Subject | English | Russian |
gen. | act in a matter-of-course manner | вести себя, будто так и надо |
gen. | acting in the course of one's employment | при выполнении служебных обязанностей (The collision was caused by the negligence of the First Defendant, acting in the course of his employment. LE Alexander Demidov) |
gen. | additional course | факультатив (Attlantyda) |
gen. | adopt a course of action | принять тактику |
gen. | adopt a course of action | принять линию поведения |
gen. | adopt another course of action | переменить тактику |
gen. | Agatha Christie wrote many whodunits during the course of a long and successful career as a writer | Агата Кристи написала много детективов в течение своей долгой и успешной писательской карьеры (Taras) |
gen. | air course | воздухопровод |
gen. | answer in a matter-of-course manner | вести себя, будто так и надо |
gen. | assault course | полоса препятствий (напр., на школьнй спортплощадке EZrider) |
Gruzovik | attend a course | заняться на курсе |
Gruzovik | attend a course | заниматься на курсе |
gen. | attend a course of law | слушать курс права |
gen. | attend a course of physic | посещать лекции медицины |
gen. | attend a refresher course | посещать курсы переподготовки (Andrey Truhachev) |
gen. | attend a refresher course | проходить курсы повышения квалификации (Andrey Truhachev) |
gen. | attend a refresher course | проходить курсы переподготовки (Andrey Truhachev) |
gen. | attend a refresher course | посещать курсы повышения квалификации (Andrey Truhachev) |
gen. | audio course | учебный курс курс лекций на магнитофонной ленте |
gen. | belt course | поясок (деталь кладки) |
gen. | by course | по порядку |
gen. | by course | по очереди |
gen. | calculatedс course | курс, предназначенный для (necroromantic) |
gen. | careful course | осторожный ход |
gen. | careful course | продуманный ход |
gen. | careful course | осмотрительный ход |
gen. | cautious course | осторожный курс |
gen. | certification course | аттестационный курс (grafleonov) |
gen. | chartered course | намеченный путь (Alexander Demidov) |
gen. | check the ship in its course | приостанавливать движение корабля по курсу (the boy in his work, the horse in full career, etc., и т.д.) |
gen. | check the ship in its course | останавливать движение корабля по курсу (the boy in his work, the horse in full career, etc., и т.д.) |
gen. | clay course | глинистый зальбанд |
gen. | clear the course! | прочь с дороги! |
Gruzovik | collision course | траектория встречи с целью |
gen. | compulsory course | обязательный предмет (bigmaxus) |
gen. | concise course in chemistry | краткий курс химии (Franka_LV) |
gen. | continuation training course | Последующий курс обучения (elena.kazan) |
gen. | continue on the course | не сворачивать с курса (4uzhoj) |
gen. | core course | базовый курс (Alexander Demidov) |
gen. | course attainment certificate | сертификат об окончании курса (Johnny Bravo) |
Gruzovik | course bearing scale | шкала курса |
gen. | course completion certificate | сертификат об успешном окончании курсов (Johnny Bravo) |
gen. | course components | составные части курса (напр., как заголовок в книге maystay) |
gen. | course components | из чего состоит курс (напр., как заголовок в книге maystay) |
gen. | course components | состав курса (напр., как заголовок в книге maystay) |
gen. | course deviation indicator | индикатор бокового уклонения (навиг.) |
gen. | Course Director | курс-директор (это инструктор, обучающий инструкторов kat_j) |
gen. | course fishing | любительское рыболовство (felog) |
gen. | course for credit | зачётная дисциплина |
gen. | course in public speaking | курс ораторского искусства |
gen. | course in the history of the language | курс истории языка |
gen. | course leader | староста курса |
gen. | course line | линия пути (Примечание. на практике в английской литературе наблюдается смешение track с course) |
gen. | 3-course meal | обед из 3-х блюд (Tenro) |
gen. | course of a stream | течение ручья (Andrey Truhachev) |
gen. | course of actions | ход действий |
gen. | course of arms control | направление контроля над вооружениями |
gen. | course of arms control | курс контроля над вооружениями |
gen. | course of bricks raking | ряд кирпича в ёлку |
law | course of duty | исполнение служебных обязанностей |
gen. | course of events | ход событий |
gen. | course of exchange | валютный курс |
gen. | course of exercises | курс упражнений (iKar_Don) |
gen. | course of exercises | курс занятий (iKar_Don) |
gen. | course of flight | линия направления съёмки (афс.) |
gen. | course of history | ход истории (Alex Lilo) |
gen. | course of history | ход событий (Alex Lilo) |
gen. | course of instruction | курс подготовки |
gen. | course of lectures and seminars | цикл лекций и семинаров (Alexander Demidov) |
gen. | course of lectures and workshops | цикл лекций и семинаров (Alexander Demidov) |
gen. | course of life | ход жизни (Alex Lilo) |
gen. | course of life | течение жизни (Alex Lilo) |
gen. | course of mud baths | курс грязевых ванн |
gen. | course of specialization | цикл специализации (ROGER YOUNG) |
gen. | course of study | дисциплина |
gen. | course of war | ход войны |
gen. | course of world events | ход мировых событий |
gen. | course organizer | организатор курса (Johnny Bravo) |
gen. | course outlines | объёмная программа |
gen. | course predictor | предсказатель курса |
gen. | course schedule | календарно-тематический план (в учебных заведениях Dim) |
gen. | course scheduling | распределение учебной нагрузки (4uzhoj) |
gen. | course speed | крейсерская скорость |
gen. | course teacher | Преподаватель курса (ROGER YOUNG) |
gen. | course work | курсовая работа (Course work is work that students do during a course, rather than in exams, especially work that counts towards a student's final grade. Collins CoBuild • It encourages my child to attend college regularly and punctually and keep up with the course work.
