Subject | English | Russian |
gen. | a hedge of convention | оковы условностей |
gen. | Aarhus convention on the access to environmental information and public participation in environmental decision making | Орхусская Конвенция "О доступе к экологической информации, участию общественности в процессе принятия решений и доступе к правосудию по вопросам, касающимся окружающей среды" (an) |
gen. | abandon the established conventions of imitating nature and storytelling | отойти от традиционного изображения природы и сюжета |
gen. | abide by convention | соблюдать соглашение |
gen. | abide by convention | соблюдать конвенцию |
gen. | accede to a convention | присоединяться к соглашению |
Makarov. | accession to a convention | присоединение к конвенции (на правах подписавшей стороны до вступления соглашения в силу) |
ecol. | Ad Hoc Working Group on Long-Term Cooperative Actions under the Convention | Специальная рабочая группа по долгосрочным мерам сотрудничества согласно Конвенции (Официальный орган стран – участниц РКИК ООН, образованный на КС-13/СС-3 на Бали в 2007 г., чтобы вести переговоры о выработке нового международного соглашения на период после 2013 г. Группа должна завершить свою работу в 2009 г. и представить её итоги для утверждения на КС-15 в Копенгагене Andy) |
Makarov. | adhere to a convention | строго соблюдать конвенцию |
Makarov. | adhere to convention | придерживаться конвенции |
Makarov. | adhere to convention | придерживаться соглашения |
Makarov. | adhere to convention | придерживаться договора |
gen. | adherence to social conventions | привязанность к социальным условностям (jagr6880) |
Makarov. | adhesion of all nations to a copyright convention | присоединение всех стран к договору об авторских правах |
Makarov. | adopt convention | одобрять конвенцию |
ecol. | Agreement Extending the Interim Convention on Conservation of North Pacific Fur Seals | Соглашение о продлении действия Временной конвенции о сохранении котиков северной части Тихого океана (1969) |
gen. | Air Navigation Convention | Конвенция по воздушным перевозкам |
avia. | air-traffic convention | конвенция по управлению воздушным движением |
nautic. | Amendments of the International Convention for the safety of Life at Sea | Одобрение Поправок к Международной конвенции об охране человеческой жизни на море 1974 г. (Konstantin 1966) |
avia. | angular velocity convention | условное обозначение угловой скорости |
gen. | annex to a convention | дополнение к конвенции |
gen. | annex to a convention | прилагать к конвенции |
Makarov. | annex to convention | прилагать к конвенции |
gen. | Apostille convention | Конвенция, отменяющая требования легализации иностранных официальных документов (WAD Alexander Demidov) |
Makarov. | approve convention | одобрять соглашение |
Makarov. | approve convention | одобрять конвенцию |
Makarov. | arbitration convention | соглашение об арбитраже |
gen. | as was the convention of the time | как было принято в то время (Anglophile) |
gen. | Asia-Pacific Regional Convention | Региональная Конвенция государств Азии и Тихого океана (ЮНЕСКО, Бангкок, 1983 г.; UNESCO, Bangkok, 1983 anyname1) |
gen. | Baptist Convention | Баптистская Конвенция (VictorMashkovtsev) |
Makarov. | Basel Convention | Базельская конвенция |
Makarov. | be a slave to convention | быть рабом условностей |
Makarov. | be a slave to convention | слепо выполнять то, что принято |
gen. | be a slave to convention | быть рабом условностей |
gen. | Berne Convention Implementation Act | Акт о введение в действие Бернской конвенции (Lavrov) |
Makarov. | bilateral conventions | двусторонние конвенции |
securit. | bills of exchange convention | вексельная конвенция |
gen. | Biodiversity Convention | Конвенция о биологическом разнообразии (informal name of см. Convention on Biological Diversity ННатальЯ) |
gen. | break with convention | порвать с обыденным (Aslandado) |
nautic. | Brussels Convention 1910 | Брюссельская Международная конвенция 1910 г. о морских столкновениях судов и спасании на море |
nautic. | Brussels Convention 1922 | Брюссельская Международная конвенция 1922 г. о коносаментных перевозках |
gen. | business conventions | общепринятые нормы бизнеса (Ремедиос_П) |
Makarov. | businessmen's convention | симпозиум бизнесменов |
Makarov. | businessmen's convention | съезд бизнесменов |
Makarov. | businessmen's convention | конференция бизнесменов |
gen. | by convention | обычно |
gen. | by convention | принято |
Makarov. | by convention the direction of current flow is | условно направление электрического тока принимается |
gen. | by following societal courtship conventions | путём соблюдения обычаев ухаживания, принятых в обществе (financial-engineer) |
gen. | by the conventions of the genre | по законам жанра (SergeyL) |
med. | Cahn – Ingold – Prelog convention | правило Кана – Ингольда – Прелонга (wolferine) |
med. | Cahn – Ingold – Prelog convention | правило Кана Ингольда Прелонга (wolferine) |
gen. | Cape Town Convention | Кейптаунская конвенция о международных гарантиях имущественных прав на подвижное оборудование |
avia. | Cape Town Convention on International Interests in Mobile Equipment | Конвенция о международных гарантиях в отношении подвижного оборудования (Кейптаунская конвенция conventions.ru Levit) |
Makarov. | cathode is considered by convention to be at zero potential | условно считается, что потенциал катода равен нулю |
gen. | cathode is considered by convention to he at zero potential | условно считается, что потенциал катода равен нулю |
gen. | chemical weapons convention | конвенция о запрещении химического оружия |
avia., corp.gov. | Chicago Convention | Конвенция о международной гражданской авиации |
avia. | Chicago Convention | Чикагская конвенция (Convention on International Civil Aviation Irina Verbitskaya) |
avia. | Chicago Convention on International Civil Aviation | чикагская конвенция о международной гражданской авиации (alfastorm2005) |
nautic. | civil liability convention certificate | Свидетельство об обеспечении гражданской ответственности за ущерб от загрязнения нефтью (Ying) |
gen. | CMR Convention | Конвенция КДПГ (Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road eugenius_rus) |
gen. | codes and conventions | нормы и правила (Mongolian_spy) |
gen. | Committee of Experts on the Application of Conventions and Recommendations | Комитет экспертов по применению конвенций и рекомендаций (МОТ YuliaO) |
gen. | Committee of Experts on the Operation of European Conventions on Co-operation in Criminal Matters | Комитет экспертов по функционированию европейских конвенций о сотрудничестве в уголовных делах (перевод названия на русский взят с coe.int Tanya Gesse) |
gen. | conclusion of a convention | заключение конвенции |
nautic. | Container Safety Convention | конвенция по безопасным контейнерам (kumold) |
comp. | control convention | инструкция по управлению |
ecol. | convention area | район применения конвенции |
gen. | Convention between the Parties to the North Atlantic Treaty regarding the Status of their Forces | Соглашение между Сторонами Североатлантического договора о статусе их вооружённых сил (от 19 июня 1951 г. asia_nova) |
gen. | Convention Center | комплекс для конференций (SBSun) |
gen. | convention center | дворец съездов (Stormy) |
gen. | convention center | конгрессно-выставочный центр (Ivan Pisarev) |
gen. | convention center | конференц-центр (ЛВ) |
gen. | convention centre | комплекс для конференций (AMlingua) |
gen. | convention centre | конференц-центр (AMlingua) |
gen. | convention centre | дворец съездов (Andrey Yasharov) |
gen. | convention comes into effect | соглашение вступает в силу |
avia., corp.gov. | Convention committee | Комитет по Конвенции |
ecol. | Convention Concerning Fishing in the Black Sea | Конвенция о рыболовстве в Чёрном море (1959) |
ecol. | Convention Concerning Fishing in the Waters of the Danube | Конвенция о рыболовстве в водах Дуная (1958) |
gen. | Convention concerning Safety and Health in Mines | Конвенция о безопасности и гигиене труда на шахтах (C176 – Safety and Health in Mines Convention, 1995 (No. 176) Convention concerning Safety and Health in Mines (Entry into force: 05 Jun 1998) Adoption: Geneva, 82nd ILC session (22 Jun 1995) – Status: Up-to-date instrument (Technical Convention). Alexander Demidov) |
gen. | Convention Concerning Safety in the Use of Asbestos | Конвенция об охране труда при использовании асбеста (ILO Convention on Safety in the Use of Asbestos, 1986, (No.162). The ILO convention 162 imperatively prohibits the use of crocidolite (blue asbestos) and products containing this fibre. Alexander Demidov) |
ecol. | Convention Concerning the Protection of the Rhine against Pollution byChlorides | Конвенция о защите Рейна от загрязнения хлоридами (1976) |
ecol., UN | Convention Concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage | Конвенция об охране всемирного культурного и природного наследия (1972 unesco.org) |
nautic. | Convention for Safe Containers | конвенция по безопасным контейнерам (LyuFi) |
gen. | convention for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income and on capital | соглашение об избежании двойного налогообложения в отношении налогов на доходы и капитал (the OEDC Model Convention for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income and on capital Alexander Demidov) |
