DictionaryForumContacts

Terms containing Call For | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a call for helpкрик о помощи
Makarov.a call for parityпризыв к равенству
Makarov.a call for peaceful coexistenceпризыв к мирному сосуществованию
gen.A common example of an increase in duties is the responsibility of being "on-call" for work during off-hours, such as weekends and nightsТипичный пример расширения обязанностей – это обязанность являться на работу по вызову, чтобы поработать во внеурочное время, напр., ночью или в выходные (ssn)
scient.accordingly, the two disciplines call for two different approachesсоответственно эти две дисциплины требуют разного подхода
mil.answer a call for fireоткрывать огонь по сигналу
mil.answer a call for fireоткрывать огонь по вызову
UN, polit.Asia-Pacific Call for ActionПризыв к действиям стран Азии и Тихого океана
foreig.aff.Asia-Pacific Call for Action on Population and DevelopmentАзиатско- тихоокеанский призыв к действиям в области народонаселения и развития
UN, polit.Asia-Pacific Call for Action on Population and DevelopmentПризыв к действиям в области народонаселения и развития в странах Азии и Тихого океана
media.call for a banтребовать запрета (bigmaxus)
gen.call for a celebrationэто требуется отметить (= it is worthy of a celebration lop20)
dipl.call for a cessation of hostilitiesпризывать к прекращению боевых действий (ZakharovStepan)
Makarov.call for a changeпризывать к перемене
vulg.call for a damperс треском выпустить газы из кишечника
Makarov.call for a dealпризывать к достижению соглашения
Makarov.call for a dialogueпризвать к диалогу
Makarov.call for a dialogueпризывать к диалогу
dipl.call for a diplomatic settlementпризвать к урегулированию конфликта и т.п. средствами дипломатии
dipl.call for a diplomatic settlementпризвать к решению конфликта и т.п. средствами дипломатии
gen.call for a discussionвыступать с требованием провести обсуждение (for a three-power conference, for an increase of salary, for reduction of prices, etc., и т.д.)
gen.call for a discussionвыступать с требованием провести дискуссию (for a three-power conference, for an increase of salary, for reduction of prices, etc., и т.д.)
mil.call for a draftпризывать на воинскую службу (Smokey)
polit.call for a dramatic overhaul of the tax codeпризвать к проведению глубокой налоговой реформы (Washington Post Alex_Odeychuk)
Makarov.call for a meetingтребовать встречи
Makarov.call for a meetingпризывать к встрече
mil.call for a military interventionпризывать к военной интервенции (in ... – в ... Alex_Odeychuk)
gen.call for a momentзаскочить на минутку (for a minute, etc., и т.д.)
gen.call for a momentзайти на минутку (for a minute, etc., и т.д.)
bank.call for a moratorium on evictions and foreclosuresпризывать к введению моратория на выселение и обращение взыскания на недвижимое имущество, оформленное в обеспечение (контекстуальный перевод; Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
mil.call for a rebellionпризывать к восстанию (Voice of America Alex_Odeychuk)
polit.call for a rerunназначить повторное голосование (на выборах; Daily Mail Alex_Odeychuk)
Makarov.call for a rethinkпризывать к переосмыслению
policecall for a squadвызвать наряд (. • I called for a squad in both incidents 4uzhoj)
Makarov.call for a stateпризывать государство
gen.call for a taxiостановить такси (for a cab, etc., и т.д.)
gen.call for a taxiвызов такси (Sergei Aprelikov)
gen.call for a taxiпозвать такси (for a cab, etc., и т.д.)
gen.call for a truceпризыв к перемирию
busin.call for a voteставить на голосование
gen.call for a vote of confidenceпоставить вопрос о доверии
Gruzovikcall for a vote of confidenceпоставить вопрос доверии
gen.call for a vote of confidenceставить вопрос о доверии
clin.trial.call for actionпризывающая фраза (дополнение к Artjaazz – здесь хорошо описано unisender.com, unisender.com LEkt)
market.call for actionпризывающая фраза (Artjaazz)
ecol.call for actionпризыв к действию
mil.call for actionбоевая тревога
nautic.call for action!"Тревога!"
