Subject | English | Russian |
Makarov. | abandoned mines – a continuing legacy | заброшенные шахты – неизжитое наследие |
EU. | Action Programme for the Development of Continuing Vocational Training in the European Community | Европейская стратегическая программа научных исследований и технологического развития в сфере информациональной подготовке в европейском сообществе (LeParapluieVert) |
med. | Advisory Committee on Continuing Medical Education | Консультативный комитет по непрерывному медицинскому образованию |
scient. | all these methodologies are in a continuing state of development | все эти методологии находятся в стадии непрерывного развития |
scient. | another factor continuing to affect is | другим фактором, продолжающим влиять ..., является ... |
Makarov. | arms race continues | гонка вооружений продолжается |
mil. | Army continuing education system | система повышения квалификации ЛС СВ |
mil., avia. | Arrow continuing experiment | продолжающаяся экспериментальная отработка противоракеты "Эрроу" |
gen. | attendance at movies continues to decline | посещаемость кинотеатров продолжает снижаться |
gen. | be continuing to use | продолжать использовать (Alex_Odeychuk) |
gen. | be the continuing norm | продолжить оставаться нормой (Alex_Odeychuk) |
gen. | by continuing to use | продолжая пользоваться (Alex_Odeychuk) |
gen. | by continuing to use | продолжая использовать (Alex_Odeychuk) |
idiom. | By continuing with account you agree to | Вход через уч. запись подразумевает согласие с ... (visitor) |
ed. | centre for continuing education | центр повышения квалификации (официальная терминология Высшей школы экономики Darkwing duck) |
Makarov. | ciliary protein turnover continues in the presence of inhibitors of Golgi function: Evidence for membrane protein pools and unconventional intracellular membrane dynamics | круговорот ресничных протеинов продолжается в присутствии ингибиторов функции аппарата Гольджи: доказательство для пула мембранных протеинов и неконвенционной внутриклеточной мембранной динамики |
avia. | Civil Aircraft Continuing Airworthiness Supervision Department | Управление по надзору за поддержанием лётной годности гражданских воздушных судов (Montya) |
avia. | Civil Aircraft Continuing Airworthiness Supervision Department | Управление надзора за поддержанием лётной годности гражданских воздушных судов (Montya) |
polit. | concern at the continuing arms race | озабоченность, вызванная продолжающейся гонкой вооружений |
law | Consolidated and Further Continuing Appropriations Act | Закон "Об общих и последующих долгосрочных ассигнованиях" (The Consolidated and Further Continuing Appropriations Act, 2015 provides appropriations for most of the federal government through the end of FY2015 and continuing appropriations for the Department of Homeland Security through February 27, 2015. Ker-online) |
gen. | continue a commission | сохранять комиссию (для дальнейшей работы) |
gen. | continue a court hearing | отложить судебное слушание (washingtonlawhelp.org Tanya Gesse) |
gen. | continue after a ten-minute intermission | возобновляться после десятиминутного перерыва (after an interval, after a pause, etc., и т.д.) |
avia. | continue airworthiness | поддерживать лётную годность |
gen. | continue smb.'s allowance for three years | продолжать выплачивать содержание кому-л., ещё три года |
avia. | Continue approach | Продолжайте заход (типовое сообщение по связи) |
gen. | continue as a going concern | продолжать свою деятельность непрерывно (However, generally accepted auditing standards (GAAS) do instruct an auditor regarding the consideration of an entity's ability to continue as a going concern. WK Alexander Demidov) |
gen. | continue as far as the eye can reach | простираться до горизонта |
gen. | continue as planned | продолжать согласно плану (Andy) |
gen. | continue at his tricks | продолжать свои штучки |
gen. | continue at one's post | оставаться на своём посту (in office, на свое́й до́лжности) |
gen. | continue at school | продолжать заниматься в школе (at college for two more years, etc., и т.д.) |
gen. | continue at work far into the night | оставаться на работе допоздна |
gen. | continue smth. calmly | продолжать что-л. спокойно (thoughtfully, hopefully, uncomplainingly, defiantly, obstinately, mercilessly, etc., и т.д.) |
gen. | continue calmly | протекать спокойно (monotonously, etc., и т.д.) |
gen. | continue calmly | продолжаться спокойно (monotonously, etc., и т.д.) |
geol. | continue down to | протяжённостью |
gen. | continue for a long time | длиться долгое время (for years, for weeks, for another hour, etc., и т.д.) |
gen. | continue for a long time | продолжаться долгое время (for years, for weeks, for another hour, etc., и т.д.) |
avia. | Continue heading ... degrees | Продолжайте следовать курсом (типовое сообщение по связи; градусов) |
gen. | continue heritage | продолжать традиции (hellamarama) |
gen. | continue impertinent | оставаться таким же нахальным |
gen. | Continue in a similar vein | идти в одном русле (о разговоре lulic) |
gen. | continue in command | оставаться командиром |
gen. | continue in command | оставаться во главе |
gen. | continue in demand | продолжать пользоваться спросом |
gen. | continue in full force and effect | сохранять полную юридическую силу (VictorMashkovtsev) |
gen. | continue in office | оставаться на посту (bookworm) |
gen. | continue in power | сохранять власть |
gen. | continue in school till the end of June | продолжать занятия до конца июня |
gen. | continue in surplus | в балансах акционерных обществ резервный капитал |
gen. | continue in surplus | в балансах акционерных обществ нераспределённая прибыль |
gen. | continue in the faith of one's fathers | придерживаться веры отцов |
gen. | continue into adulthood | продолжаться во взрослом возрасте (Alex_Odeychuk) |
