DictionaryForumContacts

Terms containing CRIES | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.after hearing cries for helpпосле того, как услышал крики о помощи (Sky News, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.all cry and no woolмного шума из ничего (baletnica)
gen.all cry and no woolпустой звук (baletnica)
gen.all she does is cryона плачет, да только
gen.anguished cryотчаянный крик (о помощи и т. п.)
Gruzovikanguished cryдушераздирающий крик
gen.anguished cryкрик боли
gen.banner cryбоевой клич
gen.banner-cryбоевой клич
Игорь Мигbattle cryвоинственный выкрик
Игорь Мигbattle cryвоинственный клич
gen.battle-cryлозунг
gen.battle-cryбоевой лозунг
gen.battle-cryбоевой клич
gen.begin to cryзаплакать
gen.cries came from all directionsкрики слышались со всех сторон
gen.cries were heard from all directionsкрики слышались со всех сторон
gen.cry aloudгромко кричать
gen.cry aloudорать
gen.cry any thing about the streetsобъявлять о чём-л. по улицам
gen.cry awayгорько рыдать
gen.cry awayобливаться слезами
gen.cry bad fishхулить свой товар (Aly19)
gen.cry bad fishвозводить на себя напраслину (Aly19)
gen.cry barleyпросить перемирия
gen.cry barleyпросить пощады
gen.Cry, Beloved CountryПлачь, любимая страна (кинофильм scherfas)
gen.cry bitter tearsплакать горючими слезами
gen.cry bitter tearsзаливаться горючими слезами
gen.cry bitter tearsплакать горькими слезами
gen.cry bitterlyреветь (Ivan Pisarev)
gen.cry bitterlyрыдать (Ivan Pisarev)
gen.cry bitterlyутопать в слезах (Ivan Pisarev)
gen.cry bitterlyпроливать слезы (Ivan Pisarev)
gen.cry bitterlyзаливаться слезами (Ivan Pisarev)
gen.cry bitterlyобливаться слезами (Ivan Pisarev)
gen.cry bitterlyплакать в три ручья (Ivan Pisarev)
gen.cry bitterlyплакать горючими слезами (Ivan Pisarev)
gen.cry bitterlyзахлебываться слезами (Ivan Pisarev)
gen.cry bitterlyреветь белугой (Ivan Pisarev)
gen.cry bitterlyплакать в голос (Ivan Pisarev)
gen.cry bitterlyлить слезы (Ivan Pisarev)
gen.cry bitterlyплакать навзрыд (Ivan Pisarev)
gen.cry bloody murderгромко звать на помощь (Andy)
gen.cry bloody murderорать, как потерпевший (Andy)
gen.cry blue murderзакричать караул
gen.cry blue murderорать благим матом (Anglophile)
gen.cry blue murderзавопить
gen.cry blue murderзаорать
gen.cry blue murderорать
gen.cry blue murderвопить
gen.cry blue murderкричать караул
gen.cry bucketsлить слёзы ручьём (allag)
gen.cry contentвосторгаться
gen.cry contentвосхищаться (чем-либо)
gen.cry contentвыражать удовлетворение (чем-либо)
gen.cry copiouslyрыдать (Ivan Pisarev)
gen.cry copiouslyобливаться слезами (Ivan Pisarev)
gen.cry copiouslyплакать в голос (Ivan Pisarev)
gen.cry copiouslyлить слезы (Ivan Pisarev)
gen.cry copiouslyпроливать слезы (Ivan Pisarev)
gen.cry copiouslyзаливаться слезами (Ivan Pisarev)
gen.cry copiouslyплакать в три ручья (Ivan Pisarev)
gen.cry copiouslyутопать в слезах (Ivan Pisarev)
gen.cry copiouslyплакать горючими слезами (Ivan Pisarev)
gen.cry copiouslyзахлебываться слезами (Ivan Pisarev)
gen.cry copiouslyреветь белугой (Ivan Pisarev)
gen.cry copiouslyреветь (Ivan Pisarev)
gen.cry copiouslyплакать навзрыд (Ivan Pisarev)
gen.cry cravenстру́сить
gen.cry cravenспасовать
gen.cry cravenпризнать себя побеждённым
