Subject | English | Russian |
gen. | a code of ethic | моральный кодекс |
gen. | a code of ethics | моральный кодекс |
law | acceptance of the classification code | принятие классификационного кодекса (jagr6880) |
gen. | Administrative Offences Code of the RSFSR | Кодекс РСФСР об административных правонарушениях (ABelonogov) |
law | Administrative Violations Code of the Republic of Kazakhstan | Кодекс Республики Казахстан об административных правонарушениях (Владимир 777) |
gen. | Air Code of the Russian Federation | Воздушный кодекс Российской Федерации (E&Y ABelonogov) |
law | alteration of its program code or HTML-code of webpage | изменение его программного кода или HTML-кода веб-страницы (Konstantin 1966) |
tech. | American Society of Mechanical Engineers Boiler and Pressure Vessel Code | стандарт Общества инженеров-механиков США по котлам и корпусам под давлением |
comp. | American standard code of information interchange | американский стандартный код обмена информации |
gen. | an equestrial code of honour | кодекс рыцарской чести |
gen. | an equestrian code of honour | кодекс рыцарской чести |
amer. | Annotated Code of Maryland | свод законов штата Мэриленд с комментариями (Ying) |
sport. | Anti-Doping Code of the Olympic Movement | Антидопинговый кодекс Олимпийского движения (grafleonov) |
law | as per the provisions of 1 105 Article of Civil Code | согласно положениям статьи 1 105 Гражданского кодекса (Konstantin 1966) |
law | as per the provisions of 1 105 Arti8cle of Civil Code | согласно положениям статьи 1 105 Гражданского кодекса (Konstantin 1966) |
avia. | Aviation Code of the Russian Federation | Воздушный кодекс (arbitratus.ru v-kite) |
gen. | Aviation Code of the Russian Federation | Воздушный кодекс Российской Федерации (H. van Schyndel ABelonogov) |
crim.jarg. | be inducted into the rank of code-bound crime lord | быть коронованным как вор в законе (Alex_Odeychuk) |
comp. | block of the code | блок программы |
comp. | blocks of the code | блоки программы |
adv. | British Code of Advertising Practice | Британский кодекс рекламной практики |
gen. | British Code of Advertising, Sales Promotion and Direct Marketing | Свод правил в области рекламной деятельности, стимулирования сбыта и прямого маркетинга (Британия maryxmas) |
adv. | British Code of Sales Promotion Practice | Британский кодекс практики стимулирования сбыта |
gen. | Budget Code of the Russian Federation | Бюджетный кодекс Российской Федерации (E&Y ABelonogov) |
law | California Code of Regulations | Административный кодекс Калифорнии (Andrey Truhachev) |
adv. | Canadian Code of Advertising Standards | Канадский кодекс рекламной практики |
comp. | capability of a code to detect and correct errors | способность кода обнаруживать и исправлять ошибки (ssn) |
gen. | check of a code | защита кода на |
Makarov. | check of a code | защита кода на |
gen. | ... check of a code | защита кода на |
Makarov. | christianity can never be reduced to a mere code of Ethics | христианство никогда невозможно свести просто к набору этических заповедей |
gen. | Civil Code of Russia | Гражданский кодекс Российской Федерации (igisheva) |
gen. | Civil Code of the Republic of Kazakhstan | ГК РК (rechnik) |
law | Civil Code of the Russian Federation | ГК РФ (xxАндрей Мxx) |
gen. | Civil Code of the Russian Federation | Гражданский кодекс Российской Федерации (ABelonogov) |
law | Civil Procedural Code of the Russian Federation | Гражданский процессуальный кодекс Российской Федерации (linguee.com Andrey Truhachev) |
gen. | Civil Procedure Code of the Russian Federation | Гражданский процессуальный кодекс Российской Федерации (ABelonogov) |
Makarov. | classification of each atom is based on a connectivity code describing the atom and its covalent partners | классификация каждого атома основана на коде связности, описывающем атом и его ковалентных партнёров (в системе SATIS) |
gen. | Classifier of Tax Documentation Code | Код по КНД (rechnik) |
gen. | code according to the classifier of administrative-territorial objects | код по классификатору административно-территориальных объектов (Johnny Bravo) |
law | Code and name of business line | Код и наименование вида деятельности (Konstantin 1966) |
avia. | code capacity of CNS | пропускная способность ЦНС (максимум информации, которая может быть переработана в сенсорном канале) |
gen. | code capacity of CNS | "пропускная" способность ЦНС (максимум информации, которая может быть переработана в сенсорном канале) |
O&G, sakh. | code for the construction and equipment of mobile offshore drilling units | кодекс постройки и оборудования плавучих буровых установок |
O&G, sakh. | Code for the Construction and Equipment of Mobile Offshore Drilling Units | Нормы строительства и оборудования плавучих буровых установок |
O&G, sakh. | Code for the Construction and Equipment of Ships Carrying Dangerous Chemicals in Bulk | Нормы строительства и оборудования судов, перевозящих опасные химические грузы наливом |
O&G, sakh. | code for the construction and equipment of ships carrying dangerous chemicals in bulk | кодекс постройки и оборудования судов, перевозящих опасные химические грузы наливом |
O&G, sakh. | code for the construction and equipment of ships carrying liquefied gases in bulk | кодекс постройки и оборудования судов, перевозящих сжиженные газы наливом |
O&G, sakh. | Code for the Construction and Equipment of Ships Carrying Liquefied Gases in Bulk | Нормы строительства и оборудования судов, перевозящих сжиженные газы наливом |
nautic. | Code for the Investigation of Marine Casualties and Incidents | Международный кодекс проведения расследований аварий и инцидентов на море (Экопресс) |
Makarov. | code hole of a punched tape | кодовое отверстие перфоленты |
econ. | code of accounts | система кодов счетов (A complete set of Account Codes developed for the purpose of Cost identification, cost collection and cost reporting Millie) |
account. | code of accounts | код бухгалтерской отчётности (Kamza) |
busin. | code of accounts | план отчёта |
law | code of administrative court procedure | КАС (сокр. от "кодекс административного судопроизводства" babichjob) |
law | Code of Administrative Judicial Procedure | Кодекс административного судопроизводства (supcourt.ru GeOdzzzz) |
law | Code of administrative judicial proceedings | Кодекс административного судопроизводства (Ivan Pisarev) |
law | Code of administrative legal proceedings | Кодекс административного судопроизводства (vleonilh) |
law | Code of Administrative Offences | Кодекс об административных правонарушениях (AD Igor Kondrashkin) |
law | Code of Administrative Procedure | Кодекс административного судопроизводства (Ivan Pisarev) |
law | Code of administrative violations | Кодекс об административных правонарушениях (Maxim Prokofiev) |
adv. | code of advertising practice | кодекс рекламной практики |
law | Code of Alabama | свод законов штата Алабама |
nautic. | Code of Alerts and Indicators 2009 | Кодекс по средствам оповещения и указателям 2009 (Lidia P.) |