gen. | continue into future | продлеваться (sankozh) |
gen. | continue keeping a bank account | продлевать счёт в банке (sankozh) |
gen. | continue legacy | продолжать дело (кого-либо; we continue our father`s legacy – мы продолжаем дело отца Александр_10) |
gen. | continue obstinate | продолжать упрямиться (ailing, etc., и т.д.) |
avia. | continue on | продвигаться |
gen. | continue on | продолжить путь (Despite this setback, within ten days he had caught up with his group and continued on to Khambhat in the Indian state of Gujarat. 4uzhoj) |
gen. | continue on a reverse side | продолжение на следующей странице (Olga Fomicheva) |
gen. | continue on my journey | продолжить свой путь |
gen. | continue on the course | продолжать в том же духе (Among them is Chancellor Angela Merkel of Germany, who changed her tone the other day and warned that if Russia continues on its course, the result will be massive damage to Russia, both economically and politically. 4uzhoj) |
gen. | continue on one's way | возобновить путь (e.g., After resting for an hour, I continued on my way Рина Грант) |
avia. | continue operating on the fuel reserve | продолжать полёт на аэронавигационном запасе топлива |
gen. | continue reading dictation, etc. from where he left off | продолжать читать и т.д. с того места, на котором остановился |
gen. | continue shopping | продолжить покупки (Andy) |
gen. | continue studies | продолжать учёбу |
Gruzovik | continue one's studies until | доучиться (pf of доучиваться) |
Gruzovik | continue one's studies until | доучиваться (impf of доучиться) |
gen. | continue studies | доучиться (till) |
gen. | continue studies | доучиваться (till) |
gen. | continue studies | продолжать занятия |
gen. | continue one's studies until | доучиться (до к.-либо класса, курса и т.п. Anglophile) |
gen. | continue tests | продолжать проведение опытов |
avia. | continue the flight | продолжать полёт |
gen. | continue the life with | продолжать совместную жизнь с (Johnny Bravo) |
gen. | continue the story | продолжать рассказ (one's remarks, one's work, one's study of smth., one's way, etc., и т.д.) |
avia. | continue the takeoff | продолжать взлёт |
gen. | continue three miles | простираться на три мили (for miles, etc., и т.д.) |
gen. | continue three miles | тянуться на три мили (for miles, etc., и т.д.) |
gen. | continue through | продлиться (The 171st FAO council continues through Friday. – Сто семьдесят первая сессия Совета ФАО продлится до пятницы. • источник – англо-русская версия этой статьи: fao.org dimock) |
gen. | continue through today | продолжаться по сей день (Technical) |
gen. | continue to be smb.'s friend | оставаться чьим-л. другом |
gen. | continue to be heard | быть на слуху (в контексте • "El Atlante" was imprisoned for three years, during which time his name continued to be heard. 4uzhoj) |
gen. | continue to be relevant | оставаться актуальным (bookworm) |
gen. | continue to be so obstinate | продолжать упорствовать |
gen. | continue to be so obstinate | продолжать упрямиться |
Игорь Миг | continue to crescendo | возрастать |
gen. | continue to get better | продолжать совершенствоваться (nytimes.com Alex_Odeychuk) |
gen. | continue to investigate the charges | продолжать следствие по уголовному делу (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
avia. | Continue to keep informed | Продолжайте информировать (типовое сообщение по связи) |
gen. | continue to live one's life | продолжать жить своей жизнью (Taras) |
gen. | continue to live with one's life | продолжать жить своей жизнью (people simply continued to live with their lives Taras) |
gen. | continue to live with one's parents | продолжать жить с родителями (to cause his parents great anxiety, to play as if nothing happened, etc., и т.д.) |
gen. | continue to + noun | переходить (к чему-либо Beloshapkina) |
gen. | continue to persist | сохраняться (triumfov) |
gen. | continue to question | продолжать оспаривать (olga garkovik) |
gen. | continue to run | продолжать выполняться (Alex_Odeychuk) |
gen. | continue to stonewall | продолжать упираться |
Игорь Миг | continue to this day | продолжаться по сей день |
gen. | continue unabated | продолжаться не затихая (Alexey Lebedev) |
avia. | Continue visually or go around | Продолжайте заход визуально или уходите на второй круг (типовое сообщение по связи) |
gen. | continue one's way | продолжить свой путь (Soulbringer) |
gen. | continue with | переходить к (zeev) |
gen. | continue with his useful work | продолжать вести полезную работу (with one's research, etc., и т.д.) |
gen. | continue working | продолжать работать (playing, singing, whistling, smiling, raging, etc., и т.д.) |
bank. | continuing account | текущий банковский счёт |
account. | continuing account | текущий счёт |
audit. | continuing accounting significance | постоянная учётная значимость |
tech. | continuing accuracy | длительно сохраняющаяся точность (прибора) |
law | continuing act | продолжающееся деяние |
mil., avia. | continuing action maintenance instruction | инструкция по поддержке непрерывности операции |
polygr. | continuing action of light | послекопировальный эффект (продолжение дубления копировального слоя после выключения света) |
polit. | continuing activity | повседневная деятельность (= constant activity ssn) |
polit. | continuing activity | текущая деятельность (= constant activity ssn) |
polit. | continuing activity | постоянная деятельность (= constant activity ssn) |
law | continuing agreement | бессрочное соглашение (Alexander Matytsin) |
gen. | continuing aid | продолжающаяся помощь |
avia. | continuing airworthiness | поддерживающий лётную годность |
avia. | continuing airworthiness | поддержание лётной годности |