gen.call for adviceиспрашивать совета (Andrey Truhachev)
gen.call for adviceспросить совета (Andrey Truhachev)
gen.call for adviceсоветоваться (Andrey Truhachev)
gen.call for adviceспрашивать совета (Andrey Truhachev)
gen.call for adviceпопросить совета (Andrey Truhachev)
gen.call for adviceпросить совета (Andrey Truhachev)
gen.call for adviceпосоветоваться (Andrey Truhachev)
gen.call for adviceиспросить совета (Andrey Truhachev)
Makarov.call for aidтребовать помощи
Makarov.call for aidдобиваться помощи
Makarov.call for amendmentтребовать поправки
media.call for amendmentпредусматривать поправку (bigmaxus)
media.call for amendmentтребовать поправку (bigmaxus)
Makarov.call for an actionтребовать мер
media.call for an actionпризыв к действию (bigmaxus)
Makarov.call for an actionтребовать действия
Makarov.call for an actorвызвать актёра
gen.call for an actorвызывать актёра (на сцену)
gen.call for an encoreпросить на бис (Technical)
lawcall for an expression of interestорганизация конкурса (peregrin)
polit.call for an immediate halt to nuclear testingпризвать к немедленному прекращению ядерных испытаний
polit.call for an immediate halt to nuclear testingпризывать к немедленному прекращению ядерных испытаний
busin.call for an interviewпригласить на интервью (Andrey Truhachev)
busin.call for an interviewприглашать на интервью (Andrey Truhachev)
polit.call for an investigation into the matterпризвать к проведению расследования дела (Washington Post Alex_Odeychuk)
polit.call for an overhaul of the tax codeпризвать к проведению налоговой реформы (Alex_Odeychuk)
NGOCall for Applicationsприём заявок (USAID reverso.net Civa13)
gen.call for appointmentпозвонить, чтобы договориться о встрече
lawcall for arbitration talksнаправить письменное уведомление об арбитражном рассмотрении (Andy)
gen.Call for assistanceПозвоните, вам помогут (напр., на уличных табличках для инвалидов и других маломобильных людей I. Havkin)
Makarov.call for attackтребовать наступления
media.call for attackпризывать к атаке (bigmaxus)
Makarov.call for autonomyтребовать автономии
policecall for backupвызвать подкрепление (4uzhoj)
econ.call for bank-notesизымать из обращения денежные знаки
econ.call for bideпредложение делать заявки (на покупку акций)
law, ADRcall for bidsобъявление о начале конкурса (igisheva)
law, ADRcall for bidsприглашение к участию в конкурсе (igisheva)
law, ADRcall for bidsприглашение участвовать в конкурсе (igisheva)
econ.call for bidsпредложение делать заявки на покупку акций
account.call for bidsпредложение делать заявки (на покупку акций)
econ.call for bidsобъявление о тендере (A call for bids, call for tenders, or invitation to tender (ITT) (often called tender for short) is a special procedure for generating competing offers from different bidders looking to obtain an award of business activity in works, supply, or service contracts. They are usually preceded by a pre-qualification questionnaire (PQQ). * Types of calls for bids: Open tenders, open calls for tenders, or advertised tenders are open to all vendors or contractors who can guarantee performance. Restricted tenders, restricted calls for tenders, or invited tenders are only open to selected prequalified vendors or contractors. This may be a two-stage process, the first stage of which produces a short list of suitable vendors. Wiki Alexander Demidov)
law, ADRcall for bidsприглашение поучаствовать в конкурсе (igisheva)
EBRDcall for bidsобъявление торгов
EBRDcall for bidsприём заявок
el.call for bidsобъявление на конкурс (на подряд)
EBRDcall for bidsобъявление о торгах
EBRDcall for bidsприглашение направлять конкурсные предложения (oVoD)
