DictionaryForumContacts

Terms containing Control over | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
polit.a means of control over the peopleсредство контроля населения (Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.Accounts Committee for Control over Execution of the Republican Budgetсчётный комитет по контролю за исполнением республиканского бюджета (schmidtd)
gen.Acquisition of control over subsidiary organizationsприобретение контроля над дочерними организациями (ROGER YOUNG)
gen.Administration for control over usage of cultural heritage objectsУправление контроля за использованием объектов археологического наследия (Pipina)
ecol.Authority for control over environment pollutionУНЗПС (Управление наблюдений за загрязнениями природной среды KaKaO)
O&G, sakh.Azerbaijan State Committee on Ecology and Control over Nature UtilizationГосударственный комитет Азербайджанской Республики по экологии и контролю за природопользованием (the environmental regulatory body for Azerbaijan; ASCE; АГКЭ)
gen.bodies for control over the circulation of narcotics and psychotropic substancesорганы по контролю за оборотом наркотических средств и психотропных веществ (ABelonogov)
sec.sys.cement government control over the Internetукрепить государственный контроль над Интернетом (CNN Alex_Odeychuk)
bank.Commission for Control over Foreign InvestmentsКомиссия по контролю над иностранными инвестициями (inn)
gen.Concerning State Control Over International Road Carriage and Concerning Liability for Violation of the Procedures Governing Such Carriageо государственном контроле за осуществлением международных автомобильных перевозок и об ответственности за нарушение порядка их выполнения (E&Y)
gen.control over a countryконтроль над страной
progr.control over a loop's operationуправление работой цикла (microsoft.com Alex_Odeychuk)
gen.control over agencyконтроль над агентством
gen.control over an issueконтроль над вопросом
product.control over complianceконтроль над выполнением (Yeldar Azanbayev)
lawcontrol over compliance with labour legislationконтроль за соблюдением трудового законодательства (Alex_Odeychuk)
gen.control over defenceконтроль за системой обороны
oilcontrol over encountered subsurface pressuresконтроль давления во вскрытых пластах
gen.control over enterpriseконтроль над предприятием
construct.control over executionконтроль за исполнением (Yeldar Azanbayev)
gen.control over executionконтроль над исполнением (Johnny Bravo)
econ.control over export and importконтроль за экспортом и импортом
sec.sys.control over genuine overseas passportsпроверка действительности иностранных паспортов (Alex_Odeychuk)
polit.control over Hong-Kong reverted to mainland Chinaконтроль над Гонконгом перешёл к континентальному Китаю (ssn)
gen.control over implementationконтроль за выполнением (V.Lomaev)
polit.control over informationконтроль над средствами массовой информации (New York Times; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
econ.control over managementконтроль над органами управления
ed.control over mannersнадзор над соблюдением нравов
polit.control over mass mediaконтроль над средствами массовой информации (ssn)
econ.control over mortgage termsконтроль над условиями закладных
polit.control over nuclear weaponsконтроль над ядерными вооружениями (ssn)
product.control over performanceконтроль над выполнением (Yeldar Azanbayev)
gen.control over policyконтроль над политикой
gen.control over priceконтроль цен
econ.control over pricesконтроль над ценами
product.control over processesконтроль за процессами (Yeldar Azanbayev)
gen.control over provinceконтроль над провинцией
O&Gcontrol over researchesконтроль исследований (Yeldar Azanbayev)
lawcontrol over settlement of accountsконтроль за расчётами
sl., drug.control over shipsконтроль за судами
progr.control over task synchronizationконтроль над синхронизацией задач (Alex_Odeychuk)
gen.control over territoryконтроль над территорией
lawcontrol over the appointment of judgesконтроль за назначением судей (cnn.com Alex_Odeychuk)
fin.control over the budget execution processконтроль за процессом исполнения бюджета (англ. термин взят из документа U.S. Small Business Administration, Office of Inspector General Alex_Odeychuk)
polit.control over the cessation of underground testsконтроль за соблюдением прекращения подземных испытаний ядерного оружия
polit.control over the cessation of underground testsконтроль за прекращением подземных испытаний ядерного оружия
polit.control over the implementation ofконтроль за реализацией (snowleopard)
ITcontrol over the locality of the dataуправление привязкой данных к вычислительным узлам (корпорации Cray Alex_Odeychuk)
gen.control over the pointконтроль над пунктом
gen.control over the situationконтроль над ситуацией
product.control over the stateконтроль над состоянием (Johnny Bravo)
gen.control over the use ofконтроль за использованием (Sjoe!)