During this time, I received official transcripts of all my course work at the University of Massachusetts.
Part of their course work involves creating actual marketing pieces for their portfolios.
Academic undergraduate curricula would have to be re-scheduled to incorporate time for acupuncture at the expense of other course work.
University is difficult enough with rigorous course work, steep fees and social demands, but try to imagine attending while severely disabled.
Many colleges and universities do not require or encourage course work in gerontology.
Whether it is a case of being overloaded with course work or one of simple procrastination matters little.
One respondent stated that course work is offered using a traditional classroom setting.
The grant is not intended to be used to pursue course work toward a degree or for ongoing projects.
The trend towards course work and modular exams certainly helps girls. WordHippo Alexander Demidov; это не курсовая работа. Описанное в тексте явление course work - это просто учеба. Ivan Pisarev) |
gen. | cram course | шестинедельные ускоренные курсы для срочной подготовки к сдаче экзаменов (Enrica) |
gen. | crash course | ликбез (gpritsker) |
gen. | crash course | экспресс-курс (g e n n a d i) |
gen. | crash course | курс на столкновение |
gen. | crash course | ускоренная программа (Рина Грант) |
gen. | crash course | погружение (напр., специальный учебный курс с погружением в среду изучаемого языка Халеев) |
gen. | crash course in English | интенсивный курс английского языка |
gen. | cross course | прослоек |
gen. | current course enrollment | справка с места учёбы (справка с таким названием выдана Los Angeles Valley College. Текст • This certifies that Noname (student id 123) is enrolled as a full time student at LA Valley College as of the above date for the Fall 2012 semester in the following classes (courses): ... 4uzhoj) |
gen. | current course enrollment | справка (с места учебы; Документ с таким названием был выдан в Los Angeles Valley College. Текст: This certifies that Noname (student id 123) is enrolled as a full time student at LA Valley College as of the above date for the Fall 2012 semester in the following classes (courses): list of courses 4uzhoj) |
gen. | cut loose and chart one's own course | уходить в самостоятельное плавание (tfennell) |
gen. | cut the course of events short | не дать событиям прийти к их естественному завершению |
gen. | decide on a course of action | определить линию поведения |
gen. | decide upon a course of action | определить линию поведения |
gen. | Defensive Driving Course Certificate Of Completion | подтверждение о прохождении курса по Безопасному вождению (Бруклин Додж) |
gen. | determine on a course of action | выбирать линию поведения |
gen. | determine the course of a battle | решить исход боя |
gen. | determine the course of a battle | решать исход боя |
gen. | determine upon a course of action | определить линию поведения |
gen. | developmental course | курс углублённого изучения (Johnny Bravo) |
gen. | Directly Observed Treatment Short-Course | Ускоренный курс амбулаторной терапии (tuberculosis.ru sweet Valentina) |
gen. | do a course | пройти курс обучения (If you've already undertaken a course but missed the marketing/financial side of things, consider doing short courses in these aspects of business. george serebryakov) |
gen. | do a design course | учиться на факультете дизайна |
gen. | do you know him? of course | так вы с ним знакомы? ещё бы! |
gen. | downhill course | трасса скоростного спуска |
gen. | downhill course | дистанция скоростного спуска |
gen. | due course of law | надлежащая законная процедура |
gen. | during the course of | в течение |
Игорь Миг | during the course of | в ходе (см. during the course of the tests) |
gen. | during the course of | во время |
gen. | during the course of studies | за время обучения (scherfas) |
gen. | during the course of the day | в течение дня (Alex_Odeychuk) |
gen. | during the war – but that was before your time, of course – it was difficult to get enough bread | во время войны тебя, конечно, тогда ещё и на свете не было с хлебом было очень трудно |
gen. | economic factors shaped the course of events | экономические факторы повлияли на ход событий |
gen. | elective course | факультативная дисциплина |
gen. | elective course | вариативная дисциплина (так пишет КНУ им. Шевченко 4uzhoj) |
gen. | enroll in a course | записаться на курс (VLZ_58) |
gen. | entry onto the course | зачисление на курс (Anglophile) |
gen. | European Community Course Credit Transfer System | Европейской системы перезачёта кредитов (Образование ROGER YOUNG) |
gen. | events took another course | события приняли иной оборот |
gen. | examination given at the end of a course or at the end of a year | курсовой экзамен |