law, ADRcall for bidsприглашение принять участие в конкурсе (igisheva)
law, ADRcall for bidsобъявление об открытии конкурса (igisheva)
law, ADRcall for bidsобъявление о конкурсе (igisheva)
Makarov.call for bidsприглашать к торгам
Makarov.call for boycottпризывать к бойкоту
gen.call for boycottпризыв к бойкоту
gen.call for calmпризыв к спокойствию (Alexey Lebedev)
Makarov.call for calmпризвать к спокойствию
gen.call for calmпризывать к спокойствию (Alexey Lebedev)
media.call for ceasefireпризывать к прекращению огня (bigmaxus)
Makarov.call for cease-fireпризывать к прекращению огня
gen.call for changesпризыв к переменам
gen.call for changesпризыв к изменениям
gen.call for civil libertiesпризыв к гражданским свободам
Makarov.call for clarificationзаявить о желании получить разъяснения
dipl.call for clarificationзаявить о желании получить разъяснения (Thomson Reuters; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
gen.call for clemencyпросьба о снисхождении (aldrignedigen)
Makarov.call for coalitionпризывать к созданию коалиции
gen.call for commentsвызывать замечания критиков
media.call for commissionтребовать создания комиссии (bigmaxus)
Makarov.call for commitmentпризывать к принятию обязательства
Makarov.call for commitmentпризывать к выполнению обязательства
IMF.call for committed fundsвостребование выделенных средств
IMF.call for committed fundsвостребование
gen.call for community vigilanceпризвать граждан проявлять бдительность (Calling for community vigilance when it comes to protecting the marker, the town supervisor said that they have also "anchored it in some different ways," though he was quick to note "that isn’t an invitation or a challenge to somebody to do something stupid." coasttocoastam.com ART Vancouver)
econ.call for competitionобъявить тендер (Пахно Е.А.)
Makarov.call for concessionsтребовать уступок
Makarov.call for concessionsпредусматривать уступки
Makarov.call for conferenceпризывать к конференции
Makarov.call for conferenceпризывать к совещанию
gen.call for conferenceпризыв к конференции
Makarov.call for consensusтребовать консенсуса
Makarov.call for constitutionпризывать к принятию конституции
gen.call for constitutional amendmentsпризыв к поправкам в конституцию
Makarov.call for cooperationпризывать к сотрудничеству
Makarov.call for crackdownпризывать к решительным действиям
relig.call for decisionпризыв принять решение
int.rel.call for de-escalation of tensionsпризывать к разрядке напряжённости (New York Times, 2020 Alex_Odeychuk)
Makarov.call for democracyпризывать к демократии
media.call for demonstrationпризывать к демонстрации (bigmaxus)
avia.call for descentдоложите готовность к снижению (радиопереговоры – radio talk Leonid Dzhepko)
polit.call for dialogпризывать к диалогу (ssn)
Makarov.call for dialogueпризывать к диалогу
gen.call for difficult decisionsвзывать к непростым решениям (Alex_Odeychuk)
dipl.call for disarmamentтребовать разоружения
dipl.call for disarmamentвыступать за разоружение
comp.call for discussionвызов на обсуждение
gen.call for one's dogзвать собаку (An off-duty police officer was riding his bike with his dog in the forested area near Campbell River when he passed a man walking his dog toward a parking lot. When the officer arrived in the parking lot, he could hear the man calling for his dog. When the officer offered his help, the man pulled out a pistol and pointed it at the officer. When the RCMP searched the home of Tony Green, they seized more than 100 guns, hand guns, shotguns, assault style rifles, high-powered explosives and detonators. ART Vancouver)
gen.call for drastic measuresтребовать решительных мер (for prompt action, for immediate solution, for a cool head, etc., и т.д.)