sl., drug.control over the use of mailsконтроль за почтовыми отправлениями
product.control over valveуправление краном (Yeldar Azanbayev)
fin.corporate control over marketгосподство корпораций на рынке
formalcurrency control over exportersвалютный контроль над экспортёрами (Alex_Odeychuk)
med.Department for Manufacture Licensing, Import of Medicines, Control over Compliance with Licensing Conditions and Certificationуправление лицензирования производства, импорта лекарственных средств, контроля за соблюдением лицензионных условий и сертификации (gov.ua Jasmine_Hopeford)
O&G, oilfield.Department of Control over Well Workover and TechnologiesУКТиКРСиСТ (Управление контроля за текущим и капитальным ремонтом скважин и скважинными технологиями Vereshchaga)
gen.Department of Internal Audit and Control over Business Activities of SubsidiariesДепартамент внутреннего аудита и контроля за финансово-хозяйственной деятельностью дочерних обществ и организаций (Газпром ABelonogov)
busin.deprival of control over one's estateлишение права управления собственным имуществом
busin.deprival of control over one's personлишение права персональной опеки
ed.Devices and Methods of Control over Environment, Substances, Materials and Productsприборы и методы контроля природной среды, веществ, материалов и изделий (kealex)
O&G, sakh.Explanatory Notes – GASN Control over ConstructionПояснительная записка – Государственный архитектурно-строительный надзор ГАСН в строительстве
O&G, sakh.Explanatory Notes – GOSSTANDART Control over ConstructionПояснительная записка – Надзор за строительством объектов, осуществляемый Государственным комитетом по стандартизации и метрологии
O&G, sakh.Explanatory Notes – State Environmental Control over ConstructionПояснительная записка – Государственный экологический надзор за строительством
polit.extend one's control over a cityраспространять свой контроль на какой-либо город (ssn)
gen.Federal Service of the Russian Federation for Control Over the Circulation of NarcoticsФедеральная служба Российской Федерации по контролю за оборотом наркотиков (E&Y ABelonogov)
ITfull control over the virtualized resourcesполное управление виртуализированными ресурсами (Таненбаум Э., Бос Х. Современные операционные системы. – 4-е изд., 2021 Alex_Odeychuk)
hack.gain full control over the vulnerable systemполучить полный контроль над уязвимой системой (exploit.in Alex_Odeychuk)
psychol.gain some measure of control over their circumstancesвзять в какой-то степени под контроль обстоятельства своей жизни (Alex_Odeychuk)
O&G, sahk.r.GASN control over constructionГосударственный архитектурно-строительный надзор ГАСН в строительстве (Ivanov M.)
ITgeneral control over memory usageобщее управление использованием памяти (корпорации AdaCore Alex_Odeychuk)
busin.give more control over smth toпредоставлять больше контроля над (smb, чем-л., кому-л.)
polit.Global System of Control over Non-Proliferation of Missiles and Missile TechnologiesГлобальная система контроля за нераспространением ракет и ракетных технологий (ГСК)
O&G, sahk.r.GOSSTANDART control over constructionНадзор за строительством объектов, осуществляемый государственным комитетом по стандартизации и метрологии (Ivanov M.)