ecol. | Convention for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources | Конвенция о сохранении живых морских ресурсов в Антарктике |
ecol. | Convention for the Conservation of Antarctic Seals | Конвенция об охране антарктических тюленей (1972) |
ecol. | Convention for the Conservation of Salmon in the North Atlantic Ocean | Конвенция о сохранении лосося в северной части Атлантического океана (1982) |
ecol. | Convention for the Cooperation in Protection and Development OF MARINE Environment of West and Central African Region | Конвенция о сотрудничестве в охране и развитии морской среды западного и центрального региона Африки |
ecol. | Convention for the Establishment of an Inter-American Tropical Tuna Commission | Конвенция о создании Межамериканской комиссии по тропическому тунцу (1949) |
ecol. | Convention for the International Council for the Exploration of the Sea | Конвенция о Международном совете по исследованию моря |
avia. | Convention for the International Recognition of Rights in Aircraft | Женевская конвенция о признании прав на воздушные суда (vp_73) |
avia. | Convention for the International Recognition of Rights in Aircraft | Международная конвенция о признании прав на воздушные суда (vp_73) |
ecol. | Convention for the Prevention of Marine Pollution by Dumping from Ships and Aircraft | Конвенция о предотвращении загрязнения моря путём сброса с судов и летательных аппаратов (1972) |
ecol. | Convention for the Prevention of Marine Pollution from Land-Based Sources | Конвенция о предотвращении загрязнения моря с наземных источников (1974) |
ecol. | Convention for the Prevention of Pollution of Sea by Oil | Конвенция о предотвращении загрязнения моря нефтью (1954, с дополнениями от 1959 и 1961 г.) |
ecol. | Convention for the Protection and Development of the Marine Environment of the Wider Caribbean Region | Конвенция о защите и развитии морской окружающей среды Карибского региона (1983) |
med. | Convention for the protection of Human Rights and Dignity of the Human Being with regard to the Application of Biology and Medicine: Convention on Human Rights and Biomedicine | Конвенция о защите прав и достоинства человека в связи с применением достижений биологии и медицины: Конвенция о правах человека и биомедицине (Liza G.) |
gen. | Convention for the Protection of Individuals with regard to Automatic Processing of Personal Data | Конвенция о защите физических лиц при автоматизированной обработке персональных данных (The Convention for the Protection of Individuals with regard to Automatic Processing of Personal Data (ETS No. 108), drawn up within the Council of Europe by a committee of governmental experts under the authority of the European Committee on Legal Co-operation (CDCJ), was opened for signature by the Member States of the Council of Europe on 28 January 1981 in Strasbourg. Alexander Demidov) |
ecol. | Convention for the Protection of the Marine Environment and Coastal Area of the South-East Pacific | Конвенция о защите морской среды и прибрежных районов юго-восточной части Тихого океана (1981) |
gen. | Convention for the Protection of the Marine Environment of the North-East Atlantic | Международная конвенция по защите морской среды северо-восточной части Атлантического океана (Конвенция ОСПАР; "OSPAR Convention"; 1992, Данная Конвенция заключена в развитие Международной Конвенции по предотвращению загрязнения морей с судов и самолетов (Осло) и Конвенции о предотвращении морского загрязнения из наземных источников (Париж). an) |
ecol. | Convention for the Regulation of the Meshes of Fishing Nets and the Size Limits of Fish | Конвенция о регулировании размеров ячей рыболовных сетей и допустимой для лова величины рыбы (1946) |
gen. | Convention for the Safety of Life at Sea | конвенция по охране человеческой жизни на море |
securit. | convention for the Settlement of Certain Conflicts of Law in connection with Bills of Exchange and Promissory Notes | конвенция "О разрешении некоторых коллизий законов о переводных и простых векселях" |
avia. | Convention for the suppression of unlawful acts against the safety of civil aviation | Конвенция о борьбе с незаконными актами, направленными против безопасности гражданской авиации (Irina Verbitskaya) |
avia., corp.gov. | Convention for the Suppression of Unlawful Seizure of Aircraft | Конвенция о борьбе с незаконным захватом воздушных суден |
avia. | Convention for the Suppression of Unlawful Seizure of Aircraft | Конвенция о борьбе с незаконным захватом воздушных судов (Irina Verbitskaya) |
avia., corp.gov. | Convention for the Unification of Certain Rules for International Carriage by Air | Конвенция об унификации некоторых правил международных авиаперевозок |
avia. | Convention for the Unification of Certain Rules Relating to International Carriage by Air | Конвенция об унификации некоторых правил, касающихся международных воздушных перевозок (aka Warsaw Convention 1929, Варшавская Конвенция wikipedia.org 'More) |
gen. | Convention for the Unification of Certain Rules Relating to International Carriage by Air | Варшавская конвенция (Alexander Demidov) |
gen. | convention hall | конференц-зал |
gen. | convention hall | зал заседаний |
Игорь Миг | convention has 192 signatory states | конвенцию подписали 192 государства |
gen. | convention is designed to | целью соглашения является |
gen. | convention issue | вопрос конвенции |
Игорь Миг | the 1958 Convention No. 111 on Discrimination in Employment and Occupation | Конвенция №111 о дискриминации в области труда и занятий 1958 г. (источник: МОТ) |
gen. | the Convention of the Council of Europe and UNESCO | Конвенция Совета Европы и ЮНЕСКО (Лиссабон, 1997 г.; Lisbon, 1997 anyname1) |
ecol. | Convention on Carriage of Goods by Inland Waterways | Конвенция о перевозке грузов по внутренним водным путям |
ecol. | Convention on Civil Liability for Nuclear Damage | Конвенция о гражданской ответственности за ядерный ущерб |
ecol. | Convention on Civil Liability for Oil Pollution Damage Resulting from Exploration for and Exploitation of Seabed | Конвенция о гражданской ответственности за ущерб от загрязнения нефтью в результате разведки ресурсов морского дна (1977) |
gen. | Convention on Contracts for the International Carriage of Goods Wholly or Partly by Sea | Конвенция Организации Объединённых Наций о договорах полностью или частично морской международной перевозки грузов (Vera27) |
gen. | Convention on Contracts for the International Sale of Goods | Конвенция о договорах международной купли-продажи товаров (ООН Alexander Demidov) |
avia., corp.gov. | Convention on Damage Caused by Foreign Aircraft to Third Parties on the Surface | Конвенция об ущербе, причиненном иностранными судами третьим лицам на поверхности |
ecol. | Convention on Early Notification of a Nuclear Accident | Конвенция об оперативном оповещении о ядерной аварии |
gen. | convention on extradition | конвенция о выдаче (The European Convention on Extradition is a multilateral extradition treaty drawn in 1957 up by the member states of the Council of Europe and in force between ... WK Alexander Demidov) |
ecol. | Convention on Fishing and Conservation of the Living Resources in the Baltic Sea and the Belts | Конвенция о рыболовстве и сохранении живых ресурсов в Балтийском море и Бельтах |
gen. | Convention on Human Rights | Конвенция о защите прав человека (The European Convention on Human Rights (ECHR) (formally the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms) is an international treaty to protect human rights and fundamental freedoms in Europe. WK Alexander Demidov) |
gen. | Convention on International Carriage by Rail | Конвенции о международных железнодорожных перевозках (КОТИФ Cranberry) |
ecol. | Convention on International Civil Aviation | Конвенция по международной гражданской авиации |
avia. | convention on international civil aviation | конвенция по вопросам деятельности международной гражданской авиации |
avia. | Convention on International Interests in Mobile Equipment | Конвенция о международных гарантиях в отношении подвижного оборудования (официальное название на русском языке; aka Cape Town Convention Sukhopleschenko) |
gen. | Convention on International Interests in Mobile Equipment | Кейптаунская конвенция о международных гарантиях имущественных прав на подвижное оборудование (самолёты, поезда, космические ЛА и др.; известная также как Кейптаунская конвенция) |
Makarov. | (Convention on International Trade in Endangered Species | Международная конвенция о торговле видами (of Wild Fauna and Flora; дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой уничтожения) |
ecol. | Convention on International Trade in Endangered Species | Международная конвенция о торговле видами (дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой уничтожения) |
Makarov. | Convention on International Trade in Endangered Species | Международная конвенция о торговле видами (of Wild Fauna and Flora; дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой уничтожения) |
gen. | Convention on International Trade in Endangered Species | Конвенция по международной торговле вымирающими видами |
gen. | Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora | Конвенция по международной торговле видами дикой флоры и фауны, находящимися под угрозой исчезновения (СИТЕС; CITES disk_d) |
gen. | Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora | Международная конвенция о торговле видами |