Makarov.call for early progressвысказываться за скорейшее достижение прогресса
Makarov.call for effortsпризывать к усилиям
Makarov.call for electionsтребовать выборов
lawcall for evidenceистребовать доказательства
lawcall for expert evidenceназначать экспертизу (Alexander Demidov)
busin.call for Expression of Interestприглашение к выражению заинтересованности (Alexander Matytsin)
busin.Call for Expressions of Interestзапрос на выражение заинтересованности (CEOI алешаBG)
mil.call for fireвызов артиллерийского огня
mil.call for fireвызов огня
gen.call for fireвызов огня (своего)
mil.call for fireвызывать огонь
Gruzovik, mil.call for fire supportвызвать огонь
Gruzovik, mil.call for fire supportвызывать огонь
mil., artil.call for fire using grid coordinatesцелеуказание по квадратам координатной сетки (4uzhoj)
mil., artil.call for fire using "snail" grid referenceцелеуказание "по улитке" (в отличие от принятой на западе системы с т. н. numpad/keypad grid reference; дисклеймер: английский вариант придуман мной и является исключительно рабочим) Англ. пояснение по поводу нашей "улитки" • When additional accuracy is required, a grid square is divided into 9 sub-squares numbered clockwise in spiral order – from top-left corner to the center (thus resembling a snail shell) narod.ru 4uzhoj)
mil., artil.call for fire using "snail-pattern" gridцелеуказание "по улитке" (английский вариант придуман мной и является исключительно рабочим) When additional accuracy is required, a grid square is divided into 9 sub-squares numbered clockwise in spiral order – from top-left corner to the center (thus resembling a snail shell) narod.ru 4uzhoj)
gen.call for one's friendзаходить за товарищем
econ.call for fundsпривлечение средств
econ.call for fundsтребование уплаты денег
corp.gov.call for fundsпризыв вносить средства
corp.gov.call for fundsпризыв к донорам
econ.call for fundsтребование денег
idiom.call for further commentтребовать дальнейшего комментария (This new point calls for further comment. mahavishnu)
idiom.call for further commentтребовать дальнейшего объяснения (This new point calls for further comment. mahavishnu)
math.call for further investigationsтребовать дальнейших исследований
media.call for governmentпризыв к правительству (bigmaxus)
Makarov.call for governmentтребовать создания правительства
polit., context.call for government regulation of the technologyпризвать к государственному регулированию развития и использования технологии (theguardian.com Alex_Odeychuk)
med.Call for Grant NotificationУведомление о приёме заявок на выделение грантов (amatsyuk)
gen.call for helpпризвать на помощь
tech.call for helpобращаться за помощью (при возниковении неисправности; если в оригинальном документе не указано, каким образом это происходит translator911)
Makarov.call for helpкричать о помощи
Makarov.call for helpпризывать на помощь
Makarov.call for helpпросить помощи
Makarov.call for helpискать помощи
Makarov.call for helpпозвать на помощь
Gruzovikcall for helpвоззвать о помощи
Gruzovikcall for helpзвать на помощь
gen.call for helpкрик о помощи
Gruzovikcall for helpпризыв о помощи
gen.call for helpзов о помощи (Taras)
Gruzovikcall for helpпризыв на помощь
product.call for helpпросьба о помощи (Yeldar Azanbayev)
Gruzovikcall for helpвзывать о помощи
Gruzovikcall for helpкричать караул
gen.call for helpкричать караул!
Makarov.call for himзайти за ним
vulg.call for hughieстрадать рвотой
scient.Call for Ideasпризыв, мотивированный поиском новых идей (AllaR)
gen.call for immediate actionтребовать неотложных действий (Anastach)
polit.call for impeachment proceedingsпризывать к открытию процедуры отрешения от должности (президента, губернатора, судьи; Chicago Tribune Alex_Odeychuk)
gen.call for increased border securityтребовать усиления контроля на границе (bigmaxus)
gen.call for increased border securityпризывать усилить контроль на границах (bigmaxus)
Makarov.call for independenceпризывать к независимости
Makarov.call for independenceтребовать независимости
gen.call for independenceпризыв к независимости