gen. | Code of Arbitrazh Commercial Procedure | Арбитражный процессуальный кодекс (RF. с пояснением переводчика Alexander Demidov) |
avia. | code of behavior | правила поведения |
gen. | code of behaviour | кодекс поведения (Uncrowned king) |
gen. | code of business conduct | кодекс делового поведения (A code of business conduct, sometimes called a code of ethics, is a management tool for setting out an organization's values, responsibilities and ethical obligations. The code of conduct provides employees with guidance for handling difficult ethical situations related to the business. Businesses develop their own codes, based on their core values, and no two codes are the same. To be truly effective, the code of conduct must also be embedded in the business, so employees know how it applies to them. chron.com Alexander Demidov) |
busin. | code of business conduct | кодекс деловой этики (Alexander Matytsin) |
gen. | code of business conduct | кодекс корпоративного поведения (Alex Lilo) |
busin. | code of business conduct and ethics | кодекс делового поведения и этики (FreyaSan) |
gen. | code of business ethics | кодекс делового поведения (fewer UK hits Alexander Demidov) |
gen. | code of business ethics | кодекс коммерческой этики (Alexander Demidov) |
gen. | code of CATO | код по классификатору административно-территориальных объектов (Johnny Bravo) |
law | code of civil procedure | гражданско-процессуальный кодекс (Alex_Odeychuk) |
gen. | code of commerce | см. commercial code |
hist. | code of commercial law | торговое уложение (Andrey Truhachev) |
gen. | Code of Commercial Procedure | ХПК (temnota) |
gen. | СОС code of complectation | шифр комплектации (tasya) |
busin. | code of conduct | кодекс поведения |
busin. | code of conduct | кодекс этики (Alexander Matytsin) |
busin. | code of conduct | кодекс этических норм (Alexander Matytsin) |
mil. | code of conduct | правила поведения военнослужащего (в бою и в плену) |
mil. | Code of Conduct | Кодекс поведения для военнослужащих Армии США, захваченных в плен ("Кодекс поведения" – The Code of Conduct (CoC) is the legal guide for the behavior of military members who are captured by hostile forces. Winddancer) |
mil. | code of conduct | кодекс поведения военнослужащего (в бою и в плену) |
law | code of conduct | требования к поведению (Alexander Demidov) |
jarg. | code of conduct | понятия (They had to observe a code of conduct – poniatiia, literally “concepts.” smithsonianmag.com Komparse) |
Makarov. | code of conduct | код поведения |
gen. | code of conduct | кодекс корпоративной этики (Isaev) |
gen. | code of conduct | процедуры, правила и нормы внутреннего распорядка (Alexander Demidov) |
nautic. | code of conduct | правила поведения |
law | code of conduct | правила трудового распорядка (Alexander Demidov) |
law | code of conduct | правила распорядка (Alexander Demidov) |
gen. | code of conduct | нормы поведения |
gen. | Code of Conduct and Best Practice Guide for Journal Editors | • Кодекс поведения и руководящих принципов наилучшей практики для редактора журнала (AlinaSych) |
gen. | Code of Conduct and Best Practice Guide for Journal Editors | Кодекс поведения и руководящих принципов наилучшей практики для редактора журнала (AlinaSych) |
gen. | Code of Conduct for International Election Observers | Кодекс поведения международных наблюдателей за выборами (bookworm) |
gen. | Code of Conduct for Journal Publishers | Кодекс поведения для издателя журнала (AlinaSych) |
law | Code of Conduct for Judicial Employees | Кодекс поведения работников судов (Leonid Dzhepko) |
law | code of conduct for law enforcement officials | Кодекс поведения должностных лиц по поддержанию порядка |
law | Code of Conduct for Law Enforcement Officials | Кодекс поведения должностных лиц по поддержанию правопорядка |
law | code of conduct for prevention of insider trading | Кодекс поведения в отношении инсайдерской информации (Leonid Dzhepko) |
mil. | code of conduct on politico-military aspects of security | кодекс поведения, касающийся военно-политических аспектов безопасности |
construct. | Code of Conduct on Technology Transfer | Кодекс поведения по передаче технологии |
mil. | code of conduct seminar | семинарское занятие по изучению кодекса поведения (военнослужащего) |
mil. | Code of Conduct Tribunal | Суд по нарушениям свода правил военнослужащими (Нигерия Daaren) |
busin. | code of conducts | свод нормативов поведения (Alexander Matytsin) |
busin. | code of conducts | свод норм поведения (Alexander Matytsin) |
busin. | code of conducts | правила этики (Alexander Matytsin) |
busin. | code of conducts | свод правил этики (Alexander Matytsin) |
busin. | code of conducts | нормативы поведения (Alexander Matytsin) |
busin. | Code of Corporate Conduct | Кодекс корпоративного поведения (msterlingprice) |
gen. | code of corporate conduct | правила поведения на предприятии (SAKHstasia) |
gen. | code of corporate conduct | кодекс корпоративной этики (Alexander Demidov) |
gen. | Code of Corporate Ethics | Кодекс корпоративной этики (Alex Lilo) |
gen. | Code of Corporate Ethics | Кодекс корпоративного поведения (Alex Lilo) |
gen. | Code of Corporate Governance | Кодекс корпоративной этики (Alex Lilo) |
gen. | Code of Corporate Governance | Кодекс корпоративного поведения (Alex Lilo) |
hist. | Code of criminal and corrective penalties of Russia, 1845 | Уложение о наказаниях уголовных и исправительных 1845 года (один из уголовных кодексов, действовавших в Российской империи (другие, одновременно с ним действовавшие кодексы: Воинский устав о наказаниях 1867–68 гг., применявшийся военно-полевыми судами, Морской устав о наказаниях 1868 г., а также Устав о наказаниях, налагаемых мировыми судьями 1864 г.) financial-engineer) |
gen. | code of customs | свод обычаев (mascot) |
gen. | code of Draco | "драконовские законы" |
gen. | code of Draco | кодекс Драконта |
econ. | code of economic classification of expenses | код экономической классификации расходов (Vladimir Shevchuk) |
gen. | Code of Entry and Residence of Aliens | Кодекс норм по вопросам въезда и пребывания иностранцев (loengreen) |
ecol. | Code of Environmental Stewardship | Кодекс рационального использования окружающей среды |
gen. | code of estimate standards for engineering structures and works | Сборник сметных норм на строительные конструкции и работы (Alexander Demidov) |
busin. | code of ethics | свод правил этики (Alexander Matytsin) |
busin. | code of ethics | свод норм поведения (Alexander Matytsin) |
busin. | code of ethics | свод нормативов поведения (Alexander Matytsin) |
gen. | code of ethics | этические нормы и правила (an agreement on ethical standards for a profession or business ⇒ the journalists' code of ethics, Teams compete under a code of ethics, Employers should require all staff to abide by a code of professional ethics. `Aren't there cases when the public's safety transcends an individual's code of ethics, even a doctor's? Delman, David DEATH OF A NYMPH. Collins Alexander Demidov) |
law | code of ethics | кодекс норм поведения |