gen. | Excellence Course | учебный курс (Johnny Bravo) |
gen. | Extension Course Institute for Medical Practitioners | институт усовершенствования врачей (Steve Elkanovich) |
gen. | extra-mural courses | циклы университетских лекций |
gen. | extra-mural courses | курсы заочного обучения |
gen. | feature of the course of a disease | показатель течения болезни (Alexander Demidov) |
gen. | five course | из пяти блюд |
gen. | five course | пятипольный |
gen. | five-course | из пяти блюд (об обеде) |
gen. | five course dinner | обед из пяти блюд (Technical) |
gen. | five-course rotation | пятипольный севооборот |
gen. | five-course rotation | пятиполье |
gen. | following an obligate course of development | следуя закономерным путём развития |
gen. | follow-up course | переподготовка (reverso.net Aslandado) |
gen. | four course | четырёхпольный |
Gruzovik | four-course | четырёхкурсовой |
gen. | four course | состоящий из четырёх блюд |
gen. | French is a 3-hour credit course | по французскому языку проводятся три часа обязательных занятий в неделю |
gen. | full-course | полноценный (об обеде alemaster) |
gen. | full-course meal | комплексный обед (xmoffx) |
gen. | get a credit for a course | получить "зачёт" за курс |
gen. | get off course | сбиться с пути (Lana Falcon) |
gen. | get off course | сбиться с курса (Lana Falcon) |
gen. | give a course | читать курс |
gen. | give a faithful account of the course of events | дать точный отчёт о событиях |
gen. | give a faithful account of the course of events | дать правдивый отчёт о событиях |
Игорь Миг | give a refresher course | проводить инструктаж |
Gruzovik | give a refresher course | переподготовить (pf of переподготавливать) |
Gruzovik | give a refresher course | переподготавливать |
gen. | give a refresher course | переподготовиться |
gen. | give a refresher course | переподготавливать |
gen. | give a refresher course | переподготовить |
gen. | give a refresher course | переподготавливаться |
gen. | give someone a refresher course | переподготавливать |
Игорь Миг | give a refresher course on | провести курс практических занятий по теме |
Игорь Миг | give a refresher course on | прочитать курс лекций по |
Игорь Миг | give a refresher course on | проводить курс занятий по |
gen. | hear a course of lectures | слушать курс лекций |
gen. | hear a course of lectures | прослушать курс лекций |
gen. | high ropes course | верёвочный комплекс (m_rakova) |
gen. | hold a course for | направляться к |
gen. | horse-course | скачки |
gen. | host a course | организовать курс (источник – reverso.net dimock) |
gen. | hot second course | второе горячее блюдо (Alexander Demidov) |
gen. | how does your patient react to the course of treatment? | как ваш пациент реагирует на курс лечения? |
gen. | instruction courses | курсы |
gen. | integrated course of studies | комплексный курс обучения |
gen. | interdisciplinary examination in the chosen course of study | междисциплинарный экзамен по специальности (Artjaazz) |
gen. | introduction to the course | введение в специальность (из ведомости в США 4uzhoj) |
gen. | it is a matter of course | само собой разумеется |
gen. | it is a matter of course | это само собою разумеется |
gen. | it is our common course | это наше обыкновение |
gen. | it seems useless for them to take this course | им, по-видимому, бесполезно идти по этому пути |
gen. | it seems useless for them to take this course | им, видимо, бесполезно идти по этому пути |
gen. | it was painful of course but I bore it | было, конечно, больно, но я терпел |
Игорь Миг | it's par for the course | ничего особенного |
Игорь Миг | it's par for the course | это обычное дело |
Игорь Миг | it's par for the course | обычная ситуация |
Игорь Миг | it's par for the course | тут нет ничего удивительного |
gen. | it's time to serve up the main course | пора подавать горячее |
gen. | keep on the course | бежать по кругу |
gen. | keep on the course | бежать по кругу (о лошади на скачках) |
gen. | Kerala Government Certificate Course in Engineering | курсы на получение диплома по машиностроению, утверждённые правительством штата Керала (Индия Johnny Bravo) |
gen. | lay a course | брать курс (судна, самолета и т. п. Taras) |
gen. | lay a course for | взять курс на |
gen. | lay in a course for | прокладывать курс на ... (Taras) |
gen. | lay in course | прокладывать курс (Taras) |
gen. | lay in course | брать курс (судна, самолета и т. п. Taras) |
gen. | lay the course | лечь по назначенному курсу |
gen. | learn French from a home study course | обучаться французскому языку по самоучителю |
gen. | lecture course | курс лекций (ad_notam) |