Makarov.call for inquiryтребовать расследования
amer.call for jury dutyвызывать для участия в суде присяжных (Taras)
amer.call for jury dutyвызывать в суд присяжных (в качестве присяжного Taras)
amer.call for jury dutyвызывать в присяжные (I got called for jury duty Taras)
busin.call for legislationобращаться к законодательству
Makarov.call for lettersзаходить за письмами
gen.call for libertiesпризыв к гражданским свободам
fin.call for marginтребовать депонирования маржи (Alexander Matytsin)
Makarov.call for measuresтребовать принятия мер
Makarov.call for measuresпризывать к мерам
Makarov.call for measuresтребовать мер
gen.call for meetingпризыв к встрече
gen.call for membershipобъявление о приёме членов (lean_translations)
gen.call for menзапрос на подкрепление в личном составе
Makarov.call for mercyпросить снисхождения
Makarov.call for mercyпросить пощады
econ.call for moneyпривлечение средств
gen.call for more concerted approachesтребовать более согласованных подходов (Viola4482)
progr.call for more than one or two peopleтребовать усилий более одного-двух человек (напр., для конструирования ПО ssn)
Makarov.call for negotiationтребовать переговоров
Makarov.call for negotiationпризывать к переговорам
Makarov.call for negotiationпредусматривать переговоры
gen.call for negotiationsпризыв к переговорам
busin.call for nominationпредложение о выдвижении кандидатур (Ying)
busin.call for nominationуведомление о приёме кандидатур (Ying)
busin.call for nominationпризыв о выдвижении кандидатов (Ying)
gen.call for obedienceпризывать к послушанию (AlexandraM)
comp.call for opinionвызов мнения
polit.call for orderпризвать к порядку
lawcall for orderпризывать к порядку (Alexander Matytsin)
gen.call for ordersявиться за указаниями
scient.call for paperзаказ на статью (I. Havkin)
gen.call for papersпредставить анонс научной конференции (MichaelBurov)
gen.call for papersвыпустить анонс конгресса (MichaelBurov)
gen.call for papersразослать приглашение выступить с докладами (MichaelBurov)
gen.call for papersобъявить о начале приёма научных работ (MichaelBurov)
ed.call for papersобъявление о начале приёма документов (Alexander Matytsin)
ed.call for papersинформационное сообщение о начале приёма научных работ (hse.ru Alexander Matytsin)
ed.call for papersприглашение на конференцию (IIoPTeP)
gen.call for papersвыпустить анонс симпозиума (MichaelBurov)
idiom.call for papersсбор заявок на участие в конференции (понятия не полностью эквивалентные, но функционально соответсвующие друг другу в части призыва людей к участию в конференции Ivan Pisarev)
gen.call for papersанонс конгресса (MichaelBurov)
scient.call for papersприглашение к представлению докладов (напр., для конференции markovka)
corp.gov.call for papersпредложение о подготовке докладов
gen.call for papersприглашение выступить с докладами (MichaelBurov)
gen.call for papersинформационное письмо (анонс научной конференции, приглашение выступить с докладами denghu)
gen.call for papersобъявление о начале приёма научных работ (MichaelBurov)
gen.call for papersанонс симпозиума (MichaelBurov)
gen.call for papersанонс научной конференции (MichaelBurov)
gen.call for papersвыпустить анонс научной конференции (MichaelBurov)
gen.call for papersразослать информационное письмо с приглашением представить доклады (MichaelBurov)
Makarov.call for parityпризыв к равенству
polit.call for patienceпризывать к терпению (ssn)
EBRDcall for paymentпредъявлять к оплате
EBRDcall for paymentпредъявить к оплате (raf)
fin.call for paymentплатёжное требование (Alexander Matytsin)
econ.call for paymentтребование платежа
EBRDcall for paymentвостребовать к оплате
busin.call for paymentтребовать оплату
busin.call for paymentтребовать оплаты
polit.call for peaceпризыв к миру (ssn)
mil.call for peaceful coexistenceпризыв к мирному сосуществованию
gen.call for proposalsконкурс проектов (common term used in research and innovation programs, e.g. EU Framework Programs (FP7, Horizon-2020) Oleksiy Savkevych)
law, contr.call for proposalsзапрос предложений (Евгений Челядник)
gen.call for proposalsконкурс заявок (Business, documents Keeva)
