Subject | English | Russian |
gen. | after hearing cries for help | после того, как услышал крики о помощи (Sky News, 2019 Alex_Odeychuk) |
gen. | all cry and no wool | много шума из ничего (baletnica) |
gen. | all cry and no wool | пустой звук (baletnica) |
gen. | all she does is cry | она плачет, да только |
gen. | anguished cry | отчаянный крик (о помощи и т. п.) |
Gruzovik | anguished cry | душераздирающий крик |
gen. | anguished cry | крик боли |
gen. | banner cry | боевой клич |
gen. | banner-cry | боевой клич |
Игорь Миг | battle cry | воинственный выкрик |
Игорь Миг | battle cry | воинственный клич |
gen. | battle-cry | лозунг |
gen. | battle-cry | боевой лозунг |
gen. | battle-cry | боевой клич |
gen. | begin to cry | заплакать |
gen. | cries came from all directions | крики слышались со всех сторон |
gen. | cries were heard from all directions | крики слышались со всех сторон |
gen. | cry aloud | громко кричать |
gen. | cry aloud | орать |
gen. | cry any thing about the streets | объявлять о чём-л. по улицам |
gen. | cry away | горько рыдать |
gen. | cry away | обливаться слезами |
gen. | cry bad fish | хулить свой товар (Aly19) |
gen. | cry bad fish | возводить на себя напраслину (Aly19) |
gen. | cry barley | просить перемирия |
gen. | cry barley | просить пощады |
gen. | Cry, Beloved Country | Плачь, любимая страна (кинофильм scherfas) |
gen. | cry bitter tears | плакать горючими слезами |
gen. | cry bitter tears | заливаться горючими слезами |
gen. | cry bitter tears | плакать горькими слезами |
gen. | cry bitterly | реветь (Ivan Pisarev) |
gen. | cry bitterly | рыдать (Ivan Pisarev) |
gen. | cry bitterly | утопать в слезах (Ivan Pisarev) |
gen. | cry bitterly | проливать слезы (Ivan Pisarev) |
gen. | cry bitterly | заливаться слезами (Ivan Pisarev) |
gen. | cry bitterly | обливаться слезами (Ivan Pisarev) |
gen. | cry bitterly | плакать в три ручья (Ivan Pisarev) |
gen. | cry bitterly | плакать горючими слезами (Ivan Pisarev) |
gen. | cry bitterly | захлебываться слезами (Ivan Pisarev) |
gen. | cry bitterly | реветь белугой (Ivan Pisarev) |
gen. | cry bitterly | плакать в голос (Ivan Pisarev) |
gen. | cry bitterly | лить слезы (Ivan Pisarev) |
gen. | cry bitterly | плакать навзрыд (Ivan Pisarev) |
gen. | cry bloody murder | громко звать на помощь (Andy) |
gen. | cry bloody murder | орать, как потерпевший (Andy) |
gen. | cry blue murder | закричать караул |
gen. | cry blue murder | орать благим матом (Anglophile) |
gen. | cry blue murder | завопить |
gen. | cry blue murder | заорать |
gen. | cry blue murder | орать |
gen. | cry blue murder | вопить |
gen. | cry blue murder | кричать караул |
gen. | cry buckets | лить слёзы ручьём (allag) |
gen. | cry content | восторгаться |
gen. | cry content | восхищаться (чем-либо) |
gen. | cry content | выражать удовлетворение (чем-либо) |
gen. | cry copiously | рыдать (Ivan Pisarev) |
gen. | cry copiously | обливаться слезами (Ivan Pisarev) |
gen. | cry copiously | плакать в голос (Ivan Pisarev) |
gen. | cry copiously | лить слезы (Ivan Pisarev) |
gen. | cry copiously | проливать слезы (Ivan Pisarev) |
gen. | cry copiously | заливаться слезами (Ivan Pisarev) |
gen. | cry copiously | плакать в три ручья (Ivan Pisarev) |
gen. | cry copiously | утопать в слезах (Ivan Pisarev) |
gen. | cry copiously | плакать горючими слезами (Ivan Pisarev) |
gen. | cry copiously | захлебываться слезами (Ivan Pisarev) |
gen. | cry copiously | реветь белугой (Ivan Pisarev) |
gen. | cry copiously | реветь (Ivan Pisarev) |
gen. | cry copiously | плакать навзрыд (Ivan Pisarev) |
gen. | cry craven | стру́сить |
gen. | cry craven | спасовать |
gen. | cry craven | признать себя побеждённым |
gen. | cry craven | сдаться |
gen. | cry “cuckoo” | куковать |
Gruzovik | cry cuckoo better than | перекуковать |
Gruzovik | cry cuckoo longer than | перекуковать |
