Subject | English | Russian |
gen. | a core repertoire of early 20th century music | основной репертуар оркестра, состоящий из музыки начала 20 в |
gen. | a hard-core criminal | рецидивист |
gen. | a hard-core radical | радикал до мозга костей |
gen. | a man rotten at the core | человек, испорченный до мозга костей |
Игорь Миг | address the core issue head-on | вплотную заняться ключевой проблемой |
gen. | apple core | сердцевина в яблоке |
gen. | apple core | огрызок (яблока denghu) |
gen. | apple core | яблочный огрызок (denghu) |
gen. | apple core | огрызок яблока (Kahren.Mkrtchyan) |
comp. | artificially-disabled core | заблокированное ядро, скрытое ядро, "спящее" ядро (в центральных процессорах Amica_S) |
Игорь Миг | at core | по сути дела |
Игорь Миг | at core | по своей сути |
Игорь Миг | at core | в глубине сердца |
gen. | at one's core | в глубине души (МДА) |
gen. | at its core | по своей сути (Aly19) |
gen. | at its core | по существу (Sergei Aprelikov) |
gen. | at its core | в своей основе (Aly19) |
gen. | at the core | на деле (VLZ_58) |
gen. | at the core | по своей сущности (At the core, they are all alike. ART Vancouver) |
gen. | at the core | в конечном итоге (VLZ_58) |
gen. | at the core | в основе (As we all know, at the core of the Middle East problem is the issue of Palestine. VLZ_58) |
gen. | at the core | в сущности (At the core, they are all alike. ART Vancouver) |
gen. | at the core | по существу (VLZ_58) |
gen. | at the core | по сути дела (VLZ_58) |
gen. | at the core | фактически (VLZ_58) |
gen. | at the core | дело в том (Maybe at the core of it, it has never been my style. VLZ_58) |
Игорь Миг | at the core of | в основе |
Игорь Миг | at the core of | в центре |
gen. | ball bearing core barrel | двойная колонковая труба с неподвижной внутренней трубой |
gen. | be at the core | быть ключевым (A.Rezvov) |
gen. | be at the core | находиться в центре (чего-либо A.Rezvov) |
Игорь Миг | be at the core of | лежать в основе |
Игорь Миг | be at the core of | составлять основу |
Игорь Миг | be at the core of | быть центральным звеном |
Игорь Миг | be at the core of | являться ключевым элементом |
Игорь Миг | be at the core of | составлять сердцевину |
Игорь Миг | be at the core of | составлять суть |
gen. | be build upon the core belief that | твёрдо верить, что (Ольга Матвеева) |
gen. | be corrupted to the core | погрязнуть в коррупции (4uzhoj) |
gen. | be rotten at the core | быть насквозь испорченным |
gen. | be rotten at to the core | быть насквозь испорченным |
gen. | be rotten to the core | быть насквозь испорченным |
gen. | be shaken to the core | трещать по швам (Taras) |
gen. | tire bead core | вульст |
comp. | bead-like ferrite core | бусенковый ферритовый сердечник |
comp. | biax memory core | сердечник ЗУ с двумя осями намагничивания |
geol. | bleeding core | колонка, пропитанная нефтью |
gen. | body core | мышцы центральной части тела (Дмитрий_Р) |
gen. | Center of Reactor Core Design | ЦПАЗ (Yuliya13) |
agrochem. | central core | центральное водонепроницаемое ядро (плотины) |
gen. | central core | центральное звено (AD Alexander Demidov) |
geol. | central core | сердцевина |
gen. | central core | ядро в центральной части города (в к-ром сосредоточены главные торговые и деловые учреждения) |
gen. | circuit switched core network | базовая сеть с коммутацией каналов (Sanctia) |
gen. | Collaboration to the Core | сотрудничество на самом глубоком уровне (Andy) |
gen. | come down to the core of the subject | перейти к существу вопроса |
gen. | come to the core of the matter | дойти до сути дела |
gen. | common core | Единый комплекс (Common Core state standards – единый комплекс государственных образовательных стандартов – стандарты в образовательной системе США, которые чётко определяют знания, навыки и умения, которыми должны владеть школьники всех классов, чтобы подготовиться к успешной учёбе в колледже или началу трудовой деятельности. Oleksiy Savkevych) |
gen. | common core | обязательные предметы школьной программы (в Великобритании) |
gen. | Common Core State Standards | Единый комплекс государственных образовательных стандартов (Комплекс стандартов в образовательной системе США, которые чётко определяют знания, навыки и умения, которыми должны владеть школьники всех классов, чтобы подготовиться к успешной учёбе в колледже или началу трудовой деятельности. Oleksiy Savkevych) |
