, чтобы посмотреть страну
gen.he'd succeed only that he's rather lazyон бы добился успеха, только он уж очень ленив
gen.he'll never be a star againникогда ему уже не быть звездой
gen.here is a little thing of mine I'd like to read to youвот одна моя вещица, которую я хотел бы прочитать вам
gen.here's L10 to be going on with, I'll give you more tomorrowвот тебе десять фунтов на первый случай, завтра дам ещё
gen.I agree that it would be normal for her to give her brother a present on his birthday. But buying him a yacht is a bit over the topя согласен, что это нормально, если она сделает брату подарок на день рождения. Но покупать ему яхту-это уж слишком (Taras)
gen.I am in pig, what d'you think of that?я беременна, что скажешь?
gen.I am very busy now, but when things have eased up a little I'll come and see youсейчас я очень занят, но когда у нас станет потише, я к вам зайду
gen.I am weary, weary, I would that I were deadя такая измученная, такая измученная, я бы лучше умерла
gen.I can safe say that the work will be handed in by the 1st of Mayмогу с уверенностью сказать, что моя работа будет сдана к 1 мая
gen.I can safely say that the work will be handed in by the 1st of Mayмогу с уверенностью сказать, что моя работа будет сдана к 1 мая
gen.I expect that I will be paidя полагаю, что мне заплатят (he'll pay, you've already heard, a friend will come soon, you are tired from the trip, etc., и т.д.)
gen.I guarantee that he will be pleasedручаюсь, что он будет доволен
gen.I guaranty that he will be pleasedручаюсь, что он будет доволен
gen.I have good hope strong hopes that he will soon be wellя твёрдо надеюсь, что он скоро поправится
gen.I'll be the judge of thatэто мне решать (otlichnica_po_jizni)
gen.I repeat that this is the last time such conduct will be toleratedя в последний раз повторяю, что больше не потерплю такого поведения
gen.I think there is a train at 5.15 but you'd better make sureкажется, есть поезд в 5.15, но советую вам это проверить
gen.I understood that he would be hereговорили, что он будет здесь
gen.I understood that he would be hereя понял, что он будет здесь
gen.I will be bound that it is soя ручаюсь, что это так
gen.I will be bound that it is soя отвечаю, что это так
gen.I will not be stayingЯ к вам зашел только на минутку (proggie)
gen.I wish that curst dog would be quiet!да перестанет когда-нибудь лаять эта проклятая собака?!
gen.I would be for itя за (Smoke-free parks and beaches? Great idea. I would be for it.  ART Vancouver)
gen.I would like to order but the waitress is busyя бы хотел сделать заказ, но официантка занята
gen.I'd come with you but that I am so busyя бы пошёл с вами, если бы не был так занят
Makarov.I'd hardly set foot inside the door when that dog of theirs was all over meне успел я войти в дверь, как их собака радостно бросилась на меня
gen.I'd like some roses that are not too far openedдайте мне несколько не слишком распустившихся роз
gen.I'd like some roses that are not too far openedдайте мне несколько полураспустившихся роз
Makarov.I'd like to come with you but that's not a promise, don't bank on itя с удовольствием пошёл бы с тобой, но я ничего не обещаю
Makarov.I'd like to come with you but that's not a promise, don't build on itя бы хотел пойти с тобой, но я не обещаю, не строй особо планов
Makarov.I'd like to get at repainting the house as soon as the weather is suitableя хотел бы снова взяться за перекраску дома, когда погода станет приемлемая
gen.I'd like to go on if that's all right by youя бы хотел продолжить, если с вашей стороны не будет возражений
Makarov.i'd like to hold office myself someday, but that's down the roadкогда-нибудь я бы хотел сам иметь свою собственную контору, но это ещё все впереди
Makarov.I'd like to keep this car on for another week, if that's possibleя бы хотел подержать эту машину ещё недельку, если возможно
gen.I'd like to know just what business this is of yours!желательно было бы узнать, какое вам до этого дело!