gen. | cry doom | делать мрачные прогнозы или предсказания (boggler) |
gen. | cry down | сбить цену |
gen. | cry down | умалить |
gen. | cry down | осуждать |
gen. | cry down | перекрикивать |
gen. | cry down | перекричать |
gen. | cry down | принижать |
gen. | cry down | умалять |
gen. | cry down | раскритиковать |
gen. | cry down | заглушать криками |
gen. | cry down | принизить |
gen. | cry down | охулить |
gen. | cry down | обесславить |
gen. | cry down | уронить во мнении (света) |
gen. | cry down | ославить |
gen. | cry down | сбивать цену (товара) |
Gruzovik | cry down | перекричать (pf of перекрикивать) |
Gruzovik | cry down | перекрикивать (impf of перекричать) |
gen. | cry down | осудить |
gen. | cry eyes | утопать в слезах |
gen. | cry eyes | плакать – надрываться |
gen. | cry eyes our | выплакать все глаза |
gen. | cry eyes out | безутешно рыдать |
gen. | cry one's eyes out | плакать навзрыд (innaurazaeva) |
gen. | cry eyes out | проплакать глаза |
Gruzovik | cry one's eyes out | проплакать глаза |
gen. | cry one's eyes out | проплакать все глаза |
gen. | cry one's eyes out | выплакать все глаза |
gen. | cry one's eyes out | выплакать глаза |
gen. | cry eyes out | выплакать все глаза |
gen. | cry fie upon | срамить (кого-либо) |
gen. | cry fie upon | стыдить (срамить, позорить, кого-либо) |
gen. | cry fie upon | позорить (кого-либо) |
gen. | cry one's fill | выплакаться (Let her cry her fill; she'll feel better. Рина Грант) |
gen. | cry fire | кричать «пожар» |
Gruzovik | cry for a certain time | прокрикивать (impf of прокричать) |
Gruzovik | cry for a certain time | проплакивать (impf of проплакать) |
Gruzovik | cry for a certain time | прокричать (pf of прокрикивать) |
Gruzovik | cry for a certain time | проплакать (pf of проплакивать) |
gen. | cry for | настойчиво требовать |
gen. | cry for | добиваться (чего-либо) |
gen. | cry for | измучиться (без Bonikid) |
gen. | cry for | требовать себе (чего-либо) |
gen. | cry for | требовать |
gen. | cry for | умолять (о чем-л.) |
gen. | cry for | запросить (о чем-л., чего-л.) |
gen. | cry for | искать (что-л.) |
gen. | cry for | просить (чего-либо) |
Gruzovik | cry for a while | поплакать |
gen. | cry for bread | плакать и просить хлеба (for water, for some more cake, for more ice cream, etc., и т.д.) |
gen. | cry for bread | кричать, требуя хлеба (for water, etc., и т.д.) |
gen. | cry for help | кричать о помощи |
gen. | cry for help | молить о помощи (Mikhail11) |
gen. | cry for help | взывать о помощи (for mercy, for liberty, etc., и т.д.) |
gen. | cry for joy | плакать от радости (for sorrow, with pain, with shame, with vexation, with delight, etc., и т.д.) |
gen. | cry for justice | взывать к справедливости |
gen. | cry for mercy | просить прощения |
Gruzovik | cry for mercy | молить о пощаде |
gen. | cry for reform | громогласно требовать проведения реформ (for a raise in pay, for a rise in pay, for a remedy, for peace, etc., и т.д.) |
gen. | cry for the moon | требовать невозможного |
gen. | cry for the moon | желать невозможного |
gen. | cry for the moon | хотеть луну с неба |
gen. | cry for the moon | просить невозможного |
gen. | cry from the house-tops | провозглашать во всеуслышание |
Gruzovik | cry "hallo" | аукать (impf of аукнуть) |
gen. | cry "hallo" | аукать |
gen. | cry "hallo" | аукнуть |
gen. | cry halt | прекратить |
gen. | cry halt | положить конец |
gen. | cry halves | претендовать на половину |
gen. | cry halves | требовать половину |
gen. | cry halves | потребовать свою долю |
gen. | cry halves | требовать свою долю |
gen. | cry halves | требовать равной доли |
gen. | cry halves | кричать: чур пополам! |
Игорь Миг | cry one's head off | рыдать навзрыд |
Gruzovik | cry one's heart out | исходить слезами |
gen. | cry one's heart out | надорвать сердце слезами |