gen. | completed shell-and-core | завершённый строительством (Alexander Demidov) |
gen. | compressed-iron core | феррокарт |
gen. | core activities | повседневная работа (Alexander Demidov) |
gen. | core activity | сущность деятельности (Technical) |
gen. | core activity | основная деятельность (AD Alexander Demidov) |
gen. | core air | поток внутреннего контура (Victorian) |
gen. | core area of business | основное направление бизнеса (Alexander Demidov) |
gen. | core asset | главный актив (Alexander Demidov) |
gen. | core assets | профильные активы (основная, профильная деятельность Lavrov) |
gen. | core audience | ядро аудитории (Alexander Demidov) |
gen. | core audience | целевая аудитория (Uncrowned king) |
gen. | core banking system | автоматизированная банковская система (Gartner defines a core banking system as a back-end system that processes daily banking transactions, and posts updates to accounts and other financial records. WK Alexander Demidov) |
gen. | core barrel | Колонковая труба |
gen. | core-building method | дорновая конфекция |
gen. | core business | основное направление бизнеса (Alexander Demidov) |
gen. | core business | традиционная сфера деятельности (компании и т.п. Alexander Demidov) |
gen. | core business | основная хозяйственная деятельность (Alexander Demidov) |
gen. | core business | профильное производство (tavost) |
gen. | core business | профильные активы (основная, профильная деятельность Lavrov) |
gen. | core business area | основное направление бизнеса (Alexander Demidov) |
gen. | core business income | доход по основному виду деятельности (Alexander Demidov) |
gen. | core business philosophy | общее направление бизнеса (Alexander Demidov) |
gen. | core business processes | основные бизнес- процессы (Alexander Demidov) |
gen. | core business unit | инфраструктурное подразделение (Alexander Demidov) |
gen. | core capabilities | основные методы (MichaelBurov) |
gen. | core capabilities | основные средства (MichaelBurov) |
gen. | core capabilities | основные возможности (MichaelBurov) |
gen. | core challenge | основная трудность (Alex_Odeychuk) |
gen. | core challenge | основное препятствие (Alex_Odeychuk) |
gen. | core city | центральная часть города |
gen. | core city | старая часть города |
gen. | core city | старая, центральная часть города |
gen. | core/clad offset | эксцентриситет сердцевина/покрытие (ava laing) |
gen. | core/cladding offset | эксцентриситет сердцевина/покрытие (ava laing) |
gen. | Core Collection | основная коллекция (fanny_aron) |
gen. | core company | базовая компания (Alexander Demidov) |
gen. | core competence | узкоспециализированная компетенция (Климзо Alexander Demidov) |
gen. | Core Competencies | ключевые компетенции (YosoyGulnara) |
gen. | core competencies | прямые обязанности (напр., Embrace your core competencies and leave the rest to other professionals. vlad-and-slav) |
gen. | core competencies | квалификационные требования (Alexander Demidov) |
gen. | core components | основные узлы (Alexander Demidov) |
gen. | core concept | основная мысль (lino4ka2002) |
gen. | core concept | основная идея (mikhailbushin) |
gen. | core cylinder | втулка для намотки (Alexander Demidov) |
gen. | core demand | основное требование (Putin, who is standing for a third presidential term next March, made his first public comments about the weekend protest Thursday, rejecting a core demand for new elections and saying it was "normal" for losing parties to dislike election results. TMT Alexander Demidov) |
pack. | core diameter | диаметр гильзы |
gen. | core drier | фасонная плита для сушки (литейн.) |
gen. | core drill well | картировочная скважина (proz.com ABelonogov) |
gen. | core drilling | бурение с отбором керна (AD) |
gen. | core dump | разгрузка оперативного запоминающего устройства |
gen. | core duties | основные обязанности (Alexander Demidov) |
gen. | core education | основное образование (Alexander Demidov) |
gen. | core education | профильное образование (tavost) |
gen. | core-electron binding energies | энергии связывания остовных электронов (CEBEs) |
gen. | core enterprises / facilities of the company | профильные предприятия компании (tavost) |
gen. | core equipment | основное оборудование (Alexander Demidov) |