Gruzovik | code of ethics | мораль |
busin. | code of ethics | нормативы поведения (Alexander Matytsin) |
busin. | code of ethics | кодекс этических норм (Nazim Kasimov) |
gen. | code of ethics | правила этики (Nazim Kasimov) |
busin. | code of ethics an ethical code | кодекс этики |
busin. | code of ethics an ethical code | этический кодекс |
gen. | Code of Ethics and Standards of Professional Conduct | Кодекс этики и Стандарты профессионального поведения (Millie) |
law | code of evidence | совокупность норм доказательственного права |
law | Code of Exemptions for Military Servicemen | кодекс о льготах военнослужащих |
gen. | Code of Federal Regulations | Свод федеральных ведомственных предписаний (Stas-Soleil) |
USA | Code of Federal Regulations | Свод федеральных постановлений (igisheva) |
mil. | Code of Federal Regulations | Свод федеральных установлений |
law | code of federal regulations | свод федеральных нормативных актов |
law | Code of Federal Regulations | Свод федеральных предписаний (CFR) the codification of the general and permanent rules and regulations sometimes called administrative law) published in the Federal Register by the executive departments and agencies of the U.S. Federal Government D Cassidy) |
O&G, sakh. | Code of Federal Regulations | Свод федеральных законов (CFR; СФЗ) |
O&G, sakh. | Code of Federal Regulations | сборник федеральных норм и правил |
law | Code of Federal Regulations | Свод федеральных законоположений (США; пример употребления русского термина в официальной печати: "В США создана солидная юридическая база, которая гарантирует обеспечение высокого материального и социально-правового статуса бывших военнослужащих и членов их семей. Ее основу, помимо конституции страны, составляют: свод законов США, свод федеральных законоположений, подзаконные акты – директивы, уставы, наставления". // Красная звезда: центральный печатный орган Министерства обороны Российской Федерации. – 2001. – 31 июля. Alex_Odeychuk) |
law | Code of Federal Regulations | свод федеральных постановлений США |
energ.ind. | Code of Federal Regulations | Свод федеральных правил (США) |
gen. | code of federal regulations | Свод нормативных актов федеральных органов исполнительной власти США (multitran.ru MusicalTree) |
O&G, sakh. | 30 Code of Federal Regulations Part 250 | правила и инструкции службы управления недрами департамента внутренних дел США, которые необходимо соблюдать тем, кто выполняет бурильные работы и добывает нефть и газ из скважин, расположенных на континентальном шельфе зарубежных стран (30 CFR 250) |
gen. | code of foreign organization | код иностранной организации (ABelonogov) |
law | code of general character | кодекс общего характера |
gen. | code of good practice | кодекс корпоративной культуры (Capelli Lunghi) |
law | code of good practice | кодекс добросовестной практики |
busin. | code of good practice | кодекс добросовестного отношения к работе для служащих |
gen. | Code of Good Practice | Кодекс лучшей практики (rechnik) |
adv. | code of good practice | кодекс добросовестной торговой практики |
gen. | code of good practice | кодекс этики и организационной культуры (применительно к работодателю Capelli Lunghi) |
hist. | Code of Hammurabi | законы Хаммурапи (grafleonov) |
law | code of honor | кодекс чести |
law | code of honour | кодекс чести |
adv. | code of honour | законы чести |
patents. | code of industrial property | кодекс промышленной собственности |
econ. | code of international law | кодекс международного права |
law | Code of Iowa | свод законов штата Айова |
gen. | code of issuing state | код страны (в паспорте Johnny Bravo) |
gen. | Code of issuing State | Код государства выдачи (в паспорте dubna.ru ABelonogov) |
law | Code of Judicial Ethics | кодекс судейской этики (напр., ca.gov Olga Z) |
hist. | code of justice | уложение (Alex_Odeychuk) |
hist. | code of justice | свод узаконений (Alex_Odeychuk) |
hist. | code of justice | собрание узаконений (Alex_Odeychuk) |
hist. | code of justice | судебник (Alex_Odeychuk) |
law | Code of Justinian | кодекс Юстиниана |
gen. | Code of Labour Conduct | Правила трудового распорядка (VictorMashkovtsev) |
Makarov. | code of land laws | свод земельных законов |
law | code of law | кодекс (Andrey Truhachev) |
hist. | code of law | уложение |
law | code of laws | свод законодательства (Alex_Odeychuk) |
hist. | code of laws | судебник (Alex_Odeychuk) |
Gruzovik, hist. | code of laws | правда (в составе названий средневековых сводов законов) |
Gruzovik, law | code of laws | собрание законов |
gen. | code of laws | свод законов |
law | code of laws of behavior and morality for the criminal world | свод законов поведения и морали криминального мира (per M. A. Berdy Leonid Dzhepko) |
hist. | Code of Laws of the Russian Empire | Свод законов Российской Империи (grafleonov) |
law | Code of Laws on Guardianship | кодекс законов об опеке |
law | Code of Laws on the Family | кодекс законов о семье |
gen. | code of legal ethics | кодекс профессиональной этики адвоката (Bates, Henry M. "The Proposed Code of Legal Ethics for the American Bar Association." Mich. Alexander Demidov) |
econ. | code of length | код объёма |
gen. | Code of Market Conduct | Кодекс поведения на рынке (Издается Управлением по финансовому регулированию и надзору – FSA (Financial Services Authority), UK Angevin) |
med. | Code of Marketing of Breast-milk Substitutes | Кодекс по маркетингу продуктов искусственного вскармливания (заменителей грудного молока bigmaxus) |
gen. | code of masculinity | кодекс мужественности (bigmaxus) |
USA | Code of Massachusetts Regulations | Кодекс нормативно-правовых актов штата Массачусетс (kurzova) |
law | Code of merchant shipping | Кодекс торгового мореплавания (Arina Sobol) |
law | code of nomenclature | код номенклатуры (Лорина) |
gen. | code of obligations | особенная часть (гражданского права Швейцарии 4uzhoj) |
law | Code of Obligations | Кодекс обязательственного права (Metitella) |
law | Code of Obligations | Кодекс об обязательствах (Igor Kondrashkin) |
gen. | Code of Obligations | см. Особенная часть ГК Швейцарской Конфедерации (4uzhoj) |
law | Code of Obligations and Contracts | Кодекс обязательственного и договорного права (Metitella) |
gen. | code of peace | кодекс мира |
gen. | code of peaceful conduct of nations | кодекс мирных отношений государств |
sport. | Code of Points | правила судейства соревнований |
law | code of practice | обзор практики (Fallen In Love) |
law | code of practice | свод обычаев (Alexander Demidov) |
uncom. | code of practice | свод процессуальных норм (bellb1rd) |
busin. | code of practice | кодекс профессиональной этики (Alexander Matytsin) |
econ. | code of practice | правила рабочего поведения |
construct. | code of recommended practice | рекомендуемые строительные правила |
railw. | code of practice | правила и нормы |
construct. | code of practice | нормы практики (напр., сброса отходов) |
construct. | code of practice | нормы |
ecol. | code of practice | нормы и правила сброса отходов |