gen. | Convention on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Cooperation in Respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of Children | Конвенция о юрисдикции, применимом праве, признании, исполнении и сотрудничестве в отношении родительской ответственности и мер по защите детей (Hague Convention on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Cooperation in Respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of Children (1996) – АД) |
gen. | Convention on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Cooperation in Respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of Children | Конвенция о юрисдикции, применимом праве, признании, исполнении и сотрудничестве в отношении родительской ответственности и мер по защите детей (Hague Convention on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Cooperation in Respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of Children (1996) Alexander Demidov) |
Игорь Миг | Convention on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Co-operation in Respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of Children's Rights | Конвенция "О юрисдикции, применимом праве, признании, исполнении и сотрудничестве в отношении родительской ответственности и мер по защите прав детей" (Заключена в г. Гааге 19.10.1996) |
gen. | Convention on legal status, privileges and immunities of intergovernmental economic organisations operating in designated areas of cooperation | Конвенция о правовом статусе, привилегиях и иммунитетах межгосударственных экономических организаций, действующих в определённых областях сотрудничества (Budapest, 5th December 1980 nerzig) |
Makarov. | Convention on nuclear safety | Конвенция о ядерной безопасности |
avia. | Convention on Offences and Certain Other Acts Committed On Board Aircraft | Конвенция о преступлениях и некоторых других актах, совершаемых на борту воздушного судна (Irina Verbitskaya) |
avia., corp.gov. | Convention on Offences and Certain Other Acts Committed on Board Aircraft | Конвенция о преступлениях и некоторых других актах, совершаемых на борту воздушных суден |
gen. | Convention on Prohibition or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons which may be Deemed to be Excessively Injurious or to have Indiscriminate Effects | Конвенция о запрещении или ограничении применения конкретных видов обычного оружия, которые могут считаться наносящими чрезмерные повреждения или имеющими неизбирательное действие (rechnik) |
med. | Convention on Psychotropic Substances, 1971 | Конвенция о психотропных веществах 1971 года (vatnik) |
gen. | Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space | Конвенция о регистрации объектов, запускаемых в космическое пространство (Нью-Йорк, 14 января 1975 г.) |
gen. | Convention on Temporary Admission | Конвенция о временном ввозе (The Convention on Temporary Admission (the Istanbul Convention) is a single international instrument combining all the existing Conventions on temporary admission. The Convention provides for the free movement of goods across frontiers and their temporary admission into a customs territory with relief from duties and taxes. It also requires contracting parties to accept the ATA carnet, an international customs document that assures through an international guarantee system that duties and taxes will be paid in cases of misuse. Date of Signature 26/06/1990 Date of Entry Into Force 27/11/1993 Alexander Demidov) |
ecol. | Convention on the Carriage of Goods by | Конвенция о перевозке грузов по внутренним водным путям |
Makarov. | Convention on the Carriage of Goods by Inland Water ways | Конвенция о перевозке грузов по внутренним водным путям (CMN) |
fishery | Convention on the Conservation and Management of Pollock Resources in the Central Bering Sea | Конвенция о сохранении и управлении запасами минтая в центральной части Берингова моря (Ying) |
ecol. | Convention on the Conservation of Antarctic Marine Living Resources | Конвенция об охране антарктических морских живых ресурсов (1980) |
ecol. | Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals | Конвенция об охране мигрирующих видов диких животных |
ecol. | convention on the conservation of nature and natural resources | конвенция об охране природы и природных ресурсов |
ecol. | Convention on the Conservation of the European Wildlife and Natural Habitats | Конвенция об охране дикой фауны и флоры природных сред обитания в Европе (1979) |
ecol. | Convention on the Conservation of the Living Resources of the South-East Atlantic | Конвенция о сохранении живых ресурсов юго-восточной Атлантики (1969) |
gen. | Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination Against Women | Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (Lavrov) |
ecol. | Convention on the Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context | Конвенция об оценке воздействия на окружающую среду в трансграничном контексте (1991) |
ecol. | Convention on the High Seas | Конвенция об открытом море (1958) |
avia., corp.gov. | Convention on the International Recognition of Rights in Aircraft | Конвенция о международном признании прав на воздушные суда |
avia. | Convention on the International Recognition of Rights in Aircraft | Конвенция о международном признании прав на воздушные суда (подписана в Женеве 19 июня 1948 года icao.int 'More) |
ecol. | Convention on the International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora | Конвенция о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения (1973) |
Игорь Миг | Convention on the Law Applicable to Maintenance Obligations | Конвенция о праве, применимом к алиментным обязательствам (1973 г.) |
Игорь Миг | Convention on the Law Applicable to Maintenance Obligations | Гаагская конвенция о праве, применимом к алиментным обязательствам (1973 г.) |
nautic. | Convention on the Liability of Operations of Nuclear Ships | Конвенция об ответственности при использовании судов с ЯЭУ |
ecol. | Convention on the Liability of Operators of Nuclear Ships | Конвенция об ответственности операторов ядерных судов (1962) |
avia. | Convention on the marking of plastic explosives for the purpose of detection | Конвенция о маркировке пластических взрывчатых веществ в целях их обнаружения (Irina Verbitskaya) |
gen. | Convention on the Nationality of Married Women | Конвенция о гражданстве замужней женщины (un.org Yakov F.) |
ecol. | Convention on the Nature Protection and Wildlife Preservation in the Western Hemisphere | Конвенция об охране природы и животного мира в западном полушарии (1940) |
ecol. | Convention on the Nature Protection and Wildlife Preservation in the Western Hemisphere | Конвенция об охране природы и животного мира в западном полушарии |
ecol. | Convention on the Physical Protection of Nuclear Material | Конвенция о физической защите ядерного материала |
ecol. | Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter | Конвенция о предотвращении загрязнения моря сбросами отходов и других материалов |
gen. | Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter | конвенция по предотвращению загрязнения моря сбросами отходов и других материалов (The Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter 1972, commonly called the "London Convention" or "LC '72" and also abbreviated as Marine Dumping, is an agreement to control pollution of the sea by dumping and to encourage regional agreements supplementary to the Convention. wiki Alexander Demidov) |
ecol. | Convention on the Prohibition of Military or Any Other Hostile Use of Environmental Modification Techniques | Конвенция о запрещении военного или любого иного враждебного использования средств воздействия на природную среду |
ecol. | Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes | Конвенция об охране и использовании трансграничных водотоков и международных озёр (1992) |
gen. | Convention on the Protection of the Black Sea against Pollution, 1992 | Конвенция о защите Чёрного моря от загрязнения, 1992 (mascot) |
ecol. | Convention on the Protection of the Marine Environment of the Baltic Sea Area | Конвенция о защите морской среды в районе Балтийского моря (1980) |
gen. | Convention on the Protection of the Marine Environment of the Baltic Sea Area | Конвенция по защите морской среды района Балтийского моря (1974 Helsinki Convention – Helsinki Convention Alexander Demidov) |
gen. | Convention on the Protection of the Marine Environment of the Baltic Sea Area | Конвенция по защите морской среды Балтийского моря (Alexander Demidov) |
gen. | Convention on the Protection of the Marine Environment of the Baltic Sea Region | Конвенция по защите морской среды района Балтийского моря (rechnik) |
ecol. | Convention on the Protection of the Rhine against Chemical Pollution | Конвенция о защите Рейна от химического загрязнения |
Игорь Миг | Convention on the Recognition of Decisions Relating to the Validity of Marriages | Конвенция о признании решений по вопросам действительности брака |
gen. | Convention on the Recognition of Studies, Diplomas and Degrees concerning Higher Education in the States belonging to the Europe Region | Конвенция о признании учебных курсов, дипломов о высшем образовании и учёных степеней в государствах региона Европы (Adopted at Paris, 21 December 1979 (UN Treaty Series No. 20966) Елена Синева) |