gen. | core equipment | базовое оборудование (Alexander Demidov) |
gen. | core facility centre | центр коллективного пользования (атир) |
gen. | core fan | преданный фанат (Faraonixa) |
gen. | core fan | фанат, который является им с самого начала деятельности (чего-либо Faraonixa) |
gen. | core flooding | "захлёбывание" в активной зоне (ядерного РК) |
gen. | core function | ключевая задача (jj-anne) |
gen. | core function | крупное сервисное подразделение (Alexander Demidov) |
gen. | core functionality | важнейшие функциональные свойства (Alexander Demidov) |
gen. | core functionality | основные функции (Alexander Demidov) |
gen. | core grinding | притирание стержня |
gen. | core group | главная группа |
gen. | core herd | основное стадо (Contains detailed description and pedigree of all female alpacas within the core herd. Alexander Demidov) |
gen. | core hole | керновая скважина (скважина, к-рую проходят с целью получения керна) |
gen. | core hole diameter | диаметр отверстия керна (MaMn) |
gen. | core holes | параметрические скважины (mascot) |
gen. | core hours | время в течение рабочего дня, когда все сотрудники должны быть на работе (Core hours were abolished. Putney Heath) |
gen. | core idea | базовая идея (Ivan Pisarev) |
gen. | core idea | базовое представление (Ivan Pisarev) |
gen. | core idea | общее представление (Ivan Pisarev) |
gen. | core idea | основная идея (Ivan Pisarev) |
gen. | core idea | основная мысль (Ivan Pisarev) |
gen. | core idea | главная идея (Ivan Pisarev) |
gen. | core idea | центральная идея (ssn) |
gen. | core index of refraction | показатель преломления сердцевины (оптич. волокна) |
gen. | core indicators | базовые показатели (Азери) |
gen. | core indicators | основные показатели (Азери) |
gen. | core inflation | Показатель базовой инфляции, который не учитывает изменение цен на продовольствие и энергоносители (skazik) |
gen. | core information | основная информация (telce1) |
gen. | core infrastructure | ядро комплекса (Alexander Demidov) |
gen. | core ingredient | необходимая составляющая (bigmaxus) |
gen. | core ingredient | ключевая часть (bigmaxus) |
gen. | core institution | ведущее учреждение (Mikhail Zemskov) |
gen. | core institutions | ведущие учреждения (Mikhail Zemskov) |
gen. | core issue | главная проблема |
gen. | core issue | основная проблема |
gen. | core issue | суть проблемы (Tanya Gesse) |
gen. | core Jarring machine | встряхивающая стержневая машина |
gen. | core knowledge | основные знания (Johnny Bravo) |
gen. | core knowledge | базовые знания (Johnny Bravo) |
gen. | core laboratory | ведущая лаборатория (ВВладимир) |
gen. | core laboratory | центральная лаборатория (ВВладимир) |
gen. | core labour standards | базовые нормы условий труда (Кунделев) |
gen. | core length | длина керна (AD Alexander Demidov) |
gen. | core-level photoemission spectroscopy | фотоэмиссионная спектроскопия остовных уровней (т. е. эмиссионная сп-я в рентгеновской или жёсткой УФ-обл.) |
comp. | core library | корневая библиотека |
gen. | core line | контур ядра (напр, в поперечном сечении) |
gen. | core machine | стержневая машина (литейн.) |
gen. | core-making machine | стержневая машина (литейн.) |
gen. | core measures | основные мероприятия (Alexander Demidov) |
gen. | core members | основные члены (olga garkovik) |
gen. | core members | главные члены (организации olga garkovik) |
gen. | core memory | оперативное ЗУ (ОЗУ) |
gen. | core memory | ОЗУ (оперативное ЗУ) |
comp. | core memory | ЗУ на магнитных сердечниках |
comp. | core memory | ферритовая память |
gen. | core memory | запоминающее устройство ЭВМ на магнитных сердечниках |
gen. | core memory driver | схема управления ЗУ на магнитных сердечниках |
gen. | core memory driver | блок управления ЗУ на магнитных сердечниках |
gen. | core message | основная идея (musmiam) |
gen. | core muscles | мышцы туловища (WAHinterpreter) |
comp. | core network switch | коммутатор ядра сети (Valkiriya) |
gen. | core objective | базовая цель (Alexander Demidov) |
gen. | core objectives | основные цели (Alexander Demidov) |
gen. | core obligation | основное обязательство (Alexander Demidov) |
gen. | core of a problem | сердцевина проблемы |
gen. | core of a protest | сущность протеста |
gen. | core of a protest | суть протеста |