Makarov. | code of practice | нормы практики |
gen. | code of practice | свод правил (Anglophile) |
NATO | Code of Practice for the Investigation of the Crimes of Piracy and Armed Robbery against Ships | Кодекс практики по расследованию преступлений, связанных с пиратством и вооружённым разбоем против судов (Yeldar Azanbayev) |
law | code of practice of Republic of Kazakhstan | СП РК (свод правил Республики Казахстан Madi Azimuratov) |
construct. | code of Practice on safety | Правила техники безопасности |
law | code of practices | свод обычаев (Alexander Demidov) |
construct. | code of practices and building regulations | строительные нормы и правила |
gen. | code of private commercial laws | хозяйственное законодательство (4uzhoj) |
USA | Code of Professional Conduct | кодекс профессиональной этики (bigmaxus) |
law | Code of Professional Conduct of the Russian Journalist | Кодекс профессиональной этики российского журналиста (Leonid Dzhepko) |
account. | code of professional ethics | кодекс профессиональной этики |
gen. | code of professional ethics for auditors | кодекс профессиональной этики аудиторов (ABelonogov) |
hist. | code of punishments | уложение о наказаниях (Alex_Odeychuk) |
busin. | code of rate payment | код проплаты тарифов (dimock) |
gen. | code of reason for registration | код причины постановки на учёт (ABelonogov) |
econ. | code of reason for tax registration | код причины постановки на учёт (КПП Andrey Truhachev) |
amer. | Code of Regulation | уставных норм ([Military Schools] Maggie) |
adv. | code of regulations | кодекс норм |
tech. | code of regulations | устав |
gen. | code of relations between nuclear states | кодекс взаимоотношений ядерных государств |
nautic. | Code of Safe Practice for Cargo Stowage and Securing | Кодекс безопасной практики размещения и крепления груза (Кодекс CSS xltr) |
O&G, sakh. | Code of Safe Practice for Ships Carrying Timber Deck Cargoes | Нормы безопасности для судов, перевозящих лесные палубные грузы |
O&G, sakh. | code of safe practice for ships carrying timber deck cargoes | кодекс безопасной практики для судов, перевозящих лесные палубные грузы |
O&G, sakh. | Code of Safe Practice for Solid Bulk Cargoes | Кодекс безопасной практики перевозки твёрдых навалочных грузов |
nautic. | Code of Safe Working Practices for Merchant Seamen | Кодекс безопасной практики работы для моряков торговых судов (su) |
O&G, sakh. | Code of Safety for Diving Systems | Нормы безопасности для водолазных комплексов |
O&G, sakh. | code of safety for diving systems | кодекс по безопасности водолазных комплексов |
O&G, sakh. | Code of Safety for Dynamically Supported Craft | Нормы безопасности для судов с динамическими принципами поддержания |
O&G, sakh. | code of safety for dynamically supported craft | кодекс безопасности судов с динамическими принципами поддержания |
O&G, sakh. | Code of Safety for Fishermen and Fishing Vessels | Нормы безопасности для рыбаков и рыболовных судов |
O&G, sakh. | code of safety for fishermen and fishing vessels | кодекс безопасности рыбаков и рыболовных судов |
O&G, sakh. | Code of Safety for Nuclear Merchant Ships | Нормы безопасности для торговых судов с атомным двигателем |
O&G, sakh. | code of safety for nuclear merchant ships | кодекс по безопасности ядерных торговых судов |
O&G, sakh. | Code of Safety for Special Purpose Ships | Нормы безопасности для судов специального назначения |
O&G, sakh. | code of safety for special purpose ships | кодекс по безопасности судов специального назначения |
law | code of service | правила оказания услуг (Dimking) |
relig. | code of Sharia | кодекс законов шариата (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | code of silence | обет молчания |
jarg. | code of silence | круговая порука (Liv Bliss) |
Игорь Миг | code of silence | омерта (в криминальном мире) |
Игорь Миг | code of silence | взаимное укрывательство (конт.) |
gen. | code of silence | заговор молчания (scherfas) |
gen. | code of standards | база нормативов (Alexander Demidov) |
gen. | Code of Student Conduct | Правила для учащихся (документ Aleksandra007) |
mil. | code of the Army Officer | кодекс офицера СВ США |
gen. | Code of the document form according to the National Management Documentation Classificator | код формы документа по ОКУД (OKUD Johnny Bravo) |
gen. | Code of the document form according to the National Management Documentation Classificator | код формы по ОКУД (OKUD Johnny Bravo) |
med. | Code of the organization according to the General Classifier of Enterprises and Organizations | код организации по ОКПО (Johnny Bravo) |
gen. | code of the organization according to the General Classifier of Enterprises and Organizations | код формы документа по ОКПО (OKPO Johnny Bravo) |
gen. | code of the organization according to the General Classifier of Enterprises and Organizations | код формы по ОКПО (OKPO Johnny Bravo) |
law | code of the reason for record entering | код причины постановки на учёт (КПП Lavrov) |
law | Code of the Russian Federation on Administrative Offenses | КоАП РФ (terrarristka) |
law | Code of the Russian Federation on Administrative Offenses | Кодекс Российской Федерации об административных правонарушениях (wikipedia.org terrarristka) |
gen. | Code of Threes | Кодекс Тройки (Российская Федерация, Казахстан, Беларусь Yeldar Azanbayev) |
law | Code of Ukraine on Administrative Offenses | КУпАП (gerasymchuk) |
tech. | code word of PCM signal | кодовая комбинация ИКМ-сигнала |
gen. | codes of contact | нормы поведения |
econ. | codes of fair competition | кодексы честной конкуренции (действовали в период 1933-1935 гг. в США) |
gen. | Commercial Maritime Code of the Russian Federation | Кодекс торгового мореплавания Российской Федерации (W. Honea ABelonogov) |
law | Commercial Procedural Code of the Russian Federation | Арбитражный процессуальный кодекс Российской Федерации (vleonilh) |
gen. | Concerning the Implementation of the Forestry Code of the Russian Federation | о введении в действие Лесного кодекса Российской Федерации (E&Y) |
gen. | concordant with the dictates of the professional code | соответствующий профессиональной этике |
tech. | consequences of reactor accident code | программа расчёта последствий аварии ядерного реактора |
Makarov. | convert the parallel representation of a code combination into a time sequential group | развёртывать кодовую комбинацию во времени |
Makarov. | convert the parallel representation of a code group into a time sequential group | развёртывать кодовую комбинацию во времени |
gen. | Corporate Code of Conduct | кодекс работника (Alexander Demidov) |
busin. | Corporate Code of Conduct | Кодекс корпоративного поведения (Sukhopleschenko) |
law | corporate code of conduct | правила внутреннего трудового распорядка (Alexander Demidov) |
law | Corporate Code of Conduct | правила внутреннего трудового распорядка общества (Alexander Demidov) |