gen. | Convention on the Recognition of Studies, Diplomas and Degrees concerning Higher Education in the States belonging to the Europe Region" UNESCO, Paris 1973-1993 | Конвенция о признании учебных курсов, дипломов о высшем образовании и учёных степеней в странах Европейского региона (ЮНЕСКО, Париж, 1973-1993 гг. anyname1) |
securit. | convention on the Stamp Laws in connection with Bills of Exchange and Promissory Notes | Женевская конвенция "О гербовом сборе в отношении переводных и простых векселей" |
gen. | Convention on the Standards of Democratic Election, Suffrage and Freedoms in Members of the Commonwealth of Independent States | Конвенция о стандартах демократических выборов, избирательных прав и свобод в государствах – участниках Содружества Независимых Государств (Alexander Demidov) |
gen. | Convention on the Standards of Democratic Election, Suffrage and Freedoms in Members of the Commonwealth of Independent States | Конвенция о стандартах демократических выборов, избирательных прав и свобод в государствах участниках Содружества Независимых Государств (Alexander Demidov) |
avia. | Convention on the Suppression of Unlawful Acts Relating to International Civil Aviation | Конвенция о борьбе с незаконными актами в отношении международной гражданской авиации (done at Beijing on 10 September 2010 Aleksandra007) |
ecol. | Convention on the Territorial Sea and Contiguous Zone | Конвенция о территориальном море и прибрежной зоне (1958) |
nautic. | Convention on the Territorial Sea and the Contiguous Zone | Конвенция о территориальном море и прилегающей зоне |
ecol. | Convention on the Transboundary Effects of Industrial Accidents | Конвенция о трансграничных последствиях промышленных аварий (так на сайте UNECE Измаил) |
gen. | European Convention on the Transfer of Sentenced Persons | Европейская Конвенция о передаче осуждённых лиц (bookworm) |
gen. | Convention on the Wetlands of International Importance Especially as Wildlife Habitat | Конвенция о водно-болотных угодьях, имеющих международное значение главным образом в качестве местообитаний водоплавающих птиц (кратко – Рамсарская конвенция / (the) Ramsar Convention) |
ecol. | Convention on Traffic in Endangered Species | Конвенция по торговле находящимися под угрозой вымирания представителями флоры и фауны (МФХБ Wakeful dormouse) |
ecol. | Convention on Traffic in Endangered Species | КНПУПФФ (Wakeful dormouse) |
gen. | Convention on Wetlands of International Importance, especially as Waterfowl Habitat | Конвенция о водно-болотных угодьях, имеющих международное значение главным образом в качестве местообитаний водоплавающих птиц |
securit. | convention Providing a Uniform Law for Bills of Exchange and Promissory Notes | конвенция "О единообразном законе и переводных и простых векселях" |
Makarov. | convention-related national plans | национальные планы действий, связанные с выполнением международных конвенций по окружающей среде (напр., по изменению климата, биоразнообразию, опустыниванию) |
ecol. | Convention Relating to Civil Liability in the Field of Maritime Carriage of Nuclear Materials | Конвенция о гражданской ответственности в области морских перевозок ядерных веществ (1971) |
Makarov. | convention shall remain in force until the expiry of five years from the date of its signature | конвенция будет оставаться в силе до истечения пяти лет со дня её подписания |
gen. | Convention signatory | государство-участник Конвенции (Alexander Demidov) |
gen. | Convention State | государство – участник Конвенции (Alexander Demidov) |
gen. | Convention State | государство участник Конвенции (Alexander Demidov) |
gen. | convention the Democratic Convention | съезд демократической партии (Party) |
ecol. | Convention to Combat Desertification | Конвенция о борьбе с опустыниванием (1994) |
gen. | Council of Europe Convention on the Protection of Children against Sexual Exploitation and Sexual Abuse | Конвенция Совета Европы о защите детей от сексуальной эксплуатации и сексуальных злоупотреблений (Alexander Demidov) |
gen. | court ruling that is in breach of the convention | судебный акт, при вынесении которого было допущено нарушение положений конвенции (The European Court of Human Rights would have the power to declare that the EU court's ruling is in breach of the convention and a ... TG Alexander Demidov) |
gen. | Customs Convention on the ATA Carnet for the Temporary Admission of Goods | Таможенная конвенция о Карнете АТА для временного ввоза товаров (Alexander Demidov) |
gen. | Customs Convention on the International Transport of Goods Under Cover of TIR Carnets | Таможенная конвенция о международной перевозке грузов с применением книжки МДП (AD) |
gen. | Danube River Protection Convention | Конвенция об охране реки Дунай (Johnny Bravo) |
ecol. | Danube Shipping Convention | Конвенция о режиме судоходства на Дунае |
avia. | data convention | правила группирования данных |
comp. | data convention | соглашение о данных |
gen. | dealer convention | дилерская конференция (Alexander Demidov) |
Makarov. | Democratic Convention | съезд демократической партии |
Makarov. | demolish convention | разрушать конвенцию |
gen. | documentation conventions | специальные символы, используемые в документации (Alex Lilo) |
gen. | documentation conventions | соглашения в документации (Alex Lilo) |
gen. | dramatic convention | театральная условность |
Makarov. | draw up convention | разрабатывать соглашение |
Makarov. | draw up convention | разрабатывать договор |
Makarov. | Einstein summation convention | эйнштейновское обозначение суммирования (в тензорном исчислении) |
Makarov. | electron affinities are positive for exothermal reactions by convention | обычно сродство к электрону положительно для экзотермических реакций |
gen. | Electronic and Aerospace Convention | Конвенция по электронным и авиационно-космическим системам |
Gruzovik | emergency convention | чрезвычайный съезд |
Makarov. | environmental conventions | экологические конвенции |
Makarov. | environmental conventions | конвенции по окружающей среде |
gen. | ESPOO Convention | Конвенция об Оценке Воздействия на Окружающую Среду в Трансграничном Контексте, Конвенция об Оценке Воздействия на Окружающую Среду ОВОС в Трансграничном Контексте Эспо, 1991 г., вступила в силу 10.09.97 (Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context an) |
gen. | Eurasian Patent Convention | Евразийская патентная конвенция (Translucid Mushroom) |
gen. | theEuropean Convention | Европейская Конвенция (ЮНЕСКО, Париж, 1979 г.; UNESCO, Paris 1979 anyname1) |
gen. | European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms | Европейская конвенция о защите прав человека и основных свобод (bookworm) |
zool. | European Convention for the Protection of Pet Animals | Европейская конвенция по защите прав животных-компаньонов (Ying) |
gen. | European Convention on Extradition | Европейская конвенция о выдаче правонарушителей (4uzhoj) |
gen. | European Convention on Human Rights | ЕКЗПЧ (Aiduza) |
gen. | European Convention on Human Rights | Европейская конвенция по правам человека (The European Convention on Human Rights (ECHR) (formally the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms) is an international treaty to protect human rights and fundamental freedoms in Europe. Drafted in 1950 by the then newly formed Council of Europe,[1] the convention entered into force on 3 September 1953. All Council of Europe member states are party to the Convention and new members are expected to ratify the convention at the earliest opportunity.[2] The Convention established the European Court of Human Rights (ECtHR). Any person who feels his or her rights have been violated under the Convention by a state party can take a case to the Court. Judgements finding violations are binding on the States concerned and they are obliged to execute them. The Committee of Ministers of the Council of Europe monitors the execution of judgements, particularly to ensure payment of the amounts awarded by the Court to the applicants in compensation for the damage they have sustained. WK Alexander Demidov) |
gen. | European Convention on Human Rights | ЕКПЧ (Aiduza) |
gen. | European Convention on Human Rights | Европейская конвенция о защите прав человека (название сверено на офиц. сайте, сокращения – на sokr.ru Aiduza) |
gen. | European Convention on International Commercial Arbitration of 1961 | Европейская конвенция о внешнеторговом арбитраже 1961 года (Vladimir Petrakov) |
gen. | European Convention on Recognition and Enforcement of Decisions concerning Custody of Children and on Restoration of Custody of Children | Европейская конвенция о признании и исполнении решений в области опеки над детьми и восстановления опеки над детьми (Кецалькоатль) |
gen. | European Convention on the Suppression of Terrorism | Европейская конвенция по борьбе с терроризмом |
gen. | European Convention on the Transfer of Proceedings in Criminal Matters | Европейская конвенция о передаче судопроизводства по уголовным делам (CETS No.: 073. Strasbourg, 15.V.1972 Alexander Demidov) |
gen. | European cultural convention | Европейская конвенция по культуре (scherfas) |
gen. | European Human Rights Convention | Европейская Конвенция по правам человека (veryonehope) |
gen. | European Human Rights Convention | Европейская Конвенция о защите прав человека (veryonehope) |
gen. | extradition convention | конвенция о выдаче (напр., Конвенция между Российской Федерацией и Республикой Камерун о выдаче. This article is based on Article 14 of the Franco-German Extradition Convention. Alexander Demidov) |