gen. | core of a vortex | вихревой жгут (аэрогидродин.) |
gen. | core of employment | точка приложения труда (tan_yaa) |
gen. | core of fruit | обглодок (сердцевина с'еденного фрукта Anna 2) |
gen. | core of policy | сущность политики |
gen. | core of policy | суть политики |
gen. | core of regulations | сердцевина отношений |
gen. | core of regulations | суть отношений |
gen. | core of regulations | корень отношений |
pack. | core of spool | шпуля |
pack. | core of spool | патрон |
pack. | core of spool | гильза |
pack. | core of spool | катушка |
pack. | core of spool | бумажная гильза (для намотки бумаги) |
gen. | core of the matter | суть проблемы (ssn) |
gen. | core of the matter | суть дела |
gen. | core of the posture | сущность позиции |
gen. | core of the posture | суть позиции |
gen. | core of the subject | суть дела |
gen. | core operating division | профильное производственное подразделение (ssn) |
gen. | core operating procedure | главный метод работы (Alexander Demidov) |
gen. | core operations | основное производство (twinkie) |
gen. | core part | неотъемлемая часть (Now, a core part of your nation's identity is fishing. RealMadrid) |
gen. | core personality traits | программирующие свойства (Главной движущей силой развития индивидуальности являются её программирующие свойства – направленность, интеллект и самосознание. ВК Alexander Demidov) |
gen. | core pipe | труба сердечника (eternalduck) |
Игорь Миг | core principle | главный принцип |
Игорь Миг | core principles | моральные принципы |
Игорь Миг | core principles | кодекс чести |
gen. | core problem | основная проблема |
gen. | core process | базовая технология (Key activity or cluster of activities which must be performed in an exemplary manner to ensure a firm's continued competitiveness because it adds primary value to an output. Read more: businessdictionary.com Alexander Demidov) |
gen. | core process | основное производство (Alexander Demidov) |
gen. | core processes | основное производство (Alexander Demidov) |
gen. | core processor | ядерный процессор (rechnik) |
gen. | core product | потребительская ценность (The dominant benefit or satisfaction that a customer expects from a good or service he or she buys. Often a nonrational factor (such as the sleekness and shine of a new-model car} supported by rationalization ("excellent resale value"), is the core product for the customer, and varies from person to person. businessdictionary.com Alexander Demidov) |
gen. | core production | основное производство (Alexander Demidov) |
gen. | core production facility | объект основного производства (Alexander Demidov) |
gen. | core profit | прибыль от основной деятельности (Alexander Matytsin) |
gen. | core public authorities | общие органы государственной власти (Alexander Demidov) |
gen. | core public authorities | органы общего государственного управления (What are some examples of core public authorities? police force, army, ministry of defence etc. Alexander Demidov) |
gen. | core question | главный вопрос (Alexander Demidov) |
gen. | core requirements | основные требования (Alexander Demidov) |
gen. | core responsibilities | основные выполняемые функции (Alexander Demidov) |
gen. | core results | основные результаты (This chapter presents the core results of this research project dataset, using the categories outlined in 2.0. Alexander Demidov) |
gen. | core role | определяющая роль (vp_73) |
gen. | core role | центральная роль (vp_73) |
gen. | core roll-over machine | поворотная стержневая машина (литейн.) |
gen. | core samples recovery | обогащения керновых проб (rechnik) |
gen. | core scope | основные цели (Alexander Demidov) |
gen. | core service | основная услуга (Alexander Demidov) |
gen. | core service | сущность услуги (часть трёхуровневого анализа товара или услуги Trident) |
gen. | core storage | ЗУ на магнитных сердечниках |
comp. | core store matrix | матрица запоминающего устройства на сердечниках |
gen. | core structures | основные конструкции (Alexander Demidov) |
gen. | core subject | суть дела (ssn) |
gen. | core subjects | обязательные предметы (bigmaxus) |
gen. | core subsidiary | базовое дочернее общество |
gen. | core target | базовая цель (Mag A) |
gen. | core target | основная цель (Mag A) |
gen. | core task | главная задача (Alexander Demidov) |