gen. | corporate code of conduct | внутренний распорядок (Corporate Code of Conduct. 1. Purposes of the Code. This Corporate Code of Conduct (CCC) is intended to benefit and assist both the Association and. Alexander Demidov) |
busin. | corporate code of ethics | правила и нормы корпоративной этики (Alex_Odeychuk) |
law | Criminal Code of the Republic of Kazakhstan | УК РК (Johnny Bravo) |
law | Criminal Code of the Republic of Kazakhstan | Уголовный кодекс Республики Казахстан (Johnny Bravo) |
law | Criminal Code of the Russian Federation | УК РФ (Ivan Gesse) |
gen. | Customs Code of the Russian Federation | Таможенный кодекс Российской Федерации (E&Y ABelonogov) |
energ.ind. | Delivery point cluster code of the generation facilities | Код ГТП генерации (vatnik) |
mil. | Department of Defense Activity Address Code | кодовое обозначение адреса учреждения МО |
mil. | Department of Defense ammunition code | код боеприпасов МО |
mil., avia. | Department of Defense Ammunition Code | код маркировки боеприпасов министерства обороны |
mil. | Department of Defense item code | код предмета снабжения МО |
mil. | Department of Defense item standardization code | код стандартизации предметов снабжения МО |
med. | discovery of genetic code | открытие генетического кода (Desdichado) |
NATO | Djibouti Code of Conduct | Джибутийский кодекс поведения (Yeldar Azanbayev) |
gen. | Economic Procedure Code of the Republic of Uzbekistan | Хозяйственно-процессуальный Кодекс Республики Узбекистан (temnota) |
math. | efficiency of a code | мощность кода |
tech. | efficiency of a code | выгодность кода |
busin. | Electronic Industry Code of Conduct | Кодекс поведения в электронной промышленности (translator911) |
mil., avia. | element of expense investment code | элемент программы дорогостоящих инвестиций |
gen. | enforce a code of silence | принуждать к молчанию (New York Times Alex_Odeychuk) |
tech. | error-correcting capability of a code | корректирующая способность кода |
media. | ESOMAR Code of Conduct | Кодекс поведения ESOMAR (bookworm; МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОДЕКС ICC/ESOMAR ПО ПРАКТИКЕ ПРОВЕДЕНИЯ МАРКЕТИНГОВЫХ И СОЦИАЛЬНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ http://www.oirom.ru/esomar_r.php VeronicaIva) |
electr.eng. | establish code of signals | устанавливать порядок обмена сигналами (Alex_UmABC) |
law | European Commission's code of practice against disinformation | Свод правил Европейской Комиссии о борьбе с дезинформацией (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
stat. | European Statistics Code of Practice | Кодекс норм европейской статистики (jaime marose) |
med. | examination code of hospital | код медицинского обследования (клиники; в Dicom (цифровизация медицины) olga don) |
avia. | extension of a code | расширение программы |
law | Federal Law No. 364-FZ of November 24, 2014, amending the Federal Law on Information, Information Technology and Information Protection and the Civil Procedure Code | №364-Ф3 "О внесении изменений в Федеральный закон "Об информации, информационных технологиях и о защите информации" и Гражданский процессуальный кодекс Российской Федерации" (Elina Semykina) |
law | Federal Law No 312 "On Amending Part One of the Civil Code of the Russian Federation and Certain Legislative Acts of the Russian Federation" | ФЗ ¹ 312 "О внесении изменений в часть первую Гражданского Кодекса Российской Федерации и отдельные законодательные акты Российской Федерации" (Dunajen) |
gen. | Fiscal Code of the Russian Federation | Бюджетный кодекс Российской Федерации (fiscal: connected with government or public money, especially taxes • fiscal policies/reforms • the country's fiscal system. OALD. fiscal: formal relating to the money, debts, tax etc that are owned and managed by the government: fiscal control | The Indian government is trying to reduce the fiscal deficit. LDOCE. Ср.: "fiscal law" – 65k UK hits, "budget law" – 5k UK hits. Alexander Demidov) |
gen. | Fiscal Code of the Russian Federation | Бюджетный кодекс Российской Федерации (fiscal: connected with government or public money, especially taxes fiscal policies/reforms the country's fiscal system. OALD. fiscal: formal relating to the money, debts, tax etc that are owned and managed by the government: fiscal control | The Indian government is trying to reduce the fiscal deficit. LDOCE. Ср.: "fiscal law" – 65k UK hits, "budget law" – 5k UK hits. Alexander Demidov) |
busin. | follow up a code of ethics | поступать в соответствии с кодексом этики |
crim.jarg. | follower of the thieves' common code of law | ровный пацан (напр., ровный пацан отвечает за свои рамсы по всем понятиям) |
gen. | Forestry Code of the Russian Federation | Лесной кодекс Российской Федерации (E&Y ABelonogov) |
econ. | form of ownership code | код формы собственности |
media. | four-out-of-eight code | код «четыре из восьми», восьмиразрядный код из четырёх единиц и четырёх нулей |
law, amer. | General Code of Ohio | свод общих законов штата Огайо |
gen. | General Russian Classification of Management Documentation Form code | код формы документа по ОКУД (Johnny Bravo) |
gen. | General Russian Classification of Management Documentation Form code | код формы по ОКУД (Johnny Bravo) |
law | Grand Code of Three Khoshuns | великое уложение трёх хошунов |
brit. | Groceries Supply Code of Practice | Кодекс профессиональной этики при поставке бакалейных товаров (25banderlog) |
comp. | Hamming distance of two code words | расстояние Хемминга для двух кодовых слов (ssn) |
intell. | head of code room | начальник поста шифрсвязи (Alex_Odeychuk) |
media. | High Density Binary code of order 3 | двоичный код высокой плотности, в котором встречается не более трёх последовательных нулей |
gen. | Housing Code of the Russian Federation | Жилищный кодекс Российской Федерации (ABelonogov) |
gen. | Housing Code of the Russian Federation | ЖК РФ (rechnik) |
law | identification code of a legal entity | Идентификационный код юридического лица (ROGER YOUNG) |
Makarov. | identify by means of a colour-code | различить по цвету |
Makarov. | identify by means of a colour-code | различать по цвету |
Makarov. | identify by means of a colour-code | различать цветовой маркировке |
Makarov. | identify by means of a colour-code | различать по цветовой маркировке |
law | ILO Code of Practice on HIV/AIDS and the World of Work | Свод практических правил МОТ по вопросу "ВИЧ / СПИД и сфера труда" |
fin. | IMF Code of Good Practices on Fiscal Transparency | Кодекс надлежащей практики по обеспечению прозрачности в бюджетно-налоговой сфере (МВФ beard2004) |
construct. | industry-specific code of construction practice | ведомственные строительные нормы (Madi Azimuratov) |
construct. | industry-specific code of practice | ведомственные строительные нормы (buraks) |
gen. | Inland Water Transport Code of the Russian Federation | Кодекс внутреннего водного транспорта Российской Федерации (E&Y ABelonogov) |
ecol. | intercomparison of radiative codes in climate models | проект сопоставления радиационных кодов в климатических моделях |
gen. | internal code of conduct | внутренний трудовой распорядок (Alexander Demidov) |
