DictionaryForumContacts

Terms containing Calamity | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a life unshadowed by any calamityжизнь без всяких потрясений
gen.a national calamityнародное бедствие
gen.an awful calamity hit our cityу нас в городе произошло ужасное несчастье
gen.as a result of a natural calamityв связи со стихийным бедствием (ABelonogov)
Makarov.avert a calamityпредотвращать катастрофу
Makarov.avert a calamityпредотвратить несчастье
Makarov.avert a calamityпредотвратить беду
gen.avert a calamityпредотвратить беду (несчастье)
gen.be wedded to calamityбыть горемыкой (вечным неудачником)
Makarov.be wedded to calamityбыть горемыкой
Makarov.be wedded to calamityбыть вечным неудачником
gen.be wedded to calamityбыть горемыкой (вечным неудачником)
Makarov.bear calamitiesпереносить бедствия
Makarov.calamities fall upon the good and the badбеды выпадали как на праведных, так и на неправедных
rhetor.calamity at the brink of despairбеда на грани горя (Alex_Odeychuk)
gen.calamity cleaningуборка после чрезвычайных ситуаций (aldrignedigen)
construct.calamity danger districtзона возможной катастрофы
oilcalamity fromбедствие в результате (Christie)
gen.calamity howlerпессимист
gen.calamity howlerнытик
amer.calamity howlerпаникёр
amer., Makarov.calamity howlerдемагог, играющий на трудностях
gen.calamity howlerчеловек, постоянно предсказывающий какое-либо бедствие
gen.calamity-howlingпаникёрство (Bobrovska)
gen.calamity-howlingкарканье (Bobrovska)
gen.calamity-howlingмрачные предсказания (Don't you ever gey tired listening to those calamity howlers?... – Неужели тебе не надоело слушать, как эти вороны каркают? / А. Сэкстон The Great Midland Bobrovska)
proverbcalamity is a man's true touchstoneчеловек познаётся в беде (Anglophile)
Makarov.calamity is man's touchstoneчеловек познаётся в беде
proverb, literal.calamity is man's true touchstoneнесчастье – лучший пробный камень для человека (ср.: человек познаётся в беде)
proverbcalamity is man's true touchstoneчеловек познаётся в беде (дословно: Несчастье – лучший пробный камень для человека)
proverbcalamity is man's true touchstoneдрузья познаются в беде
amer., Makarov.calamity issueострый вопрос
Makarov.calamity issueвопрос, который опасно ставить
Makarov.calamity issueвопрос, который опасно поднимать
namesCalamity Martha Jane Burke JaneБедовая Джейн (1852? — 1903, наст. имя Марта Джейн Берк, амер. охотница и воительница. Якобы застрелила 11 своих мужей)
namesCalamity JaneБедовая Джейн (1852? — 1903, наст. имя Марта Джейн Берк, амер. охотница и воительница. Якобы застрелила 11 своих мужей)
amer., Makarov.calamity Janeпаникёр
amer., Makarov.calamity Janeпессимист
slangcalamity Janeкаркуша (Taras)
gen.Calamity Janeтот, кто притягивает неприятности (Pirvolajnen)
amer., Makarov.calamity Janeдемагог, играющий на трудностях
gen.Calamity Jane"ходячее бедствие" (по имени героини американского фронтира Pirvolajnen)
gen.calamity of warбедствия войны (bigmaxus)
amer., Makarov.calamity prophetпессимист
amer., Makarov.calamity prophetпаникёр
amer., Makarov.calamity prophetдемагог, играющий на трудностях
amer.calamity-shouterчеловек, вечно делающий пессимистические предсказания (Bobrovska)
gen.calamity-shouterпаникёр (Bobrovska)
gen.calamity-shouterпессимист (Bobrovska)
gen.calamity-shouterчеловек, вечно делающий пессимистические предсказания (Bobrovska)
gen.calamity shoutingкарканье (Bobrovska)
gen.calamity shoutingпаникёрство (Bobrovska)
gen.calamity shoutingмрачные предсказания (Bobrovska)
gen.countless calamitiesнеисчислимые бедствия
gen.crushing calamityужасная катастрофа
ecol.elemental calamityстихийное бедствие
Makarov.heavy calamityтяжкое бедствие
gen.heavy calamityтяжёлое бедствие
gen.I little thought of the calamity which was in store for usя и не подозревал о беде, которая нам грозила
Makarov.inflict with calamitiesприносить бедствия
busin.insurance against fire and natural calamitiesстрахование от огня и стихийных бедствий
econ.insurance against natural calamitiesстрахование от стихийных бедствий
Makarov.intestine calamitiesбедствия в стране
gen.it came upon me that calamity lay aheadу меня было предчувствие беды
gen.it’s no calamityэто ещё полбеды
Makarov.national calamityнациональное бедствие
Makarov.national calamityнародное бедствие
lawnatural calamitiesприродные катаклизмы (форс-мажор Leonid Dzhepko)
Gruzoviknatural calamitiesстихийные бедствия
busin.natural calamityстихийное бедствие
lawnatural calamityстихийное бедствие
econ.natural calamityбедствие (стихийное)
Gruzovik, ecol.natural calamityстихийное бедствие
agric.nature calamityстихийное бедствие
gen.on the verge of calamityна грани гибели (Taras)
lawpublic calamityнациональное бедствие (Александр Стерляжников)
inf.she is a real calamity Janeвечно она каркает
Makarov.succumb under calamitiesсогнуться под гнетом свалившихся бед
Makarov.suffer a calamityпереносить несчастье
gen.surfer a calamityпереносить несчастье
Makarov.survive a calamityуцелеть в катастрофе
gen.survive a calamityпережить бедствие (Азери)
Makarov.to surfer a calamityпереносить несчастье
gen.turn away a calamityотводить несчастье (some evil, smb.'s wrath, danger, etc., и т.д.)
Makarov.unheard-of calamityнеслыханное бедствие
Makarov.ward off a calamityпредотвращать катастрофу
agric.weather-related calamitiesпогодные катаклизмы (olga don)

Get short URL