Subject | English | Russian |
gen. | a running commentary of a football match | репортаж с футбольного матча |
tax. | accompanying commentary | сопровождающие комментарии (dimock) |
lit. | accurate commentary | точный комментарий (on ... – чего-либо Alex_Odeychuk) |
gen. | appropriate commentary | надлежащий комментарий (Александр Рыжов) |
law | article-by-article commentary | постатейный комментарий (e.g. Brussels IIa – Rome III. An Article-by-Article Commentary . Editor(s): Christoph Althammer Media of Brussels IIa – Rome III. 'More) |
law | article-for-article commentary | постатейный комментарий (Alex_Odeychuk) |
gen. | audio descriptive commentary | тифлокомментирование (wikipedia.org alex_translator) |
rel., islam | authentic commentary on the Quran | авторитетное толкование Корана (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | chuckly commentary | остроумные комментарии |
relig. | classical commentary | классическое толкование (Alex_Odeychuk) |
relig. | classical commentary on the Quran | классический комментарий Корана (Alex_Odeychuk) |
gen. | commentary booth | комментаторская кабина (russiangirl) |
footb. | commentary box | комментаторская кабина |
sport. | commentary box | комментаторская кабина (a room or place for a radio or television reporter at a special event, especially a sports competition, from which they report what is happening: Let's return now to the commentary box to see what's happening in this exciting final. Wolverine9) |
gen. | commentary column | колонка комментатора |
TV | commentary control room | комментаторская аппаратная комната (Alexgrus) |
OHS | commentary drive course | курс вождения с комментарием (Leonid Dzhepko) |
OHS | commentary driving | вождение с комментариями (Nina_Strogonova) |
chess.term. | commentary on a round | живой комментарий проходящего тура |
law | commentary on law | толкование закона |
law | Commentary on Littleton, by Sir Edward Coke | 'Комментарий к Литлтону', автор Эдуард Коук (The First Part of the Institutes of the Laws of England; Первая часть Институтов английского права) |
media. | commentary on the possibility of | комментарий о возможности (чего-либо Alex_Odeychuk) |
relig. | commentary on the Quran | толкование Корана (Alex_Odeychuk) |
footb. | commentary position | место для комментатора |
sport. | Commentary Position | место размещения телекомментатора (Zamatewski) |
telecom. | commentary quality speech | речь дикторского качества |
tech. | commentary-quality speech | речь дикторского качества |
tech. | commentary studio | кабина комментатора |
tech. | commentary studio | комментаторская студия |
media. | commentary switching centre | центр переключения комментаторских мест (Макеев Георгий) |
telecom. | commentary system | система комментаторской связи (art_fortius) |
telecom. | commentary terminal | комментаторская кабина (art_fortius) |
gen. | erudite commentary | научный комментарий |
scient. | expert commentary | экспертный комментарий (igisheva) |
scient. | expert commentary | экспертное мнение (igisheva) |
tax. | extensive commentary | обширный комментарий (dimock) |
media. | foreign commentary mixer | микшер для ввода комментария на иностранном языке |
mil., avia. | foreign commentary vehicle | передвижная телевизионная станция для зарубежных комментаторов |
Makarov. | give a running commentary on the match | вести репортаж о матче (по радио со стадиона) |
Makarov. | give running commentary during a city sightseeing trip | давать попутные объяснения при осмотре города |
inet. | guest commentary | гостевой комментарий (Andrey Truhachev) |
gen. | hand commentary | рукописные заметки (Анна Ф) |
Makarov. | his news commentary is always up to date | его политический комментарий всегда современен |
Makarov. | introduction should be a commentary on the pieces edited, and nothing more | в предисловии должны содержаться комментарии к изданию и ничего более |
law | juristic commentary | юридический комментарий |
gen. | keep up a running commentary | вести́ (радиопередачу) |
gen. | keep up a running commentary on a match | вести репортаж о матче |
gen. | keep up a running commentary on a match | вести телерепортаж о матче |
gen. | keep up a running commentary on a match | вести радиорепортаж о матче |
adv. | lengthy commentary | пространный комментарий |
TV | live commentary | живой комментарий (Andrey Truhachev) |
adv. | live commentary | репортаж непосредственно с места события |
cinema | live commentary | репортаж с места события |
tech. | live commentary | прямой репортаж (с места события) |
law | Louisiana Revenue Code Commentary | комментированный кодекс законов о внутренних государственных доходах штата Луизиана |
media. | malicious commentary | негативный комментарий (в СМИ Alex_Odeychuk) |
gen. | much of their commentary comes down to saying,
| лейтмотив многих комментариев (bookworm) |
gen. | much of their commentary comes down to saying, ... | лейтмотив многих комментариев |
adv. | multilanguage commentary | многоязычный комментарий |
adv. | multilanguage commentary | многоязычное звуковое сопровождение |
law | New York Commentary | комментированное законодательство штата Нью-Йорк |
law, amer. | New York Law Revision Commentary | комментированное законодательство штата Нью-Йорк |
cinema | off-camera commentary | начитанный комментарий к кинофильму / видео (MichaelBurov) |
