DictionaryForumContacts

Terms containing Contract of | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a contract of indemnityгарантийный договор
gen.abandon the contract of unlimited durationотказаться от бессрочного договора
Makarov.abandonment of contract of particular partnershipотказ от договора простого товарищества
busin.absolute contract of saleбезусловный договор купли-продажи (алешаBG)
econ.according to the Contract of Pledgeв соответствии с Договором залога (Konstantin 1966)
insur.an individual whose life and/or health are/is covered under the contract of insuranceфизическое лицо, жизнь и / или здоровье которого застрахованы по договору страхования (Example: An insured person is an individual whose life and/or health are/is covered under the contract of insurance. (Перевод: Застрахованный – физическое лицо, жизнь и/или здоровье которого застрахованы по договору страхования.))
insur.before the end of the term of the contract of insuranceдо окончания срока действия договора страхования (Example: ... provided that the life-threatening disease was first diagnosed after 60 (sixty) days from the date of (the) inception of the contract of insurance and before the end of the term of the contract of insurance. (Возможный вариант перевода: … при условии, что опасное для жизни заболевание было впервые диагностировано через 60 дней после (или с момента, или с даты) начала действия договора страхования и до окончания срока действия договора страхования. Пазенко Георгий)
insur.before the end of the term of the contract of insuranceдо окончания срока действия договора страхования (Example: ... provided that the life-threatening disease was first diagnosed after 60 (sixty) days from the date of (the) inception of the contract of insurance and before the end of the term of the contract of insurance. (Возможный вариант перевода: … при условии, что опасное для жизни заболевание было впервые диагностировано через 60 дней после (или с момента, или с даты) начала действия договора страхования и до окончания срока действия договора страхования. Пазенко Георгий)
lawcollateral contract of warrantyпредварительный контракт о гарантии
econ.conditional contract of saleусловный договор купли – продажи (алешаBG)
securit.contract of a bill saleдоговор купли-продажи векселя
lawcontract of adhesionдоговор на основе типовых условий
lawcontract of adhesionдоговор присоединения (ст. 428 ГК РФ, в переводе К. Осакве)
lawcontract of affiliationдоговор присоединения (ст. 428 ГК РФ в переводе ВОИС wipo.int grafleonov)
busin.contract of affreightmentдоговор о фрахтовании
lawcontract of affreightmentдоговор фрахтования
busin.contract of affreightmentдоговор о морской перевозке
gen.contract of affreightmentдоговор морской перевозки
gen.contract of affreightmentдоговор фрахта (VictorMashkovtsev)
econ.contract of affreightmentконтракт морской перевозки
nautic.contract of affreightmentчартер-партия (договор между фрахтовщиком и фрахтователем)
insur.Contract of affreightmentдоговор фрахтования судна
nautic.contract of affreightmentдоговор перевозки
nautic.contract of affreightmentдоговор о фрахтовании судна
notar.contract of affreightmentфрахтование
EBRDcontract of agencyагентское соглашение (oVoD)
fish.farm.contract of agencyдоговор агентирования
econ.contract of agencyдоговор о поручении
lawcontract of agencyдоговор поручения
EBRDcontract of agencyпоручение
railw.contract of agencyдоговор о посредничестве
lawcontract of agencyагентский договор
econ.contract of annuityдоговор пожизненной ренты
busin.contract of apprenticeshipдоговор на обучение
gen.contract of assignmentдоговор цессии (more hits Alexander Demidov)
lawcontract of assignmentдоговор уступки (rns123)
offic.contract of assignmentсоглашение о переуступке (igisheva)
offic.contract of assignmentсоглашение цессии (igisheva)
offic.contract of assignmentдоговор переуступки (igisheva)
offic.contract of assignmentдоговор о переуступке (igisheva)
offic.contract of assignmentцессионное соглашение (igisheva)
offic.contract of assignmentцессионный договор (igisheva)
lawcontract of associationУстав (770fa)