avia. | Continuing Airworthiness Management Exposition | Руководство организации по поддержанию лётной пригодности воздушного судна (Kotishche) |
avia. | Continuing Airworthiness Management Exposition | Руководство по организации ТО (KVS) |
avia. | Continuing Airworthiness Management Organization | Организация по поддержанию лётной годности (qaz.wiki elena.sklyarova1985) |
avia. | Continuing Airworthiness Management Organization | организация по управлению поддержанием лётной годности (yevsey) |
avia. | Continuing Airworthiness Management Organization | ОПЛГ (mindsooth) |
mil., avia. | continuing airworthiness panel | группа экспертов по сохранению лётной годности |
patents. | continuing application | продолжающая заявка (вторая заявка на то же самое изобретение до отказа от первой заявки, поданная тем же заявителем без внесения новых признаков с новой формулой изобретения) |
patents. | continuing application | ходатайство о продолжении экспертизы (при отсроченной экспертизе) |
corp.gov. | continuing appointment | непрерывный контракт |
logist. | continuing appropriation | долгосрочное ассигнование |
IMF. | continuing appropriations | резолюция о продолжении финансирования |
polit. | continuing appropriations | продлеваемые ассигнования (ssn) |
polit. | continuing arms race | непрекращающаяся гонка |
polit. | continuing attempts | продолжающиеся попытки |
audit. | continuing auditor | постоянный аудитор |
gen. | continuing battle | продолжающийся бой |
gen. | continuing battle | продолжающаяся битва |
law | continuing body | постоянно действующий орган |
law | continuing budget resolution | резолюция о бюджете, переходящем на следующий финансовый год |
gen. | continuing business | длительная деловая активность (Bullfinch) |
chem. | continuing calibration blank | непрерывный отбор калибровочных проб (МЕК) |
gen. | continuing campaign | продолжающаяся кампания |
med. | Continuing Care Retirement Community | центры совместного проживания с постоянным уходом за пенсионерами (academic.ru tahana) |
product. | continuing change and improvement | непрерывное изменение и совершенствование (translator911) |
adv. | continuing character | постоянно действующий персонаж |
adv. | continuing character | постоянно действующее лицо |
busin. | continuing commitment | неуклонная приверженность (dimock) |
gen. | continuing commitments | продолжающиеся обязательства |
gen. | continuing commitments | действующие обязательства |
EBRD | continuing company | компания-преемник |
EBRD | continuing company | правопреемник |
busin. | continuing company | действующая компания |
polit. | continuing compliance | постоянное соблюдение |
mil. | continuing compliance | беспрерывное соблюдение |
gen. | continuing concern | продолжающаяся тревога |
adv. | continuing concern | постоянная забота |
gen. | continuing concern | продолжающаяся озабоченность |
law | continuing conduct | длящееся поведение |
gen. | continuing conflict | продолжающийся конфликт |
gen. | continuing conformity | постоянное соответствие (The term Follow-up Service shall refer to the process of ensuring continuing conformity of the Product to the Intertek Requirements. Alexander Demidov) |
mil. | continuing confrontation | продолжающееся противоборство |
law | continuing consideration | длящееся встречное удовлетворение |
OHS | continuing construction facilities | переходные объекты (строительство которых продолжается в следующем году Leonid Dzhepko) |
law | continuing contract | длящийся договор |
corp.gov. | continuing contract | непрерывный контракт |
econ. | continuing contract | возобновляемый контракт |
busin. | continuing contract | действующий контракт |
gen. | continuing controversy | продолжающаяся ссора |
gen. | continuing controversy | продолжающийся спор |
gen. | continuing controversy | продолжающаяся полемика |
law | continuing course of conduct | длящееся поведение |
law | continuing covenant | длящееся обязательство |
media. | continuing crackdown | продолжающееся закручивание гаек (bigmaxus) |
gen. | continuing crackdown | продолжающиеся крутые меры |
notar. | continuing crimes | длящиеся преступления |
law | continuing crimes | длящееся преступление |
gen. | continuing crisis | продолжающийся кризис |
gen. | continuing criticism | продолжающаяся критика |
law | continuing damage | длящийся ущерб |
busin. | continuing damage | долговременный ущерб (andrew_egroups) |
polit. | continuing deadlock | безвыходное положение, которому не видно конца (ssn) |
media. | continuing deadlock | продолжающаяся тупиковая ситуация (bigmaxus) |
gen. | continuing debate | продолжающиеся прения |
gen. | continuing debate | продолжающиеся дебаты |
media. | continuing decline | продолжающийся спад (bigmaxus) |
fin. | continuing declines in assets under management | продолжающееся снижение размера активов под управлением (в тексте англ. обороту предшествовал опред. артикль; агентства Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
gen. | continuing demand | неудовлетворённый спрос (grigoriy_m) |
crim.law. | continuing detention | продление срока содержания под стражей (Alex_Odeychuk) |
gen. | continuing dialogue | продолжающийся диалог |
gen. | continuing differences | продолжающиеся разногласия |
slang | continuing director | директор, назначенный бессрочно (Serge1985) |
law | continuing director | остающийся в должности директор (CAP113 Andrew052) |
bank. | continuing director provision | ядовитая пилюля в мёртвой руке |
bank. | continuing director provision | оговорка о владении без права передачи (Alik-angel) |
bank. | continuing director provision | оговорка о "мёртвой руке" |
bank. | continuing director provision | оговорка о бессрочном директоре (Alik-angel) |
busin. | continuing directors | действующие директора (4uzhoj) |
busin. | continuing directors | неполный состав Совета директоров (4uzhoj) |