gen. | internal code of conduct | внутренний распорядок (Where a breach of this Code of Conduct is also a breach of their employer's internal Code of Conduct or the law, a member has an obligation to inform the relevant authorities of such a breach. Charlotte Hogg, the new deputy governor of the Bank of England, broke the Bank's official internal code of conduct when she failed to declare ... ... Ms Hogg wrote: "As Barclays Bank plc is regulated by the PRA, under the Bank's internal code of conduct and personal relationships policy, ... application of regulatory requirements or internal Code of Conduct requirements may be difficult. PUK has adopted this internal code of conduct to govern its relationships with its shareholders. Alexander Demidov) |
gen. | internal code of conduct | правила внутреннего трудового распорядка (Alexander Demidov) |
gen. | internal code of conduct | правила внутреннего этикета (Alexander Demidov) |
gen. | internal code of conduct | правила внутреннего трудового распорядка (АД Lavrov) |
gen. | internal code of conduct | правила внутреннего распорядка |
gen. | internal code of labor conduct | правила внутреннего трудового распорядка (Lavrov) |
gen. | internal code of labor conduct | правила внутреннего распорядка (Lavrov) |
gen. | internal code of labour conduct | правила внутреннего трудового распорядка (VictorMashkovtsev) |
nautic. | International certificate of the vessel's fitness to carry INF irradiated nuclear fuel code goods | международный сертификат готовности судна к перевозке радиоактивного ядерного топлива (Leonid Dzhepko) |
med. | International Classification of Diseases code | шифр по МКБ (Andrey Truhachev) |
nautic. | International Code for the Construction and Equipment of Ships Carrying Dangerous Chemical in Bulk | Международный кодекс постройки и оборудования судов, перевозящих опасные химические грузы наливом (Кодекс IBC xltr) |
nautic. | International Code for the Safe Carriage of Packaged Irradiated Nuclear Fuel, Plutonium and High-Level Radioactive Wastes on board Ships | Международный кодекс безопасной перевозки облучённого ядерного топлива, плутония и радиоактивных отходов высокого уровня активности в упаковке на судах (Кодекс INF xltr) |
nautic. | International Code for the Security of Ships and of Port Facilities | Международный кодекс по охране судов и портовых средств (Yasmina7) |
med. | International Code of Botanical Nomenclature | Международный кодекс ботанической номенклатуры |
gen. | International Code of Marketing of Breast Milk Substitutes | Международный свод правил маркетинга заменителей грудного молока (НаташаВ) |
med. | International Code of Medical Ethics | Международный кодекс медицинской этики (Принят Всемирной медицинской ассоциацией в 1949 г. Anton S.) |
ecol. | international code of nomenclature | международный код номенклатуры |
med. | International Code of Nomenclature of Bacteria | Международный кодекс номенклатуры бактерий |
nautic. | International Code of Safety for Ships using Gases or other Low-flashpoint Fuels | Международный кодекс по безопасности для судов, использующих газы или иные виды топлива с низкой температурой вспышки (Кодекс МГТ; IGF Code Beforeyouaccuseme) |
econ. | International Code of signals | Международный код сигналов (для передачи сообщений на море) |
law | international code of signals | международный свод сигналов |
nautic. | international code of signals | Международный свод сигналов |
law | International Management Code for the Safe Operation of Ships and for Pollution Prevention | Международный кодекс по управлению безопасной эксплуатацией судов и предотвращению загрязнения (принятый 18-й сессией Ассамблеи Международной морской организации 4 ноября 1993 г. Leonid Dzhepko) |
gen. | International Management Code for the Safe Operation of Ships and for Pollution Prevention, ISM Code | Международный кодекс по управлению безопасной эксплуатацией судов и предотвращением загрязнения (МКУБ mascot) |
jarg. | interpret someone's actions to the effect that they seem illegal and fall under an article of the criminal code | подвести под статью (Также используется вариант "подтянуть под статью" VLZ_58) |
hist. | Introduction to the Code of State Laws | Введение к Уложению государственных законов (Сперанский grafleonov) |
law | Labor Code of Ukraine | Кодекс законов о труде Украины (Pothead) |
law | Labour Code of the Republic of Kazakhstan | трудовой кодекс РК (Johnny Bravo) |
gen. | Labour Code of the Russian Federation | Трудовой кодекс Российской Федерации (ABelonogov) |
gen. | Land Code of the Russian Federation | Земельный кодекс Российской Федерации (ABelonogov) |
hist. | Law Code of 1497 | Судебник 1497 года (Alex_Odeychuk) |
math. | length of state code | длина кода состояния (ssn) |
math., IT | line of code | строка текста программы |
mil., avia. | line of code | штрих-код |
mil., avia. | lines of code | штрих-код |
Игорь Миг | live by the code of criminals | жить по понятиям (M.A. Berdy, TMT (2009)) |
Makarov. | live up to the code of the school | поступать согласно традициям данной школы |
gen. | live up to the code of the school | поступать согласно традициям данной школы |
media. | m out of n code | двоичный код с фиксированным весом для каждой позиции (напр., 5-элементный код, в котором всегда две «единицы» и три «нуля», если это правило нарушается, возникает ошибка) |
gen. | Merchant Shipping Code of the Russian Federation | Кодекс торгового мореплавания Российской Федерации (E&Y ABelonogov) |
sport. | misinterpretation of Code of Points | неправильное толкование международных правил соревнований |
tech. | m-out-of-n code | код m из n |
comp. | m-out-of-n-code | код m из n |
avia. | name-code of the route | кодированное название маршрута |
avia. | name-code of the route | кодирование названия маршрута |
law | Napoleonic Code of 1804 | Кодекс Наполеона 1804 г. (Французский гражданский кодекс, разработанный и принятый по инициативе Наполеона Бонапарта; представляет собой масштабную кодификацию гражданского права, придал мощный импульс последующему кодификационному процессу во многих странах мира; изначально состоял из трёх (в настоящее время – из пяти) книг, содержащих выстроенные по институционной системе правовые нормы о статусе физических лиц, семейных отношениях, вещах, наследовании и обязательствах Alex_Odeychuk) |
seism. | National Building code of Canada | Национальный код Канады |
Makarov. | Naughty Nineties, the 1890s in England, when the puritanical Victorian code of behaviour and conduct gave way in certain wealthy and fashionable circles to growing laxity in sexual morals, a growing cult of hedonism, and a more light-hearted approach to life | беспутные девяностые, 1890-е годы в Англии, когда пуританский викторианский кодекс поведения сменился в высших слоях общества растущей свободой сексуальной морали, растущим пристрастием к гедонизму и более легкомысленным отношением к жизни |