cinema | off-camera commentary | записанный комментарий (MichaelBurov) |
cinema | off-camera commentary | закадровый многоголосый текст (MichaelBurov) |
cinema | off-camera commentary | закадровый одноголосый текст (MichaelBurov) |
cinema | off-camera commentary | многоголоска (MichaelBurov) |
cinema | off-camera commentary | двухголоска (MichaelBurov) |
cinema | off-camera commentary | начитка текста (в соответствии с монтажным листом MichaelBurov) |
cinema | off-camera commentary | запись текста (в соответствии с монтажным листом MichaelBurov) |
cinema | off-camera commentary | запись комментария (MichaelBurov) |
cinema | off-camera commentary | одноголоска (MichaelBurov) |
cinema | off-camera commentary | начитка комментария (MichaelBurov) |
cinema | off-camera commentary | закадровый одноголосый дубляж (MichaelBurov) |
cinema | off-camera commentary | закадровый двухголосый текст (MichaelBurov) |
cinema | off-camera commentary | закадровое озвучивание (MichaelBurov) |
cinema | off-camera commentary | закадровый двухголосый дубляж (MichaelBurov) |
cinema | off-camera commentary | закадровый многоголосый дубляж (MichaelBurov) |
cinema | off-camera commentary | записанный комментарий к кинофильму / видео (MichaelBurov) |
cinema | off-camera commentary | записанный текст (в соответствии с монтажным листом MichaelBurov) |
cinema | off-camera commentary | начитанный комментарий (MichaelBurov) |
cinema | off-camera commentary | начитанный текст (в соответствии с монтажным листом MichaelBurov) |
gen. | offer commentary on | объяснять (freedomanna) |
gen. | offer commentary on | давать комментарии (freedomanna) |
gen. | offscreen commentary | закадровый комментарий |
gen. | offscreen commentary | пояснения к фильму за кадром |
gen. | offscreen commentary | комментарий к фильму за кадром |
cinema | off-stage commentary | записанный комментарий к кинофильму / видео (MichaelBurov) |
cinema | off-stage commentary | закадровый многоголосый текст (MichaelBurov) |
cinema | off-stage commentary | закадровый многоголосый дубляж (MichaelBurov) |
cinema | off-stage commentary | начитанный комментарий (MichaelBurov) |
cinema | off-stage commentary | начитанный комментарий к кинофильму / видео (MichaelBurov) |
cinema | off-stage commentary | записанный комментарий (MichaelBurov) |
cinema | off-stage commentary | записанный текст (в соответствии с монтажным листом MichaelBurov) |
cinema | off-stage commentary | начитка текста (в соответствии с монтажным листом MichaelBurov) |
cinema | off-stage commentary | начитка комментария (MichaelBurov) |
cinema | off-stage commentary | многоголоска (MichaelBurov) |
cinema | off-stage commentary | одноголоска (MichaelBurov) |
cinema | off-stage commentary | двухголоска (MichaelBurov) |
cinema | off-stage commentary | запись комментария (MichaelBurov) |
cinema | off-stage commentary | закадровое озвучивание (MichaelBurov) |
cinema | off-stage commentary | запись текста (в соответствии с монтажным листом MichaelBurov) |
cinema | off-stage commentary | закадровый одноголосый текст (MichaelBurov) |
cinema | off-stage commentary | закадровый одноголосый дубляж (MichaelBurov) |
cinema | off-stage commentary | закадровый двухголосый текст (MichaelBurov) |
cinema | off-stage commentary | закадровый двухголосый дубляж (MichaelBurov) |
cinema | off-stage commentary | начитанный текст (в соответствии с монтажным листом MichaelBurov) |
TV | on-the-spot commentary | репортаж с места событий (Andrey Truhachev) |
law | paragraph-to-paragraph commentary | постатейный комментарий (Alexander Matytsin) |
relig. | Quranic commentary | комментарий Корана (Alex_Odeychuk) |
Gruzovik, media. | radio commentary | радиокомментарий |
radio | radio commentary position | место радиокомментатора (Alexgrus) |
gen. | running commentary | радиорепортаж |
gen. | running commentary | репортаж |
TV | running commentary | репортаж с места (события) |
tech. | running commentary | комментарий по изображению |
gen. | running commentary | подстрочный комментарий |
gen. | running commentary | репортаж с места событий |
gen. | running commentary | комментарий с места событий |
chess.term. | running commentary of a chess match | живой комментарий |
chess.term. | running commentary of a chess match | репортаж с шахматного матча |
law | scholarly commentary | научный комментарий (Alex_Odeychuk) |
law | scientific practical commentary | научно-практический комментарий (Alex_Odeychuk) |
scient. | senior commentary | экспертное мнение (igisheva) |
scient. | senior commentary | экспертный комментарий (igisheva) |
gen. | short commentary | краткое пояснение (sawque) |
gen. | social commentary | общественная критика (suburbian) |
gen. | social commentary | социальное высказывание (Ремедиос_П) |
chess.term. | symbols for commentary | знаки комментатора |
gen. | theoretical/practical commentary | научно-практический комментарий (к – on Tamerlane) |
Игорь Миг | trenchant commentary | жёсткая реакция (конт.) |
Игорь Миг | trenchant commentary | резкий комментарий |
Игорь Миг | trenchant commentary | критический отзыв |
Игорь Миг | trenchant commentary on today's mores | резкая критика современных нравов |
media. | wild commentary | комментарий, записываемый отдельно от изображения для последующего монтажа и синхронизации |