product.call for questioningвызывать на допрос (Yeldar Azanbayev)
gen.call for quietпризвать к тишине (maystay)
polit.call for recountsпризывать к пересчёту голосов (at 1,000 of the 33,000 polling stations, claiming irregularities there favored Mr. N – на 1 000 из 33 000 избирательных участков в связи с допущенными на них нарушениями в пользу N; англ. цитата приводится из статьи в Wall Street Journal; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
econ.call for redemptionтребование предъявить ценные бумаги для выкупа
econ.call for redemptionобъявление о погашении облигаций
econ.call for redemptionобъявить о погашении (облигаций)
securit.call for redemptionтребование о выкупе (ценных бумаг Alexander Matytsin)
fin.call for redemptionтребовать погашения (акций Ремедиос_П)
econ.call for redemptionобъявить о погашении (облигации)
econ.call for redemptionобъявлять о погашении облигаций
fin.call for redemption of a loanтребовать погашения ссуды
bank.call for redemption of loanтребовать погашения ссуды
Makarov.call for reductionsпризывать к сокращениям
gen.call for reformпризыв к осуществлению реформ
mil., avia.call for releaseзапрос центра управления воздушным движением на маршруте в адрес аэроузла на устное подтверждение разрешения на выпуск рейса по маршруту
busin.call for repaymentтребовать погашения
polit.call for restraintпризыв проявлять сдержанность (ssn)
gen.call for restraintпризыв к сдержанности
polit.call for restructuring economic relationsпризыв к перестройке экономических отношений (ssn)
Makarov.call for retaliationтребовать возмездия
Makarov.call for sanctionsтребовать санкций
gen.call for sanctionsпризыв к санкциям
oilcall for servicesнаряд-заказ на выполнение услуг (CFS elena.kazan)
railw.call for signalsтребование сигналов
gen.call for silenceтребовать тишины
lawcall for silenceпризывать к тишине (Alexander Matytsin)
gen.call for silenceкричать "тише!"
unions.call for solidarityпризыв к проявлению солидарности (Кунделев)
tech.call for special attentionтребовать особого внимания (translator911)
Makarov.call for statureтребовать какого-либо положения
Makarov.call for statureпредусматривать какое-либо положение
Makarov.call for statusтребовать статуса
Makarov.call for statusпредусматривать статус
busin.call for stiffer penalties against the offendersпризывать к более жестким штрафам в отношении нарушителей
mil., WMDcall for strict protocolsтребовать соблюдения особых меры предосторожности при выполнении работ (CNN Alex_Odeychuk)
gen.call for strikeпризыв к забастовке
Makarov.call for strikeпризывать к забастовке
IMF.call for subscribed capitalтребование о внесении капитала по подписке
Makarov.call for suggestionsпопросить совета
media.call for summitпризыв к встрече в верхах (bigmaxus)
mil.call for suppliesзаявка на снабжение
econ.call for supplyтребование на поставку
media.call for supportпризыв к поддержке (bigmaxus)
Makarov.call for supportпризывать к поддержке
media.call for talksпризыв к проведению переговоров (bigmaxus)
O&GCall for Tenderприглашение к участию в тендере (Madi Azimuratov)
econ.call for tendersназначать торги
bank.call for tendersобъявлять торги
bank.call for tendersприглашение на торги
construct.call for tendersобъявлять торги на получение подряда
el.call for tendersпризывать участие в тендере
st.exch.call for tendersтребование продажи с торгов
tenderscall for tendersтендер (AD)
el.call for tendersобъявление на тендер
econ.call for tendersконкурс на размещение заказа
busin.call for tendersтребовать продажи с торгов
Makarov.call for the authorвызывать автора (пьесы и т. п.)
gen.call for the authorвызывать автора (пьесы и т.п.)
footb.call for the ballпросить мяч
footb.call for the ballтребование игрока отдать ему пас (Alexgrus)
footb.call for the ballпросить пас (Alexgrus)
gen.call for the end of occupation of Russia by illegal migrantsпризывать коренное население страны к тому, чтобы мигранты из сопредельных государств перестали массово приезжать в Россию
gen.call for the parcelзаходить за посылкой (for one's pipe, for her, etc., и т.д.)