biol. | neural basis of code comprehension | нейронная основа понимания кода (говоря об исходном коде на одном из языков программирования nature.com Alex_Odeychuk) |
biol. | neural underpinnings of code comprehension | нейронная основа понимания кода (говоря об исходном коде на одном из языков программирования nature.com Alex_Odeychuk) |
energ.ind. | NFPA Code for the Installation and Operation of Pulverized Coal Systems | Правила установки и эксплуатации пылеприготовительных систем (Национальной Ассоциации США защиты от пожаров) |
tech. | noise immunity of a code | помехоустойчивость кода |
tech. | number of unit elements per code combination | значность кода |
Gruzovik, mil. | observation of fire by clock code | наблюдение огня по способу часов |
gen. | OKPO code of form | код формы документа по ОКПО (Johnny Bravo) |
gen. | OKPO code of form | код формы по ОКПО (Johnny Bravo) |
gen. | OKUD code of form | код формы документа по ОКУД (Johnny Bravo) |
gen. | OKUD code of form | код формы по ОКУД (Johnny Bravo) |
gen. | On the peculiarities of implementing financial operations with foreign citizens and legal entities, on introducing changes to the Russian Federation Administrative Offence Code and recognizing certain provisions of legislative acts of the Russian Federation to be no longer effective | Об особенностях осуществления финансовых операций с иностранными гражданами и юридическими лицами, о внесении изменений в Кодекс Российской Федерации об административных правонарушениях и признании утратившими силу отдельных положений законодательных актов Российской Федерации (NeiN; замена русских слов на английские -- это не перевод. "peculiarities" -- серьезно? monkeybiz) |
Makarov. | operation code causes the contents of the location to be copied | по коду операции содержимое ячейки засылается в |
tech. | so-and-so operation code causes the contents of the location to be copied to | по такому-то коду операции содержимое ячейки засылается в |
Makarov. | operation code causes the contents of the location to be copied to | по коду операции содержимое ячейки засылается в |
tech. | so-and-so operation code causes the contents of the location to be placed in | по такому-то коду операции содержимое ячейки засылается в |
Makarov. | operation code causes the contents of the location to be placed in | по коду операции содержимое ячейки засылается в |
Makarov. | operation code causes the contents of the location to be sent | по коду операции содержимое ячейки засылается в |
tech. | so-and-so operation code causes the contents of the location to be sent to | по такому-то коду операции содержимое ячейки засылается в |
Makarov. | operation code causes the contents of the location to be sent to | по коду операции содержимое ячейки засылается в |
tech. | so-and-so operation code causes the contents of the location to be transferred to | по такому-то коду операции содержимое ячейки засылается в |
Makarov. | operation code causes the contents of the location to be transferred to | по коду операции содержимое ячейки засылается в |
avia. | originator code in all messages dispatched on behalf of | кодового обозначения во всех отправленных сообщениях от лица (Your_Angel) |
media. | output symbol representation of a code | представление кода в виде последовательности выходных символов (кодера) |
tech. | parity check of a code | защита кода на чётность |
gen. | Penal Code of the Russian Federation | Уголовно-исполнительный кодекс Российской Федерации (E&Y ABelonogov) |
seism. | philosophy of the code | концепции норм |
seism. | philosophy of the code | принципы норм |
media. | polynomial form presentation of a code | полиномиальная форма представления кода (представление какого-либо кода в виде порождающего полинома, представляющего собой передаточную функцию кодера) |
gen. | professional code of conduct | стандарты профессиональной деятельности (Alexander Demidov) |
busin. | professional code of conduct | Кодекс профессионального поведения (vpoiske) |
gen. | professional code of conduct | кодекс профессиональной этики (AD Alexander Demidov) |
account. | professional code of ethics | профессиональная этика |
account. | professional code of ethics | кодекс профессиональной этики |
gen. | provisions of the Tax Code | положения налогового кодекса (Никита Лисовский) |
O&G, sakh. | PSA Chapter of the Tax Code | глава Налогового кодекса РФ, регулирующая вопросы налогообложения при реализации соглашений о разделе продукции |
O&G, sakh. | PSA section of RF Tax Code | глава Части II Налогового кодекса РФ, регулирующая вопросы налогообложения при исполнении СРП |
tech. | radio code test, speed of response | проверка радиотелеграфиста на быстроту реакции |
railw. | rate of code | частота кодовых посылок |
media. | reliability of a code | функция надёжности кода |
gen. | Residential Housing Code of the Russian Federation | Жилищный кодекс Российской Федерации (Marsha_Umansky) |
law | Resolution of Plenum of Supreme Court of the Russian Federation "On application by courts of the Russian Federation of Labour code of the Russian Federation" | Постановление Пленума Верховного Суда РФ "О применении судами Российской Федерации Трудового кодекса Российской Федерации" |
law | Resolution of Plenum of the Supreme Court of the Russian Federation "On application by courts of the Russian Federation of the Labour Code of the Russian Federation" | Постановление Пленума Верховного Суда РФ "О применении судами Российской Федерации Трудового кодекса Российской Федерации" (Постановление от 17.03.2004 Mukhatdinov) |
law | Revised Code of Washington | Свод законов штата Вашингтон с поправками (Alex_Odeychuk) |
law | Revised Code of Washington | Свод законов штата Вашингтон с изменениями и дополнениями (Alex_Odeychuk) |
comp. | right-of-access code | код права доступа |
law | RoK Code of Administrative Offences | Кодекс об административных правонарушениях РК (РК – Республика Казахстан; RoK – Republic of Kazakhstan Aiduza) |
law | RoK Code of Administrative Offences | КоАП РК (RoK = Republic of Kazakhstan Aiduza) |
Makarov. | rugged code of morals | твёрдые моральные устои |
Makarov. | she doesn't know the code of the city | она не знает код города |
tech. | size of a code alphabet | основание кода |
Makarov. | so-and-so operation code causes the contents of the location to be copied to | по такому-то коду операции содержимое ячейки засылается в |
gen. | so-and-so operation code causes the contents of the location to be copied to | по такому-то коду операции содержимое ячейки засылается в |
Makarov. | so-and-so operation code causes the contents of the location to be placed in | по такому-то коду операции содержимое ячейки засылается в |
gen. | so-and-so operation code causes the contents of the location to be placed in | по такому-то коду операции содержимое ячейки засылается в |
Makarov. | so-and-so operation code causes the contents of the location to be sent to | по такому-то коду операции содержимое ячейки засылается в |
gen. | so-and-so operation code causes the contents of the location to be sent to | по такому-то коду операции содержимое ячейки засылается в |