gen. | core task | общая задача (Alexander Demidov) |
gen. | core team | костяк коллектива (Alexander Demidov) |
gen. | core team leader | руководитель основной группы (olga don) |
gen. | core temperature | температура сердечника (VictorMashkovtsev) |
gen. | core temperature | температура внутри (Alexander Demidov) |
gen. | core terminology and concepts | основные термины и понятия (англ. термин взят из кн.: Ottinger J.B., Minter D., Linwood J. Beginning Hibernate. – Apress, 2014. – 223 р. Alex_Odeychuk) |
gen. | core theme | стержневая тема |
gen. | core theme | важнейшая тема |
gen. | core theme | основная тема |
gen. | core tightness | крепость спинных мышц (Edna) |
gen. | core time | часы, когда все сотрудники должны быть на работе (при свободном расписании) |
agrochem. | core-type auger | бур типа стакана |
gen. | core unloading | выгрузка активной зоны (Yuliya13) |
gen. | core value | главная ценность (Alexander Demidov) |
gen. | core value | ценность, лежащая / заложенная в основе (чего-либо) |
gen. | core value | основная ценность (Alexander Demidov) |
gen. | core value | глубинная ценность (irina knizhnik) |
gen. | core values | главные ценности (Taras) |
gen. | core values | главные принципы (при описании ценностей которые культивируются в корпорации Dmitrii G. Coclea) |
gen. | core values | основополагающие ценности (Taras) |
gen. | core voter | главный избиратель |
gen. | core welfare indicator questionnaire | анкета корневого индикатора благосостояния (CWIQ Lavrov) |
comp. | core with parity | ядро с контролем чётности (NeiN) |
agrochem. | corky core | опробковение (болезнь борной недостаточности плодовых деревьев) |
gen. | cottage core | коттеджкор (современный стиль "деревенской простоты и невинности" Natalia D) |
gen. | craelius core drilling | крелиусное бурение |
geol. | crystalline core-area | кристаллический массив |
gen. | crystalline core area | кристаллический массив |
gen. | digital core | цифровое ядро (Ремедиос_П) |
agrochem. | disturbed core | образец почвы с нарушенным строением |
gen. | drill bits-core | буровая коронка-отбор керна (eternalduck) |
comp. | dual core | двуядерный (processor Alex Lilo) |
comp. | Dublin Core | Дублинское ядро (стандарт метаданных dublincore.org sledopyt) |
gen. | EVAP core | испаритель (испаритель кондиционера авто и т.п. malov-mn) |
geol. | EVR-Sharp diamond core bite | торговая маркировка алмазных самозатачивающихся коронок, разработанных фирмой Everready Industries exchangeable cations обменные катионы |
gen. | false to the core | насквозь лживый |
gen. | false to the core | фальшивый насквозь |
gen. | false to the core | лживый насквозь |
gen. | feminine to the core | женственная до кончиков ногтей (Wakeful dormouse) |
gen. | form the core of | составлять основу (чего-либо Alex_Odeychuk) |
gen. | founding core | стержневой |
gen. | founding mould core | шишка |
gen. | founding core | стержень |
gen. | founding core maker | шишельник |
gen. | founding core maker | стерженщик |
gen. | four-core | четырёхжильный (Alexander Demidov) |
Gruzovik | four-core cable | четырёхжильный шнур |
gen. | gain to the core of the problem | дойти до сути проблемы (andreon) |
Gruzovik | get to the core of the matter | входить в суть дела |
comp. | GPU core | ядро процессора (MichaelBurov) |
gen. | hard core | закоренелые элементы (преступного мира) |
gen. | hard core | люди, потерявшие надежду получить работу |
gen. | hard core | центральная часть |
gen. | hard-core | твёрдый (MichaelBurov) |
gen. | hard-core | костяковый (MichaelBurov) |
gen. | hard core | хардкорный (MichaelBurov) |
gen. | hard-core | хардкорный (MichaelBurov) |
gen. | hard-core | костяк (MichaelBurov) |
gen. | hard-core | относящийся к основному ядру (группы, партии) |
gen. | hard-core | трудноподдающийся |
gen. | hard-core | бескомпромиссный (Oleg Sollogub) |
gen. | hard-core | упрямо сопротивляющийся переменам (Oleg Sollogub) |
gen. | hard core | закоренелый |
gen. | hard core | махровый |
gen. | hard core | непрекращающийся |
gen. | hard core | относящийся к основному ядру |
gen. | hard core | отчаянный |
gen. | hard core | перманентный |
gen. | hard core | твёрдый |
gen. | hard core | мейнстрим (epoost) |
gen. | hard core | большинство (epoost) |
Игорь Миг | hard-core | отъявленный |
Игорь Миг | hard-core | непоколебимый |
Игорь Миг | hard core | костяк |