gen. | lecture course | цикл лекций (a series of lectures on a particular subject Example Sentences Including "lecture course" It was twenty years ago, one case in a ten-week lecture course. Robert Wilson INSTRUMENTS OF DARKNESS (2002) Some time ago, maybe twenty years, I went to a lecture course called the ``Psychology of the Psychopath '. Robert Wilson INSTRUMENTS OF DARKNESS (2002). Collins Alexander Demidov) |
gen. | let him take his own course | пусть он делает как знает |
gen. | let nature take its course | предоставить делу идти своим чередом (особ. о романе) |
Игорь Миг | let something run its course | пустить на самотёк (If we let this run its course... he'll be shot down like the others.) |
gen. | let things take their course | предоставить жизни идти своим чередом (Rust71) |
gen. | let things take their course | пусть всё идёт своим чередом (kee46) |
gen. | let things take their course | предоставить событиям идти своим чередом (Rust71) |
gen. | let things take their own course | см. let matters stand (Баян) |
gen. | let things/events take their course | пускать на самотек (P68) |
gen. | long course | длительный период (Tikhonova_Anna) |
gen. | Looking forward to your favorable response in due course | ждём вашего скорейшего положительного ответа (Анна Ф) |
gen. | looking forward to your favorable response in due course | с нетерпением ждём вашего положительного ответа (Анна Ф) |
gen. | machining course | курсы машинной металлобработки (herr_o) |
gen. | main course | второе блюдо |
gen. | major course of studying | специализация (в школе) |
gen. | major course of studying | "уклон" |
gen. | make a straight course | идти прямой дорогой |
gen. | make a straight course | идти прямо |
gen. | map course | курс по карте |
gen. | matter of course | естественный процесс (immortalms) |
gen. | matter of course | неизбежный |
gen. | matter-of-course | естественный |
gen. | members of the course | участники семинара |
gen. | mid course | полёт в крейсерском режиме |
gen. | mid-course | середина пути |
gen. | mid course | крейсерский полёт |
gen. | National Training Course on Operational Coordination for Effective Response to Detection Alarms | Курс национальной подготовки по оперативной координации эффективного реагирования на вызовы и угрозы (SkillfuL) |
gen. | of course | известное дело |
gen. | of course | ведь (suburbian) |
gen. | of course | без сомнения |
gen. | of course I can do that – why, it's as easy as falling off a log | Конечно, я сделаю-это проще пареной репы |
gen. | Of course, that would be incredibly unsafe | Конечно, это будет очень небезопасно (Taras) |
gen. | Of course you did | кто бы сомневался (Zippity) |
gen. | on course | по плану (Alexander Demidov) |
gen. | on course | всё путём (going in the right direction. Всё идёт путём. teterevaann) |
gen. | on course | по графику (Separately, Kudrin took aim at the U.S. Federal Reserve, which is on course to complete the purchase of $600 billion in U.S. government debt by the end of June. TMT Alexander Demidov) |
gen. | on course to | на пути (к чем-либо A.Rezvov) |
gen. | online course | курс дистанционного обучения (Alexander Demidov) |
gen. | option course | спецкурс (Dr Malik teaches an option course on the political economy of institutions and development for the MSc in Global Governance and Diplomacy. Alexander Demidov) |
gen. | optional course | факультативный предмет (bigmaxus) |
gen. | ordinary course | обычный порядок (andrew_egroups) |
gen. | ordinary course of business | обычные условия делового оборота (mascot) |
gen. | ordinary course of life | обычный ход вещей (Soulbringer) |
gen. | ordinary course of life | обычный ход жизни (Soulbringer) |
gen. | ordinary course of trade | обычный ход торговли (ABelonogov) |
gen. | ordinary-course-of-business | осуществляемый в рамках обычной хозяйственной деятельности (Ремедиос_П) |
gen. | over the course | в течение (of Andrey Truhachev) |
gen. | over the course | на протяжении (of Andrey Truhachev) |
gen. | over the course of | в процессе (I. Havkin) |
gen. | over the course of | в течение (Alexey Lebedev) |
gen. | over the course of | в ходе (I. Havkin) |
Игорь Миг | over the course of | за период |
gen. | over the course of | на протяжении (Andrey Truhachev) |
gen. | over the course of a long period | в течение длительного периода времени (Alex_Odeychuk) |
gen. | over the course of a long period | за длительный период времени (Alex_Odeychuk) |
gen. | over the course of a quarter century | на протяжении четверти века (Over the course of a quarter century, Simpson has assembled a body of work that delivers one of literature’s richest accounts of the postwar of lives of girls and women – by Tamerlane) |
gen. | over the course of a year | в течение одного года (Gas prices are going up, we've seen two or three hikes over the course of a year. ART Vancouver) |
gen. | over the course of an hour | на протяжении часа (Alex_Odeychuk) |