Makarov.I'd prefer to sit the way the train is goingя бы предпочёл сидеть по ходу поезда
Makarov.I'd purchase a manga volume or two at a time based solely on cute cover art, having no idea whatsoever what the story may be, or who the artist isя время от времени покупаю парочку комиксов "манга" только из-за их крутой обложки, не представляя себе, о чем там речь, или кто художник
gen.I'd rather be judged by 12 than carried by 6Пусть лучше меня судят двенадцать, чем несут шестеро (Дмитрий_Р)
lit.'If he could tide me over, I'd be able to pay him back eventually.' 'He'd want that. He's not being Santa Claus.""Если б он смог меня выручить, я бы потом с ним расплатился".— "А он и не откажется. Он же не Санта-Клаус, в самом деле". (P. H. Johnson, Пер. С. Митиной)
gen.if the TNT is roughly handled it will be set offпри неосторожном обращении тол может взорваться
gen.I'll admit that he's unjust sometimesя согласен, что он иногда бывает несправедлив
gen.I'll bet my life that he's forgottenКлянусь жизнью, он позабыл (Taras)
gen.I'll improve the shape of the handle so that it is easier for you to useя переделаю форму ручки, чтобы вам было удобнее ею пользоваться
gen.I'll see to it that your property is restored to youя приму меры к тому, чтобы ваше имущество было вам возвращено
gen.I'll see you up to the director's office on the top floorя провожу вас в кабинет директора, он находится на верхнем этаже
gen.I'll take that boy apart when he gets back: look what he's done now!когда этот мальчишка вернётся, ему несдобровать: вы только посмотрите, что он наделал!
gen.I'll teach that smart guy not to stick his nose into other people's businessя ему, голубчику, покажу, как совать нос не в своё дело!
Makarov.I'm afraid this old piano is now beyond repair so we'd better get rid of itбоюсь, что это старое пианино не подлежит ремонту и лучше было бы избавиться от него
gen.I'm afraid this old piano is now beyond repair so we'd better get rid of itбоюсь, что это старое пианино не подлежит ремонту, и лучше было бы от него избавиться
gen.I'm sure that'll be right.я уверен, что это окажется правильным (Andrey Truhachev)
gen.I'm sure that'll be right.я уверен, что это окажется верным (Andrey Truhachev)
gen.imagine what her life would be like had she not died tragically in 1997представлять, какой бы была её жизнь, если бы она трагически не погибла в 1997 году (ew.com betelgeuese)
gen.in case the test is passed the vendor manager will contact you by e-mailв случае успешного выполнения тестового задания куратор внештатных переводчиков свяжется с вами по электронной почте
math.in one variable, D is given byдля одной переменной оператор D имеет вид
O&G, sakh.induction bends in the main lines shall be 5d minimum radiusрадиус поворота криволинейных вставок для ввода СОД в магистральные линии должен быть не менее 5d
softw.is end-of-life'dс прекращением выпуска новых версий ПО (Alex_Odeychuk)
gen.is the baby asleep? I'll just go and checkребёнок спит? я пойду посмотрю
gen.is the baby asleep? I'll just go and checkребёнок спит? я пойду проверю
gen.is there anything else you'd like to take up?вы ещё что-нибудь хотите
math.is uniformly convergent on Dравномерно сходится внутри D
gen.it is a cause I would willingly bleed inза это дело я был бы готов умереть
gen.it is a cause I would willingly bleed inза это дело я был бы готов пролить кровь
gen.it is a custom – more honour'd in the breach than the observanceобычай этот – похвальнее нарушить, чем блюсти (W. Shakespeare; пер. М. Лозинского)
gen.it is a small house but it will do usдом маленький, но нас он устроит
gen.it is arranged that he will stay for three weeksесть договорённость, что он пробудет здесь три недели (that they will publish this data, that she will look after the child, etc., и т.д.)
math.it is easy to prove from d'Alembert's principle thatиспользуя принцип Даламбера, нетрудно доказать, что
gen.it is hard to say when he'll be backтрудно сказать, когда он вернётся
gen.it is his own money though he will not own to itэто его собственные деньги, хотя он в этом и не признаётся
gen.it is impossible to tell how the situation will work outнельзя сказать, как разрешится данная ситуация
gen.it is impossible to tell how the situation will work outнельзя сказать, во что это выльется
gen.it is not impossible but I will comeочень возможно, что я и приду
gen.it is not very good, but it will passэто не очень хорошо сделано, но сойдёт
Makarov.it is only a matter of l. s. dвопрос только в деньгах
gen.it is only a matter of l. s. d.вопрос только в деньгах
gen.it is understood that you will comeпредполагается, что вы придёте
gen.it is understood that you will comeсчитается, что вы придёте
gen.it is whispered about that one of the cabinet ministers will resignповсюду шепчутся о том, что один из министров уйдёт в отставку
gen.it is written that the book will come out next yearсообщают, что эта книга выйдет в будущем году
gen.it was quite clear to Truman now that he had, as he would later say, "an ace in the hole", that is to say, the ace in the hole was an atomic bombТрумэну было совершенно ясно, что теперь у него есть, как он позже выразится, "козырь в рукаве", этим "козырем" была атомная бомба
gen.it will be 5 years ago come Christmas thatна Рождество будет пять лет с тех пор, как ...