fin.contract of associationдоговор об учреждении акционерного общества (компании)
gen.contract of associationдоговор простого товарищества (Alexander Demidov)
O&G. tech.contract of associationдоговор о распределении прибылей
gen.contract of associationдоговор об ассоциации
sec.sys.contract of bailmentдоговор ответственного хранения (MichaelBurov)
lawcontract of bailmentдоговор складского хранения (Incognita)
railw.contract of bailmentдоговор о передаче на ответственное хранение
civ.law.contract of bank loanдоговор банковской ссуды (вк)
civ.law.contract of barterдоговор мены (вк)
EBRDcontract of beneficenceбезвозмездный контракт
lawcontract of beneficenceбезвозмездный договор
lawcontract of benevolenceбезвозмездный договор (Black's Law Dictionary – A contract made for the benefit of a promisee who does not give consideration to the promisor. – Also termed contract of beneficence; gratuitous agreement. алешаBG)
busin.contract of carriageконтракт на перевозку
lawcontract of carriageконтракт на транспортировку
mar.lawcontract of carriageдоговор перевозки
lawcontract of carriageдоговор перевозки (A contract of carriage is a contract between a carrier of goods or passengers and the consignor, consignee or passenger. wikipedia.org Alexander Demidov)
avia.contract of carriageдоговор на перевозку (according to its contract of carriage – legalese for airline rules – passengers can be denied boarding if their "clothing is lewd, obscene, or patently offensive." Farrukh2012)
lawcontract of carriage by seaдоговор морской перевозки груза (Alexander Demidov)
nautic.contract of carriage by seaдоговор морской перевозки (A contract of carriage by sea is a contract entered into between a shipper (who may be a seller, a buyer, or an agent of the seller or the buyer), and the carrier (who could be a shipowner, a charterer of a vessel, or their agent), for the purpose of transporting goods from one place to another by sea. > ...means any contract whereby the carrier undertakes against payment of freight to carry goods by sea from one port to another; however, a contract which involves carriage by sea and also carriage by some other means is deemed to be a contract of carriage by sea for the purposes of this Convention only in so far as it relates to the carriage by sea. Hamburg Rules Alexander Demidov)
civ.law.contract of carriage for local carriageдоговор перевозки в местном сообщении (вк)
notar.contract of commission agencyдоговор комиссии
lawcontract of concession of Residential Property Ownership to Individualsдоговор на передачу жилья в собственность граждан (svoboda)
econ.contract of consignmentдоговор консигнации
lawcontract of consignmentконсигнационный договор
account.contract of cooperationдоговор о кооперации
civ.law.contract of credit saleдоговор продажи в кредит (вк)
sec.sys.contract of custodyдоговор ответственного хранения (MichaelBurov)
lawcontract of debtдоговор займа
busin.contract of delegationдоговор поручения (saga-pretender)
lawcontract of deliveryдоговор о поставке
econ.contract of deliveryдоговор поставки (dimock)
busin.contract of deliveryконтракт на поставку
securit.contract of DEPO accountдоговор счета ДЕПО
econ.contract of depositсоглашение о депонировании
civ.law.contract of deposit for safe custodyдоговор хранения (вк)
civ.law.contract of deposit of unidentified thingsдоговор хранения с обезличением вещей (вк)
civ.law.contract of domestic hireдоговор бытового проката (вк)
gen.contract of employmentсоглашение о найме (A contract of employment is a category of contractor used in labour law to attribute right and responsibilities between parties to a bargain. On the one end stands an "employee" who is "employed" by an "employer". It has arisen out of the old master-servant law, used before the 20th century. Put generally, the contract of employment denotes a relationship of economic dependence and social subordination. A contract of employment usually defined to mean the same as a "contract of service".[2] A contract of service has historically been distinguished from a "contract for services", the expression altered to imply the dividing line between a person who is "employed" and someone who is "self-employed". The purpose of the dividing line is to attribute rights to some kinds of people who work for others. This could be the right to a minimum wage, holiday pay, sick leave, fair dismissal, a written statement of the contract, the right to organize in a union, and so on. WK Alexander Demidov)