gen.cry cravenсдаться
gen.cry “cuckoo”куковать
Gruzovikcry cuckoo better thanперекуковать
Gruzovikcry cuckoo longer thanперекуковать
gen.cry doomделать мрачные прогнозы или предсказания (boggler)
gen.cry downсбить цену
gen.cry downумалить
gen.cry downосуждать
gen.cry downперекрикивать
gen.cry downперекричать
gen.cry downпринижать
gen.cry downумалять
gen.cry downраскритиковать
gen.cry downзаглушать криками
gen.cry downпринизить
gen.cry downохулить
gen.cry downобесславить
gen.cry downуронить во мнении (света)
gen.cry downославить
gen.cry downсбивать цену (товара)
Gruzovikcry downперекричать (pf of перекрикивать)
Gruzovikcry downперекрикивать (impf of перекричать)
gen.cry downосудить
gen.cry eyesутопать в слезах
gen.cry eyesплакать – надрываться
gen.cry eyes ourвыплакать все глаза
gen.cry eyes outбезутешно рыдать
gen.cry one's eyes outплакать навзрыд (innaurazaeva)
gen.cry eyes outпроплакать глаза
Gruzovikcry one's eyes outпроплакать глаза
gen.cry one's eyes outпроплакать все глаза
gen.cry one's eyes outвыплакать все глаза
gen.cry one's eyes outвыплакать глаза
gen.cry eyes outвыплакать все глаза
gen.cry fie uponсрамить (кого-либо)
gen.cry fie uponстыдить (срамить, позорить, кого-либо)
gen.cry fie uponпозорить (кого-либо)
gen.cry one's fillвыплакаться (Let her cry her fill; she'll feel better. Рина Грант)
gen.cry fireкричать «пожар»
Gruzovikcry for a certain timeпрокрикивать (impf of прокричать)
Gruzovikcry for a certain timeпроплакивать (impf of проплакать)
Gruzovikcry for a certain timeпрокричать (pf of прокрикивать)
Gruzovikcry for a certain timeпроплакать (pf of проплакивать)
gen.cry forнастойчиво требовать
gen.cry forдобиваться (чего-либо)
gen.cry forизмучиться (без Bonikid)
gen.cry forтребовать себе (чего-либо)
gen.cry forтребовать
gen.cry forумолять (о чем-л.)
gen.cry forзапросить (о чем-л., чего-л.)
gen.cry forискать (что-л.)
gen.cry forпросить (чего-либо)
Gruzovikcry for a whileпоплакать
gen.cry for breadплакать и просить хлеба (for water, for some more cake, for more ice cream, etc., и т.д.)
gen.cry for breadкричать, требуя хлеба (for water, etc., и т.д.)
gen.cry for helpкричать о помощи
gen.cry for helpмолить о помощи (Mikhail11)
gen.cry for helpвзывать о помощи (for mercy, for liberty, etc., и т.д.)
gen.cry for joyплакать от радости (for sorrow, with pain, with shame, with vexation, with delight, etc., и т.д.)
gen.cry for justiceвзывать к справедливости
gen.cry for mercyпросить прощения
Gruzovikcry for mercyмолить о пощаде
gen.cry for reformгромогласно требовать проведения реформ (for a raise in pay, for a rise in pay, for a remedy, for peace, etc., и т.д.)
gen.cry for the moonтребовать невозможного
gen.cry for the moonжелать невозможного
gen.cry for the moonхотеть луну с неба
gen.cry for the moonпросить невозможного
gen.cry from the house-topsпровозглашать во всеуслышание
Gruzovikcry "hallo"аукать (impf of аукнуть)
gen.cry "hallo"аукать
gen.cry "hallo"аукнуть
gen.cry haltпрекратить
gen.cry haltположить конец
gen.cry halvesпретендовать на половину
gen.cry halvesтребовать половину
gen.cry halvesпотребовать свою долю
gen.cry halvesтребовать свою долю
gen.cry halvesтребовать равной доли
gen.cry halvesкричать: чур пополам!