gen.it would be a good thingхорошо бы (linton)
gen.it would be a shame if things went back to the way they were in the 50s!было бы досадно вновь возвращаться к идеалам принципам, и т.п. 50-х годов прошлого века! (bigmaxus)
gen.it would be in the year 1910это было, вероятно, в 1910 году
gen.it would in the meantime be logical to restrict the use of the term only to the material obtained from sources lв то же время было бы логичным ограничить использование этого термина только в отношении соединений, полученных из вышеупомянутых источников
gen.it's going to rain – we'd better pack away our things and go indoorsсобирается дождь, нам лучше всё собрать и зайти в дом
gen.it's odds-on that he'll winвсе шансы на победу у него
gen.Jim is about somewhere, if you'd like to waitДжим где-то поблизости, вы можете подождать
gen.Jim is around somewhere, if you'd like to waitподождите, если хотите
Makarov.Jim is around somewhere, if you'd like to waitДжим где-то поблизости. Подождите, если хотите
gen.Jim is around somewhere, if you'd like to waitДжим где-то поблизости
O&G, molikpaq.Koomey Unit Close Manifold Reg S/D Vlv H/ Switch /CP1Переключатель ручной закр. запорного клапана манифольда установки "Koomey"
O&G, molikpaq.Koomey Unit Open Manifold Reg S/D Vlv H/ Switch /CP1Переключатель ручной откр. запорного клапана манифольда установки "Koomey"
gen.L5 will be ample for my needsмне вполне достаточно пяти фунтов
gen.lay 10 s. to one that he will not comeставлю десять шиллингов против одного, что он не придёт
gen.life will not remain as it is nowжизнь не будет прежней (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
quot.aph.Man is broad, too broad, indeed. I'd have him narrowerШирок человек, слишком даже широк, я бы сузил (Достоевский, "Братья Карамазовы" Ремедиос_П)
gen.many Americans worry that the privacy standards they have come to expect will be lost in the electronic worldмногие американцы опасаются того, что право на личную жизнь, будет полностью уничтожено в эпоху высоких электронных технологий (bigmaxus)
gen.memories that will not easily be erasedвоспоминания, которые нелегко стереть из памяти
Makarov.merocyanines are a class of pi-conjugated chromophores that can be represented schematically by the general formula D-R-A, where D is the donor, A is the acceptor, and R is the conjugation pathмероцианины – это класс пи-сопряжённых хромофоров, которые могут быть схематически представлены общей формулой D-R-A, где D есть донор, A – акцептор, а R есть путь сопряжения
Makarov.Mohammed was born circa 570 A.D.Магомет родился около 570 года н. э.
gen.More than 100 million pounds will be lopped off the prison building programmeПрограмма по строительству тюрем будет урезана больше чем на 100 миллионов фунтов (Taras)
gen.Mr and Mrs Fox will be at home to their friends on Thursday evening from 7.30мистер и миссис Фокс будут у своих друзей в четверг вечером после 7.30
gen.my mind is not made up, so I would rather not voteу меня нет твёрдого мнения, поэтому я лучше воздержусь от голосования
gen.my suggestion would be that youя бы посоветовал вам (polite form)
avia.no charge will be applied in case the flight is cancelled and such cancellation is properly notified within 24 hours before STDПлата не взимается в случае отмены рейса и если о такой отмене надлежаще извещённо в течение 24 часов до стандартного времени отправления
gen.no smoking here, offenders will be fined 5 dollarsкурить запрещается, штраф – 5 долларов
gen.Of course, that would be incredibly unsafeКонечно, это будет очень небезопасно (Taras)
gen.one may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep inмягко стелет, да жёстко спать
gen.one may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep inбесплатный сыр бывает только в мышеловке
gen.one may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep inмягко стелет, да жёстко спать
gen.one may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep inбесплатный сыр бывает только в мышеловке
gen.one would be glad to get to paradise but the blames do not allow itрад бы в рай - да грехи не пускают
gen.one would be glad to get to paradise but the blames don't allow itрад бы в рай - да грехи не пускают
gen.our exoteric opinion is that he will resignпо нашему непросвещённому мнению, он уйдёт в отставку
gen.our trust is that she will soon be wellмы надеемся питаем надежду, что она скоро поправится
progr.pass the D input to the Q output when the clock signal is highпередавать D входов на Q выходов при высоком уровне тактового сигнала (ssn)
quot.aph.Perhaps you'd also like the key to the apartment where the money isа может тебе ещё дать ключ от квартиры, где деньги лежат?