nautic. | FAL Convention | Конвенция по облегчению международного морского судоходства (Convention on facilitation of international maritime traffic Alexander Kostiuk) |
gen. | fettered by convention | связанный условностями |
gen. | file naming convention | правила формирования имен файлов (PAYX) |
gen. | founding convention | учредительный съезд (ABelonogov) |
Gruzovik | gala opening of a convention | торжественное открытие съезда |
avia., corp.gov. | Geneva Convention | Конвенция о международном признании прав на воздушные суда |
gen. | Geneva Convention | Женевская конвенция |
med. | Geneva Convention Act | Женевские конвенции 1949 г. (об улучшении участи раненых и больных в действующих армиях, военнопленных, защите прав гражданского населения) |
Игорь Миг | Geneva Convention Relative to the Treatment of Prisoners of War | ЖК II (1929 г.) |
Makarov. | global conventions | глобальные конвенции |
Makarov. | global conventions | всемирные конвенции |
gen. | go against the common conventions | выступать против общепринятых норм (ART Vancouver) |
gen. | graphical conventions | Условные графические обозначения (Ihor Sapovsky) |
gen. | Hague Arbitration Convention | Гаагская конвенция о международном арбитраже |
avia., corp.gov. | Hague Convention | Конвенция о борьбе с незаконным захватом воздушных судов |
gen. | Hague Convention Abolishing the Requirement for Legalisation for Foreign Public Documents | Гаагская конвенция, отменяющая требование легализации иностранных официальных документов (twinkie) |
gen. | Hague Convention on the Law Applicable to Trusts and on their Recognition | Гаагская конвенция о праве, применимом к трастам, и об их признании (The Hague Convention on the Law Applicable to Trusts and on their Recognition, or Hague Trust Convention is a multilateral treaty developed by the Hague Conference on Private International Law on the Law Applicable to Trusts. Wikipedia wikipedia.org, wikipedia.org Alexander Demidov) |
Игорь Миг | Hague Convention on the Recognition and Enforcement of Decisions Relating to Maintenance Obligations | Гаагская конвенция о признании и приведении в исполнение решений, касающихся алиментных обязательств |
Игорь Миг | Hague Convention on the Recognition and Enforcement of Decisions Relating to Maintenance Obligations | Конвенция о признании и приведении в исполнение решений, касающихся обязательств по содержанию детей |
Игорь Миг | Hague Convention on the Recognition and Enforcement of Decisions Relating to Maintenance Obligations | Конвенция о признании и приведении в исполнение решений, касающихся алиментных обязательств |
gen. | Hague Convention signatory | страна участница Гаагской конвенции (Alexander Demidov) |
gen. | Hague Convention signatory | страна – участница Гаагской конвенции (Alexander Demidov) |
Makarov. | he has never regarded the conventions | он никогда не считался с обычаями |
gen. | he is representing our organization at this convention | он представляет нашу организацию на этом съезде |
gen. | he said that European directives about recording phone communications contravened the European Human Rights Convention | он заявил, что европейские директивы, касающиеся записи телефонных переговоров, противоречат Европейской конвенции о защите прав человека |
gen. | he tramples on conventions | условности для него не существуют |
gen. | he tramples on conventions | он не считается с условностями |
gen. | he tried to sew up as many votes as possible before the convention | он старался обеспечить себе как можно больше голосов ещё до съезда |
Makarov. | head to convention | целенаправленно двигаться к заключению соглашения |
Makarov. | hedge of convention | оковы условностей |
Makarov. | his new album pierced through convention and the status quo | его новый альбом проложил себе дорогу сквозь условности и консерватизм |
Makarov. | his views were not shackled by convention | в своих взглядах он был свободен от условностей |
nautic. | HNS Convention | Международная конвенция по ответственности и компенсации за ущерб нанесённый при перевозке морем опасных и вредных веществ (International convention on liability and compensation for damage in connection with the carriage of hazardous and noxious substances by sea, 1996 Alexander Kostiuk) |
gen. | ICSID Convention | Конвенция об урегулировании инвестиционных споров между государствами и физическими либо юридическими лицами других государств (Представлена на рассмотрение правительств руководством Международного банка реконструкции и развития, Вашингтон, 18 марта 1965 г., вступила в силу 14 октября 1966 года 4uzhoj) |
Makarov. | ignore convention | игнорировать соглашение |
Makarov. | ignore convention | игнорировать договор |
gen. | ILO Convention No. 169 concerning Indigenous and Tribal Peoples Convention | Конвенция МОТ № 169 о коренных народах и народах, ведущих племенной образ жизни (1989 г.) |
gen. | ILO Convention No. 155 concerning Occupational Safety and Health 1981 | Конвенция МОТ № 155 "О безопасности и гигиене труда и производственной среде" |
nautic. | Insert the date of expiry as specified by the Administration in accordance with the article 191 of the Convention. The day and the month of this date correspond to the anniversary date as defined in article 29 of the Convention, unless amended in accordance with article 198 of the Convention | Внести дату истечения срока действия, установленную Администрацией в соответствии со статьей 191 Конвенции. День и месяц этой даты соответствуют ежегодной дате, определенной в статье 29 Конвенции, если не внесены поправки в соответствии со статьей 198 Конвенции (International Load Line Certificate Johnny Bravo) |
gen. | International Air Convention | Международная авиационная конвенция |
gen. | International Broadcasting Convention | Международная конвенция вещания (IBC, ежегодная конференция и выставка DUPLESSIS) |
ecol. | international climate convention | международная конвенция по климату |
Makarov. | international convention | международное соглашение |
ecol. | International Convention for Conservation of Atlantic Tunes | Международная конвенция о сохранении атлантического тунца (1966) |
nautic. | International Convention for Maritime Search and Rescue | Международная конвенция по поиску и спасению на море |
nautic. | International Convention for Safe Containers | Международная конвенция по безопасным контейнерам (BTatyana) |
nautic. | International Convention for the Control and Management of Ships' Ballast Water and Sediments | Международная конвенция о контроле судовых балластных вод и осадков и управлении ими (2004г. Lidia P.) |
ecol. | International Convention for the High Seas Fisheries of North Pacific Ocean | Международная конвенция о рыболовстве в открытых водах северной части Тихого океана (1952) |
ecol. | International Convention for the North-West Atlantic Fisheries | Международная конвенция о рыболовстве в северо-западной части Атлантического океана (1949) |
gen. | International Convention for the Prevention of Pollution from Ships | Международная конвенция по предотвращению загрязнения моря с судов |
gen. | International Convention for the Prevention of Pollution of the Sea by Oil | Международная конвенция по предотвращению загрязнения моря нефтью |
nautic. | International Convention for the Safety of Life at Sea 1929 | Лондонская Международная конвенция 1929 г. по охране человеческой жизни на море |
gen. | International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism | Международная конвенция о борьбе с актами ядерного терроризма (ABelonogov) |
gen. | CLC International Convention on Civil Liability for Oil Pollution Damage CLC, 1969 | Межд. Конв. о гражданской ответственности за ущерб от загрязнения нефтью |
nautic. | International Convention on Limitation of Liability for Maritime Claims | Международная конвенция об ограничении ответственности по морским требованиям (gerasymchuk) |
gen. | International Convention on Maritime Liens and Mortgages | Международная конвенция о морских залогах и ипотеках (E&Y ABelonogov) |
gen. | International Convention on Oil Pollution Preparedness, Response and Co-operation | Межд. Конв. по обеспечению готовности на случай загрязнения нефтью, борьбе с ним и сотрудничеству (OPRC; БЗНС mascot) |
avia., corp.gov. | International Convention on Simplification and Harmonization of Customs Procedures | Международная конвенция по упрощению таможенных процедур |
nautic. | International Convention on Standards of Training, Certification and Watch-keeping for Seafarers | Международная конвенция о подготовке и дипломировании моряков и несении вахты (Yuriy Melnikov) |
nautic. | International Convention on the Control of Harmful Antifouling Systems on Ships | Международная конвенция о контроле за вредными противообрастающими системами на судах (fa158) |
gen. | International Convention on the Establishment of an International Fund for Compensation for Oil Pollution Damage FUND, 1971 ISGOTT | Международное руководство по безопасности для нефтяных танкеров и терминалов ISGOTT Межд. Конв. об учреждении Компенсационного фонда для возмещения ущерба от загрязнения нефтью (International Safety Guide for Oil Tankers and Terminals mascot) |
ecol. | International Convention on the Establishment of an International Fundfor Compensation for Oil Pollution Damage | Международная конвенция о создании международного фонда для компенсации ущерба от загрязнения нефтью (1971) |