gen. | cry heart out | горько рыдать |
gen. | cry one's heart out | чахнуть от тоски |
gen. | cry heart out | утопать в слезах |
gen. | cry heart out | выплакаться |
gen. | cry heart out | выплакать все глаза |
gen. | cry him up | превозносить его (to the skies, до небе́с) |
gen. | cry him up | прославлять его (to the skies, до небе́с) |
gen. | cry in anger | кричать в гневе (in horror, in desperation, etc., и т.д.) |
gen. | cry in one's beer | плакаться в жилетку (Anglophile) |
gen. | cry in one's beer | жаловаться на свою судьбу (Anglophile) |
gen. | cry like a baby | утопать в слезах (Ivan Pisarev) |
gen. | cry like a baby | обливаться слезами (Ivan Pisarev) |
gen. | cry like a baby | плакать в голос (Ivan Pisarev) |
gen. | cry like a baby | лить слезы (Ivan Pisarev) |
gen. | cry like a baby | проливать слезы (Ivan Pisarev) |
gen. | cry like a baby | заливаться слезами (Ivan Pisarev) |
gen. | cry like a baby | плакать в три ручья (Ivan Pisarev) |
gen. | cry like a baby | плакать горючими слезами (Ivan Pisarev) |
gen. | cry like a baby | рыдать (Ivan Pisarev) |
gen. | cry like a baby | реветь (Ivan Pisarev) |
gen. | cry like a baby | захлебываться слезами (Ivan Pisarev) |
gen. | cry like a baby | реветь белугой (Ivan Pisarev) |
gen. | cry like a baby | плакать навзрыд (Ivan Pisarev) |
gen. | cry like a banshee | издавать леденящий душу вопль |
gen. | cry mercy | молить о пощаде |
gen. | cry mercy | просить о помиловании |
gen. | cry murder | кричать: режут! |
gen. | cry murder | поднять тревогу |
gen. | cry murder | завопить |
gen. | cry myself to sleep | плакать в подушку (Dizzy-Lizzy) |
gen. | cry of admiration | восторженный возглас |
gen. | cry of despair | истошный крик (Ваня.В) |
gen. | cry off | отказываться от (сделки, предложения) |
gen. | cry off | отказаться от сделки |
gen. | cry off | отказаться от намерения |
gen. | cry off | идти на попятный |
gen. | cry off | отказаться (от обещания) |
gen. | cry off | отговориться (от чего-либо) |
gen. | cry off | отказываться от сделки |
gen. | cry off a deal | отказаться от сделки (the bargain, the duel, etc., и т.д.) |
gen. | cry off at the last minute | отказаться в последний момент |
gen. | cry off from a negotiation | отказаться от переговоров (from the bargain, from this appointment, etc., и т.д.) |
gen. | cry off going to the cinema | отказаться пойти в кино (visiting him, attending the party, etc., и т.д.) |
gen. | cry on one's shoulder | поплакаться кому-л. в жилетку |
gen. | cry on someone's shoulder | поплакаться кому-либо в жилетку |
gen. | cry on shoulder | поплакаться кому-либо в жилетку |
gen. | cry on someone' shoulder | плакаться в жилетку |
Gruzovik | cry on someone's shoulder | поплакаться кому-либо в жилетку |
gen. | cry oneself blind | выплакать все глаза |
gen. | cry oneself blind | ослепнуть от слёз |
gen. | cry oneself blue in the face | кричать, пока до посинения |
gen. | cry oneself blue in the face | кричать, пока не посинеешь |
gen. | cry oneself dry | выплакиваться (Abysslooker) |
gen. | cry oneself hoarse | накричаться до хрипоты |
gen. | cry oneself hoarse | нареветься до хрипоты |
gen. | cry oneself hoarse | докричаться договориться до хрипоты |
gen. | cry oneself to sleep | уснуть в слезах |
gen. | cry oneself to sleep | наплакаться и уснуть |
Gruzovik | cry out | взвизгивать (impf of взвизгнуть) |
gen. | cry out | выплакать (innaurazaeva) |
gen. | cry out | требовать (Illinoisans cry out for change. 4uzhoj) |
gen. | cry out | высказывать порицание |
gen. | cry out | жаловаться вслух |
gen. | cry out | громко жаловаться |
gen. | cry out | крикнуться (against) |
gen. | cry out | рождать |
gen. | cry out | выплакать |
gen. | cry out | мучиться родами |
gen. | cry out | орать |
gen. | cry out | крикнуть (against) |
gen. | cry out | молить (for; о чём-либо) |
gen. | cry out | осуждать |