busin. | continuing directors | члены Совета директоров, не лишившиеся своих полномочий (4uzhoj) |
adv. | continuing discount | переходящая скидка (сохранение скидки, заработанной по предыдущему контракту, при заключении нового) |
nano | continuing discrimination | непрерывное распознавание |
gen. | continuing disturbances | продолжающиеся волнения |
gen. | continuing disturbances | продолжающиеся беспорядки |
law | continuing duty | длящееся обязательство (Leonid Dzhepko) |
ed. | continuing education | повышение квалификации (AD) |
ed. | continuing education | дополнительное образование (elkvele) |
ed. | continuing education | продолжение после перерыва ранее незаконченного профессионального образования |
ed. | continuing education | непрерывное обучение |
ed. | continuing education | перманентное обучение |
ed. | continuing education | непрерывное образование (cambridge.org capricolya) |
O&G, sakh. | continuing education | переподготовка кадров |
ed. | Continuing Education Course | курсы повышения квалификации (Giselle) |
insur. | continuing education requirement | требование по продолжению обучения |
ed. | continuing education unit | служба по вопросам повышения квалификации |
gen. | Continuing Education Unit | единица повышения квалификации (Johnny Bravo) |
law | continuing effect | продолжительность действия (Andy) |
mil. | continuing efforts | продолжающиеся усилия |
gen. | continuing efforts | непрерывные усилия (kee46) |
polit. | continuing endeavours | продолжающиеся попытки |
product. | continuing engagement | постоянное участие (Yeldar Azanbayev) |
law | continuing entity | сохраняющий свой организационно-правовой статус субъект права (Alexander Matytsin) |
law | continuing entity | сохраняющее свой организационно-правовой статус юридическое лицо (Alexander Matytsin) |
law | continuing estate | действующий вещно-правовой титул |
mil., avia. | continuing evaluation capability | возможность ведения непрерывного расчёта |
busin. | continuing event of default | неустранённый случай неисполнения обязательств (Ying) |
busin. | continuing event of default | неурегулированный случай неисполнения обязательств (Ying) |
media. | continuing evidence | дополнительные факты (bigmaxus) |
media. | continuing evidence | дополнительные доказательства (bigmaxus) |
gen. | continuing evidence | дополнительные улики |
gen. | continuing evidence | дополнительные показания |
gen. | continuing facility | револьверный возобновляемый кредит (заём) |
gen. | continuing facility | кредитная линия |
gen. | continuing fear | продолжающийся страх |
gen. | continuing fear | продолжающиеся опасения |
econ. | continuing guarantee | поручительство, неограниченное сроком |
econ. | continuing guarantee | общая гарантия без определённого срока |
econ. | continuing guarantee | общая гарантия |
econ. | continuing guarantee | общая гарантия по всем долгам должника без определённого срока |
account. | continuing guarantee | общая гарантия по всем долгам должника без ограничения срока |
law | continuing guarantee | бессрочное поручительство (Alexander Matytsin) |
econ. | continuing guarantee | поручительство, не ограниченное сроком |
law | continuing guarantee | бессрочная гарантия (Alexander Matytsin) |
law | continuing guarantee | длящееся поручительство (по всем возможным в будущем сделкам определённого кредитора с определённым должником) |
law | continuing harm | длящийся вред (Leonid Dzhepko) |
med. | continuing health care process | предоставление непрерывной медицинской помощи |
med. | continuing health care process | предоставление регулярной медицинской помощи |
law | continuing identity of legal personality | непрерывная тождественность идентичность правосубъектности |
mil. | continuing in a deadlock | нахождение в тупике |
mil. | continuing in a deadlock | находящийся в тупике |
progr. | continuing in loops | пропуск фрагмента цикла (ssn) |
telecom. | continuing in service | остающийся в эксплуатации |
law | continuing inaction | продолжающаяся бездеятельность (New York Times; the ~ Alex_Odeychuk) |
gen. | continuing increase | постоянный рост (in something capricolya) |
gen. | continuing increase | продолжающийся рост (in something capricolya) |
gen. | continuing increase | непрерывный рост (Among the worrying issues was the continuing increase in CO 2 emissions. capricolya) |
gen. | continuing inflation | продолжающаяся инфляция |
law | continuing injury | длящийся вред |
product. | continuing innovation | постоянное обновление (Yeldar Azanbayev) |
gen. | continuing innovation | непрерывное совершенствование (Johnny Bravo) |
law | continuing investigation | продолжающееся расследование |
account. | continuing investment | переходящее инвестирование |
bank. | continuing issue | действующий заём |
st.exch. | continuing issue | непрерывная эмиссия (Alex_Odeychuk) |
progr. | continuing, iterative and incremental, effort | непрерывная, итерационная и пошаговая работа (ssn) |
econ. | continuing jobless claims | общее количество получающих пособие по безработице (макроэкономический индикатор ProfitNews) |
law | continuing larceny | длящееся похищение имущества (по частям, порциями, партиями) |
law | Continuing Legal Education | непрерывное юридическое образование (Leonid Dzhepko) |
polit. | continuing legal personality of the Soviet state | государство-продолжатель (СССР; о России; см. wikipedia.org Krio) |
law | continuing legislation | законодательство, сохраняющее свою силу |
law | continuing legislation | действующее законодательство |
law | continuing liability | бессрочная материальная ответственность (Vadim Rouminsky) |
law | continuing liability | бессрочное обязательство (Vadim Rouminsky) |
law | continuing loan | ссуда с возможным продлением срока её возврата (вк) |
gen. | continuing measures | продолжающиеся меры |