gen. | International Convention on the Harmonized Commodity Description and Coding System | Международная конвенция о гармонизированной системе описания и кодирования товаров (Denis Lebedev) |
gen. | International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families | Международная Конвенция о защите прав всех трудящихся мигрантов и членов их семей (bookworm) |
gen. | International Convention on the Simplification and Harmonization of Customs Procedures | Киотская конвенция об упрощении и гармонизации таможенных процедур The International Convention on the Simplification and Harmonization of Customs procedures (revised Kyoto Convention or RKC) was originally adopted in 1974 and was subsequently revised in 1999; the revised Kyoto Convention came into force in 2006. The RKC comprises several key governing principles: transparency and predictability of customs controls; standardization and simplification of the goods declaration and supporting documents; simplified procedures for authorized persons; maximum use of information technology; minimum necessary customs control to ensure compliance with regulations; use of risk management and audit based controls; coordinated interventions with other border agencies; and a partnership with the trade. It promotes trade facilitation and effective controls through its legal provisions that detail the application of simple yet efficient procedures and also contains new and obligatory rules for its application. The WCO revised Kyoto Convention is sometimes confused with the Kyoto Protocol, which is a protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC or FCCC). WAD (Alexander Demidov) |
nautic. | International Convention on Tonnage Measurement of Ships | Международная конвенция об обмере судов (europa.eu Clint Ruin) |
ecol. | International Convention Relating to Intervention on the High Seas in Cases of Oil Pollution Casualties | Международная конвенция о вмешательстве в открытом море в случае аварий, приводящих к загрязнению нефтью (1969) |
Makarov. | international conventions | международные конвенции |
nautic. | International Load Line Convention | Лондонская Международная конвенция 1930 г. о грузовой марке и высоте надводного борта морских судов (viviannen) |
nautic. | International Load Line Convention | Международная конвенция о грузовой марке |
nautic. | International Load Line Convention 1930 | Лондонская Международная конвенция 1930 г. о грузовой марке и высоте надводного борта морских судов |
gen. | International Plant Protection Convention | МККЗР (Международной конвенцией по карантину и защите и растений rechnik) |
ecol. | international plant protection convention | международная конвенция по защите растений |
gen. | International Plant Protection Convention | Международной конвенцией по карантину и защите и растений (rechnik) |
gen. | International Plant Protection Convention | Международная конвенция по охране растений (IPPC Lavrov) |
avia., corp.gov. | International Sanitary Convention for Air Navigation | Международная санитарная конвенция о воздушных сообщениях |
gen. | International Telecommunication Convention | Международная конвенция по дальней связи |
ecol. | international whaling convention | международная конвенция по регулированию китобойного промысла |
Makarov. | it is a matter of convention that men should open doors for ladies | принято, чтобы мужчины пропускали дам вперёд |
Makarov. | it is a matter of convention that men should open doors for ladies | принято, чтобы мужчины открывали дверь дамам |
gen. | judiciary convention | съезд судей (Alexander Demidov) |
avia., corp.gov. | Kyoto Convention | Международная конвенция по упрощению таможенных процедур |
avia., corp.gov. | Kyoto Convention | Киотская конвенция |
gen. | Labour Administration Convention, 1978 | Конвенция 1978 г. о регулировании вопросов труда (Alexander Demidov) |
gen. | Labour Inspection Convention, 1947 | Конвенция 1947 г. об инспекции труда (Alexander Demidov) |
vulg. | lavender convention | гомосексуалисты |
gen. | Law of the Sea Convention | Конвенция по морскому праву |
gen. | Law of the Sea Convention | Конвенция ООН по международному морскому праву (Alexander Demidov) |
nautic. | Load Line Convention | международная конвенция о грузовой марке |
gen. | lobby among the convention delegates | вести агитацию среди делегатов съезда |
Makarov. | mar convention | портить соглашение |
Makarov. | mar convention | искажать договор |
gen. | ILO Maritime Labour Convention | Конвенция МОТ о труде в морском судоходстве (jaime marose) |
nautic. | Maritime labour convention certificate | Свидетельство о соответствии трудовым нормам в морском судоходстве (Ying) |
gen. | measurement convention system | система измерений (Stormik) |
gen. | measurement convention system | система мер (принятая международными соглашениями; This option allow you to select the units of measurement conventions (nautical, metric, imperial) displayed on the MFD. Stormik) |
gen. | medical conventions take place here every two years | съезды врачей бывают здесь раз в два года |
gen. | member states of the convention | государства-участники конвенции (As an international body, member states of the convention agree to work towards the preservation of sunken cultural property within their jurisdiction and the ... WK. Alexander Demidov) |
gen. | Metre Convention | Метрическая конвенция (wikipedia.org r313) |
gen. | model convention | модельная конвенция (напр., Модельная конвенция по налогообложению (Организация Экономического Сотрудничества и Развития) Marina Ogullo) |
gen. | model tax convention | типовая конвенция об избежании двойного налогообложения доходов и капитала (ОЭСР, ООН 4uzhoj) |
avia., corp.gov. | Montreal Convention | Конвенция о борьбе с незаконными актами, направленными против безопасности гражданской авиации |
gen. | Multilateral Convention to Implement Tax Treaty Related Measures to Prevent Base Erosion and Profit Shifting | Многосторонняя конвенция по реализации в рамках договоров соглашений о недопущении двойного налогообложения мер противодействия размыванию налоговой базы и выведению доходов из-под налогообложения (zhvir) |
nautic. | Nairobi International Convention on Removal of Wrecks | Найробийская Международная конвенция об удалении затонувших судов (Yakov F. Yakov F.) |
gen. | naming convention | соглашение об именах (Alexander Demidov) |
gen. | naming convention | соглашение о наименованиях (Oleg Sollogub) |
gen. | naming convention | способ наименования (Enotte) |
gen. | National Pensioners Convention | Национальный конгресс пенсионеров (tatarinL) |
Makarov. | New York contingent at the national convention | делегация штата Нью-Йорк на партийном съезде |
gen. | New York Convention | Нью-Йоркская Конвенция (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | notation convention | условные обозначения |
gen. | numbering convention | система нумерации (Alexander Demidov) |
gen. | objection to a reservation to a convention | возражение против оговорки к конвенции (See Belgium's objection to the reservation to the Convention on the Rights of the Child made by Singapore: The Government considers that paragraph 2 of the ... Alexander Demidov) |
gen. | oblast convention | областной съезд |
nautic. | Occupational Safety and Health Dock Work Convention | Конвенция о технике безопасности и гигиене труда на портовых работах (1979, International Labour Organization Convention oshkindt) |
gen. | Occupational Safety and Health Convention, 1981 | Конвенция 1981 г. о безопасности и гигиене труда и производственной среде (Alexander Demidov) |
Gruzovik | occurring before a convention | предсъездовский |
gen. | OECD Model Tax Convention on Income and on Capital | Типовая конвенция ОЭСР об избежании двойного налогообложения доходов и капитала (Ker-online) |
gen. | off-the-peg convention | общепринятые условности |
gen. | Operational Guidelines for the Implementation of the World Heritage Convention | Руководство по выполнению Конвенции об охране всемирного наследия (2005, UNESCO Эвелина Пикалова) |
gen. | Organisation for Economic Co-operation and Development Anti-Bribery Convention | Конвенция Организации экономического сотрудничества и развития по борьбе с взяточничеством |
gen. | packed convention hall | битком набитый зал заседаний (CNN Alex_Odeychuk) |
avia., corp.gov. | Paris Convention for the Regulation of Aerial Navigation | Парижская конвенция по регулированию воздушной навигации |
Makarov. | pitch breakfast foods at a sales convention | продвигать проекты для завтраков на торговой конференции |
gen. | plurilateral convention | многосторонняя конвенция |
gen. | Prevention of Major Industrial Accidents Convention | Конвенция о предотвращении крупных промышленных аварий (Prevention of Major Industrial Accidents Convention, 1993 is an International Labour Organization Convention. It was established in 1993, with the preamble stating: Having decided upon the adoption of certain proposals with regard to the prevention of major industrial accidents,... ILO Convention C174. Wiki Alexander Demidov) |
securit. | pricing convention | конвенция по ценам |
Makarov. | propose convention | предлагать соглашение |
Makarov. | propose convention | предлагать договор |