Игорь Мигcry one's head offрыдать навзрыд
Gruzovikcry one's heart outисходить слезами
gen.cry one's heart outнадорвать сердце слезами
gen.cry heart outгорько рыдать
gen.cry one's heart outчахнуть от тоски
gen.cry heart outутопать в слезах
gen.cry heart outвыплакаться
gen.cry heart outвыплакать все глаза
gen.cry him upпревозносить его (to the skies, до небе́с)
gen.cry him upпрославлять его (to the skies, до небе́с)
gen.cry in angerкричать в гневе (in horror, in desperation, etc., и т.д.)
gen.cry in one's beerплакаться в жилетку (Anglophile)
gen.cry in one's beerжаловаться на свою судьбу (Anglophile)
gen.cry like a babyутопать в слезах (Ivan Pisarev)
gen.cry like a babyобливаться слезами (Ivan Pisarev)
gen.cry like a babyплакать в голос (Ivan Pisarev)
gen.cry like a babyлить слезы (Ivan Pisarev)
gen.cry like a babyпроливать слезы (Ivan Pisarev)
gen.cry like a babyзаливаться слезами (Ivan Pisarev)
gen.cry like a babyплакать в три ручья (Ivan Pisarev)
gen.cry like a babyплакать горючими слезами (Ivan Pisarev)
gen.cry like a babyрыдать (Ivan Pisarev)
gen.cry like a babyреветь (Ivan Pisarev)
gen.cry like a babyзахлебываться слезами (Ivan Pisarev)
gen.cry like a babyреветь белугой (Ivan Pisarev)
gen.cry like a babyплакать навзрыд (Ivan Pisarev)
gen.cry like a bansheeиздавать леденящий душу вопль
gen.cry mercyмолить о пощаде
gen.cry mercyпросить о помиловании
gen.cry murderкричать: режут!
gen.cry murderподнять тревогу
gen.cry murderзавопить
gen.cry myself to sleepплакать в подушку (Dizzy-Lizzy)
gen.cry of admirationвосторженный возглас
gen.cry of despairистошный крик (Ваня.В)
gen.cry offотказываться от (сделки, предложения)
gen.cry offотказаться от сделки
gen.cry offотказаться от намерения
gen.cry offидти на попятный
gen.cry offотказаться (от обещания)
gen.cry offотговориться (от чего-либо)
gen.cry offотказываться от сделки
gen.cry off a dealотказаться от сделки (the bargain, the duel, etc., и т.д.)
gen.cry off at the last minuteотказаться в последний момент
gen.cry off from a negotiationотказаться от переговоров (from the bargain, from this appointment, etc., и т.д.)
gen.cry off going to the cinemaотказаться пойти в кино (visiting him, attending the party, etc., и т.д.)