gen. | over the course of an hour | в течение часа (Alex_Odeychuk) |
gen. | over the course of decades | в течение десятилетий (Alex_Odeychuk) |
gen. | over the course of decades | на протяжении десятилетий (Alex_Odeychuk) |
gen. | over the course of five years | в течение пяти лет (Alex_Odeychuk) |
gen. | over the course of one's life | на протяжении своей жизни (He had unprotected sex with over five hundred Canadian men and women over the course of his life infecting almost all of them with the AIDS virus. ART Vancouver) |
gen. | over the course of life | за жизнь (на протяжении жизни // The Guardian, 2021 Alex_Odeychuk) |
gen. | over the course of life | в течение жизни (Alex_Odeychuk) |
gen. | over the course of life | на протяжении жизни (Alex_Odeychuk) |
gen. | over the course of one's life | за свою жизнь (Over the course of his life Spielman wrote close to 1,200 songs. ART Vancouver) |
gen. | over the course of many years | в течение многих лет (Alex_Odeychuk) |
gen. | over the course of one year | в течение года (Anglophile) |
gen. | over the course of one year | на протяжении года (Anglophile) |
gen. | over the course of several days | в течение нескольких дней (Alex_Odeychuk) |
gen. | over the course of several hours | в течение нескольких часов (Alex_Odeychuk) |
gen. | over the course of several years | в течение нескольких лет (Alex_Odeychuk) |
gen. | over the course of several years | в течение ряда лет (Alex_Odeychuk) |
gen. | over the course of six hours | в течение шести часов (Alex_Odeychuk) |
gen. | over the course of six hours | за шесть часов (Alex_Odeychuk) |
gen. | over the course of the afternoon | на протяжении второй половины дня (Andrey Truhachev) |
gen. | over the course of the afternoon | в течение второй половины дня (Andrey Truhachev) |
gen. | over the course of the afternoon | во второй половине дня (Andrey Truhachev) |
gen. | over the course of the day | в течение дня (george serebryakov) |
gen. | over the course of the last few weeks | за последние несколько недель (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
gen. | over the course of the last several hours | за последние несколько часов (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
gen. | over the course of the morning | в первой половине дня (Andrey Truhachev) |
gen. | over the course of the morning | в течение первой половины дня (Andrey Truhachev) |
gen. | over the course of the next five years | в течение следующих пяти лет (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | over the course of the past three months | в течение последних трёх месяцев |
Игорь Миг | over the course of the past three months | за последние три месяца |
gen. | over the course of the spring | на протяжении весны (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | over the course of the year | за год |
Игорь Миг | over the course of the year | на протяжении года |
gen. | over the course of the year | в течение года (dafni) |
gen. | over the course of this afternoon | сегодня днём (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | over the course of this afternoon | на протяжении сегодняшнего дня (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | over the course of three days | в течение трёх дней (Alex_Odeychuk) |
gen. | over the course of time | со временем (ileen) |
gen. | over the course of twenty-five years | в течение двадцати пяти лет (Alex_Odeychuk) |
gen. | over the course of two years | в течение двух лет |
gen. | over the course of two years | на протяжении двух лет |
gen. | over this course of time | за это время (interestingengineering.com Alex_Odeychuk) |
gen. | oversailing course | выступающий ряд (кладки) |
gen. | par for the course | само собой разумеющееся (Rust71) |
gen. | par for the course | оно и неудивительно (cognachennessy) |
gen. | part-time course | курсы с учёбой неполный день (Johnny Bravo) |
gen. | pass from a course | отклониться от своего пути |
gen. | person enrolled in the same course | однокурсник |
gen. | pervert the course of justice | воспрепятствовать установлению истины (HarryWharton&Co) |
gen. | pervert the course of justice | воспрепятствовать восстановлению истины (HarryWharton&Co) |
gen. | pervert the course of justice | исказить ход правосудия |
gen. | piano course | курс игры на фортепиано |
gen. | planned course | намеченный путь (more hits Alexander Demidov) |
gen. | planned course | намеченный путь (more hits – АД) |
gen. | plump for a course of action | полностью поддерживать какую-либо линию (курс) |
gen. | preliminary courses | краткосрочные курсы |
gen. | Preparation Course | курс подготовки (MontBlanc) |
gen. | prescribed course | выбранный намеченный путь следования (SergZapol) |
gen. | pretermit a course of studies | прервать занятия |