qual.cont.product approvals testing to support Ex Proof, IS for E&Dиспытания для подтверждения соответствия требованиям по взрывозащищённости и искробезопасности при ОКР (Метран)
O&G, molikpaq.RC-63-026 Cold Start Comp Fuel S/D ValveЗапорный клапан RC-63-026 (топливная смесь для холодного пуска)
nucl.phys., med.s.d. projectionпроекция слева направо
gen.seeing that it is ten o'clock, we will not wait for him any longerтак как уже десять часов, мы больше не будем ждать его
math.segments of lengths a, b, c, and d are said to be proportional if a is to b as c is to dпропорциональные отрезки
proverbsend somebody packing If Americans knew their taxes are about to go up and the national debt is exploding, they'd send us all packingвыгонять (кого-либо) с треском, выставлять (кого-либо divaluba)
dipl.separation of ambassadors, ministers and charges d'affairs at official meetings is not permittedразделение послов, посланников и поверенных в делах на официальных встречах не разрешается
Makarov.she is a real cat, you'd better look outона настоящая мегера, поэтому будь осторожен
gen.she is getting so fat that she'll soon burst her clothesеё так разносит, что на ней скоро всё трещать будет
gen.she is very ill — the doctors do not think she will liveона очень больна, врачи считают, что она не выживет
gen.she would smoke here, though it is forbiddenей хотелось курить здесь, хотя это и было запрещено
gen.so as to be certain that one will not do it againчтобы не было + dat. повадно (+ inf.)
gen.so that there will be noдля того, чтобы не было (зпт перед "что" MichaelBurov)
gen.so that there will be noдля того чтобы не было (зпт перед "для" MichaelBurov)
gen.storage will be charged on each piece of baggage remaining at the station over 24 hoursза каждое место багажа, оставленного на хранение на вокзале на срок свыше двадцати четырёх часов, будет взиматься плата
O&G, molikpaq.TF-66-045 Main Gen F.O.Tank Inlet S/D, Level VlvКлапан отключения подачи топливной нефти в резервуар рабочего генератора
gen.that boy will have to be sat on hard, he can't be allowed to behave like thatэтого мальчика нужно как следует приструнить: нельзя разрешать ему вести себя подобным образом
gen.that class will never succeed in putting anything over the new teacher, he's too experiencedэтому классу ни за что не провести нового учителя, он слишком опытен
gen.that clock is fast, I'd better put it back five minutesэти часы спешат, пожалуй, я переведу их назад на пять минут
gen.that'd be meэто я (ответная реплика. Letter for Mr. X. – That'd be me. wandervoegel)
gen.that'd be okay ifи всё бы ничего
gen.that'll be allвсё на этом (Abysslooker)
gen.that'll be allможете идти (Abysslooker)
gen.that'll be enough and to spareэтого хватит с излишком
gen.that'll be pretty dry to most peopleникто на это не клюнет
gen.that'll be pretty dry to most peopleбольшинству это покажется скучным
vulg.That'll be the bloody day, boy!выражение недоверия в том, что то, о чём говорит собеседник, произойдёт
gen.that'll be two rublesс вас два рубля
gen.that show will be a good box-officeэта постановка будет делать полные сборы
gen.that was what would happenтак оно и будет (контекстуальный перевод linton)
gen.that will be a heavy pull upon his purseэто обойдётся ему дорого
gen.that will be a mere memoryот этого останутся одни воспоминания (q3mi4)
gen.that will be removedвременные (doc090)
gen.that will be removedвременное (doc090)
gen.that will be removedвременная (doc090)
gen.that will be the day!это мало вероятно!
gen.that will be the day!это маловероятно
gen.that will later be removedвременное (doc090)
gen.that will later be removedвременные (doc090)
gen.that will later be removedвременная (doc090)
gen.that would be charming of youэто было бы очень мило с вашей стороны
gen.that would be good material for a filmэто хороший материал для кинокартины
gen.that would be good stuff for a filmэто хороший материал для кинокартины
gen.that would be he!это, наверное, он!
gen.that would be he!это, должно быть, он!
gen.that would be her catэто, вероятно, её кошка
gen.that would be his houseэто, вероятно, его дом
gen.that would be one way of looking at itможно и так сказать
gen.that would be overkillэто уже был бы перебор (Taras)
gen.that would be overkillэто было бы излишне (Taras)
gen.that would be telling!этого я никому не скажу!
gen.that would be telling!это мой секрет!
gen.that would be thatи все дела (sever_korrespondent)
gen.that would be thatи концы в воду (sever_korrespondent)
gen.that would be too goodа не слишком жирно будет (Anglophile)
gen.that would have been thatна том бы кончилось (scherfas)
gen.that would have to be a very light pencilна это вряд ли можно надеяться (Lyubov_Zubritskaya)
idiom.that's a fine how-d'ye-do!вот тебе на! (VLZ_58)
idiom.that's a fine how-d'ye-do!весёленькая история! (VLZ_58)
idiom.that's a fine how-d'ye-do!вот тебе раз! (VLZ_58)
proverbthat's a fine how-d'ye-do or how-de-do!вот тебе, бабушка, и Юрьев день (said to show one's surprise, pain, disappointment when one's hopes, expectations have not come true. the code of laws of 1497 allowed Russian peasants to move from one landlord to another once a year during a week before and a week after st. yuri's day, i. e., the 26th of november, old style. the limited freedom was banned in 1580 -1590, and st. yuri's day entered the folklore as a symbol of disappointment)
lawthat's a good start, we'd like them to achieve that, but I think we can do betterэто хорошее начало, и нам хочется, чтобы он этого добился. Однако мне кажется, что мы способны добиться ещё большего.
