Subject | English | Russian |
lit. | A Nimrod by instinct, his home was in the range of woods, his beau ideal the chase and forests full of buffaloes, bear and deer. | Он был прирождённым охотником: его дом стоял в чаще, а его идеалом была охота с преследованием в лесах, изобилующих бизонами, медведями и оленями. (J. Filsori) |
Makarov. | a professional stunt man is standing in for the male lead during the car chase | профессиональный каскадёр заменяет главного героя в сценах погони на автомобилях |
gen. | a wild-goose chase | сумасбродная затея |
gen. | a wild-goose chase | погоня за неосуществимым |
gen. | abandon the chase | прекратить охоту на (кого-либо) |
Makarov. | after a three-mile chase he was able to shake off the police | после трёх миль преследования он смог, наконец, оторваться от полиции |
Makarov. | after a three-mile chase, he was able to shake off the police | после того, как его преследовали на протяжении трёх миль, он смог оторваться от полиции |
gen. | all your love is worth the chase | твоя любовь того стоит (Alex_Odeychuk) |
construct. | before assembly check that the chases are placed in accordance with the drawings | до начала монтажа проверьте соответствие пробитых борозд чертежам |
Gruzovik | begin to chase | погнать |
Gruzovik, money | begin to chase | зачеканить |
Gruzovik, inf. | begin to chase | загонять |
inf. | begin to chase | загоняться |
inf. | begin to chase | загнать |
gen. | begin to chase | погнать |
Gruzovik, hunt. | beginning of a chase | помычка |
media. | Beta-chase | интерфейс для работы с аппаратурой Betacam |
libr. | book chase | рама для заключки набора |
nautic. | bow chase | носовое орудие |
Makarov. | broadside chase | рама для заключки печатной формы формата А-2 |
energ.ind. | cable tray vertical chase | вертикальный жёлоб в стене для кабеля |
tech. | cable tray vertical chase | вертикальный жёлоб кабельного лотка |
energ.ind. | cable tray vertical chase | вертикальный жёлоб в стене для прокладки кабеля |
gen. | chase a dog away | прогонять собаку |
gen. | chase a dog away | прогнать собаку |
vulg. | chase a rabbit | посетить туалет |
Makarov. | chase a rainbow | гнаться за призрачным |
Gruzovik, tech. | chase a screw thread | отделывать резьбу |
Makarov., inf. | chase about | нестись |
vulg. | chase about | ухаживать за женщинами с целью совокупления |
Makarov., inf. | chase about | мчаться |
Makarov., inf., amer. | chase after | ухаживать за (женщиной, мужчиной; кем-либо) |
Makarov. | chase after | погнаться за |
Makarov. | chase after | охотиться |
Makarov. | chase after | волочиться за (ухаживать за кем-либо) |
gen. | chase after | погнаться (with за + instr.) |
Игорь Миг | chase after | броситься в погоню за |
Игорь Миг | chase after | броситься догонять |
Игорь Миг | chase after | пуститься в погоню за |
gen. | chase after | увиваться (VLZ_58) |
gen. | chase after | гнаться за (Svetlana D) |
Makarov. | chase after | бегать за (кем-либо) |
Makarov. | Chase after Anne and ask her to get some eggs while she's at the shops | догони Энн и скажи ей, чтобы ещё яиц купила |
gen. | chase after big money | гнаться за длинным рублём (VLZ_58) |
Makarov. | chase after material possessions | гоняться за материальными благами |
astronaut. | chase aircraft | самолёт сопровождения (испытываемого ЛА) |
astronaut. | chase aircraft | сопровождающий ЛА |
astronaut. | chase aircraft inputs | сообщения с борта сопровождающего ЛА |
astronaut. | chase aircraft piloted booster | разгонщик, пилотируемый с самолёта сопровождения (при посадке) |
astronaut. | chase aircraft piloted shuttle | МВКА, пилотируемый с самолёта сопровождения (на этапе посадки) |
astronaut. | chase aircraft-assisted RSI inspection | предварительный осмотр ТЗП многократного применения ОС с самолёта сопровождения |
astronaut. | chase aircraft-piloted orbiter | ОС, пилотируемая с самолёта сопровождения (при посадке) |
gen. | chase all fear | отбросить всякий страх |
Makarov., inf. | chase around | нестись |
Makarov., inf. | chase around | мчаться |
gen. | chase away | отогнать (Andrey Truhachev) |
gen. | chase away | отогнать прочь (Andrey Truhachev) |
Gruzovik | chase away | согнать |
gen. | chase away | согнать |
gen. | chase away | гонять (остальных • Bully hummingbirds usually stake out a spot that allows a good vantage point of their territory so they can easily defend it. Try removing the perch or pruning the branch that they typically use. This will help to prevent them from chasing away other hummingbirds that try to feed. (woodstreambrands.ca) ART Vancouver) |