Игорь Миг | hard-core | завзятый |
gen. | hard core | создающий привыкание |
gen. | hard core | неприкрытый |
gen. | hard-core | твердолобый (Oleg Sollogub) |
gen. | hard-core | консервативный (Oleg Sollogub) |
gen. | hard core | постоянно безработные |
gen. | hard-core | крепкий (MichaelBurov) |
gen. | hard-core | беззаветный (MichaelBurov) |
gen. | hard-core | преданный (MichaelBurov) |
gen. | hard core | основная часть |
gen. | hard core | костяк группы |
gen. | hard core | ядро |
gen. | hard core | основное ядро (группы, партии) |
gen. | hard-core alcoholic | запойный пьяница (My uncle was a hard core alcoholic who was divorced and lived in a cheap rooming house. I remember going with my mom to check on him and take him food. He lived in some pretty scary places. (Reddit) ART Vancouver) |
gen. | hard-core cadres | наиболее верные и преданные члены партии |
gen. | hard-core developing nations | беднейшие из развивающихся стран (raf) |
gen. | hard core issues | узловые вопросы |
gen. | hard core issues | вопросы, вызывающие наиболее острые споры |
gen. | hard-core poor | "перманентные" бедные (Lavrov) |
gen. | hard-core porn | жёсткое порно (Юрий Гомон) |
gen. | hard-core porn | крутое порно (Oleg Sollogub) |
gen. | hard-core pornography | жёсткая порнография |
gen. | hard-core poverty | глубоко укоренившаяся нищета |
Игорь Миг | hard core radicalized elements | ультраправые радикалы |
Игорь Миг | hard core radicalized elements | ультралевые радикалы |
Игорь Миг | hard core radicalized elements | крайние радикалы |
gen. | hard-core unemployment | постоянная безработица |
gen. | hard-core unemployment | застойная безработица |
gen. | he is English to the core | он англичанин до мозга костей |
comp. | hexa-core | шестиядерный (о центральном процессоре Amica_S) |
comp. | hyper-threaded core | логическое процессорное ядро (Alex_Odeychuk) |
agrochem. | ice core | ледяное ядро (в грунте) |
agrochem. | impervious core | водонепроницаемое ядро (плотины) |
comp. | in-core | резидентный |
gen. | in-core instrumentation system detector assembly | сборка внутриреакторных детекторов (Millie) |
gen. | in core of | внутри (Johnny Bravo) |
gen. | independent wire rope core | стальной проволочный сердечник отдельной свивки (SAKHstasia) |
gen. | inner core of the Earth | внутреннее ядро Земли |
comp. | IP core | IP-ядро (IP-ядро представляет собой программную или аппаратную реализацию некоторого компонента системы translator911) |
agrochem. | key core | ключевой основной образец (почвы) |
gen. | lie at the core | составлять сердцевину (VYurist) |
Игорь Миг | lie at the core of | являться ключевым фактором |
Игорь Миг | lie at the core of | являться центральным элементом |
Игорь Миг | lie at the core of | служить основой |
Игорь Миг | lie at the core of | являться основным направлением |
Игорь Миг | lie at the core of | занимать главенствующее место |
Игорь Миг | lie at the core of | составлять основу |
Игорь Миг | lie at the core of | выражать сущность |
Игорь Миг | lie at the core of | выражать суть |
Игорь Миг | lie at the core of | являться сущностью |
Игорь Миг | lie at the core of | являться основой |
Игорь Миг | lie at the core of | занимать центральное место |
gen. | local core saturation | локальное насыщение сердечника (трансформатора soa.iya) |
comp. | logical core | логическое процессорное ядро (Alex_Odeychuk) |
geol. | long core axis | д.о.к. (Igor Kravchenko-Berezhnoy) |
gen. | love of life was the very core of his being | любовь к жизни владела всем его существом |
comp. | magnetic-core memory | запоминающее устройство на сердечниках |
comp. | magnetic-core storage | запоминающее устройство на сердечниках |
comp. | many-core | специализированная многоядерная архитектура (англ. термин взят из документа корпорации Cray Alex_Odeychuk) |
comp. | many-core hardware architecture | многократноядерная архитектура аппаратного обеспечения (многоядерная система, имеющая большое количество ядер, от десятков до нескольких сотен или более; IBM Alex_Odeychuk) |
comp. | many-core parallelism | многократноядерный параллелизм (англ. термин заимствован из статьи в Dr. Dobb's Journal Alex_Odeychuk) |
comp. | many-core processor | многоядерный процессор (shergilov) |
comp. | marginal core | граничный сердечник |