EBRDcontract of employmentдоговор личного найма
EBRDcontract of employmentдоговор найма
lawcontract of employmentтрудовое соглашение
busin.contract of employmentдоговор о найме
econ.contract of employmentконтракт о работе по найму
bank.contract of employmentтрудовой контракт (Alik-angel)
bank.contract of employmentконтракт найма (Alik-angel)
bank.contract of employmentсоглашение о найме сотрудника (Alik-angel)
bank.contract of employmentдоговор о найме сотрудника (Alik-angel)
bank.contract of employmentдоговор найма на работу (Alik-angel)
bank.contract of employmentконтракт найма на работу (Alik-angel)
bank.contract of employmentконтракт о найме сотрудника (Alik-angel)
bank.contract of employmentконтракт о найме (Alik-angel)
bank.contract of employmentсоглашение о найме на работу (Alik-angel)
lawcontract of employmentтрудовой договор
busin.contract of employment understandingтрудовой договор
lawcontract of engagementдоговор найма
lawcontract of exchangeдоговор мены (В значении, близком нашему пониманию, т.е. договор мены в отношении имущества Pooh)
patents.contract of exchangeдоговор об обмене
lawcontract of exchange and barterдоговор товарообмена (Право международной торговли On-Line)
lawcontract of factorageдоговор комиссии
account.contract of factoringдоговор о факторинге
account.contract of franchisingдоговор о франшизе (вид договора об исключительной продаже товаров; предусматривает предоставление продавцом коммерческой, технической, организационной помощи, прав использования объектов промышленной собственности на лицензионных началах)
civ.law.contract of giftдоговор дарения (вк)
lawcontract of good faithдоговор, основанный на доброй совести
econ.contract of guaranteeконтракт о гарантиях
econ.contract of guaranteeдоговор о поручительстве
lawcontract of guaranteeдоговор поручительства
lawcontract of hireдоговор о прокате
busin.contract of hireконтракт о прокате
busin.contract of hireдоговор о найме
gen.contract of hireдоговор имущественного найма (ABelonogov)
EBRDcontract of hiringдоговор имущественного найма
notar.contract of hiring workподряд
lawcontract of hiring workдоговор подряда
econ.contract of indemnityдоговор о гарантии от убытков
econ.contract of indemnityдоговор о гарантировании от убытков
lawcontract of indemnityдоговор гарантии
busin.contract of indemnityдоговор гарантии от убытков
lawcontract of independent contractor workдоговор подряда (par Khristopher Osakwe Leonid Dzhepko)
lawcontract of inheritanceдоговор о праве наследования (Nyufi)
insur.contract of insuranceдоговор страхования (напр.: The contract of insurance shall pay the sum specified therein upon the happening of an insured event. – Оговоренная договором страхования сумма выплачивается при наступлении страхового случая. Пазенко Георгий)
account.contract of insuranceдоговор о страховании
construct.contract of insuranceдоговор страхования
product.contract of intentдоговор намерения (Yeldar Azanbayev)
lawcontract of intentsдоговор о намерениях, предварительный договор (договор, который порождает для сторон обязательство заключить договор в будущем или дополнительно согласовать некоторые его условия: количество, цену и др. Krymulya)
lawcontract of leaseдоговор аренды
civ.law.contract of lease of employment living accommodationsдоговор найма служебного жилого помещения (вк)
tech.contract of license saleдоговор о продаже лицензии
SAP.contract of limited durationдоговор ограниченной длительности
busin.contract of limited durationдоговор с ограниченным сроком действия
civ.law.contract of loanдоговор займа (вк)
Makarov.contract of locationдоговор об аренде или найме
gen.contract of locationдоговор о найме
gen.contract of locationдоговор об найме
gen.contract of locationдоговор об аренде