gen. | 1972 Protocol amending the Single Convention on Narcotic Drugs | Протокол 1972 года о поправках к Единой конвенции о наркотических средствах (The 1972 Protocol Amending the Single Convention on Narcotic Drugs was a protocol that made several changes to the Single Convention on Narcotic Drugs. WK Alexander Demidov) |
gen. | Protocol amending the Single Convention on Narcotic Drugs | Протокол о поправках к Единой конвенции о наркотических средствах (Protocol amending the Single Convention on Narcotic Drugs, 1961 Geneva, 25 March 1972 Alexander Demidov) |
gen. | Protocol of 1995 to the Labour Inspection Convention, 1947 | протокол 1995 г. к конвенции 1947 г. об инспекции труда (Alexander Demidov) |
avia. | Protocol to the Convention on International Interests in Mobile Equipment on Matters Specific to Aircraft Equipment | Протокол по авиационному оборудованию к Конвенции о международных гарантиях в отношении подвижного оборудования (aka Aircraft Equipment Protocol unidroit.org 'More) |
Makarov. | regional conventions | региональные конвенции |
Makarov. | representatives at a convention | делегаты съезда |
Makarov. | Republican Convention | съезд республиканской партии |
gen. | reservation to a convention | оговорка к конвенции (The Convention permits ratification subject to reservations, provided that the reservations are not incompatible with the object and purpose of the Convention. Some States parties that enter reservations to the Convention do not enter reservations to analogous provisions in other human rights treaties. A number of States enter reservations to particular articles on the ground that national law, tradition, religion or culture are not congruent with Convention principles, and purport to justify the reservation on that basis. Alexander Demidov) |
gen. | Rhine Convention | Рейнская конвенция (Johnny Bravo) |
gen. | Right to Organise and Collective Bargaining Convention | Конвенция о праве на организацию и на ведение коллективных переговоров (1949 год, ¹ 98 Krio) |
avia., corp.gov. | Rome Convention | Конвенция об ущербе, причиненном иностранными судами третьим лицам на поверхности |
avia., corp.gov. | Rome Convention | Римская конвенция |
avia. | RTE- keyword convention | соглашение об использовании стандартных ключевых слов для описания маршрута полётов (e.muray) |
nautic. | Safety of Life at Sea Convention | Международная конвенция по охране человеческой жизни на море |
gen. | scenic conventions | условности театра |
gen. | scenic conventions | театральные традиции |
Makarov. | Schengen convention aims to abolish internal border controls for all people and includes measures to strengthen external border controls. These include a common visa policy, the possibility of processing asylum applications, police and judicial cooperation and the exchange of information | Шенгенская концепция направлена на упразднение контроля на внутренних границах и включает меры по усилению контроля на границах внешних. это подразумевает единые правила выдачи виз, обработки заявлений на предоставление политического убежища, взаимодействие правоохранительных органов и обмен информацией |
gen. | Seafarers' Identity Documents Convention | Конвенция об удостоверениях личности моряков (ABelonogov) |
gen. | send delegates to a convention | послать представителей на съезд |
Makarov. | shackles of convention | бремя условностей |
gen. | sham convention | фальшивое соглашение |
gen. | sham convention | поддельное соглашение |
gen. | shows and conventions | выставки и ярмарки (triumfov) |
Makarov. | sign convention | подписывать соглашение |
Makarov. | sign convention | подписывать договор |
gen. | signatory of a Convention | страна-участница Конвенции (Alexander Demidov) |
gen. | signatory state to the Convention | страна-участница Конвенции (Alexander Demidov) |
gen. | signatory to a convention | участник конвенции (The Commonwealth argued that it would affect Australia's international reputation if it were not able to carry out its obligations as a signatory to the Convention. WK Alexander Demidov) |
med. | Single Convention on Narcotic Drugs, 1961 | Единая конвенция о наркотических средствах 1961 года (vatnik) |
gen. | Single Convention on Narcotic Drugs | Единая конвенция о наркотических средствах (The Single Convention on Narcotic Drugs of 1961 is an international treaty to prohibit production and supply of specific (nominally narcotic) drugs and of drugs with similar effects except under licence for specific purposes, such as medical treatment and research. WK Alexander Demidov) |
gen. | social convention | общественная норма (alexghost) |
gen. | social convention | общественные нормы (alexghost) |
Makarov. | social conventions | нормы общения |
gen. | Sokolniki Exhibition and Convention Centre | Конгрессно-выставочный центр "Сокольники" (wikipedia.org sissoko) |
nautic. | SOLAS Convention | Международная конвенция по охране человеческой жизни на море |
Makarov. | some courageous breaker of conventions | какой-то смелый ниспровергатель устоев |
gen. | stage convention | театральная условность |
gen. | Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants | Стокгольмская Конвенция о стойких органических загрязнителях (disk_d) |
Makarov. | strengthening the biological weapons convention | расширение конвенции по нераспространению биологического оружия |
gen. | Supplementary Convention on the Abolition of Slavery, the Slave Trade, and Institutions and Practices Similar to Slavery | Дополнительная Конвенция об упразднении рабства, работорговли и институтов и обычаев, сходных с рабством (Ying) |
gen. | Swiss-Russian Taxation Convention | Соглашение между Российской Федерацией и Швейцарской Конфедерацией об избежании двойного налогообложения в отношении налогов на доходы и капитал (LadaP) |
gen. | tattered conventions | нарушенные условности |
Makarov. | teachers' convention | съезд учителей |
Makarov. | teachers' convention | симпозиум учителей |
Makarov. | teachers' convention | конференция учителей |
gen. | the all-union medical convention was opened yesterday | вчера открылся всесоюзный съезд врачей |
gen. | the Berne Convention | Бернская конвенция (об охране лит. и художест. произведений) |
Makarov. | the cathode is considered by convention to be at zero potential | условно считается, что потенциал катода равен нулю |
Makarov. | the cathode is considered by convention to he at zero potential | условно считается, что потенциал катода равен нулю |
gen. | the Convention has as its goals securing the prompt return of children wrongfully removed to or retained in any contracting State, and also ensuring that rights of custody and of access under the law of one contracting State are effectively respected in other contracting States. | целями этой Конвенции являются обеспечение немедленного возвращения детей, незаконно перемещённых в любое из Договорных государств или удерживаемых в любом из Договорных государств, а также того, чтобы права на опекунство и на доступ к ребёнку, предусмотренные законодательством одного Договорного государства, ... неуклонно соблюдались в других Договорных государствах |
gen. | the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora | СИТЕС |
Makarov. | the convention shall remain in force until the expiry of five years from the date of its signature | конвенция будет оставаться в силе до истечения пяти лет со дня её подписания |
gen. | the Convention, to which 173 States are today party | Конвенция, участниками которой сегодня являются 173 государства (The Convention, to which 173 States are today party, is the result of the decision of the General Assembly to separate the drafting of legal instruments on racial and religious discrimination.) |
Makarov. | the convention was stampeded to R. for Vice-President | делегаты съезда неожиданно поддержали кандидатуру Р. в вицепрезиденты |
gen. | the convention was stampeded to R. for Vice-President | делегаты съезда неожиданно поддержали кандидатуру Р. в вице-президенты |
Makarov. | the conventions for suspending hostilities | соглашение о приостановлении военных действий |
gen. | the conventions of classical ballet and modern dance | условности классического балета и современного танца |
gen. | the conventions was unshackled | беседа потекла свободно |
gen. | the Council of Europe Framework Convention for the Protection of National Minorities | Рамочная конвенция Совета Европы о защите национальных меньшинств (bookworm) |
Makarov. | the Democratic Party Convention | съезд демократической партии |
gen. | the Fairport Convention | "Фэирпорт Конвеншн" (англ. фолк-рок-группа) |
gen. | the Hague Convention Concerning the Powers of Authorities and the Law Applicable in Respect of the Protection of Minors | Гаагская конвенция от 1961 г. о компетенции властей и праве, применимом к защите несовершеннолетних |
gen. | the Hague Convention Concerning the Powers of Authorities and the Law Applicable in Respect of the Protection of Minors | Гаагская конвенция о компетенции властей и праве, применимом к защите несовершеннолетних (от 5 октября 1961 г.) |
gen. | the Hague Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict of 1954 | Гаагская Конвенция о защите культурных ценностей в случае вооружённого конфликта 1954 г. |
gen. | the Hague Convention of on the Recognition of Divorces and Legal Separations | Гаагская конвенция от 1 июня 1970 г. о признании разводов |
gen. | the Hague Convention of on the Recognition of Divorces and Legal Separations | Конвенция о признании разводов |