idiom.that's a nice how-d'ye-do!весёленькая история! (VLZ_58)
idiom.that's a nice how-d'ye-do!вот тебе на! (VLZ_58)
idiom.that's a nice how-d'ye-do!вот тебе раз! (VLZ_58)
proverbthat's a nice how-d'ye-do or how-de-do!вот тебе, бабушка, и Юрьев день (said to show one's surprise, pain, disappointment when one's hopes, expectations have not come true. the code of laws of 1497 allowed Russian peasants to move from one landlord to another once a year during a week before and a week after st. yuri's day, i. e., the 26th of november, old style. the limited freedom was banned in 1580 -1590, and st. yuri's day entered the folklore as a symbol of disappointment)
idiom.that's a pretty how-d'ye-do!вот тебе раз! (VLZ_58)
idiom.that's a pretty how-d'ye-do!вот тебе на! (VLZ_58)
idiom.that's a pretty how-d'ye-do!весёленькая история! (VLZ_58)
proverbthat's a pretty how-d'ye-do or how-de-do!вот тебе, бабушка, и Юрьев день (said to show one's surprise, pain, disappointment when one's hopes, expectations have not come true. the code of laws of 1497 allowed Russian peasants to move from one landlord to another once a year during a week before and a week after st. yuri's day, i. e., the 26th of november, old style. the limited freedom was banned in 1580 -1590, and st. yuri's day entered the folklore as a symbol of disappointment)
gen.that's exactly how I would do itя бы это сделал точно так же
gen.that's exactly like you – you would lose the keysэто так на тебя похоже – потерять ключи
gen.that's the last thing I would have expectedэтого я никак не ожидал
gen.that's the last we'll hear of himмы больше о нём не услышим (linton)
progr.the algorithm of the D action includes a time lag that can be assigned at the "time lag of the derivative action" inputАлгоритм D-воздействия содержит запаздывание, которое может быть назначено входу "время запаздывания D-воздействия"
gen.the book is a collection of selected essays by D. H. Lawrenceэта книга представляет собой сборник избранных очерков Д. Г. Лоренса
Makarov.the capacitor is an apparent break in a d.c. circuitконденсатор образует кажущийся разрыв в цепи постоянного тока
avia.the charges will be increased by VAT if it is applicable according to lawК счетам будет применяться налог в случае если налог подлежит к применению согласно закону
gen.the cistern is empty but will soon fill againцистерна пуста, но скоро вновь заполнится
gen.the date of the meeting was advanced from June 3d to June 10thсобрание перенесли с третьего на десятое июня
gen.the day seemed so bright that we never dreamed there would be rainдень был необыкновенно хорош, и мы представить себе не могли, что пойдёт дождь
Makarov.the eponym of Washington D. C. is George Washingtonгород Вашингтон округ Колумбия назван в честь Джорджа Вашингтона
Makarov.the eponym of Washington D.C. is George Washingtonгород вашингтон округ Колумбия назван в честь Джорджа Вашингтона
gen.the first point I would like to address isПервое, что я хотел бы затронуть
gen.the first point I would like to address isПервое, о чем мне бы хотелось поговорить
gen.the fish will soon be caught that nibbles at every baitлюбопытная рыбка буквально: та, которая пробует любую приманку скорей попадёт на крючок
gen.the fish will soon be caught that nibbles at every baitЛюбопытной Варваре на базаре нос оторвали
gen.the fish will soon be caught that nibbles at every baitкто подсматривает в замочную скважину, может быть раздосадован тем, что увидит
gen.the fish will soon be caught that nibbles at every baitтот, кто подслушивает, добра о себе не услышит
gen.the fish will soon be caught that nibbles at every baitИзлишне любопытных изгнали из Рая
math.the function f is continued beyond the domain Dпродолжать за
gen.the ground is so hard, it'll take water some time to sink inземля так суха, что вода не сразу впитается
avia.the Handling Company agrees to be subject to the Carrier's Quality Audits and will meet all relevant EU-OPS requirementsОбслуживающая Компания соглашается с применимыми требованиями контроля качества Авиакомпании и обязуется выполнять все соответствующие требования Европейского союза
gen.the hospital says that the general is beyond medical help and will soon dieврачи сказали, что медицина бессильна помочь генералу, и он скоро умрёт
gen.the line is busy, would you mind hanging on?телефон занят, подождите
gen.the line is busy, would you mind hanging on?телефон занят, не вешайте трубку
gen.the most this room will seat is 150в этой комнате можно посадить максимум 150 человек
gen.the odds are that he will do itвероятнее всего, он это сделает
gen.the papers gave it out that Mr. Jones would not be coming backгазеты опубликовали сообщение, что господин Джоунз не вернётся
gen.the papers gave it out that Mr. Jones would not be coming backгазеты сообщили, что господин Джоунз не вернётся
gen.the phone is ringing, who will take the call?звонит телефон, кто будет говорить?