civ.law.contract of maintenance for lifeдоговор пожизненного содержания (вк)
notar.contract of mandateпоручение
lawcontract of mandateмандатный договор (JuliaSun)
insur.contract of marine insuranceдоговор морского страхования
busin.contract of mutual insuranceдоговор о взаимном страховании
econ.contract of novationдоговор новации
busin.contract of partnershipдоговор о партнёрстве
notar.contract of partnershipдоговор товарищества
notar.contract of partnershipтоварищеский договор
EBRDcontract of pledgeдоговор о предоставлении обеспечения (oVoD)
EBRDcontract of pledgeдоговор залога
EBRDcontract of pledgeдоговор о создании залога (oVoD)
econ.contract of pledgeдоговор о залоге
notar.Contract of Privatizationдоговор приватизации (Elizaveta Smirnova)
product.contract of productionконтракт на добычу (Yeldar Azanbayev)
civ.law.contract of property leaseдоговор аренды имущества (вк)
civ.law.contract of property rentдоговор проката имущества (вк)
civ.law.contract of public competitionдоговор о конкурсе (вк)
lawcontract of purchaseсоглашение о покупке (Andrey Truhachev)
econ.contract of purchaseконтракт купли-продажи
lawcontract of purchaseдоговор закупки (Andrey Truhachev)
lawcontract of purchaseконтракт на закупки (Andrey Truhachev)
lawcontract of purchaseдоговор о покупке (Andrey Truhachev)
lawcontract of purchaseконтракт на закупку (Andrey Truhachev)
lawcontract of purchaseконтракт на продажу (Andrey Truhachev)
Makarov.contract of purchaseконтракт на покупку
busin.contract of purchaseдоговор купли-продажи
lawcontract of purchaseкупчая (Andrey Truhachev)
lawcontract of purchaseдоговор о продаже (Andrey Truhachev)
lawcontract of purchaseдоговор продажи (Andrey Truhachev)
lawcontract of purchaseсоглашение о продаже (Andrey Truhachev)
busin.contract of purchaseдоговор купли- продажи
gen.contract of purchaseдоговор купли
lawcontract of purchase and saleдоговор покупки-продажи (WiseSnake)
civ.law.contract of purchase and sale of dwellingsдоговор купли-продажи жилых домов (вк)
lawcontract of recordдоговор, облечённый в публичный акт
lawcontract of remunerationдоговор о выплате вознаграждения (см., напр., зарубежные акты в части объектов патентной охраны englishstudent)
econ.contract of representationдоговор о представительстве
civ.law.contract of retail saleдоговор розничной купли-продажи (вк)
goldmin.contract of safe custodyдоговор об ответственном хранении (MichaelBurov)
sec.sys.contract of safe custodyдоговор ответственного хранения (MichaelBurov)
sec.sys.contract of safe storageдоговор ответственного хранения (MichaelBurov)
sec.sys.contract of safekeepingдоговор ответственного хранения (MichaelBurov)
Makarov.contract of saleконтракт на куплю-продажу
gen.contract of saleсоглашение о продаже
busin.contract of saleдоговор купли-продажи
econ.contract of saleконтракт купли-продажи
EBRDcontract of saleдоговор поставки
notar.contract of saleкупля-продажа
econ.contract of saleкупля-продажа (договор)
gen.Contract of SaleДоговор о купле-продаже (WiseSnake)
gen.contract of saleдоговор о продаже
lawcontract of saleкупчая (Andrey Truhachev)
gen.contract of saleконтракт купли-продажи (AD)
notar.contract of sale and deliveryдоговор поставки
notar.contract of sale and deliveryпоставочный договор
busin.contract of sea carriageдоговор морской перевозки
sec.sys.contract of secure storageдоговор ответственного хранения (MichaelBurov)
busin.contract of serviceдоговор о сроках и условиях работы служащего
econ.contract of serviceконтракт о сроках и условиях работы служащего
lab.law.contract of serviceконтракт (вид трудового договора, часто предусматривающего особые условия, в т.ч. срочность и условия службы igisheva)
EBRDcontract of serviceдоговор личного найма
EBRDcontract of serviceдоговор найма
EBRDcontract of serviceдоговор подряда (oVoD)
EBRDcontract of serviceтрудовое соглашение
lawcontract of service for lifeдоговор пожизненного найма (Andrey Truhachev)
lawcontract of service for lifeпожизненное трудовое соглашение (Andrey Truhachev)
lawcontract of service for lifeтрудовой договор на неопределённый срок (пожизненный Andrey Truhachev)