gen. | the Hague Convention of on the Recognition of Divorces and Legal Separations | Гаагская конвенция о признании разводов |
Игорь Миг | the 1996 Hague Convention on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Cooperation in respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of Children | Гаагская Конвенция о юрисдикции, применимом праве, признании, исполнении и сотрудничестве в отношении родительской ответственности и мер по защите детей от 19 октября 1996 г. |
Игорь Миг | the Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction | Гаагская конвенция о гражданско-правовых аспектах международного похищения детей (1980 год; 1980; ГКГПАМПД) |
gen. | the Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction | Гаагская конвенция о гражданско-правовых аспектах международного похищения детей (ГКГПАМПД; 1980 год) |
gen. | the Hague Convention on the Law Applicable to Trust and on their Recognition | Гаагская конвенция о праве, применимом к трастам, и об их признании |
gen. | the International Convention on Harmonized Commodity Description and Coding System | Международная конвенция о гармонизированной системе описания и кодирования товаров (Брюссель, 1983 год) |
nautic. | the International Convention on the Control of Harmful Anti-fouling Systems on Ships | Международной конвенции о контроле за вредными противообрастающими системами на судах |
Makarov. | the New York contingent at the national convention | делегация штата Нью-Йорк на партийном съезде |
Игорь Миг | the Nordic Convention on Recognition and the Enforcement of Judgements in Civil Matters | Конвенция о признании и исполнении решений Северных стран в сфере гражданского права (1977 г. (вступила в силу 1 января 1978 г.)) |
gen. | the object or convention you select should be something you feel strongly about | в отношении выбранной Вами темы или конференции у Вас должно быть чёткое представление |
Makarov. | the reporter covered the convention for the local newspaper | журналист давал материалы о съезде в местную газету |
Makarov. | the reporter covered the convention for the local newspaper | журналист давал материалы о партийном съезде в местную газету |
Makarov. | the Republican Party Convention | съезд республиканской партии |
Makarov. | the rules contained in Articles 34-38 are only applicable to parties to the Vienna Convention | правила, содержащиеся в Статьях 34-38, применимы только к участникам Венской конвенции |
Makarov. | the shackles of convention | бремя условностей |
gen. | the shackles of convention | условности |
gen. | the shackles of convention | ограничения |
nautic. | The ship complies with the relevant requirements of the Convention, and this Certificate shall, in accordance with article 193 of the Convention, be accepted as valid until | Судно отвечает соответствующим требованиям Конвенции, и настоящее Свидетельство, в соответствии со статьёй 193 Конвенции, признается действительным до (International Load Line Certificate Johnny Bravo) |
gen. | the stylistic conventions of painting – such as showing the human figure with head, legs, and feet in profile, the eyes and shoulders frontally – are established | в живописи Древн. Египта утвердилось условное изображение человека с головой и ногами, повернутыми в профиль, тогда как глаза и плечи изображаются анфас |
gen. | the UNESCO Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property | Конвенция ЮНЕСКО о мерах, направленных на запрещение и предупреждение незаконного ввоза, вывоза и передачи права собственности на культурные ценности (1970 г.) |
gen. | the United Nations Convention on Rights of Persons with Disabilities | Конвенция Организации Объединённых Наций о правах инвалидов (КПИ) |
gen. | the United States Pharmacopeial Convention | Фармакопейная конвенция Соединённых Штатов. |
gen. | the yoke of convention | рамки условностей |
Makarov. | this is a convention in the theatre | это театральная условность |
gen. | this is a convention in theatre | это театральная условность |
nautic. | This is to certify that, at a survey in accordance with article 198c of the Convention, the ship was found to comply with the relevant requirements of the Convention | Настоящим удостоверяется, что при освидетельствовании в соответствии со статьёй 198с Конвенции, установлено, что судно отвечает соответствующим требованиям Конвенции (International Load Line Certificate Johnny Bravo) |
gen. | TIR Convention | Конвенция МДП (eugenius_rus) |
avia., corp.gov. | Tokyo Convention | Токийская конвенция |
avia., corp.gov. | Tokyo Convention | Конвенция о преступлениях и некоторых других актах, совершаемых на борту воздушных суден |
comp. | type conventions | соглашения о типах |
gen. | Typographical Conventions | типографские условные обозначения (Andy) |
gen. | UN Convention Against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances | Конвенция ООН о борьбе против незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ (ABelonogov) |
gen. | UN Convention on Biological Diversity | конвенция о сохранении биоразнообразия (disk_d) |
gen. | UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods | Конвенция ООН о международных договорах купли-продажи товаров |
avia. | UN Convention on Contracts for the International Sale of Products | Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров (NDA MihayloConSveta) |
gen. | UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities | Конвенция ООН о правах инвалидов (Alexander Demidov) |
gen. | UN Convention on Transit Trade of Land-Locked States | Конвенция ООН о транзитной торговле внутриконтинентальных государств (Alexander Demidov) |
gen. | UN Convention on Transit Trade of Land-locked States | Конвенция ООН о транзитной торговле внутриконтинентальных государств (wikipedia.org Alexander Demidov) |
gen. | UNECE Water Convention | Конвенция по водным ресурсам ЕЭК ООН (Johnny Bravo) |
gen. | unfettered by conventions | не стеснённый условностями |
gen. | United Nations Convention Against Transnational Organised Crime | Конвенция ООН о борьбе с транснациональной организованной преступностью (kotechek) |
gen. | United Nations Convention Against Transnational Organized Crime | Конвенция Организации Объединённых Наций против транснациональной организованной преступности |
gen. | United Nations Convention on International Settlement Agreements Resulting from Mediation | Конвенция Организации Объединённых Наций о международных мировых соглашениях, достигнутых в результате медиации (Adamodeus) |
ecol. | United Nations Convention on the Law of the Sea | Конвенция ООН по морскому праву (1982) |
gen. | United Nations Convention on the Law of the Sea | Конвенция ООН по международному морскому праву (Alexander Demidov) |
gen. | United Nations Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitration Awards | Конвенция ООН о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений (VictorMashkovtsev) |
med. | United States Pharmacopeial Convention | Фармакопейная конвенция США (ННатальЯ) |
gen. | Universal Copyright Convention | Всемирная конвенция по авторским правам (правильное официальное название на рус. яз.: Всемирная (Женевская) конвенция об авторском праве) |
Игорь Миг | Universal Copyright Convention | Женевская конвенция об авторском праве (неофиц.) |
Игорь Миг | Universal Copyright Convention | ВКАП |
gen. | Universal Postal Convention | Всемирная почтовая конвенция (ABelonogov) |
gen. | unshackled by conventions | свободный от условностей |
gen. | user conventions | правила для пользователей (bookworm) |
gen. | Vienna Convention | Венская конвенция (Common name for the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods. They are a body of law governing the international sale of goods between parties domiciled in member countries. Bloomberg Financial Dictionary. Vienna Convention can mean any of a number of treaties signed in Vienna. Notable are: several treaties and conventions resulted from the Congress of Vienna (1814–15) which redrew the map of Europe, only partially restoring the pre-Napoleonic situation, and drafted new rules for international relations Vienna Convention on Money (1857) Vienna Convention on Diplomatic Relations (1961) Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage (1963) Vienna Convention on Consular Relations (1963) Vienna Convention on Road Traffic (1968) Vienna Convention on Road Signs and Signals (1968) Vienna Convention on the Law of Treaties (1969) Vienna Convention on the Representation of States in their Relations with International Organizations of a Universal Character (1975) [1],[2] Vienna Convention on Succession of States in Respect of State Property, Archives and Debts Convention on the Issue of Multilingual Extracts from Civil Status Records (1976) Vienna Convention on Succession of States in respect of Treaties (1978) United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (1980), a uniform international sales law Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer (1985) Vienna Convention on the Law of Treaties between States and International Organizations or between International Organizations (1986) United Nations Convention Against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances (1988). WK) |
Makarov. | violate convention | нарушать соглашение |
Makarov. | violate convention | нарушать договор |
gen. | WHO Framework Convention on Tobacco Control | Рамочная конвенция ВОЗ по борьбе против табака (E&Y ABelonogov) |