gen.cry on one's shoulderпоплакаться кому-л. в жилетку
gen.cry on someone's shoulderпоплакаться кому-либо в жилетку
gen.cry on shoulderпоплакаться кому-либо в жилетку
gen.cry on someone' shoulderплакаться в жилетку
Gruzovikcry on someone's shoulderпоплакаться кому-либо в жилетку
gen.cry oneself blindвыплакать все глаза
gen.cry oneself blindослепнуть от слёз
gen.cry oneself blue in the faceкричать, пока до посинения
gen.cry oneself blue in the faceкричать, пока не посинеешь
gen.cry oneself dryвыплакиваться (Abysslooker)
gen.cry oneself hoarseнакричаться до хрипоты
gen.cry oneself hoarseнареветься до хрипоты
gen.cry oneself hoarseдокричаться договориться до хрипоты
gen.cry oneself to sleepуснуть в слезах
gen.cry oneself to sleepнаплакаться и уснуть
Gruzovikcry outвзвизгивать (impf of взвизгнуть)
gen.cry outвыплакать (innaurazaeva)
gen.cry outтребовать (Illinoisans cry out for change. 4uzhoj)
gen.cry outвысказывать порицание
gen.cry outжаловаться вслух
gen.cry outгромко жаловаться
gen.cry outкрикнуться (against)
gen.cry outрождать
gen.cry outвыплакать
gen.cry outмучиться родами
gen.cry outорать
gen.cry outкрикнуть (against)
gen.cry outмолить (for; о чём-либо)
gen.cry outосуждать
gen.cry outвысказывать осуждение
gen.cry outреветь (innaurazaeva)
Gruzovikcry outвзвизгнуть (pf of взвизгивать)
gen.cry outвопиять (to cry out for vengeance Alexander Demidov)
gen.cry outобъявлять во всеуслышание
gen.cry outвыкликать
Gruzovikcry outвыкрикивать (impf of выкрикнуть)
gen.cry outпротестовать
gen.cry outскрипеть (о предметах)
gen.cry outвыражать протест
Gruzovikcry outвскрикнуть
gen.cry outвопить
gen.cry outвскрикивать
gen.cry outкричать
gen.cry outпросить
gen.cry outвзывать
gen.cry outвскричать
gen.cry out a nameвыкрикнуть чьё-л. имя (some words, a warning, etc., и т.д.)
gen.cry out againstпорицать
gen.cry out againstжаловаться
gen.cry out againstвосставать
gen.cry out againstразражаться бранью
gen.cry out againstхулить
gen.cry out againstвыступать против
gen.cry out against injusticeвыступать против несправедливости
gen.cry out forтребовать (Illinoisans cry out for change. 4uzhoj)
gen.cry out for deathмолить о смерти
gen.cry out for helpвзывать о помощи (for mercy, etc., и т.д.)
gen.cry out for helpзвать на помощь (According to Corey O'Keeffe, who was renting a room at the residence when the attack took place, he was alerted to something amiss when he heard his 67-year-old landlord crying out for help. coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.cry out for one's motherзвать мать (for one's friends, for a nurse, etc., и т.д.)
gen.cry out for peaceпризывать к миру (for war, к войне́)
gen.cry out for reformтребовать реформ (for repair, for a swift change, etc., и т.д.)
gen.cry out in fearвскрикнуть от страха (in fright, in surprise, etc., и т.д.)
gen.cry out in painкричать от боли
gen.cry out in painвскричать от боли (Andrey Truhachev)
gen.cry out in painвскрикивать от боли (Andrey Truhachev)
gen.cry out in painвскрикнуть от боли (Andrey Truhachev)
gen.cry out ofжаловаться
gen.cry out ofвосставать
gen.cry out ofразражаться бранью
gen.cry out ofхулить
gen.cry out ofпорицать
gen.cry out onжаловаться
gen.cry out onразражаться бранью
gen.cry out onвосставать
gen.cry out onхулить
gen.cry out onпорицать
gen.cry out to be paintedпроситься на картину
gen.cry out to the driver to slow downкрикнуть шофёру, чтобы он замедлил ход (to me to stop, etc., и т.д.)
gen.cry out uponразражаться бранью
gen.cry out uponвосставать
gen.cry out uponхулить
gen.cry out uponжаловаться
gen.cry out uponпорицать
gen.cry out withхулить
gen.cry out withжаловаться
gen.cry out withвосставать
gen.cry out withразражаться бранью
gen.cry out withпорицать
gen.cry out with one voiceединодушно воскликнуть
gen.cry out with painкричать от боли
gen.cry over a bookплакать над книгой (over smb.'s letter, over a photograph, etc., и т.д.)
gen.cry over a soiled dressплакать из-за испачканного платья (over a torn book, over a broken toy, etc., и т.д.)
gen.cry over lossоплакивать потерю
gen.cry over one's misfortuneоплакивать своё горе (over one's bad luck, etc., и т.д.)