gen. | cry out | высказывать осуждение |
gen. | cry out | реветь (innaurazaeva) |
Gruzovik | cry out | взвизгнуть (pf of взвизгивать) |
gen. | cry out | вопиять (to cry out for vengeance Alexander Demidov) |
gen. | cry out | объявлять во всеуслышание |
gen. | cry out | выкликать |
Gruzovik | cry out | выкрикивать (impf of выкрикнуть) |
gen. | cry out | протестовать |
gen. | cry out | скрипеть (о предметах) |
gen. | cry out | выражать протест |
Gruzovik | cry out | вскрикнуть |
gen. | cry out | вопить |
gen. | cry out | вскрикивать |
gen. | cry out | кричать |
gen. | cry out | просить |
gen. | cry out | взывать |
gen. | cry out | вскричать |
gen. | cry out a name | выкрикнуть чьё-л. имя (some words, a warning, etc., и т.д.) |
gen. | cry out against | порицать |
gen. | cry out against | жаловаться |
gen. | cry out against | восставать |
gen. | cry out against | разражаться бранью |
gen. | cry out against | хулить |
gen. | cry out against | выступать против |
gen. | cry out against injustice | выступать против несправедливости |
gen. | cry out for | требовать (Illinoisans cry out for change. 4uzhoj) |
gen. | cry out for death | молить о смерти |
gen. | cry out for help | взывать о помощи (for mercy, etc., и т.д.) |
gen. | cry out for help | звать на помощь (According to Corey O'Keeffe, who was renting a room at the residence when the attack took place, he was alerted to something amiss when he heard his 67-year-old landlord crying out for help. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
gen. | cry out for one's mother | звать мать (for one's friends, for a nurse, etc., и т.д.) |
gen. | cry out for peace | призывать к миру (for war, к войне́) |
gen. | cry out for reform | требовать реформ (for repair, for a swift change, etc., и т.д.) |
gen. | cry out in fear | вскрикнуть от страха (in fright, in surprise, etc., и т.д.) |
gen. | cry out in pain | кричать от боли |
gen. | cry out in pain | вскричать от боли (Andrey Truhachev) |
gen. | cry out in pain | вскрикивать от боли (Andrey Truhachev) |
gen. | cry out in pain | вскрикнуть от боли (Andrey Truhachev) |
gen. | cry out of | жаловаться |
gen. | cry out of | восставать |
gen. | cry out of | разражаться бранью |
gen. | cry out of | хулить |
gen. | cry out of | порицать |
gen. | cry out on | жаловаться |
gen. | cry out on | разражаться бранью |
gen. | cry out on | восставать |
gen. | cry out on | хулить |
gen. | cry out on | порицать |
gen. | cry out to be painted | проситься на картину |
gen. | cry out to the driver to slow down | крикнуть шофёру, чтобы он замедлил ход (to me to stop, etc., и т.д.) |
gen. | cry out upon | разражаться бранью |
gen. | cry out upon | восставать |
gen. | cry out upon | хулить |
gen. | cry out upon | жаловаться |
gen. | cry out upon | порицать |
gen. | cry out with | хулить |
gen. | cry out with | жаловаться |
gen. | cry out with | восставать |
gen. | cry out with | разражаться бранью |
gen. | cry out with | порицать |
gen. | cry out with one voice | единодушно воскликнуть |
gen. | cry out with pain | кричать от боли |
gen. | cry over a book | плакать над книгой (over smb.'s letter, over a photograph, etc., и т.д.) |
gen. | cry over a soiled dress | плакать из-за испачканного платья (over a torn book, over a broken toy, etc., и т.д.) |
gen. | cry over loss | оплакивать потерю |
gen. | cry over one's misfortune | оплакивать своё горе (over one's bad luck, etc., и т.д.) |
gen. | cry over spilt milk | расстраиваться по пустякам (Dmitrie) |
gen. | cry over spilt milk | горевать о непоправимом |
gen. | cry passionately | горько плакать (Olga Fomicheva) |
gen. | cry peccavi | признавать свою вину |
gen. | cry poor | прибедняться (With their resources, they have no reason to cry poor Рина Грант) |
gen. | cry poor mouth | пытаться вызвать к себе жалость (Dude67) |