med. | continuing medical education | непрерывное медицинское образование или повышение квалификации врачей (US program, программа США) |
ed. | continuing medical education | непрерывное медицинское образование (правильный вариант! anakin82; вариант-то правильный (пословный перевод вряд-ли может быть неправильным), однако необходимо учитывать локальный контекст, исходя из которого "повышение квалификации медицинских работников" является точным и понятным переводом. Lviv_linguist) |
med. | continuing medical education | постоянное медицинское образование или повышение квалификации врачей (US program, программа США) |
med. | continuing medical education | специализация |
med. | continuing medical education and professional development | повышение квалификации и профессиональной переподготовки врачей (MargeWebley) |
gen. | continuing need | остающаяся потребность |
gen. | continuing need | неудовлетворённый спрос (grigoriy_m) |
gen. | continuing need | остающаяся нужда |
law | continuing obligation | бессрочное обязательство (Alexander Matytsin) |
gen. | continuing obligations | обязательства, остающиеся в силе после истечения срока действия договора (соглашения 4uzhoj) |
law | continuing obligations | длящиеся обязательства (LeBoeuf Leonid Dzhepko) |
brit. | Continuing Obligations | Продолжающиеся обязательства |
busin. | continuing obligations | непрерывные обязательства (Анна Ф) |
law | continuing obligations | постоянные обязательства (ЛФБ Leonid Dzhepko) |
gen. | Continuing Obligations | Продолжающиеся обязательства (UK Lavrov) |
law | continuing offence | продолжаемое преступление |
law | continuing offence | длящееся преступление (A continuous offence should be charged as occurring "... between ..." two dates.) |
law | continuing offence | преступление в ходе совершения (Vadim Rouminsky) |
law | continuing offence | правонарушение в процессе совершения (Vadim Rouminsky) |
law | continuing offence | длящееся или продолжаемое преступление |
avia. | continuing on | продвигающийся |
avia. | continuing on | продвижение |
account. | continuing operation | продолжающаяся операция (о подразделении предприятия, которое осуществляло свою деятельность в течение всего отчётного периода и планирует продолжать её в следующем отчётном периоде ma gauche) |
account. | continuing operations | продолжающаяся деятельность (Denis Lebedev) |
account. | continuing operations | продолжающиеся операции (ma gauche) |
gen. | continuing opposition | продолжающееся сопротивление |
libr. | continuing pagination | продолжающаяся пагинация |
busin. | continuing partner | действующий партнёр |
law | continuing party | действующая сторона (Incognita) |
law | continuing party | сторона по основному договору (в допсоглашении к основному договору, когда последним вводтся новые стороны в основной договор 4uzhoj) |
law | continuing party | остающаяся сторона (Leonid Dzhepko) |
law | continuing performance agreement | см. continuing performance contract (Баян) |
law | continuing performance contract | договор непрерывного действия (вариант перевода; термин принят в Нидерландах, значение – в противоположность разовым договорам договорные взаимоотношения, заключающиеся в поставке сторонами друг другу товаров или услуг в течение фиксированного или неограниченного срока; примерами таковых являются договора дистрибьюции, аренды, трудовые договора Баян) |
libr. | continuing periodical | периодическое издание, продолжающее выходить |
gen. | continuing personal development | повышение квалификации (Johnny Bravo) |
gen. | Continuing Personal Development | непрерывное профессиональное развитие (Johnny Bravo) |
gen. | continuing popularity | немеркнущая популярность (alemaster) |
Makarov. | continuing population growth | продолжающийся рост населения |
Makarov. | continuing population growth | непрерывный рост населения |
UN, account. | continuing posts | существующие должности |
notar. | continuing power of attorney | бессрочная доверенность (Виталик-Киев) |
product. | continuing presence | постоянное нахождение (Yeldar Azanbayev) |
gen. | continuing pressure | продолжающееся давление |
gen. | continuing problem | остающаяся проблема |
dipl. | continuing process of consultations | непрерывный процесс консультаций |
austral. | continuing professional development | повышение квалификации (следующее после обучения; Continuing Professional Development (CPD) is the means by which you keep up-to-date with developments in your field of engineering after you have gained your undergraduate qualification. alexghost) |
gen. | continuing professional development | непрерывное профессиональное развитие (better term Krio) |
busin. | continuing professional education | дополнительное профессиональное образование (felog) |
ed. | continuing professional training | курсы повышения должностной квалификации |
ed. | continuing professional training | должностное дополнительное обучение |
Apollo-Soyuz | continuing program | постоянная программа |
Apollo-Soyuz | continuing program | непрерывная программа |
econ. | continuing programme activity | постоянная программная деятельность |
corp.gov. | continuing project | продолжающийся проект |
mil. | continuing property records | документация учёта расхода имущества |
mil., avia. | continuing property records | непрерывная регистрация движения имущества |
law | continuing provision | бессрочное положение (Положение, продолжающее действовать вне зависимости от прекращения договора, к которому относится. Vadim Rouminsky) |
ed. | continuing publication | продолжающееся издание |
mil., WMD | continuing quality improvement | продолжение повышения качества |
polygr. | continuing reaction | темновая реакция |
oil | continuing regression | продолжающаяся регрессия (dimock) |
gen. | continuing relevance | актуальная значимость (Кунделев) |
dril. | continuing research | непрерывный поиск (Johnny Bravo) |
