DictionaryForumContacts

Terms containing CLASH | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
polit.a clash of civilizationsстолкновение цивилизаций (bookworm)
gen.a clash of strong willsбитва титанов
gen.a clash of willsнашла коса на камень
Makarov.clash againstстолкнуться
Makarov.clash againstнатолкнуться
Makarov.clash againstнаскочить
Makarov.clash againstналететь
gen.clash against each otherсталкиваться друг с другом (Some of the waves that clashed against each other last Saturday were more than six metres. ART Vancouver)
tech.clash analysisанализ коллизии (gratum29)
polym.Clash-Berg pointтемпература гибкости по Клаш – Бергу
el.chem.Clash-Berg stiffnessжёсткость по Клаш-Бергу
gen.clash between good and evilборьба добра со злом (Ремедиос_П)
gen.clash between rival groupsстолкновение между соперничающими группами
sec.sys.clash between the security forces and opposition supportersстычка между силами безопасности и сторонниками оппозиции (англ. цитата приводится из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk)
gen.clash between the two opposite social systemsстолкновение двух противоположных общественных систем
construct.clash check managerдиспетчер проверки на коллизии (из руководства "Tekla Structures 2022. Справочная информация" YGA)
construct.clash checkingпроверка конфликтных позиций (в проектировании Халеев)
tech.clash checkingпроверка пересечений (на чертежах или модели I. Havkin)
media.clash controlрегулировка интенсивности столкновений (напр., пакетов на входе приёмника установки пакетной радиосвязи в пакетной радиосети)
media.clash controlрегулировка числа столкновений (напр., пакетов на входе приёмника установки пакетной радиосвязи в пакетной радиосети)
comp.clash controlрегулировка числа столкновений
Scotl.clash downсбросить
scottishclash downбросить
auto.clash-gear transmissionкоробка передач без синхронизаторов
auto.clash-gear transmissionкоробка передач со скользящими шестернями
auto.clash gear transmissionкоробка передач со скользящими шестернями
railw.clash gear transmissionзубчатая передача, включаемая на ходу
mech.eng., obs.clash gearsзубчатые колеса, которые можно вводить во взаимное зацепление и выводить из него (особенно на ходу)
mech.eng., obs.clash gearsзубчатые колеса с кулачками на торце
transp.clash gearsзубчатые колёса с кулачками на торце
Makarov.clash in debateстолкнуться в прениях
Makarov.clash in debateстолкнуться в дебатах
Makarov.clash intoнаскочить
Makarov.clash intoнатолкнуться
Makarov.clash intoстолкнуться
Makarov.clash intoналететь
mil.clash of armsвооружённое столкновение
media.clash of candidatesсхватка кандидатов (bigmaxus)
gen.clash of candidatesстолкновение кандидатов
int.rel.clash of civilisationsстолкновение цивилизаций (в контексте гипотеза о "столкновении цивилизаций", концепция "столкновение цивилизаций" и т.п. Шандор)
polit.clash of civilizationsстолкновение цивилизаций (International Herald Tribune; перед термином в тексте стоял неопред. артикль Alex_Odeychuk)
gen.clash of coloursдисгармония цветов
cultur.clash of culturesстолкновение культур (Andrey Truhachev)
cultur.clash of culturesконфронтация культур (Andrey Truhachev)
cultur.clash of culturesконфликт культур (Andrey Truhachev)
footb.clash of datesналожение дат
sec.sys.clash of fundamentalismsстолкновение фундаментализмов (Alex_Odeychuk)
EBRDclash of interestsколлизия интересов (oVoD)
gen.clash of interestsстолкновение интересов
inf.clash of interestsконфликт интересов (oVoD)
gen.clash of interestsпротиворечие интересов
media.clash of issuesстолкновение разногласий (bigmaxus)
lawclash of jurisdictionsстолкновение компетенции
busin.clash of jurisdictionsстолкновение компетенций
PRclash of narrativesстолкновение на пропагандистском поле (CNN Alex_Odeychuk)
gen.clash of normsколлизия норм (A clash of norms: normative power and EU democracy promotion in ... Alexander Demidov)
gen.clash of normsконкуренция норм (The Clash of Norms: Dilemmas in Refugee Policies – Oxford Journals Alexander Demidov)
gen.clash of opinionsборьба мнений (Yeldar Azanbayev)
gen.clash of opinionsрасхождение во взглядах
gen.clash of opposing viewsборьба противоположностей (Yeldar Azanbayev)
media.clash of personalitiesконфликт на личной почве (bigmaxus)
gen.clash of personalitiesстолкновение на личной основе
gen.clash of prioritiesстолкновение приоритетов
footb.clash of team coloursсовпадение цветов формы команд-соперниц
gen.clash of the titansбитва титанов (Masha_HNU)
adv.clash of valuesстолкновение ценностных понятий
gen.clash of valuesконфликт ценностей (13.05)
gen.clash of viewsрасхождение во взглядах (Anglophile)
gen.clash of willsконфликт желаний
gen.clash over terrorismстолкновение по вопросу о терроризме
gen.clash over weaponsразногласия по вопросу оружия
media.clash ratioпоказатель относительного числа столкновений (отношение числа наложившихся пакетов к общему числу пакетов, поступивших на вход приёмника)
comp.clash ratioкоэффициент столкновений
busin.clash violently withсильно расходиться во взглядах (smb)
busin.clash violently withяростно сцепляться (smb, с кем-л.)