gen. | cry poor mouth | прибедняться (Dude67) |
gen. | cry poor mouth | давить на жалость (Dude67) |
gen. | cry poverty | прибедняться |
gen. | cry quietly | тихо плакать (Alex_Odeychuk) |
gen. | cry quite | расквитаться |
gen. | cry quite | согласиться |
gen. | cry quite | пойти на мировую |
gen. | cry quits | рассчитаться |
gen. | cry quits | расквитаться |
gen. | cry quits | пойти на мировую |
gen. | cry quits | предложить мировую |
gen. | cry quits with one | расквитаться |
gen. | cry quittance | возместить |
gen. | cry quittance | отплатить (кому-л.) |
gen. | cry roast meat | хвастать своими победами над женщинами |
gen. | cry shame upon | стыдить (sb., sth.) |
gen. | cry shame upon | призывать позор (sb., sth., на что-л., на чью-л. голову) |
gen. | cry shame upon | считать позором (sb., sth., кого-л., что-л.) |
gen. | cry shame upon | поносить (sb., sth.) |
gen. | cry someone heart out | рыдать (maxvet) |
gen. | cry stinking fish | хулить собственный товар |
gen. | cry stinking fish | хулить свой товар |
gen. | cry stinking fish | хулить то, в чём сам заинтересован |
gen. | cry stinking fish | выносить сор из избы |
gen. | cry stoutly | заливаться слезами |
gen. | cry stoutly | кричать во всё горло |
gen. | cry the alarm | поднимать тревогу (seecow) |
gen. | cry the news all over the town | раззвонить об этой новости по всему городу |
gen. | cry the news all over the town | разглашать новости по всему городу |
gen. | cry the project this decision, his policy, etc. up | хвалить проект (и т.д.) |
gen. | cry to oneself | плакать про себя |
gen. | cry oneself to sleep | плакать, пока не заснёшь |
gen. | cry oneself to sleep | наплакаться и заснуть (В.И.Макаров) |
gen. | cry oneself to sleep | уснуть в приступе плача (досл. "заплакать себя до сна" Shabe) |
gen. | cry oneself to sleep | заснуть в слезах |
gen. | cry uncontrollably | реветь (Ivan Pisarev) |
gen. | cry uncontrollably | реветь белугой (Ivan Pisarev) |
gen. | cry uncontrollably | плакать горючими слезами (Ivan Pisarev) |
gen. | cry uncontrollably | утопать в слезах (Ivan Pisarev) |
gen. | cry uncontrollably | плакать в три ручья (Ivan Pisarev) |
gen. | cry uncontrollably | заливаться слезами (Ivan Pisarev) |
gen. | cry uncontrollably | лить слезы (Ivan Pisarev) |
gen. | cry uncontrollably | плакать в голос (Ivan Pisarev) |
gen. | cry uncontrollably | проливать слезы (Ivan Pisarev) |
gen. | cry uncontrollably | обливаться слезами (Ivan Pisarev) |
gen. | cry uncontrollably | захлебываться слезами (Ivan Pisarev) |
gen. | cry uncontrollably | рыдать (Ivan Pisarev) |
gen. | cry uncontrollably | плакать навзрыд (Ivan Pisarev) |
gen. | cry unto | взывать |
gen. | cry unto | призывать |
gen. | cry unto God | взывать к Богу |
gen. | cry up | превозносить |
gen. | cry up | восхвалять |
gen. | cry up | расхваливать |
gen. | cry up | прославлять |
gen. | cry up | возносить |
gen. | cry up | прославить |
gen. | cry up to the skies | превозносить до небес |
gen. | cry wares | расхваливать товары |
gen. | cry wares | предлагать товары |
gen. | cry whoop | гикать |
gen. | cry whoop | кричать |
gen. | cry with all one's might | кричать во всю глотку (Taras) |
gen. | cry with all one's might | кричать во всю ивановскую (Taras) |
gen. | cry with all might | кричать во весь голос (во всю глотку) |
gen. | cry with fear | кричать от страха (in pain, etc., и т.д.) |
gen. | cry with fright | вскрикнуть от испуга (with surprise, etc., и т.д.) |
gen. | cry with happiness | плакать от счастья (translate.ru Aslandado) |
gen. | cry with joy | плакать от радости |
gen. | cry with one eye and laugh with the other | быть неискренним |
gen. | cry with one eye and laugh with the other | быть двуличным |
gen. | cry wo | скорбеть |
gen. | cry woe | скорбеть |
gen. | cry wolf | кричать "Волк! Волк!" (очевидно основано на притче о пастухе и ложных волках Баян) |