gen.the phone is ringing, who will take the call?звонит телефон, кто возьмёт трубку?
gen.the plan will succeed or not according to how it is managedуспех плана зависит от того, как мы за него возьмёмся
gen.the potatoes will be done in 10 minutesкартошка будет готова через 10 минут
gen.the presumption was that he would refuseисходили из того, что он откажется
gen.the rumour has gone around that he will soon be hereпрошёл слух, что он скоро будет здесь
Makarov.the taxi driver said I was the first pickup that he'd had all eveningтаксист сказал, что я его первый пассажир за весь вечер
Makarov.the terminology used in Section D is as followsв разделе Г используется следующая терминология
gen.the thought that he would be late oppressed himмысль, что он опоздает, угнетала его
Makarov.the way that child behaves, you'd think he'd been dragged up, not brought upсудя по поведению этого ребёнка, его вырастили, но не воспитали
Makarov.the way that child behaves, you'd think she'd been dragged up, not brought upэтот ребёнок себя так ведёт, что можно подумать, что её плохо воспитывали (в оригинале – игра слов)
gen.the wedding was put forward to June 3dсвадьбу перенесли на третье июня
gen.there are none so blind as those that will not seeнет слепее тех, кто не хочет видеть
gen.there are people that will put up money for things like thatнайдутся люди, которые согласятся финансировать подобные мероприятия
gen.there are people that will put up money for things like thatнайдутся люди, которые согласятся финансировать подобные дела
gen.there had been no sign that the volcano would eruptне было никаких признаков того, что начнётся извержение вулкана
Makarov.there is a narrow bridge ahead, so you'd better ease downвпереди узкий мост, так что тебе лучше сбросить скорость
gen.there is a possibility that he will arrive lateесть вероятность, что он прибудет поздно
gen.there is a threshold he would never compromiseесть черта, через которую он никогда не переступит (Olga Okuneva)
gen.there is just a chance that he will comeне исключено, что он ещё придёт
gen.there is no certainty that an agreement will be reachedнет уверенности, что соглашение будет достигнуто
gen.there is no knowing what he will sayнеизвестно, что он скажет
gen.there is not much money but I'll make it doденег немного, но я постараюсь, чтобы их хватило
gen.there is nothing he will stop short ofон ни перед чем не остановится
gen.there is nothing he would not part with to please youдля вас ему ничего не жаль
gen.there is nothing hidden that will not be disclosedвсё тайное становится явным (Luke 8:17 – Ибо нет скрытого, что не стало бы явным 4uzhoj)
gen.there is nothing kept secret that will not come to lightвсё тайное становится явным (triumfov)
gen.there'll be jam tomorrowпри невероятном стечении обстоятельств
gen.there'll be jam tomorrowобещания, которые вряд ли будут выполнены
gen.there'll be jam tomorrowпосле дождичка в четверг
gen.there'll be jam tomorrowпочти никогда
gen.there'll be jam tomorrowкогда рак свистнет
gen.there'll be jam tomorrowприходите завтра
gen.there'll be jam tomorrowваренье будет завтра (из "Алисы в Зазеркалье" Кэрролла)
gen.there'll be trouble if the cobbler starts making piesбеда, коль пироги начнёт печи сапожник (а сапоги тачать - пирожник)
gen.there was little hope that she would be electedбыло мало надежды, что она будет избрана
gen.there was no intimation that she would retireничто не предвещало того, что она уволится
gen.there was nothing one would do about itничего нельзя было сделать
gen.there will be a deal of trouble after thatпосле этого хлопот не оберёшься
gen.there will be a deal of trouble after thatпосле этого хлопот не оберешься
gen.there will be tomorrow only a 10-minute window the period in which the rocket must be launched to reach the appropriate orbitзавтра будет только десять минут на то, чтобы запустить ракету и вывести её на нужную орбиту
gen.there will be trouble if the cobbler starts making piesбеда, коль пироги начнёт печи сапожник (а сапоги тачать - пирожник)
gen.there's just a chance that he'll help youне исключено, что он вам поможет
gen.there's none so deaf as they that will not hearсамые глухие те, кто не хочет слышать
gen.they came to an accord that profits would be shared equallyони договорились разделить доходы поровну
gen.this book will not stay where it is putэта книга никогда не лежит на месте
gen.this is really a bare-knuckle fight between the parties over the extent to which the Republicans will be able to push through many of the things they have on their agendaмежду партиями идёт жестокая борьба, от исхода которой зависит, сколько законов республиканцы смогут провести через Сенат