polit. | continuing resolution | продлеваемая резолюция (ssn) |
IMF. | continuing resolution | резолюция о продолжении финансирования |
gen. | continuing resolution | резолюция о продолжении финансирования текущих государственных расходов (на период до принятия Закона о (бюджетных) ассигнованиях slitely_mad) |
law | continuing resolution | длящаяся резолюция (действующая в период между сессиями конгресса) |
mil., WMD | continuing resolution authority | продолжение осуществления полномочий по принятию решений |
libr. | continuing resource | продолжающийся ресурс |
econ. | continuing responsibilities | функции постоянного характера |
clin.trial. | continuing review | последующее наблюдение (за ходом клинического исследования со стороны этического комитета fda.gov paseal) |
clin.trial. | continuing review | контроль (за ходом клинического исследования со стороны этического комитета fda.gov paseal) |
polit. | continuing review | постоянный контроль (ssn) |
gen. | continuing risk | продолжительный риск (ROGER YOUNG) |
law | continuing security | обеспечение действительное в течение длительного периода времени (алешаBG) |
law | continuing security | обеспечение, остающееся у заимодавца в случае неисполнения обеспеченных обязательств (cambridge.org goroshko) |
law | continuing security | бессрочное обеспечение (Alexander Matytsin) |
busin. | continuing security | долговременное обеспечение (paralex) |
econ. | continuing security interest | постоянно действующее залоговое право (Millie) |
corp.gov. | continuing services | продолжающиеся услуги |
gen. | continuing shareholders | постоянные акционеры (Oksana-Ivacheva) |
int. law. | continuing situation | длящееся обстоятельство (Глоссарий к Европейской конвенции о защите прав человека ru-en-ru.com) |
law | continuing situation | длящаяся ситуация (vleonilh) |
gen. | continuing slump | продолжающийся спад |
gen. | continuing slump | продолжающийся кризис |
econ. | continuing staff | постоянный персонал |
gen. | continuing stalemate | продолжающееся безвыходное положение |
law | continuing state | государство-продолжатель |
gen. | continuing state | государство-преемник (mascot) |
polit. | continuing stockpiling | продолжающееся накопление |
gen. | continuing struggle | продолжающаяся борьба |
bank. | continuing subordination | длящееся субординирование (oVoD) |
busin. | continuing success | прочный успех (dimock) |
qual.cont. | continuing suitability | соответствие современным требованиям (The management shall ensure that the food safety policy is reviewed for continued suitability Anastasiya Lyaskovets) |
adv. | continuing supervision | постоянное наблюдение |
O&G, sakh. | continuing supply arrangement | долгосрочная сделка |
gen. | continuing support | продолжающаяся помощь |
gen. | continuing support | продолжающаяся поддержка |
law | continuing suretyship | длящееся поручительство (Eoghan Connolly) |
gen. | continuing suspicion | остающееся подозрение |
telecom. | continuing switch connection | текущее соединение коммутатора (ssn) |
gen. | continuing tests | продолжающиеся испытания |
polit. | continuing the policy of aggravating the international situation | продолжая линию на обострение международной обстановки |
gen. | continuing on the topic | в продолжение темы (VLZ_58) |
PSP | continuing the use | продолжение эксплуатирования (Shmelev Alex) |
ed. | continuing vocational training | обучение взрослых для пополнения их знаний и умений |
ed. | continuing training | продолжение после перерыва ранее незаконченного профессионального образования |
clin.trial. | continuing treatment visit | визит продолжения лечения (Andy) |
law | continuing trespass | продолжающиеся посягательства на права другого лица (Право международной торговли On-Line) |
gen. | continuing trouble | продолжающиеся трудности |
gen. | continuing trouble | продолжающиеся неприятности |
gen. | continuing troubles | продолжающиеся трудности |
polit. | continuing troubles | продолжающиеся беспорядки (ssn) |
gen. | continuing troubles | продолжающиеся неприятности |
polit. | continuing unrest | продолжающиеся беспорядки (ssn) |
gen. | continuing unrest | продолжающиеся волнения |
gen. | continuing until | вплоть до (Patients received luteal phase supplementation in the form of estradiol, 4 mg a day per os administered from the day following oocyte aspiration and continuing until the day of the pregnancy test. I. Havkin) |
st.exch. | continuing value | ценность продолжения (dimock) |
account. | continuing value | продлённая стоимость (CV) |
avia. | continuing valuing process | процесс непрерывного рассмотрения личностью своего опыта и корректировки поведения (при изменении жизненных условий; Роджерс) |
avia. | continuing valuing process | процесс непрерывного контроля личностью своего опыта и корректировки поведения (при изменении жизненных условий; Роджерс) |
law | continuing violation | длящееся нарушение (sankozh) |
gen. | continuing violence | продолжающееся насилие |
ed. | continuing vocational education and training | обучение без отрыва от производства |
ed. | continuing vocational education and training | профессиональное обучение на месте работы |
sociol. | continuing vocational training | непрерывная профподготовка |
gen. | continuing vocational training | дополнительная профессиональная подготовка (anyname1) |
law | continuing waiver | подобный отказ в последующем, отказ от подобных прав в последующем (whiteweber) |
law | continuing waiver | продолжающийся отказ (proz.com Zakharevich) |
law | continuing waiver | длящийся отказ (Andy) |
polit. | continuing wave of violence | продолжение волны насилия (ssn) |
IT | continuing with | продолжающий |
IT | continuing with | продолжение |
media. | continuing zoom | масштабирование с продолжением (продолжение наезда камерой после съёмки верхней части исполнителя, съёмка части его головы или некоторых объектов за исполнителем) |