gen. | cry wolf | безосновательно просить о помощи (Artjaazz) |
gen. | cry wolf | поднять ложную тревогу (Helen's always crying wolf about attempted break-ins, but the police can never find any evidence) |
gen. | cry wolf | поднимать ложную тревогу |
gen. | cry wolf | поднимать ложную тревогу (Helen's always crying wolf about attempted break-ins, but the police can never find any evidence) |
gen. | death cry | предсмертный крик |
gen. | disconsolate cry | крик отчаяния |
gen. | disconsolate cry | вопль отчаяния |
gen. | do not cry so piteous | не плачь так жалобно |
gen. | don't cry any more | будет тебе плакать |
gen. | exultant cry | торжествующий крик |
gen. | gathering-cry | военный клич (собирающий воинов) |
gen. | gathering cry | военный клич |
gen. | give a cry | завопить (Anglophile) |
gen. | give a cry | закричать |
gen. | give a cry | крикнуть |
gen. | give a cry | вскрикнуть |
gen. | give a cry of surprise | удивлённо воскликнуть (ART Vancouver) |
gen. | give a cry of surprise | воскликнуть от удивления (ART Vancouver) |
gen. | great cry and little wool | много крику, мало проку (slitely_mad) |
gen. | great cry and little wool | много шуму, мало толку (slitely_mad) |
gen. | great cry and little wool | много шуму, мало проку (slitely_mad) |
gen. | great cry and little wool | визгу много, а шерсти нет (slitely_mad) |
gen. | great cry and little wool | звону много, а толку мало |
gen. | great cry and little wool | много шума из ничего |
gen. | grievous cry | печальный крик |
gen. | heartrending cries | душераздирающие крики |
gen. | her cries brought the neighbours running | на её крик сбежались соседи |
gen. | her cries could raise the dead | от её воплей мёртвые проснулись бы |
gen. | his charges were met with cries of anger | его обвинения были встречены возгласами возмущения |
gen. | his cries grew weaker | его крики слабели |
gen. | his cries grew weaker | его крики ослабевали |
gen. | hue and cry | крики "держи!" |
gen. | hue and cry | крик "держи!" (В.И.Макаров) |
gen. | hue and cry | крики "караул!" |
gen. | hue and cry | крик "ату" (В.И.Макаров) |
gen. | hue and cry | визг |
gen. | hue and cry | крики |
gen. | hue and cry | гиканье |
gen. | hue and cry | лови |
gen. | hue and cry | поднимать тревогу (В.И.Макаров) |
gen. | hue and cry | поднимать крик (В.И.Макаров) |
gen. | hue and cry | громко протестовать (В.И.Макаров) |
gen. | hue and cry | крик "лови!" (В.И.Макаров) |
gen. | hue and cry | шумиха (Anglophile) |
gen. | hue and cry | возгласы тревоги |
gen. | hue and cry | погоня с криками |
gen. | hue and cry | погоня |
gen. | it does not mend matters to cry | слезами делу не поможешь |
gen. | it is a far cry | далёкое расстояние |
gen. | it is a far cry | большая разница |
gen. | it is a far cry to that place | до этого места очень далеко |
gen. | it is a far cry to that place | до этого места далеко |
gen. | it is natural for a baby to cry if it is hungry | вполне понятно, что ребёнок плачет, когда он голоден |
gen. | it is natural for a baby to cry if it is hungry | нормально, что ребёнок плачет, когда он голоден |
gen. | it is natural for a baby to cry if it is hungry | естественно, что ребёнок плачет, когда он голоден |
gen. | it is natural for a baby to cry if it is hungry | вполне нормально, что ребёнок плачет, когда он голоден |
gen. | it is natural for a baby to cry if it is hungry | вполне естественно, что ребёнок плачет, когда он голоден |
gen. | it sounded like a cry of a child | это было похоже на плач ребёнка |
gen. | it was as much as I could do not to cry | я с трудом удерживался, чтобы не расплакаться |
gen. | last cry | последняя причуда (напр., моды) |
gen. | laugh before breakfast you'll cry before supper | кто с утра смеётся, тот к вечеру плачет |