lawcontract of service for lifeпожизненный договор личного найма
product.contract of services deliveryдоговор на оказание услуг (Yeldar Azanbayev)
product.contract of services purchaseдоговора закупки услуг (Yeldar Azanbayev)
nautic.contract of shippingдоговор о морской перевозке
lawcontract of social rentдоговор социального найма (жилья snowleopard)
adv.contract of sponsorshipдоговор о партнёрстве (Alexander Demidov)
lawcontract of subleaseдоговор субаренды (mkirak74)
civ.law.contract of supplyдоговор поставки (вк)
gen.contract of suretyshipдоговор поручительства (wiki Alexander Demidov)
lawcontract of tenancyдоговор имущественного найма
lawcontract of tenancyдоговор аренды
civ.law.contract of the gratuitous use of propertyдоговор безвозмездного пользования имуществом (вк)
busin.contract of the same typeоднородный контракт (Ruslan_Medetov)
gen.Contract of the transfer of rightsдоговор переуступки прав (Johnny Bravo)
civ.law.contract of time-charterдоговор тайм-чартера (вк)
civ.law.contract of towageдоговор буксировки (вк)
lawcontract of tradeторговый договор
lawcontract of transformationдоговор о переделке произведения
securit.contract of trust managementдоговор доверительного управления
notar.contract of workдоговор трудовой
econ.contract of workрабочий контракт
notar.contract of workтрудовой договор
lawcontract of work and laborдоговор подряда
lawcontract of work and laborдоговор личного найма
lawcontract of work and labourдоговор подряда
lawcontract of work and labourдоговор личного найма
notar.contract of worksнаём услуг
notar.contract of worksличный наём
lawdocuments embodying the contract of carriageдокументы, подтверждающие договор перевозки (uncitral.org Tayafenix)
insur.enjoy other rights envisaged by the contract of insuranceпользоваться другими правами, предусмотренными договором страхования (Пазенко Георгий)
insur.envisaged by the contract of insuranceпредусмотренное договором страхования (Example: Insured event shall be an event which has occurred, which is envisaged by the contract of insurance of a list of those indicated in the Rules, and upon the occurrence of which there is an obligation on the insurer to pay an insurance benefit. (Перевод: Страховой случай – совершившееся событие, предусмотренное договором страхования из числа указанных в Правилах, с наступлением которого возникает обязанность страховщика произвести страховую выплату. Пазенко Георгий)
insur.the inception of the contract of insuranceначало действия договора страхования (Example: ... provided that the life-threatening disease was first diagnosed after 60 (sixty) days from the date of (the) inception of the contract of insurance and before the end of the term of the contract of insurance. (Возможный вариант перевода: … при условии, что опасное для жизни заболевание было впервые диагностировано через 60 дней после (или с момента, или с даты) начала действия договора страхования и до окончания срока действия договора страхования. Пазенко Георгий)
lawindividual contract of employmentиндивидуальное трудовое соглашение (Diana7)
ed.performance-based contract of employmentэффективный контракт (с бюджетниками; см., например, kdelo.ru masizonenko)
transp.procure a contract of carriageзаключить договор перевозки (вк)
law, ADRprospective contract of saleусловный договор продажи (Mukhatdinov)
busin.rescind a contract of saleаннулировать торговый договор
insur.stated in the contract of insuranceуказывается в договоре страхования (insurance policy; страховом полисе Пазенко Георгий)
insur.the contract of personal insuranceДоговор личного страхования (Example: The contract of personal insurance shall be considered made for the benefit of the insured person, unless another person is named in the contract as the beneficiary. .(From The Civil Code of the Russian Federation – edited and translated by Peter B. Maggs with A.N. Zhiltsov). Оригинальный текст на русском языке: Договор личного страхования считается заключённым в пользу застрахованного лица, если в договоре не названо в качестве выгодоприобретателя другое лицо. (Из Гражданского кодекса Российской Федерации))

Get short URL