gen. | chase away | разгонять (Andrey Truhachev) |
gen. | chase away | прогнать |
gen. | chase away | отмахиваться |
gen. | chase away | отмахивать |
gen. | chase away | обратить в бегство |
gen. | chase away | гнать |
Gruzovik | chase away | угонять (impf of угнать) |
Gruzovik | chase away | угнать (pf of угонять) |
Gruzovik | chase away | сгонять (impf of согнать) |
Gruzovik | chase away | прогнать |
gen. | chase away | угонять |
gen. | chase away | угоняться |
gen. | chase away | угнаться |
gen. | chase away | угнать |
gen. | chase away | сгонять |
gen. | chase away | отгонять прочь (Andrey Truhachev) |
gen. | chase away | прогонять прочь (Andrey Truhachev) |
gen. | chase away | прогнать прочь (Andrey Truhachev) |
gen. | chase away | разогнать (прочь Andrey Truhachev) |
gen. | chase away | развеивать (Andrey Truhachev) |
gen. | chase away | прогонять (Andrey Truhachev) |
gen. | chase away | отгонять (Andrey Truhachev) |
gen. | chase away | развеять (worries, fears, or other bad feelings askandy) |
Makarov. | chase away | развеять (тревоги, страхи и т. п.) |
Gruzovik, inf. | chase away | протурить |
Makarov. | chase away | прогнать (тревоги, страхи и т. п.) |
gen. | chase away the taste | заесть (of something Anglophile) |
Makarov. | chase bar | средник заключной рамы |
kayak. | chase boat | страхующая лодка |
gen. | chase boat | судно слежения (armoise) |
chromat. | chase buffer | чейз буфер (буфер для ослабления связи вещества с сорбентом при колоночной хроматографии iwona) |
forestr. | chase carving | резьба (по дереву) |
forestr. | chase carving | гравировка |
anim.husb. | chase coursing | охота на зайца с гончими "по зрячему" |
mob.com. | Chase credit cards | кредитные карты Чейз банка |
gen. | chase deadlines | стараться уложиться в сроки (Anglophile) |
chem. | chase distillation | дистилляция прогонкой (Kohtalonsa) |
Makarov. | chase down | гоняться (за кем-либо) |
Игорь Миг | chase down | броситься в погоню за (конт.) |
gen. | chase down | гоняться за (We don't have the resources to be chasing down every non-compliant traveller. ART Vancouver) |
gen. | chase down | выискивать (maystay) |
gen. | chase down | закусить (chase it down m_rakova) |
gen. | chase down | разыскивать |
gen. | chase down | затравливать |
Makarov. | chase down | усердно разыскивать (что-либо) |
Makarov. | chase down | охотиться |
Makarov. | chase down | разыскивать (что-либо) |
gen. | chase down medicine with water | запивать лекарство водой (Drink enough liquid – usually a minimum of eight ounces – when taking pills so that the pill is "chased" down. VLZ_58) |
gen. | chase down with | заедать (выпитое Dmitry_Arch) |
gen. | chase each other | наперегонки |
Makarov. | chase each other | бегать взапуски |
Makarov. | chase fears from one's mind | избавиться от опасений |
gen. | chase fears from mind | избавиться от опасений |
adv. | chase film | фильм-погоня |
media. | chase film | фильм с показом погони, часто бесконечной |
gen. | chase film | фильм-погоня (боевик, состоящий из многочисленных сцен погони) |
nautic. | chase fire | погонный огонь |
Gruzovik | chase for a certain time | погонять |
gen. | chase for news | бегать в поисках новостей (Technical) |
gen. | chase for news | погоня за новостями |
construct. | chase for pipes | жёлоб для труб |
Makarov. | chase frame | рама для заключки |
Makarov. | chase frame | заключная рама |
weap. | chase hoop | скрепляющее кольцо на дульной части ствола (ABelonogov) |
mil. | chase hoop | скрепляющее дульное кольцо |
Makarov. | chase hotfoot | преследовать по пятам |
dog. | chase instinct | инстинкт преследования (Скоробогатов) |
gen. | chase into | загонять, загнать (sergeidorogan) |
agric. | chase label | преследующая метка (для изучения питания растений) |
textile | chase length | длина пряжи в одном слое початка |
textile | chase length | длина конуса початка |
Makarov. | chase loader | подаватель рамы |
telecom. | chase lock | следящая синхронизация (звукозаписывающего магнитофона) по временному коду (при наложении звука или озвучивании Teodorrrro) |
el. | chase lock | следящая синхронизация звукозаписывающего магнитофона по временному коду (при наложении звука или озвучивании) |
media. | chase lock | устройство для синхронизации звукового магнитофона путём слежения за временным кодом главного видео- или звукового магнитофона |