gen. | laugh before breakfast you'll cry before supper | рано пташечка запела, как бы кошечка не съела |
gen. | laugh till one cries | смеяться до слёз |
gen. | letting out a cry of despair | испустить крик отчаяния (Interex) |
gen. | lift a cry | поднять крик |
gen. | loud cry | громкий крик |
Gruzovik | make someone cry | доводить до слёз |
gen. | make cry | заставить плакать |
gen. | make one cry | слезить |
gen. | make you cry | доводить тебя до крика (Alex_Odeychuk) |
gen. | my inside cries cupboard | у меня живот подводит от голода |
gen. | on the cry | по слухам |
gen. | on the cry | понаслышке |
gen. | parrot cry | избитый лозунг |
gen. | parrot-cry | избитый лозунг |
gen. | parrot-cry | штамп |
gen. | pierce the air with cries | пронзительно кричать |
gen. | please don't cry | пожалуйста, не плачьте |
gen. | raise a cry | издать крик |
gen. | raise a cry | поднять крик |
gen. | raise a cry | закричать |
gen. | raise a great hue and cry | вызвать бурный протест (Anglophile) |
gen. | raise a hue and cry | кликушествовать (VLZ_58) |
gen. | raise a hue and cry | поднимать крик |
gen. | raise a hue and cry | поднять тревогу |
gen. | raise a hue and cry | поднимать тревогу |
gen. | raise a hue and cry | громко протестовать |
gen. | reason itself does cry against it | даже разум восстаёт против этого |
gen. | screaming cry | пронзительный крик |
gen. | sharp cry | пронзительный крик |
gen. | she could do nothing but cry | она только и могла что плакать |
gen. | she does nothing but cry | она всё только кричит |
gen. | she had a good cry | она заливалась слезами |
gen. | she is a cry-baby | у неё глаза на мокром месте (Anglophile) |
gen. | she is always ready to cry | у неё глаза на мокром месте (Anglophile) |
gen. | she was too terrified to cry | она была до того напугана, что даже не плакала |
gen. | shoulder to cry on | дружеское плечо (чтобы поплакаться Taras) |
gen. | the air was filled with cries | в воздухе слышались крики |
gen. | the air was filled with cries | в воздухе стояли крики |
gen. | the air was filled with cries | в воздухе раздавались крики |
gen. | the blood of the murdered men cried for vengeance | кровь убитых взывала о мщении |
gen. | the boy cried out with pain | мальчик вскрикнул от боли |
gen. | the cave reverberated with the cries of birds | Крики птиц сотрясали пещеру |
gen. | the cries assaulted his ears | крики оглушили его |
gen. | the cries tarred them on | от криков они ещё больше входили в раж |
gen. | the cries tarred them on | крики ещё больше разжигали их |
gen. | the critic cried down the book | критик разнёс книгу |
gen. | the fullness of the cry | громкие крики |
gen. | the fullness of the cry | единодушные крики |
gen. | the fullness of the cry | одновременные крики |
gen. | the pain caused him to cry aloud | он вопил от боли |
gen. | the people of the country cried out against the war | народ страны протестовал против войны |
gen. | the playground rang with children's cries | игровая площадка звенела ребячьими голосами |
gen. | the popular cry | общее мнение |
gen. | the popular cry | глас народа |
gen. | the things the body cries out for | самые необходимые для жизни вещи |
gen. | they raised a cry of lamentation | они подняли вопль |
gen. | to the cry of | под крик (4uzhoj) |
Gruzovik | utter a cry | проплакать |
Gruzovik | utter a cry | испускать крик |
gen. | utter a cry | испустить крик |
gen. | war-cry | бранный крик |
gen. | war cry | бранный крик |
gen. | war-cry | боевой клич |
gen. | war cry | боевой клич |
gen. | whether to laugh or cry | то ли плакать то ли смеяться (You cannot make this stuff up. Do not know whether to laugh or cry to be honest. ArcticFox) |
gen. | why do you cry so? | почему вы так плачете? |
gen. | woeful cry | жалобный крик |
gen. | you don't know whether you're supposed to laugh or cry | не знаешь, смеяться или плакать (Technical) |