gen. | program orientation course | введение в специальность (4uzhoj) |
gen. | programming practical course | учебная практика по программированию (Анна Ф) |
gen. | pursue a northern course | следовать курсом на север |
gen. | pursue an onward course | идти всё прямо |
gen. | pursue an onward course | идти вперёд |
gen. | pursue an unswerving course | не сбиваться с пути |
gen. | pursue an unswerving course | не сбиваться с курса |
gen. | race course | место для бега |
gen. | regulation of water course | регулирование стока (Taras) |
gen. | resume its natural course | вернуться в своё русло (Anglophile) |
gen. | resume its natural course | вернуться на круги своя (Anglophile) |
gen. | resume its natural course | войти в привычное русло (Anglophile) |
gen. | resume the course | вновь встать на курс (raf) |
gen. | resume the normal course | вернуться в прежнее русло (RD3QG) |
gen. | retrainer course | Курсы по переподготовке (смена професии, не путать с refresher course lehandron) |
gen. | reverse one's course | изменить направление на противоположное (VLZ_58) |
gen. | reverse course | включить заднюю передачу (Перевод выполнен inosmi.ru • But a few moments later, she reversed course. – Но спустя несколько мгновений она включила заднюю передачу.
dimock) |
gen. | reverse one's course | развернуться (VLZ_58) |
gen. | reverse course | развернуться в обратную сторону (Val_Ships) |
gen. | reverse course | пойти на попятную (Ремедиос_П) |
gen. | reverse the course | повернуть ход событий (VLZ_58) |
gen. | ropes course | верёвочный курс (wikipedia.org S_Marta) |
gen. | ropes course | верёвочный тренинг (wikipedia.org S_Marta) |
gen. | ropes course | канатный городок (UniversalLove) |
Игорь Миг | run one's course | терять актуальность |
Игорь Миг | run one's course | отжить |
Игорь Миг | run one's course | отживать |
Игорь Миг | run one's course | затихать |
Игорь Миг | run one's course | утихать |
Игорь Миг | run one's course | идти согласно заведённому порядку |
Игорь Миг | run one's course | потерять актуальность |
gen. | run one's course | идти своим чередом (After rumors of a postponement of the Olympic Games, John Coates, president of the Coordination Commission for the Olympic Games 2020, confirmed to Australian media that "Everything is running its course for the opening of the Olympic Games on July 24".) |
Игорь Миг | run one's course | исчерпать свой потенциал |
Игорь Миг | run one's course | быть на последнем издыхании |
Игорь Миг | run one's course | исчерпать себя |
Игорь Миг | run one's course | угаснуть |
Игорь Миг | run one's course | исчерпать свои возможности |
Игорь Миг | run one's course | закончиться |
Игорь Миг | run one's course | отмирать |
Игорь Миг | run one's course | утихнуть |
Игорь Миг | run one's course | затихнуть |
Игорь Миг | run one's course | утихомириваться |
Игорь Миг | run one's course | выдохнуться |
Игорь Миг | run one's course | отпасть |
Игорь Миг | run one's course | выработать свой внутренний ресурс |
gen. | run its course | идти своим чередом |
gen. | run its course | проходить (о болезни-не столько в результате лечения, сколько само собой; пример: The doctor said I just had to stay in and rest until bronchitis ran it's course Alex Lilo) |
gen. | run its course | продолжаться без перерыва |
gen. | run its course | исчерпать себя (SigGolfer) |
gen. | run its useful course | утратить полезность (A.Rezvov) |
gen. | run its useful course | перестать быть полезным (A.Rezvov) |
gen. | run over the course | пробежать всё расстояние (о лошади) |
gen. | safe course | безопасный курс |
gen. | sandwich course | чередующий теорию с практикой |
gen. | sandwich course | курс, сочетающий занятия в учебном заведении с производственной практикой на предприятии (Johnny Bravo) |
gen. | sandwich course | комбинированное обучение |
gen. | sandwich course | сочетание общеобразовательного и профессионального обучения с работой на производстве |
gen. | sandwich course | курс обучения |
gen. | second course | второе (of meal) |
gen. | semester-long course | семестровый курс (vlad-and-slav) |
gen. | shape a course of action | определять линию поведения (the course of public opinion, smb.'s future, the destiny of man, etc., и т.д.) |
gen. | shape one's course | взять курс |
gen. | shape one's course | устанавливать курс |
gen. | shape one's course | установить курс |
gen. | shape one's course | брать курс |
gen. | shape one's course according to certain principles | действовать в соответствии с определёнными принципами |
gen. | she endeavoured to lay down for herself a future course of action | она пыталась определить для себя линию поведения на будущее |
gen. | she endeavoured to lay down for herself a future course of action | она пыталась наметить себе линию поведения на будущее |