comp. | massively multi-core processor | многоядерный процессор (shergilov) |
comp. | memory core | сердечник памяти ЗУ |
agrochem. | mineral core | минеральное глинистое ядро |
comp. | multi-core parallelism | многоядерный параллелизм (англ. термин заимствован из статьи в Dr. Dobb's Journal Alex_Odeychuk) |
comp. | multi-core processing unit | многоядерный процессор (buraks) |
comp. | multi-core processor | многоядерный процессор (англ. оборот взят из статьи в Computerworld Alex_Odeychuk) |
tech. | multipath core | многоотверстый сердечник |
gen. | non-core | непрофильный (mascot) |
gen. | non-core asset | непрофильный актив (Olga Okuneva) |
gen. | non-core functions | неосновные непрофильные функции (Lavrov) |
gen. | non-shell and core | неконструктивный (Alexander Demidov) |
gen. | non-shell and core item | неконструктивный элемент (Alexander Demidov) |
gen. | onset of core damage | начало повреждения активной зоны реактора (Yuliya13) |
gen. | OS core | ядро ОС (emirates42) |
gen. | out-of-core neutron detector sub-system | подсистема внезонных нейтронных детекторов (Millie) |
pack. | paper core | гильза (толстостенная трубка, предназначена для намотки на нее бумаги и других гибких упаковочных материалов при получении рулона Julia Dymova) |
gen. | paper core | сердцевина рулона бумаги (Lastochka_08) |
comp. | performance core | производительное ядро (Andy) |
comp. | physical core | физическое процессорное ядро (Alex_Odeychuk) |
gen. | politically active core groups | политический актив (рабочий вариант перевода 4uzhoj) |
gen. | power core | энергетическое ядро (driven) |
gen. | process core | технологический процесс (ГОСТ Р ИСО 14644-4-2002 ptraci) |
agrochem. | puddled core | глиняное ядро (плотины) |
comp. | quad-core | четырёхъядерный (о процессоре Ultra) |
comp. | quad-core processor | четырёхъядерный процессор (ctirip1) |
gen. | reactor core | активная зона (ukrainenotweak) |
pack. | reel core | гильза рулона |
gen. | reflect the core values of the culture | отражать основополагающие ценности культуры (выраженные в том или ином языке Alex_Odeychuk) |
Gruzovik | rot at the core | выгнить (pf of выгнивать) |
gen. | rot to the core | прогнить (This country is rotten to the core and somebody better do something about it Taras) |
gen. | rotten at the core | насквозь прогнивший (Anglophile) |
gen. | rotten to the core | прогнивший до мозга костей |
gen. | rotten to the core | насквозь гнилой |
gen. | rotten to the core | насквозь прогнивший |
gen. | rotten to the core | прогнивший до сердцевины |
gen. | rotten to the core | прогнивший насквозь (Val_Ships) |
gen. | rotten to the core | испорченный до мозга костей |
gen. | Russian Core | ядро России (российское Нечерноземье, западносибирский регион Markbusiness) |
gen. | shake to the core | поразить до глубины души (Tanya Gesse) |
gen. | shell and core | "как есть" (parfait) |
gen. | shell and core | состояние офисного помещения "под отделку" (in shell & core condition – (офис) в состоянии "под (чистовую) отделку" Dollie) |
gen. | shell and core | свободной планировки (Alexander Demidov) |
gen. | shell and core | строительно-монтажные работы (напр, в контексте "стоимость строительно-монтажных работ". Alexander Demidov) |
gen. | shell and core | строительство коробки (An office development where all internal finishes and services are left out, for provision by the tenant. Found on encyclo.co.uk Alexander Demidov) |
gen. | shell and core | без отделки |
gen. | shell and core | строительная часть (Alexander Demidov) |
gen. | shell and core | общестроительный (Alexander Demidov) |
gen. | shell and core | необустроенный |
gen. | shell and core building | строительное здание (Non-fitted, speculative new buildings (often referred to as shell only or shell and core buildings) can be assessed using the BREEAM UK New Construction 2014 ... Alexander Demidov) |
gen. | shell and core development | общестроительные работы (Alexander Demidov) |
gen. | shell and core drawing | чертёж строительной части (Alexander Demidov) |
gen. | shell and core work | строительно-монтажные работы по возведению зданий (Alexander Demidov) |
gen. | shell and core work | работы по монтажу железобетонных конструкций (Alexander Demidov) |
gen. | shell and core works | строительно-монтажные работы (объект таковых Lavrov) |