Makarov.clash withпроисходить в одно время
Makarov.clash withстолкнуться
Makarov.clash withударяться друг о друга
Makarov.clash withстукаться
Makarov.clash withсовпадать (по времени)
gen.clash withпротиворечить (Alexander Demidov)
gen.clash withсхлестнуться (Taras)
Игорь Мигclash withустроить потасовку с (Около ста человек, принимающие участие в акции, устроили потасовку с правоохранителями./20)
gen.clash withвступить в столкновение с (Евгений Шамлиди)
gen.clash withнарушать гармонию (akimboesenko)
Makarov.clash withнатолкнуться
Игорь Мигclash withстолкновение
Makarov.clash withконфликтовать
Makarov.clash withприходить в столкновение
Makarov.clash withсталкиваться (об интересах)
Makarov.clash withдисгармонировать
Makarov.clash withмешать друг другу
Makarov.clash withнаскочить
Makarov.clash withналететь
Makarov.clash withрасходиться (о взглядах)
gen.clash withстолкнуться (с кем-либо)
Makarov.clash with a tremendous shockстолкнуться со страшной силой
Makarov.clash with againstстолкнуться
Makarov.clash with againstнаскочить
Makarov.clash with againstнатолкнуться
Makarov.clash with againstналететь
Makarov.clash with each otherпротиворечить друг другу
media.clash with forcesстолкновение с войсками (bigmaxus)
gen.clash with forcesстолкновение с вооружёнными силами
Makarov.clash with intoнаскочить
Makarov.clash with intoстолкнуться
Makarov.clash with intoнатолкнуться
Makarov.clash with intoналететь
gen.clash with the enemy in close combatвстретить противника в штыки (Logofreak)
sec.sys.clash with the policeустраивать столкновения с полицией (англ. цитата – из статьи в газете New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
Makarov.clash with the policeсталкиваться с полицией
sec.sys.clash with the security forcesстычка с силами безопасности (New York Times Alex_Odeychuk)
Makarov.he had a clash on that point againу него опять было столкновение по этому вопросу
Makarov.it is the clash of personalities which gives the sapidity to the life of a politicianименно столкновение личностей придаёт интерес жизни политика
Makarov.my opinions clash against yoursздесь мы с вами не совпадаем во взглядах
gen.our interests clash hereздесь наши интересы сталкиваются
busin.personality clash with a bossличностный конфликт с начальником
dipl.prevent a clash withпредотвратить конфликт (с кем-либо)
Makarov.provoke a clash of armsспровоцировать вооружённое столкновение
Makarov.provoke a clash of armsпровоцировать вооружённое столкновение
Makarov.the orange curtains clash against the red furnitureэти оранжевые занавески не подходят к красной мебели
Makarov.the orange curtains clash against the red furnitureоранжевые занавески не подходят к красной мебели
Makarov.the orange curtains clash against/with the red furnitureоранжевые занавески не подходят к красной мебели
Makarov.the orange curtains clash with the red furnitureэти оранжевые занавески не подходят к красной мебели
Makarov.the orange curtains clash with the red furnitureоранжевые занавески не подходят к красной мебели
gen.they had a clash on that score againу них опять было столкновение по этому поводу
Makarov.two balls clash together, but, by virtue of their elasticity, they quickly recoilдва мяча сталкиваются друг с другом, но в силу своей упругости быстро отскакивают друг от друга
dipl.we seem to have a clash of opinionsу нас наметилось расхождение во взглядах (bigmaxus)
gen.your views clash with mineмы расходимся во взглядах
gen.your views clash with mineмы придерживаемся противоположных взглядов

Get short URL