gen. | she is eating up the course in algebra | она быстро усваивает курс алгебры |
gen. | sign up for a course | записаться на курс (обучения felog) |
gen. | six-course guitar | гитара, имеющая 6 пар струн (15-16 вв.) |
gen. | курсы повышения квалификации skills development training course | КПК (zsmith) |
gen. | slalom course | трасса слалома |
gen. | slalom course | дистанция слалома |
gen. | special induction course on the programme | специальный ознакомительный курс по программе |
gen. | spread a course of study work, payments, etc. over some years | растягивать курс обучения на несколько лет |
gen. | stay on one's course | не менять курс (Ремедиос_П) |
gen. | stay the course | не сворачивать (VLZ_58) |
gen. | steep a middle course | проводить средний курс |
gen. | steep a middle course | избегать крайностей |
gen. | stream course | течение реки (Andrey Truhachev) |
gen. | stream course | течение ручья (Andrey Truhachev) |
gen. | student taking correspondence course | заочник |
gen. | sweet course | сладкое (в знач. "десерт" Anglophile) |
gen. | sweet course | десерт (Anglophile) |
gen. | swerve off the course | отклониться от курса ("There was a tree standing at roadside and, suddenly swerving off the course, he made for it and hoisted himself into its branches." (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
gen. | take a course | прослушать курс |
gen. | take a course | пройти курс (Anglophile) |
gen. | take a course | слушать курс |
gen. | take a course in acting | брать уроки актёрского мастерства (maystay) |
gen. | take a course of lectures | прослушать курс лекций |
gen. | take a middle course | держаться середины |
gen. | take a post-graduate course | учиться в аспирантуре (Technical) |
gen. | take a training course | проходить обучение (Andrey Truhachev) |
gen. | take a zigzag course | делать зигзаги (Andrey Truhachev) |
gen. | take a zigzag course | выписывать зигзаги (Andrey Truhachev) |
gen. | take a zigzag course | ходить зигзагами (Andrey Truhachev) |
gen. | take a zigzag course | двигаться зигзагообразно (Andrey Truhachev) |
gen. | take a zigzag course | делать зигзаг (Andrey Truhachev) |
gen. | take a zigzag course | двигаться зигзагом (Andrey Truhachev) |
gen. | take one's course | идти своим чередом (Anglophile) |
gen. | take course | протечь |
gen. | take its course | брать своё |
gen. | take its normal course | идти своим чередом |
gen. | take one's normal course | идти своим чередом |
gen. | take one's own course | действовать по своему собственному усмотрению (to act one's pleasure; to pursue the measures of one's own choice. sea holly) |
gen. | take the course | пойти по линии |
gen. | take their course | брать своё |
gen. | take training course | проходить обучение (luisochka) |
gen. | teach a course in Russian history | читать курс русской историй |
gen. | teach a course in Russian history | прочитать курс русской историй |
gen. | teach a course in Russian history | прочесть курс русской историй |
Gruzovik | technical course | технический цикл |
gen. | tee up a course on Shakespeare | читать курс лекций о Шекспире |
gen. | tee up a course on Shakespeare | начать курс лекций о Шекспире |
gen. | telescope a four-year course into three years | пройти четырёхгодичный курс за три года |
gen. | the condition of the ionosphere has followed the course of the sun's activity | состояние ионосферы зависит от солнечной активности |
gen. | the course is terrible, but I'll see it out now because I've paid for it | курс был ужасный, но я скоро благополучно завершу его, так как уже оплатил |
gen. | the course of action | образ действия |
gen. | the course of advanced studies | курсы повышения квалификации (Interex) |
gen. | the course of business | ход дела |
gen. | the course of events | ход событий |
gen. | the course of events | хронология событий (bigmaxus) |
gen. | the course of lectures spreads over a year | курс лекций продолжается год |
gen. | the course of nature | нормальный порядок вещей |
gen. | the course of nature | естественный ход развития |
gen. | the course of nature | закон природы |
gen. | the course of nature | естественный ход вещей |
gen. | the course of true love never runs smooth | милые бранятся – только тешатся (kee46) |
gen. | the course to be taken is not yet decided upon | ещё не определено, какое направление будет принято |
gen. | the inexorable course of history | неумолимый ход истории (Anglophile) |
Игорь Миг | the Interpreters Training Course | курсы повышения переводческой квалификации |
gen. | the new railway is in the course of construction | новая железная дорога сейчас строится |
gen. | the policy of such a course is doubtful | разумность подобного курса сомнительна |
gen. | the river plowed a course for itself down the valley | река проложила себе путь по долине |