gen.this machine is out of order, will you see to it?машина не в порядке, посмотрите, в чём там дело
gen.this notice is important stick it up where everybody will see itэто важное объявление, повесьте его где-нибудь у всех на виду
gen.this rule would have been out of place here because of its specialityэто правило было бы здесь неуместно вследствие своего частного характера
gen.this rule would have been out of place here because of its specialtyэто правило было бы здесь неуместно вследствие своего частного характера
gen.this shop will make up a customer's own materialэто ателье шьёт из материала заказчика
gen.this shop will make up a customer's own materialэто ателье шьёт из материала клиента
gen.this way at least a few of the kids will be saved from that fateтак хоть какое-то число детей будет спасено от такой судьбы
gen.those plants will not make much, the soil is too poorэти растения не будут хорошо расти, здесь плохая почва
gen.those plants will not make much, the soil is too poorэти растения не пойдут, здесь плохая почва
gen.timeline on when sth. will be finishedсрок окончания работ (Our transportation team has advised that the project team are currently coordinating with BC Hydro to complete the required electrical work that will activate the bike push-buttons, but don't yet have an exact timeline on when this will be finished. (Twitter) -- точные сроки окончания работ пока неизвестны ART Vancouver)
gen.To whom much is given, much will be RequiredКому многое дано, с того многое и спросится (Rust71)
gen.unless a move is made very soon, it will be too lateесли в ближайшее время что-л.о не сделают, будет слишком поздно
hydrol.U.S. D-43 samplerречной батометр 50 U.S. D-43
gen.we all thought that the war would be over by Christmasмы все думали, что к Рождеству война закончится
lit.We also showed the photo of Goebbels at separate times to three youngsters aged ten to fourteen who didn't know of him. One said ..., 'A bloodsucker—he'd be a terrible Dracula!'Мы также в разное время показывали это фото <Геббельса> трём подросткам от десяти до четырнадцати лет, которые о нём ничего не знали. Один из них сказал: "Кровопийца! Из него бы вышел настоящий Дракула!" (L. Beliak, S. Baker)
Makarov.we keep a file on unidentified bullets nowadays. Some day you might use that gun again. Then you'd be over a barrelТеперь мы ведём каталог неидентифицированных пуль. Когда-нибудь ты снова воспользуешься этим пистолетом. Вот тогда-то мы тебя и возьмём за жабры
lit.We know what sort of picture D. H. Lawrence would paint if he took to the brush instead of the pen. For he did so, luckily and even held exhibitions. As one might have expected, it turned out to be incompetent Gauguin.Известно, какие картины писал бы Д. Г. Лоренс, если бы взялся за кисть, а не за перо. Ведь он этим занимался и даже устраивал выставки. Как и следовало ожидать, его работы — это неумелое подражание Гогену. (P. W. Lewis)
gen.we will not rest until the matter is settledмы не успокоимся, пока дело не будет решено
gen.what is bred in the bone will never come out of the fleshврождённых наклонностей не изменишь
gen.what is bred in the bone will never come out of the fleshкаков в колыбельку, таков и в могилку
gen.when you're going on 17 you will be given a passкогда вам пойдёт семнадцатый год, вам выдадут пропуск
gen.where is a will, there is a wayзахочешь - сможешь
gen.where is a will, there is a wayгде хотение, там и умение
gen.where is a will, there is a wayкто хочет, тот найдёт способ
gen.where there is a will, there is a wayзахочешь - сможешь
gen.where there is a will there is a wayбыло бы желание, а умение найдётся
gen.where there is a will, there is a wayгде хотение, там и умение
gen.where there is a will, there is a wayкто хочет, тот найдёт способ
gen.where there's a will, there's a wayзахочешь - сможешь
gen.where there's a will, there's a wayкто хочет, тот найдёт способ
gen.where's a will there's a wayгде хотение, там и умение
gen.where's a will there's a wayзахочешь - сможешь
gen.who will manage while the boss is away?кто будет руководить в отсутствие хозяина?
gen.who will manage while the boss is away?кто будет заведовать в отсутствие хозяина?
gen.who will manage while the boss is away?кто будет управлять в отсутствие хозяина?
gen.who would ever have thought that the police themselves were in collusion with the criminals?кто бы мог подумать, что полиция окажется в сговоре с преступниками?