gen.cry over spilt milkрасстраиваться по пустякам (Dmitrie)
gen.cry over spilt milkгоревать о непоправимом
gen.cry passionatelyгорько плакать (Olga Fomicheva)
gen.cry peccaviпризнавать свою вину
gen.cry poorприбедняться (With their resources, they have no reason to cry poor Рина Грант)
gen.cry poor mouthпытаться вызвать к себе жалость (Dude67)
gen.cry poor mouthприбедняться (Dude67)
gen.cry poor mouthдавить на жалость (Dude67)
gen.cry povertyприбедняться
gen.cry quietlyтихо плакать (Alex_Odeychuk)
gen.cry quiteрасквитаться
gen.cry quiteсогласиться
gen.cry quiteпойти на мировую
gen.cry quitsрассчитаться
gen.cry quitsрасквитаться
gen.cry quitsпойти на мировую
gen.cry quitsпредложить мировую
gen.cry quits with oneрасквитаться
gen.cry quittanceвозместить
gen.cry quittanceотплатить (кому-л.)
gen.cry roast meatхвастать своими победами над женщинами
gen.cry shame uponстыдить (sb., sth.)
gen.cry shame uponпризывать позор (sb., sth., на что-л., на чью-л. голову)
gen.cry shame uponсчитать позором (sb., sth., кого-л., что-л.)
gen.cry shame uponпоносить (sb., sth.)
gen.cry someone heart outрыдать (maxvet)
gen.cry stinking fishхулить собственный товар
gen.cry stinking fishхулить свой товар
gen.cry stinking fishхулить то, в чём сам заинтересован
gen.cry stinking fishвыносить сор из избы
gen.cry stoutlyзаливаться слезами
gen.cry stoutlyкричать во всё горло
gen.cry the alarmподнимать тревогу (seecow)
gen.cry the news all over the townраззвонить об этой новости по всему городу
gen.cry the news all over the townразглашать новости по всему городу
gen.cry the project this decision, his policy, etc. upхвалить проект (и т.д.)
gen.cry to oneselfплакать про себя
gen.cry oneself to sleepплакать, пока не заснёшь
gen.cry oneself to sleepнаплакаться и заснуть (В.И.Макаров)
gen.cry oneself to sleepуснуть в приступе плача (досл. "заплакать себя до сна" Shabe)
gen.cry oneself to sleepзаснуть в слезах
gen.cry uncontrollablyреветь (Ivan Pisarev)
gen.cry uncontrollablyреветь белугой (Ivan Pisarev)
gen.cry uncontrollablyплакать горючими слезами (Ivan Pisarev)
gen.cry uncontrollablyутопать в слезах (Ivan Pisarev)
gen.cry uncontrollablyплакать в три ручья (Ivan Pisarev)
gen.cry uncontrollablyзаливаться слезами (Ivan Pisarev)
gen.cry uncontrollablyлить слезы (Ivan Pisarev)
gen.cry uncontrollablyплакать в голос (Ivan Pisarev)
gen.cry uncontrollablyпроливать слезы (Ivan Pisarev)
gen.cry uncontrollablyобливаться слезами (Ivan Pisarev)
gen.cry uncontrollablyзахлебываться слезами (Ivan Pisarev)
gen.cry uncontrollablyрыдать (Ivan Pisarev)
gen.cry uncontrollablyплакать навзрыд (Ivan Pisarev)
gen.cry untoвзывать
gen.cry untoпризывать
gen.cry unto Godвзывать к Богу
gen.cry upпревозносить
gen.cry upвосхвалять
gen.cry upрасхваливать
gen.cry upпрославлять
gen.cry upвозносить
gen.cry upпрославить
gen.cry up to the skiesпревозносить до небес
gen.cry waresрасхваливать товары
gen.cry waresпредлагать товары
gen.cry whoopгикать
gen.cry whoopкричать
gen.cry with all one's mightкричать во всю глотку (Taras)
gen.cry with all one's mightкричать во всю ивановскую (Taras)
gen.cry with all mightкричать во весь голос (во всю глотку)
gen.cry with fearкричать от страха (in pain, etc., и т.д.)