Makarov. | course will continue throughout the year | курс лекций продлится весь год |
mil. | defense penetration while continuing combat operations | прорыв обороны как продолжение боевых действий |
gen. | The Department of Continuing Vocational Education of the RF Ministry of Education | Управление дополнительного профессионального образования Минобразования России (anyname1) |
psycholing. | dissuade from continuing the struggle | разубедить продолжать борьбу (Alex_Odeychuk) |
EBRD | ensure the continuing national electricity supply | обеспечить бесперебойное снабжение страны электроэнергией |
dipl. | ensure true and genuine continuing service | обеспечить подлинно непрерывное воздушное сообщение |
econ. | estimate of continuing monthly operating costs | смета ежемесячных оперативных расходов |
gen. | European Accreditation Council for Continuing Medical Education | Европейский совет аккредитации непрерывного медицинского образования (love_me) |
law | exemption for persons who study while continuing to work | льгота для обучающихся без отрыва от производства |
med. | Faculty of Continuing Medical Education | факультет усовершенствования врачей (MargeWebley) |
med. | Faculty of Continuing Medical Education | ФУВ (Oksanut) |
gen. | Faculty of Continuing Medical Education | факультет повышения квалификации медицинских работников (mzadara) |
polit. | for many years there has been continuing tension | не один год сохраняется напряжённость (bigmaxus) |
mil., avia. | ground speed continuing | продолжение полёта с данной путевой скоростью |
gen. | he will continue to prosecute his practice of the law | он будет продолжать заниматься юридической практикой |
Makarov. | her continuing courage shines through all her actions | её неистощимая храбрость проявляется во всём, что она делает |
Makarov. | how long will this bad weather continue? | сколько времени будет стоять такая плохая погода? |
Makarov. | how long will this bad weather continue? | долго ли будет стоять такая плохая погода? |
avia. | IDENT observed, will continue to pass instructions | Сигнал опознавания наблюдаю, продолжу давать указания (Lena Nolte) |
gen. | Impairment losses from continuing operations | Убытки от обесценения продолжающейся деятельности (Andromeda) |
fin. | income from continuing operations | выручка от продолжающейся деятельности (inessa_boleyeva) |
account. | income from continuing operations | прибыль от непрерывной деятельности (за период, после налогообложения) |
audit. | Income from continuing operations before tax | Прибыль до налогообложения от продолжающейся деятельности (Guca) |
ed. | Institute for Continuing Education | институт повышения квалификации (Prime Language Services) |
med. | Institute for Continuing Physician Education | факультет повышения квалификации врачей |
med. | Institute for Continuing Physician Education | Институт повышения квалификации врачей |
ed. | Institute of Continuing Education | Институт непрерывного образования (irinaloza23) |
ed. | Institute of Continuing Education | ИПО (Yulia Stepanyuk) |
med. | Institute of Continuing Medical and Pharmaceutical Education | ИНМФО (Институт непрерывного медицинского и фармацевтического образования SatanJunior) |
qual.cont. | International Association for Continuing Education and Training | Международная Ассоциация по непрерывному обучению и подготовке (flana) |
quot.aph. | investigations is continuing | следствие не закончено (контекстуальный перевод на русский язык; англ. цитата приводится из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk) |
libr. | ISBD for serials and other continuing resources | Международное стандартное библиографическое описание сериальных и других продолжающихся ресурсов |
dent.impl. | ITI Continuing Education | программа ITI непрерывного повышения квалификации (MichaelBurov) |
progr. | Like all software production, architectural design is a continuing, iterative and incremental, effort. Early architectural decisions take a broad view on the software architecture. One of the first decisions to be taken relates to structuring the system into layers of modules and establishing principles of inter-module communication. This is the concern of this chapter. More detailed architectural solutions, such as intra-module communication, are discussed in relevant places later in the book | как и всё производство ПО, структурное проектирование – непрерывная, итерационная и пошаговая работа. Первоначально структурные решения принимаются на основе широкого взгляда на структуру ПО. Одно из первых принятых решений касается структурирования системы на уровни модулей и установления принципов связи между модулями. это тема данной главы. Более детальные структурные решения, типа связи внутри модуля, рассматриваются позже в соответствующих местах книги (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
astronaut. | local continuing committee on space, science and urban life | постоянный местный комитет по вопросам исследования и освоения космического пространства, развития науки и проблемам городского хозяйства |
gen. | market continues to ascend | рост рынка продолжается (mascot) |
mil., WMD | minimum continuing, training requirements | минимально необходимое обучение |
avia. | new continuing information | новая дополнительная информация |
gen. | no dissuasion could keep him from continuing the journey | никакие уговоры не могли заставить его прервать путешествие |
energ.ind. | on a continuing basis | на непрерывной основе (напр., о контроле рабочих параметров) |
energ.ind. | on a continuing basis | на продлеваемой основе (напр., о лицензии) |
inf. | on a continuing basis | на постоянной основе (Andrey Truhachev) |
inf. | on a continuing basis | на длительной основе (Andrey Truhachev) |