gen.wicked man that he was he would not consent to itкак ни был он низок, он не соглашался на это
gen.$ 5 will be ample for my needsмне вполне достаточно пяти долларов
avia.will be made for split handling, ground time more than 4 hoursбудет взыскано за обработку, время простоя на земле более 4 часов (Your_Angel)
gen.will is freeвольному воля, а спасённому рай
gen.will not be possible/ableне получится (Марчихин)
Gruzovikwill that be enough?этого довольно?
gen.will the colour come out if the material is washed?этот материал линяет в стирке?
avia.will transfer to the handling agent a prepayment that is coveringбудет перечислять агенту по обслуживанию предоплату которая включает (Your_Angel)
gen.will you be kind enough to do thatбудьте любезны сделать это
gen.will you be kind enough to stop that noise!будьте любезны, прекратите этот шум!
gen.will you be long over that report?вы потратили много времени на этот доклад?
gen.will you remember that you have to be here at threeне забудь, что в три ты должен быть здесь
gen.will you swear to it that you were not there?вы можете показать под присягой, что вас там не было?
gen.would be glad to get to paradise but the blames do not allow itрад бы в рай - да грехи не пускают
gen.would be glad to get to paradise but the blames don't allow itрад бы в рай - да грехи не пускают
gen.would it be permissible to say that :?позволительно ли сказать, что :?
gen.would you be so kind to?не будете ли вы так добры сделать что-л.?
gen.would you be so kind to?будьте добры...
gen.would you be so kind to do sth?не будете ли вы так добры сделать что-л.?
gen.would you be so kind to do sth?будьте добры...
gen.would-be scientificоколонаучный (seagull_tm)
gen.you are surely not so naive as to think that this will change anythingты, наверняка, не на столько наивен, чтобы думать, что это что-нибудь изменит
gen.you can't do the children out of going to the theatre, that would be too unkindты не можешь лишить детей радости пойти в театр, это будет слишком несправедливо
gen.you'd be about right if you said thatвы не ошибётесь, если скажете, что (""(...) I saw a spectacle which affected me profoundly. In fact, you'd be about right if you said that it seemed to speak to my very depths." (P.G.Wodehouse) ART Vancouver)
inf.you'd be looking at somewhere nearВам это обойдётся примерно в (To neuter a cat, check blood glucose, FIV test, etc – you'd be looking at somewhere near $400. ART Vancouver)
slangyou'd be surprised at the amount that boy can pack away in a single dayты бы знал, сколько в день может съесть этот мальчик
Makarov.you'd be surprised at the amount that boy can pack away in a single dayты удивишься, когда узнаёшь, сколько этот парень может сожрать за один день
Makarov.you'd be surprised at the amount that boy can put away in a single dayты удивишься, когда узнаёшь, сколько этот мальчик может съесть за день
Makarov.you'd be surprised at the amount that boy can put down in a single dayты удивишься, когда узнаёшь, сколько этот мальчик может съесть за один день
gen.you have my guarantee that we'll be on timeручаюсь, что мы не опоздаем
gen.you have my guarantee that we'll be on timeможешь мне поверить, мы придём вовремя
gen.you'll be able to hang onto the idea that you are still a wonderful and lovable person!вы останетесь в прежних мыслях, что вы замечательный и любящий родитель! (bigmaxus)
gen.you may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep inмягко стелет, да жёстко спать
gen.you may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep inбесплатный сыр бывает только в мышеловке
gen.you may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep inмягко стелет, да жёстко спать
gen.you may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep inбесплатный сыр бывает только в мышеловке
gen.you may rest assured that everything possible will be doneможете быть уверены в том, что будет сделано всё возможное (that I will do my best, that everything has been tried, that I will take care of it, etc., и т.д.)
lit.You should see the commotion he caused at the Diplomat—you'd think he was Cary Grant.Видела бы ты, какой фурор он произвёл в отеле "Дипломат" — кинозвезда, да и только! (J. Susann)
gen.you will be the end of meты меня в могилу загонишь
gen.you will observe there is mistake in the accountвы увидите, что в счетах есть ошибка
Makarov.you'd better block up that hole in the wall, it's letting the cold inзаделай-ка дыру в стене, оттуда дует
Makarov.you'd never believe that woman was nearly eighty, she could run us all off our feetни за что не скажешь, что этой было женщине почти восемьдесят, она нас всех могла загонять
gen.you'd think that he is very busyможно подумать, что он очень занят
gen.your family is so large that three of the children will have to board outваша семья такая большая, что троих детей придётся устроить в интернат
gen.your love will bring out what is good in himваша любовь вызовет к жизни то доброе, что в нём есть
gen.your love will bring out what is good in himваша любовь пробудит то доброе, что в нём есть
Showing first 500 phrases

Get short URL