gen.cry with frightвскрикнуть от испуга (with surprise, etc., и т.д.)
gen.cry with happinessплакать от счастья (translate.ru Aslandado)
gen.cry with joyплакать от радости
gen.cry with one eye and laugh with the otherбыть неискренним
gen.cry with one eye and laugh with the otherбыть двуличным
gen.cry woскорбеть
gen.cry woeскорбеть
gen.cry wolfкричать "Волк! Волк!" (очевидно основано на притче о пастухе и ложных волках Баян)
gen.cry wolfбезосновательно просить о помощи (Artjaazz)
gen.cry wolfподнять ложную тревогу (Helen's always crying wolf about attempted break-ins, but the police can never find any evidence)
gen.cry wolfподнимать ложную тревогу
gen.cry wolfподнимать ложную тревогу (Helen's always crying wolf about attempted break-ins, but the police can never find any evidence)
gen.death cryпредсмертный крик
gen.disconsolate cryкрик отчаяния
gen.disconsolate cryвопль отчаяния
gen.do not cry so piteousне плачь так жалобно
gen.don't cry any moreбудет тебе плакать
gen.exultant cryторжествующий крик
gen.gathering-cryвоенный клич (собирающий воинов)
gen.gathering cryвоенный клич
gen.give a cryзавопить (Anglophile)
gen.give a cryзакричать
gen.give a cryкрикнуть
gen.give a cryвскрикнуть
gen.give a cry of surpriseудивлённо воскликнуть (ART Vancouver)
gen.give a cry of surpriseвоскликнуть от удивления (ART Vancouver)
gen.great cry and little woolмного крику, мало проку (slitely_mad)
gen.great cry and little woolмного шуму, мало толку (slitely_mad)
gen.great cry and little woolмного шуму, мало проку (slitely_mad)
gen.great cry and little woolвизгу много, а шерсти нет (slitely_mad)
gen.great cry and little woolзвону много, а толку мало
gen.great cry and little woolмного шума из ничего
gen.grievous cryпечальный крик
gen.heartrending criesдушераздирающие крики
gen.her cries brought the neighbours runningна её крик сбежались соседи
gen.her cries could raise the deadот её воплей мёртвые проснулись бы
gen.his charges were met with cries of angerего обвинения были встречены возгласами возмущения
gen.his cries grew weakerего крики слабели
gen.his cries grew weakerего крики ослабевали
gen.hue and cryкрики "держи!"
gen.hue and cryкрик "держи!" (В.И.Макаров)
gen.hue and cryкрики "караул!"
gen.hue and cryкрик "ату" (В.И.Макаров)
gen.hue and cryвизг
gen.hue and cryкрики
gen.hue and cryгиканье
gen.hue and cryлови
gen.hue and cryподнимать тревогу (В.И.Макаров)
gen.hue and cryподнимать крик (В.И.Макаров)
gen.hue and cryгромко протестовать (В.И.Макаров)
gen.hue and cryкрик "лови!" (В.И.Макаров)
gen.hue and cryшумиха (Anglophile)
gen.hue and cryвозгласы тревоги
gen.hue and cryпогоня с криками
gen.hue and cryпогоня
gen.it does not mend matters to cryслезами делу не поможешь
gen.it is a far cryдалёкое расстояние
gen.it is a far cryбольшая разница
gen.it is a far cry to that placeдо этого места очень далеко
gen.it is a far cry to that placeдо этого места далеко
gen.it is natural for a baby to cry if it is hungryвполне понятно, что ребёнок плачет, когда он голоден
gen.it is natural for a baby to cry if it is hungryнормально, что ребёнок плачет, когда он голоден
gen.it is natural for a baby to cry if it is hungryестественно, что ребёнок плачет, когда он голоден
gen.it is natural for a baby to cry if it is hungryвполне нормально, что ребёнок плачет, когда он голоден
gen.it is natural for a baby to cry if it is hungryвполне естественно, что ребёнок плачет, когда он голоден
gen.it sounded like a cry of a childэто было похоже на плач ребёнка
gen.it was as much as I could do not to cryя с трудом удерживался, чтобы не расплакаться