Makarov. | so-and-so operation code causes the contents of the location to be transferred to | по такому-то коду операции содержимое ячейки засылается в |
gen. | so-and-so operation code causes the contents of the location to be transferred to | по такому-то коду операции содержимое ячейки засылается в |
law | Solicitors' Code of Conduct | Кодекс поведения солиситоров (Англии и Уэльса 64$?) |
mil. | source of supply code | код источника снабжения |
math. | speed-up of the a code | ускорение программы (program) |
comp. | statistical measure, representing the capability of a code to detect and correct errors | статистическая мера, представляющая способность кода обнаруживать и исправлять ошибки (определение расстояния Хемминга в IEC 60730-1:2013 ssn) |
brit. | Stock Exchange code of Dealings | операционный кодекс фондовой биржи |
tech. | string of codes | цепочка кодов |
tech. | string of codes | последовательность кодов |
math. | superposition of codes | суперпозиция кодов |
gen. | supplier ethics code of conduct | кодекс делового поведения поставщиков (Alexander Demidov) |
gen. | Swiss Code of Obligations | Кодекс обязательственного права Швейцарии (4uzhoj) |
law | Swiss Federal Code of Obligations | Федеральный кодекс обязательственного права Швейцарии (Rori) |
media. | switching by means of equal-length code | искание с помощью сигналов равномерного кода |
tax. | the Tax Code of the Russian Federation | НК РФ (Ker-online) |
law | Tax Code of the Russian Federation | НК РФ (Налоговый Кодекс Российской Федерации Alamarime) |
gen. | Tax Code of the Russian Federation | Налоговый кодекс Российской Федерации (ABelonogov) |
account. | Tax Code of Ukraine | Налоговый кодекс Украины (как ни прискорбно =/ pfm.in.ua Ker-online) |
account. | Tax Code of Ukraine | НКУ (Налоговый Кодекс Украины socrates) |
Makarov. | telegraph companies had to face the extension of the use of code words | телеграфные компании были вынуждены столкнуться с расширением сферы использования кодированных слов |
law | Texas Code of Criminal Procedure | уголовно-процессуальный кодекс штата Техас |
avia. | the Air Code of the Russian Federation | ВК РФ (Воздушный Кодекс Российской Федерации Anya L) |
avia. | the Air Code of the Russian Federation | Воздушный кодекс Российской Федерации |
Makarov. | the classification of each atom is based on a connectivity code describing the atom and its covalent partners | классификация каждого атома основана на коде связности, описывающем атом и его ковалентных партнёров (в системе SATIS) |
amer. | the Code of Federal Regulations | Свод федеральных правил |
amer. | the Code of Federal Regulations | свод федеральных нормативных актов |
hist. | the Code of Hammurabi, Codex Hammurabi | Кодекс царя Хаммурапи |
law | the Code of the Laws of the United States of America | свод законов США |
gen. | the Customs Code of the Customs Union | таможенный кодекс таможенного союза (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | the idea of the Lines of Code | идея оценки по количеству строк в коде заключается в том, что данные о длине программы можно использовать в качестве показателя, позволяющего прогнозировать такие характеристики как трудозатраты и простота поддержки (LOC) metric is that program length can be used as a predictor of program characteristics such as effort and ease of maintenance (J. de Sutter) |
law | the Labor Code of the Russian Federation | Трудовой кодекс Российской Федерации (Andrey Truhachev) |
law | the Labor Code of the Russian Federation | Кодекс Законов О Труде Российской Федерации |
law | the Labor Code of the Russian Federation | КЗоТ РФ |
crim.jarg. | the thieves' common code of law | воровской закон (Financial Times Alex_Odeychuk) |
Makarov. | the TV watch-dog said the show did not break its programme code because it was broadcast well after the watershed and the nature of its content was "clearly signposted to viewers in advance" | Комитет по контролю за деятельностью телекомпаний заявил, что программа не нарушила классификационных ограничений, так как транслировалась поздно ночью, а о характере содержания программы "зрители были ясно предупреждены заранее" |
media. | time-of-day code | код астрономического времени (наименование сигнала временного кода с непрерывно работающими «часами», показания которых обычно соответствуют фактическому времени суток, используется для поиска записанных сюжетов) |
gen. | Town Planning Code of Russia | Градостроительный кодекс Российской Федерации (igisheva) |
construct. | Town-building Code of Russian Federation | Градостроительный кодекс РФ (Shab) |
gen. | Town-Planning Code of the Russian Federation | Градостроительный кодекс Российской Федерации (ABelonogov) |
media. | two-out-of-five code | код «два из пяти» (телеграфия) |
mil. | type of activity code | код вида деятельности |
tech. | uniform code of military justice | кодекс военного судопроизводства |
law | Uniform Code of Military Justice | Единый кодекс военной юстиции (ЕКВЮ США содержит как уголовно-правовые нормы, так и нормы, регулирующие создание и компетенцию военных судов, процедуру рассмотрения уголовных и дисциплинарных дел, определяет права военного командования по наложению взысканий на подчиненных и наделяет должностных лиц армии соответствующими полномочиями в уголовном судопроизводстве. klabukov) |
USA | Uniform Code of Military Justice | Общий кодекс военной юстиции (Им в своей деятельности руководствуются военные суды.
clck.ru dimock) |
mil. | Uniform code of Military Justice | единый свод военных законов |
gen. | United States Code of Federal Regulation | Свод федеральных правил США (LenaSH) |
tech. | United States of America standard code for information exchange | стандартный код США для обмена информацией |
gen. | universal code of conduct | универсальный кодекс поведения (Mrakia) |
ecol. | Universal Code of Environment Conduct | Всемирный кодекс экологического поведения |
gen. | Urban Development Code of the Russian Federation | Градостроительный Кодекс РФ (NeiN) |
gen. | Urban Planning Code of the Russian Federation | Градостроительный кодекс Российской Федерации (Urban planning (urban, city, and town planning) is a technical and political process concerned with the control of the use of land and design of the urban environment, including transportation networks, to guide and ensure the orderly development of settlements and communities. It concerns itself with research and analysis, strategic thinking, architecture, urban design, public consultation, policy recommendations, implementation and management. WAD Alexander Demidov) |
crim.jarg. | violation of the code | беспредел (Capital) |
avia. | will follow code of ethics requirements for auditors and specialists | буду руководствоваться требованиями Кодекса Этики аудиторов / экспертов |
busin. | with the RF Central Bank Main Branch of the Central Federal District, Russian Central Bank Identifier Code | в ГУ Банка России по ЦФО, БИК (Moonranger) |
tech. | word length of a code | значность кода |