gen. | on a continuing basis | бессрочно (Alexander Matytsin) |
gen. | on a continuing basis | постоянно (bookworm) |
busin. | on continuing basis | на непрерывной основе |
busin. | on continuing basis | на постоянной основе |
Makarov. | one of the most significant changes in recent years is the state's growing Latino population. The party's continuing efforts at damage control among the state's fastest-growing ethnic group could pull this party to the center | Одним из наиболее значительных изменений за последние годы стало увеличение латиноамериканского населения страны. Продолжающиеся попытки партии минимизировать негативные последствия быстрого роста этнической группы сделать её одной из центральных партий |
ed. | Open Youth University Continuing Professional Education Autonomous Non-Commercial Organization | Автономная некоммерческая организация дополнительного профессионального образования "Открытый молодёжный университет" (Johnny Bravo) |
tech. | outage continuing | продолжение останова |
Makarov. | people in London are chafing at the continuing delays on the buses | лондонцы всё время жалуются на перебои с автобусами |
gen. | Physicians' Continuing Education Institute seems to be right... | института усовершенствования врачей (Tanya Gesse) |
mil. | professional continuing education | периодическая переподготовка по специальности |
mil., avia. | professional continuing education | курсы профессионального усовершенствования |
account. | profit from continuing operations | прибыль от непрерывной деятельности (за период, после налогообложения; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
polit. | Pugwash Continuing Committee | Пагуошский постоянный комитет |
polit. | Pugwash Continuing Committee | Постоянный пагуошский комитет (против опасности атомной войны) |
chess.term. | resign without continuing | сдаться не возобновляя игры |
chess.term. | resign without continuing | сдаться без доигрывания |
gen. | sales continue to slide | продажи продолжают снижаться (triumfov) |
med. | School of Continuing Medical Education | факультет усовершенствования врачей (MargeWebley) |
libr. | separate volume of continuing resource | отдельный том продолжающегося ресурса |
Makarov. | she continues happy | она по-прежнему счастлива |
gen. | she won't yield from her position and continues to argue | она не сдаёт позиций и продолжает спорить |
gen. | starting on and continuing through inclusive | с ... по (triumfov) |
ed. | State Educational Institution for Continuing Vocational Education | ГОУ ДПО (Allin) |
Makarov. | the continuing increase in population numbers poses some awkward questions for the government | непрестанный рост населения ставит перед правительством трудные задачи |
Makarov. | the continuing increase in population numbers poses some awkward questions for the government | непрестанный рост населения ставит перед правительством трудные проблемы |
busin. | the continuing strength | продолжающаяся стабильность |
Makarov. | the course will continue throughout the year | курс лекций продлится весь год |
gen. | the government has been asked to take action about the continuing rise in unemployment | правительству было поручено принять меры в связи с непрекращающимся ростом безработицы |
Makarov. | the problems of undertaking relief work are compounded by continuing civil war | проблемы с организацией общественных работ усугублялись продолжающейся гражданской войной |
Makarov. | the reason of the alteration of the law ought to be the discommodity of continuing it | причиной изменения закона должна быть затруднительность его исполнения |
Makarov. | the road continues for miles | дорога тянется на многие мили |
Makarov. | the search for new and better membranes is still continuing, not only for membrane processes yet to reach the stage of commercialisation, but also for already existing membrane processes | поиск новых и лучших мембран продолжается до сих пор не только для мембранных процессов, которым ещё предстоит достичь стадии промышленной реализации, но также и для уже существующих мембранных процессов |
Makarov. | the whale was continuing to descend at the moment either of the boats got within dart of him | кит продолжал опускаться в момент, когда оба судна оказались на расстоянии броска от него |
gen. | there is a continuing discussion | не прекращаются обсуждения (Ivan Pisarev) |
gen. | there is a continuing discussion | до сих пор идут споры (Ivan Pisarev) |
gen. | there is a continuing discussion | ведется много споров (Ivan Pisarev) |
gen. | there is a continuing discussion | споры продолжаются (Ivan Pisarev) |
gen. | there is a continuing discussion | не прекращаются споры (Ivan Pisarev) |
gen. | there is a continuing discussion | всё ещё идёт обсуждение (Ivan Pisarev) |
gen. | there is a continuing discussion | всё ещё идут дебаты (Ivan Pisarev) |
polit. | there is continuing evidence that | продолжают поступать сообщения о том, что (ssn) |
scient. | there was another critical reason for continuing | была другая определяющая причина для продолжения ... |
gen. | they will continue the construction through the winter months | строительство будет продолжаться всю зиму |
nautic. | this is a continuing requirement alongside | это постоянное требование на протяжении всего времени пребывания судна у причала (betelgeuese) |
ed. | vocational continuing education | повышение профессиональной квалификации |
gen. | we hardly had time to look about us before we had to continue out journey | мы еле-еле успели осмотреться, как уж было пора отправляться в путь |
polit. | we'd like to express our continuing readiness to cooperate with you | выражаем свою неизменную готовность сотрудничать с вами (bigmaxus) |
law | wrongful act, having a continuing character | противоправное деяние продолжительного характера |