gen. | shell, core and utilities | тепловой контур (понятия "тепловой контур" в технической литературе не встретишь и в строительных справочниках не найдешь. Однако в среде строителей такой термин имеет место, как своеобразный профессиональный сленг. Понятие "тепловой контур" здания включает в себя грамотно выполненную кровлю и перекрытия, над правильно выполненными стенами, а также установка соответствующих российским климатическим условиям окон и входных групп – тепловых тамбуров и утепленных входных дверей. Таким образом, можно сказать, что тепловой контур – это ограждающие конструкции здания, устроенные по энергосберегающей технологии. stroysezon.ru Alexander Demidov) |
gen. | shell & core condition | состояние "голые стены" (Lavrov) |
gen. | shell & core condition | предотделочное состояние (Lavrov) |
gen. | shell core drill | насадной зенкер |
gen. | shell-and-core | непрогибающийся (о вале) |
gen. | shell-and-core element | конструктивный элемент (Alexander Demidov) |
gen. | silver core | серебряный сердечник (Alex_Odeychuk) |
comp. | simultaneous multi-threading core | логическое процессорное ядро (Alex_Odeychuk) |
comp. | single-apertured core | сердечник с одним отверстием |
gen. | soft core | ненавязчивый |
gen. | soft-core | мягкая порнография |
gen. | soft-core | ненавязчивый |
gen. | soft core | завуалированная порнография |
gen. | soft core | мягкий |
gen. | soft-core | мягкий |
gen. | soft-core pornography | софт-порно (Юрий Гомон) |
gen. | soft-core pornography | мягкая порнография |
agrochem. | soil core | буровой образец почвы |
gen. | solid core rod | стержень с твёрдым ядром (izhukovsky) |
comp. | storage core | транзитивное отношение |
gen. | stray from one's core principles | изменить самому себе (VLZ_58) |
gen. | structural core drilling | структурно-картировочное бурение (Alexander Demidov) |
gen. | suppression of core civil liberties | подавление основных свобод (mascot) |
gen. | taxane core | таксановое ядро (Andy) |
gen. | test core | керн |
gen. | the core | в высшей степени (Супру) |
gen. | the core and the periphery | центр и периферия (lawput) |
gen. | the core of a argument | основной пункт разногласий |
gen. | the core of a argument | основной момент спора |
gen. | the core of a corn | корень мозоли |
gen. | the core of a subject | суть дела |
gen. | the core of an apple | сердцевина яблока |
gen. | the core of an argument | основной пункт разногласий |
gen. | the core of an argument | основной момент спора |
Игорь Миг | the European core | основные европейские страны |
gen. | the hard-core unemployed | постоянно безработные |
gen. | the heart's core | до глубины сердца |
pack. | thread-core diameter | внутренний диаметр резьбы |
gen. | threaded-core-type microprogramming | микропрограммирование на прошитых магнитных сердечниках |
gen. | three core | трёхжильный |
gen. | three-core | трёхпустотный (as in concrete blocks rechnik) |
gen. | three-core | трёхжильный (AD) |
gen. | three-core concrete block | трёхпустотный блок (rechnik) |
gen. | to the core | наскрозь |
Игорь Миг | to the core | в полном смысле слова |
gen. | to the core | до мозга костей (Anglophile) |
Игорь Миг | to the core | сплошь |
Игорь Миг | to the core | с макушки до пят |
Игорь Миг | to the core | всецело |
Игорь Миг | to the core | абсолютно |
gen. | to the core | до глубины души (DC) |
Игорь Миг | to the core | стопроцентно |
Игорь Миг | to the core | от начала до конца |
gen. | to the core | насквозь |
comp. | triple-core | трёхъядерный (о процессоре Alex Lilo) |
comp. | triple core processor | трёхъядерный процессор (Alex Lilo) |
geol. | trough core | внутренняя часть синклинали |
geol. | trough core | ядро мульды |
geol. | trough core | ядро синклинали |
geol. | trough core | внутренняя часть мульды или синклинали |
gen. | try to master a core curriculum | стараться овладеть основным курсом |
gen. | Tubular chipboard core | трубчатое заполнение ДСП (заполнение дверного полотна Orange Pumpkin) |
gen. | two-core | двухпустотный (as in concrete blocks rechnik) |
gen. | two-core concrete block | двухпустотный блок (rechnik) |
agrochem. | undisturbed core | образец почвы с ненарушенным строением |
comp. | weld core | объединить сердцевину (комп. графика Yanick) |
gen. | wireline core barrel | снаряд со съёмным керноприёмником (КГА) |
gen. | wireline core barrel | ССК (КГА) |