Subject | English | Russian |
gen. | a petty constable in a parish | квартальный |
gen. | a petty constable in a parish | околоточный |
law | additional constable | помощник констебля |
gen. | as bluff as a night constable | груб как ночной полицейский |
busin. | assistant chief constable | помощник начальника полиции (Великобритания) |
gen. | Assistant Chief Constable | помощник главного констебля (Великобритания) |
gen. | bay constables | водная полиция (Taras) |
police | beat constable | патрульный полицейский (Andrey Truhachev) |
law, BrE | Chief Constable | начальник полиции (в городе или графстве) |
gen. | chief constable | руководитель органа полиции (Chief constable is the rank used by the chief police officer of every territorial police force in the United Kingdom except for the City of London Police and the Metropolitan Police, as well as the chief officers of the three "special" national police forces, the British Transport Police, Ministry of Defence Police, and Civil Nuclear Constabulary. WAD Alexander Demidov) |
gen. | chief constable | главный констебль (начальник полиции графства, города) |
gen. | constable of the Tower | комендант лондонской башни (Тауэра) |
Makarov. | Constable of the Tower of London | комендант лондонского Тауэра |
police | constable on the beat | патрульный полицейский (Andrey Truhachev) |
police, UK | Deputy Chief Constable | заместитель начальника полиции |
police, UK | Deputy Chief Constable | заместитель главного констебля (kee46) |
gen. | detective chief constable | главный констебль (Глава Специального подразделения (Special Branch), которое контактирует со Службой безопасности. Члены этого подразделения не входят в Отдел уголовных расследований (CID), но используют приставку "детектив" перед званием. NumiTorum) |
police | detective constable | сыщик (Br. Andrey Truhachev) |
busin. | detective constable | агент сыскной полиции |
police | detective constable | сотрудник уголовного розыска (Br. Andrey Truhachev) |
law | detective constable | констебль с функциями детектива |
police | detective constable | оперативник (Br. Andrey Truhachev) |
police | detective constable | сыскарь (Br. Andrey Truhachev) |
busin. | detective constable | детектив |
busin. | detective constable | сыщик |
gen. | detective constable | констебль криминальной полиции (The rank of detective constable (DC) is not senior to that of a uniformed constable, the "detective" prefix identifies the officer as being part of CID or other investigative unit. КГА) |
proverb | don't outrun the constable | не делай долгов |
proverb | don't outrun the constable | не влезай в долги |
gen. | he is put out by the constable | констебль выдворил его |
gen. | he was brought to the bar by two constables | двое полицейских подвели его к барьеру (на суде) |
hist. | high constable | старший констебль (лицо, которое избиралось в округе для поддержания порядка и для других обязанностей (история Англии) Bobrovska) |
names | John Constable | Джон Констебл (1776 — 1837, англ. живописец-пейзажист) |
gen. | John Constable | Джон Констебл (англ. пейзажист и портретист) |
law | law of the Constable and Marshall | военное положение |
gen. | outrun the constable | завязнуть в долгах |
idiom., obs. | outrun the constable | жить не по средствам |
idiom., obs. | outrun the constable | наделать долгов (В.И.Макаров) |
idiom., obs. | outrun the constable | влезть в долги |
gen. | outrun the constable | до срока проживать свои доходы |
gen. | outrun the constable | проживать больше, чем получаешь дохода |
Makarov. | overrun the constable | наделать долгов |
Makarov. | overrun the constable | жить не по средствам |
gen. | overrun the constable | проживать больше, чем получаешь дохода |
law | parish constable | констебль прихода |
gen. | point constable | полицейский-регулировщик уличного движения |
gen. | point-constable | полицейский-регулировщик уличного движения |
gen. | police constable | полицейский |
Gruzovik, obs. | police constable | алгвазил (From Spanish alguazil, now alguacil) |
Gruzovik, obs. | police constable | стражник |
Gruzovik, obs. | police constable | альгвазил (from Spanish alguazil (now alguacil), from Arabic الوزير (al-wazīr, "minister, vizier")) |
gen. | police constable | констебль |
police | posse of constables | отряд полиции (Andrey Truhachev) |
gen. | special constable | квартальный |
brit. | special constable | добровольный помощник полиции (Anglophile) |
gen. | special constable | констебль-волонтёр |
law | special constable | констебль по специальному поручению (лицо, назначенное мировым судьёй для выполнения специального поручения в качестве констебля Право международной торговли On-Line) |
law | special constable | констебль для специального поручения (лицо, назначенное мировым судьей для выполнения специального поручения в качестве констебля) |
gen. | special constable | специальный констебль (для помощи полиции в экстренных случаях) |
gen. | special constables | специальные констебли (помогают полиции в экстренных случаях; Великобритания) |
gen. | special constables | дружинники |
brit. | special police constable | полицейский доброволец (Doronin) |
rel., cath. | St. Nuno of Saint Mary, St. Constable | Нуну Алвареш Перейра (collegia) |
hist. | sub-constable | помощник констебля (в Ирландии) |
gen. | sub constable | помощник констебля |
Makarov. | the Superintendent acknowledged the force of the Chief Constable's argument | суперинтендент признал убедительность доводов начальника полиции |
auto. | traffic constable | регулировщик уличного движения |
gen. | traffic constable | регулировщик (ABelonogov) |
Makarov. | uniformed constables had been positioned to re-direct traffic | поставили полицейских в форме, чтобы они перенаправляли движение транспорта |
hist. | village constable | урядник (Anglophile) |
Gruzovik, hist. | village constable | сотский |
hist. | village constable | сотский |
gen. | woman police constable | женщина-полицейский |