gen. | the University is unable to refund tuition fees to students who fail to complete the course | студентам, не окончившим курса, плата за обучение в университете не возвращается |
gen. | the war was running its appointed course | война шла своим чередом |
gen. | there is a division of the course into 32 lessons | весь курс разделён на 32 урока |
gen. | they discussed several possible courses and decided to follow the middle course | они обсудили несколько возможных вариантов и решили держаться средней линии |
gen. | they held to the same course of behaviour | их поведение не изменилось |
gen. | things must run their course | надо предоставить события их естественному ходу |
gen. | things must take their course | всё должно идти своим чередом |
gen. | this is easily the best course | это бесспорно самый лучший путь |
gen. | through the course of the year | на протяжении года (Alex_Odeychuk) |
gen. | through the course of the year | за год (Alex_Odeychuk) |
gen. | of an aircraft or ship to embark on a certain course | лечь на курс |
gen. | to imbark upon a new course | взять новый курс |
gen. | of an aircraft or ship to set off on a certain course | лечь на курс |
Gruzovik | tomodromic course | томодромическая траектория |
gen. | training course | тренинг (Alexander Demidov) |
gen. | training course | обучающий курс (The objectives of the course were to conduct needs assessment of government officials and to test the actual training course and to receive feedback from the participants. RealMadrid) |
Gruzovik | training course | учебный сбор |
gen. | training course | курс обучения (Stas-Soleil) |
gen. | training course | учебная дистанция |
Gruzovik | training methods course | учебно-методический сбор |
gen. | transfer course | курс подготовительной программы для университета (Johnny Bravo) |
gen. | trot course | бега |
gen. | try to steer a middle course | старайтесь избегать крайностей (Olga Okuneva) |
gen. | turn a vessel from her course | изменить курс судна |
gen. | turn a vessel from her course | заставить судно отклониться от курса |
gen. | turn back the course of history | повернуть историю вспять (Yeldar Azanbayev) |
gen. | turn the course of a river | изменить течение реки (the tide of events, etc., и т.д.) |
gen. | turn the course of history | изменить ход истории |
gen. | turning point in the course of diseases | кризис болезни |
gen. | twelve-course dinner | ужин из двенадцати блюд (Taras) |
gen. | twelve-course meal | ужин из двенадцати блюд (Taras) |
Gruzovik | two-course | двухкурсовой |
gen. | two course meal | обед из двух блюд (Andy) |
gen. | undergo a training / study course | стажироваться (проходить учебную практику ABelonogov) |
gen. | undertake and complete a course of study | пройти курс обучения (At age 13, Belcourt enrolled in Le Petit Séminaire de Québec to undertake a philosophical course of study, which he completed in 1823. george serebryakov) |
gen. | wabble on the course | рыскать на курсе |
gen. | wander from a course | сбиться с отклониться от курса |
gen. | wander from the course | отклоняться от курса (from the road, etc., и т.д.) |
gen. | water course | ров для выпуска воды |
gen. | we had a three-course dinner | у нас был обед из трёх блюд |
gen. | we hesitated concerning the course to be taken | мы не можем решить, какой путь избрать |
gen. | we hesitated concerning the course to be taken | мы не знали, какой путь избрать |
gen. | What would you advise for the third course? | Что бы вы посоветовали на третье? (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
gen. | why, of course! | как же! |
gen. | why of course! | ну, конечно! |
gen. | why, of course, it is so! | ну конечно, это так! |
gen. | why, of course that was it | ну конечно, это так! |
gen. | with the course of time | с течением времени |
gen. | without due course of law | без рассмотрения дела в суде (last clause of the 10th section of our declaration of rights, which declares, that "no man shall be deprived of life, liberty, or property, without due course of law. | Thus, under the Specific Relief Act, a person who had been dispossessed of certain immovable property, without due course of law, can recover back the | Personal liberty encompassed freedom of movement and freedom from imprisonment without due course of law. Alexander Demidov) |
gen. | wobble on the course | рыскать на курсе |
gen. | you need a course of massage to get the aches rubbed away | чтобы снять боль, вам необходим курс массажа |
gen. | you need a good course of massage to get the aches and pains the stiffness, etc. rubbed away | вам нужен хороший курс массажа, чтобы снять боли (и т.д.) |
gen. | you need to make it with flour, eggs, and of course baking powder | их нужно делать из муки, яиц и, конечно, добавить разрыхлитель |