lawGovernmental Commission for Control over Foreign Investment in the Russian FederationПравительственная комиссия по контролю за осуществлением иностранных инвестиций в Российской Федерации (Eoghan Connolly)
gen.have control over somethingраспоряжаться (чем-либо Beloshapkina)
notar.have control over the affairsвершить дела
gen.have control over the maintenance of order at the meetingподдерживать порядок на заседании
hack.high level of control over a computer systemвысокий уровень контроля над компьютерной системой (Alex_Odeychuk)
product.hold control over the situationдержать ситуацию на контроле (Yeldar Azanbayev)
account.if the Group loses control over a subsidiary, it derecognises the related assets including goodwill, liabilities, non-controlling interest and other components of equity while any resultant gain or loss is recognised in profit or loss.если Группа утрачивает контроль над дочерней организацией, она прекращает признание соответствующих активов в том числе гудвила, обязательств, неконтролирующих долей участия и прочих компонентов собственного капитала и признаёт возникшие прибыль или убыток в составе прибыли или убытка (Andrew052)
gen.it helps take a greater control over our livesэто способствует осуществлению более жёсткого контроля над нашими жизнями (bigmaxus)
Makarov.it was agreed that Stanislavsky was to have absolute control over stage direction while Nemirovich-Danchenko was assigned the literary and administrative dutiesбыло решено, что Станиславский будет полностью контролировать режиссуру, в то время как на Немировича-Данченко возлагалась литературная работа и административные дела
polit.keep control over the massesсохранять контроль над народными массами (Alex_Odeychuk)
busin.lack of control over the situationнедостаток контроля над ситуацией
Makarov.lose control over a childразбалтывать ребёнка
oilLP and MP steam boilers. Organization and methods of chemical control over water-chemical regimeКотлы паровые низкого и среднего давления. Организация и методы химического контроля за водно-химическим режимом (Seregaboss)
math.maintain control over somethingсохранять контроль (над чем-либо)
gen.on Pension Provision for Persons Who Have Done Military Service in Internal Affairs Bodies, the State Fire-Fighting Service, Bodies for Control Over the Circulation of Narcotics and Psychotropic Substances and Institutions and Bodies of the Penal System, and for the Families of Such Personsо пенсионном обеспечении лиц, проходивших военную службу, службу в органах внутренних дел, Государственной противопожарной службе, органах по контролю за оборотом наркотических средств и психотропных веществ, учреждениях и органах уголовно-исполнительной системы, и их семей (E&Y)
mil.principle of civilian control over the militaryпринцип гражданского контроля над вооружёнными силами (Washington Post Alex_Odeychuk)
polit.Proposal on the basic provisions of a draft international convention for the prohibition of atomic, hydrogen and other weapons of mass destruction, for a substantial reduction in armaments and armed forces and for the establishment of international control over the observance of the conventionПредложение относительно основных положений проекта международной конвенции о запрещении атомного, водородного и другого оружия массового уничтожения, существенном сокращении вооружений и вооружённых сил и установлении международного контроля за соблюдением этой конвенции (внесено представителем СССР в Подкомитете Комиссии ООН по разоружению 11 июня 1954 г.; док. <-> DC/SC. 1/9; док. DC/53, приложение 8 от 11 июня 1954 г., submitted by the representative of the USSR to the Sub-Committee of the UN Disarmament Commission on 11 June 1954; <-> Doc. DC/SC. 1/9 of 11 June 1954; DC/53, Annex 8 of 11 June 1954)
O&Gregain control over the situationснова взять ситуацию под контроль (Johnny Bravo)
dipl.retain jurisdiction and control over objectsсохранять юрисдикцию и контроль над объектами
Makarov.she has no control over her temperона не умеет сдерживаться
gen.State Committee of the Russian Federation for Control Over the Circulation of Narcotics and Psychotropic SubstancesГосударственный комитет Российской Федерации по контролю за оборотом наркотических средств и психотропных веществ (E&Y ABelonogov)
lawstate control over land useгосударственный контроль за использованием земель
O&G, sahk.r.State environmental control over constructionГосударственный экологический надзор за строительством объектов (Ivanov M.)
jewl.State Integrated Information System in the Sphere of Control over the Circulation of Precious Metals and Precious Stones SIIS PMPSГосударственная интегрированная информационная система в сфере контроля за оборотом драгоценных металлов и драгоценных камней ГИИС ДМДК (vim122)
tax.The State Tax Inspectorate authorized for direct service and control over large taxpayersгосударственная налоговая инспекция с функциями непосредственного обслуживания и контроля за крупными налогоплательщиками (Alex_Odeychuk)
oilthe Azerbaijan state committee on ecology and control over nature utilizationгосударственный комитет азербайджанской республики по экологии и контролю за природопользованием (АГКЭ; природоохранный контрольно-надзорный орган Азербайджана)
Makarov.the Bank of England has taken further steps to retain control over the value of the poundБанк Англии принял дальнейшие меры по сохранению контроля над курсом фунта
Makarov.the teacher has good control over his classучитель держит свой класс в руках
gen.the teacher has good control over his classучитель держит свой класс в руках
gen.there's no control over himна него нет управы
construct.tight control over building normsстрогий контроль за исполнением строительных норм
op.syst.trigger system interrupts, handing control over to the hypervisorвызывать системные прерывания с передачей управления гипервизору (Таненбаум Э., Бос Х. Современные операционные системы. – 4-е изд., 2021 Alex_Odeychuk)
gen.unfettered control over something/someoneнеограниченный контроль над чем-либо/кем-либо (Sergei Aprelikov)
progr.user's control over cookiesконтроль пользователя над cookie (ssn)
Makarov.we lack control over this variableконтроль над этой переменной отсутствует
gen.you ought to practise more control over your hasty temperтебе надо чаще сдерживаться

Get short URL