gen.last cryпоследняя причуда (напр., моды)
gen.laugh before breakfast you'll cry before supperкто с утра смеётся, тот к вечеру плачет
gen.laugh before breakfast you'll cry before supperрано пташечка запела, как бы кошечка не съела
gen.laugh till one criesсмеяться до слёз
gen.letting out a cry of despairиспустить крик отчаяния (Interex)
gen.lift a cryподнять крик
gen.loud cryгромкий крик
Gruzovikmake someone cryдоводить до слёз
gen.make cryзаставить плакать
gen.make one cryслезить
gen.make you cryдоводить тебя до крика (Alex_Odeychuk)
gen.my inside cries cupboardу меня живот подводит от голода
gen.on the cryпо слухам
gen.on the cryпонаслышке
gen.parrot cryизбитый лозунг
gen.parrot-cryизбитый лозунг
gen.parrot-cryштамп
gen.pierce the air with criesпронзительно кричать
gen.please don't cryпожалуйста, не плачьте
gen.raise a cryиздать крик
gen.raise a cryподнять крик
gen.raise a cryзакричать
gen.raise a great hue and cryвызвать бурный протест (Anglophile)
gen.raise a hue and cryкликушествовать (VLZ_58)
gen.raise a hue and cryподнимать крик
gen.raise a hue and cryподнять тревогу
gen.raise a hue and cryподнимать тревогу
gen.raise a hue and cryгромко протестовать
gen.reason itself does cry against itдаже разум восстаёт против этого
gen.screaming cryпронзительный крик
gen.sharp cryпронзительный крик
gen.she could do nothing but cryона только и могла что плакать
gen.she does nothing but cryона всё только кричит
gen.she had a good cryона заливалась слезами
gen.she is a cry-babyу неё глаза на мокром месте (Anglophile)
gen.she is always ready to cryу неё глаза на мокром месте (Anglophile)
gen.she was too terrified to cryона была до того напугана, что даже не плакала
gen.shoulder to cry onдружеское плечо (чтобы поплакаться Taras)
gen.the air was filled with criesв воздухе слышались крики
gen.the air was filled with criesв воздухе стояли крики
gen.the air was filled with criesв воздухе раздавались крики
gen.the blood of the murdered men cried for vengeanceкровь убитых взывала о мщении
gen.the boy cried out with painмальчик вскрикнул от боли
gen.the cave reverberated with the cries of birdsКрики птиц сотрясали пещеру
gen.the cries assaulted his earsкрики оглушили его
gen.the cries tarred them onот криков они ещё больше входили в раж
gen.the cries tarred them onкрики ещё больше разжигали их
gen.the critic cried down the bookкритик разнёс книгу
gen.the fullness of the cryгромкие крики
gen.the fullness of the cryединодушные крики
gen.the fullness of the cryодновременные крики
gen.the pain caused him to cry aloudон вопил от боли
gen.the people of the country cried out against the warнарод страны протестовал против войны
gen.the playground rang with children's criesигровая площадка звенела ребячьими голосами
gen.the popular cryобщее мнение
gen.the popular cryглас народа
gen.the things the body cries out forсамые необходимые для жизни вещи
gen.they raised a cry of lamentationони подняли вопль
gen.to the cry ofпод крик (4uzhoj)
Gruzovikutter a cryпроплакать
Gruzovikutter a cryиспускать крик
gen.utter a cryиспустить крик
gen.war-cryбранный крик
gen.war cryбранный крик
gen.war-cryбоевой клич
gen.war cryбоевой клич
gen.whether to laugh or cryто ли плакать то ли смеяться (You cannot make this stuff up. Do not know whether to laugh or cry to be honest. ArcticFox)
gen.why do you cry so?почему вы так плачете?
gen.woeful cryжалобный крик
gen.you don't know whether you're supposed to laugh or cryне знаешь, смеяться или плакать (Technical)
Showing first 500 phrases

Get short URL