Makarov.call for the poll to be boycottedпризывать к бойкоту голосования
Makarov.call for the releaseтребовать освобождения
Makarov.call for the rulesпредусматривать правила
Makarov.call for the rulesтребовать правил
Makarov.call for the rulesтребовать установления правил
Makarov.call for the rulesпредусматривать критерии
Makarov.call for the summitтребовать встречи в верхах
gen.call for the talksпризыв к переговорам
gen.call for the talksтребование переговоров
Makarov.call for the talksпризывать к переговорам
gen.call for the thousandth timeв который раз звать (кого-либо)
Makarov.call for the withdrawalпризывать к выводу войск
gen.call for the worldпризыв к миру
gen.call for tougher border controlsтребовать усиления контроля на границе (bigmaxus)
gen.call for tougher border controlsпризывать усилить контроль на границах (bigmaxus)
gen.call for unionпризыв к союзу
Makarov.call for unionпризывать к объединению
Makarov.call for unionпризывать к союзу
gen.call for unionпризыв к объединению
sec.sys.call for unity in fighting terrorismпризыв к объединённой борьбе с терроризмом (Washington Post Alex_Odeychuk)
sec.sys.call for violenceпризывать к насилию (Alex_Odeychuk)
gen.call for volunteersвызывать желающих
comp.call for voteвызов на голосование
el.call for voteвызов процедуры голосования
ITcall for voteвызов процедуры голосования (напр. при создании группы новостей в Usenet)
Makarov.call for voteпризывать к голосованию
gen.call for a voteставить на голосование
progr.Call for Votesприглашение к голосованию (сокр. CFV; в стандартной иерархии форумов Usenet – специальная процедура, призванная упорядочить создание новых категорий телеконференций. CFV размещается по адресу news.announce.newsgroup и служит приглашением к обсуждению вопроса о целесообразности или нецелесообразности создания той или иной новой категории ssn)
progr.call for votesвызов процедуры голосования (ssn)
progr.Call for Votesзапрос на голосование (сокр. CFV; в стандартной иерархии форумов Usenet – специальная процедура, призванная упорядочить создание новых категорий телеконференций. CFV размещается по адресу news.announce.newsgroup и служит приглашением к обсуждению вопроса о целесообразности или нецелесообразности создания той или иной новой категории ssn)
busin.CCFT – compensated call for tenderкомпенсируемое приглашение к участию в тендере (т.е все работы выполняются на основе возмещения расходов tatnik)
busin.compensated call for tender – CCFTкомпенсируемое приглашение к участию в тендере (т.е. выполнение всех работ осуществляется на основе возмещения расходов tatnik)
quot.aph.desperate times call for desperate measuresчрезвычайные времена требуют чрезвычайных мер
quot.aph.desperate times call for desperate measuresотчаянные времена требуют отчаянных мер (theguardian.com Alex_Odeychuk)
quot.aph.desperate times call for desperate measuresсложные времена требуют сложных решений
quot.aph.desperate times call for desperate measuresвремена отчаяния требуют отчаянных мер (masizonenko)
quot.aph.Drastic times call for drastic measuresотчаянные времена требуют отчаянных мер (Andrey Truhachev)
quot.aph.Drastic times call for drastic measuresВремена отчаяния требуют отчаянных мер (Andrey Truhachev)
lawfirst call for childrenглавное – детям
mil.forward call for fireнаправлять заявки на огонь
relig.full-time mission call for the Churchпризвание на миссию полного дня в Церковь (LDS Leonid Dzhepko)
gen.he didn't call for fear of disturbing you so lateон не позвонил, боясь побеспокоить вас так поздно
Makarov.he heard a call for helpон услышал крик о помощи
gen.he promised to call for me at sixон обещал заехать за мной в шесть
gen.he will call for youон зайдёт за тобой
gen.he would call for help at the slightest pretextпо малейшему поводу он зовёт на помощь
Makarov.he would call for help at/on the slightest pretextпо малейшему поводу он зовёт на помощь
gen.he would call for help on the slightest pretextпо малейшему поводу он зовёт на помощь
gen.I shall send them round or will you call for them?отослать их вам или вы за ними придёте сами?
gen.I shall send them round or will you call for them?отправить их вам или вы за ними придёте сами?
gen.I'll call for it in the eveningя за этим зайду вечером
dipl.I'll call for youя за тобой зайду (bigmaxus)
gen.I'll call for youя зайду за вами
gen.I'll call for you at sixя зайду за вами в шесть (часов)
gen.I'll call for you at your houseя зайду за вами домой
gen.I'll call for you at your houseя заеду за вами домой
mil., avia.international call for bidsприглашение на участие в международных торгах
gen.issue a call for a meeting to be heldразослать извещение о намеченном заседании
gen.issue a call for a meeting to be heldразослать извещение о том, что состоится собрание
gen.issue a call for papersразослать приглашение выступить с докладами (MichaelBurov)
gen.issue a call for papersобъявить о начале приёма научных работ (MichaelBurov)
gen.issue a call for papersпредставить анонс научной конференции (MichaelBurov)
gen.issue a call for papersвыпустить анонс научной конференции (MichaelBurov)
gen.issue a call for papersвыпустить анонс конгресса (MichaelBurov)
gen.issue a call for papersвыпустить анонс симпозиума (MichaelBurov)
gen.issue a call for papersразослать информационное письмо с приглашением представить доклады (MichaelBurov)
Makarov.issue call for a protestпризывать к протесту
Makarov.issue call for actionпризывать к протесту
econ.make a call for additional coverтребовать дополнительного обеспечения
econ.make a call for capitalвостребовать капитал
Makarov.make call for a protestпризывать к протесту
Makarov.make call for actionпризывать к протесту
account.pay a call for partly paid sharesвнести взнос за частично оплаченные акции
gen.phone call for youтебя к телефону (4uzhoj)
tax.power to call for documents of taxpayerполномочия по истребованию документов налогоплательщика в целях проверки (Peri)
lawrepeat call for evidenceповторно истребовать доказательства (о суде Leonid Dzhepko)
busin.right to call for repaymentправо требовать возмещения
gen.shall I send the books round or will you call for them?прикажете послать эти книги вам на дом или вы за ними зайдёте?
gen.she will call for the parcelона зайдёт за свёртком
gen.submit a call for papersразослать приглашение выступить с докладами (MichaelBurov)
gen.submit a call for papersобъявить о начале приёма научных работ (MichaelBurov)
gen.submit a call for papersпредставить анонс научной конференции (MichaelBurov)
gen.submit a call for papersвыпустить анонс научной конференции (MichaelBurov)
gen.submit a call for papersвыпустить анонс конгресса (MichaelBurov)
gen.submit a call for papersвыпустить анонс симпозиума (MichaelBurov)
gen.submit a call for papersразослать информационное письмо с приглашением представить доклады (MichaelBurov)
gen.such abuses call for a reformподобные злоупотребления требуют реформы
progr.system call for overlaying a process virtual address spaceсистемный вызов для замены виртуального адресного пространства процесса (напр., exec в операционной системе UNIX ssn)
gen.the driver will call for you at 4Водитель заедет за вами в 4 часа
gen.the negotiations call for great tactпереговоры требуют большого такта
Makarov.then burst out a tremendous call for a repeatзатем раздались бурные крики, требующие исполнения на бис
gen.there is little call for his serviceна его услуги – слабый спрос
gen.there is no call for her to worryей нечего волноваться
Makarov.there is no call for such behaviorтакое поведение ничем не оправдано
gen.there is no call for you to worryу вас нет никаких оснований тревожиться
gen.they don't call for nothingне зря называют (He's a really smart man, they don't call him Solomon for nothing.)
avia.this is the final boarding call for the flight 221заканчивается посадка на самолёт, вылетающий рейсом 221 ... (dinchik%))
chess.term.trumpet call for an attackсигнал к атаке
Makarov.we support the call for the enactment of a Bill of Rightsмы поддерживаем призыв принять "билль о правах"
inf.we'll call for you by carмы заедем за вами на машине
gen.when shall I call for you?когда мне за тобой зайти? (Taras)
gen.when you go to the movies, call for meкак пойдёте в кино, зайдите за мной
gen.your plan will call for a lot of moneyдля осуществления вашего плана потребуется много денег

Get short URL