telecom. | chase lock sync | следящая синхронизация (звукозаписывающего магнитофона) по временному коду (при наложении звука или озвучивании Teodorrrro) |
gambl. | chase losses | пытаться отыграться после проигрыша (Alexander Oshis) |
gen. | Chase Manhattan Bank | Чейз Манхэттен Бэнк (один из крупнейших банков США) |
invest. | Chase Manhattan Payments System | система межбанковских расчётов в банке Чейз Манхеттен бэнк (США) |
mil., lingo | Chase-me-Charlie | самонаводящаяся ракета (MichaelBurov) |
construct. | chase mortise | гнездо для шипа |
forestr. | chase mortise | паз потайного шипа |
forestr. | chase mortise | паз глухого шипа |
construct. | chase mortise | гнездо с закруглённым дном (для обеспечения податливости соединения) |
electr.eng. | chase nipple | резьбовой кабелепроводный фитинг (Conduit chase nipple. Use with a rigid coupling to terminate threaded conduit to a knockout box or enclosure, where space within the box is limited. Used with a locknut to provide a short raceway between boxes or enclosures. Think of a chase nipple as a very short piece of threaded pipe with a flare on the end. Kenny Gray) |
gen. | chase numbers | гнать вал (Can be used with the definite article: "Make the Numbers, Don't Chase the Numbers" by Mark Payne is written to teach a simple structure and process that allows all departments to work together with a common set of numbers, structure, and language to continuously manage the details of a complex business. VLZ_58) |
gen. | chase off | прогнать (SirReal) |
gen. | chase off | выгнать (SirReal) |
gen. | chase off | сгонять |
gen. | chase off | согнать с места (If an intruder doesn’t leave after the other warnings, a territorial hummer may attempt to chase it off. They may charge in the direction of the new hummingbird and attempt to chase it off to another part of the property and away from the feeder. (woodstreambrands.ca) ART Vancouver) |
gen. | chase off | согнать |
gen. | chase off | прогонять (Do you remember chasing me off the sidewalk on my roller skates? Stanislav Silinsky) |
gen. | chase off | выдворить (Russia says it chased off a U.S. submarine from its far east waters 4uzhoj) |
gen. | chase off | выгонять (SirReal) |
gen. | chase off | прогонять (SirReal) |
Makarov. | chase off | помчаться |
astronaut. | chase orbit | догоняющая орбита |
avia. | chase orbit | орбита преследования |
Gruzovik | chase out | сгонять (impf of согнать) |
Gruzovik | chase out | гнать прочь |
Gruzovik | chase out | согнать (pf of сгонять) |
gen. | chase out | сгонять |
gen. | chase out | выгнать |
gen. | chase out | выгоняться |
gen. | chase out | выгонять (Ambrosia) |
sport. | chase pack | группа преследования |
gen. | chase perfection | стремиться к совершенству (Perfection is not attainable, but if we chase perfection we can catch excellence. VLZ_58) |
gen. | chase pigeons | гонять голубей (lulic) |
astronaut. | chase pilot | лётчик сопровождающего самолёта |
avia. | chase pilot | лётчик самолёта сопровождения |
tech. | chase plane | сопровождающий самолёт |
avia. | chase plane | самолёт сопровождения |
econ. | chase production strategy | стратегия отслеживания спроса (Kotsli) |
cyc.sport | chase-race | охотничья гонка |
Makarov. | chase rack | стеллаж для хранения заключных рам |
Makarov. | chase riches | гоняться за богатством |
mil., artil., obs. | chase ring | скрепляющее дульное кольцо |
plast. | chase ring | кольцо обоймы (при холодном выдавливании деталей пресс-формы) |
mil. | chase ring | скрепляющая дульная муфта |
cinema | chase-scene | сцена погони |
media. | chase scene | сцена погони |
gen. | chase shadows | преследовать иллюзорные цели (my.interpretation) |
gen. | chase shadows | гоняться за призраками (my.interpretation) |
Makarov. | chase shadows | мечтать о несбыточном |
Makarov. | chase skirts | бегать за юбками |
vulg. | chase skirts | волочиться за женщинами |
gen. | chase someone for something | теребить кого-либо насчёт чего-либо (из деловой переписки: Underwriters have been chasing us for funds on the policies listed. – В том смысле, что "когда мол вы перечислите нам деньги по полисам, а то андеррайтеры нас уж достали...") alex) |
gen. | chase one's tail | ловить свой хвост (о собаке) |
Makarov. | chase the boar | охотиться на кабана |
vulg. | chase the cotton mouse | менструировать |
Makarov., slang | chase the dragon | курить опиум |
Makarov., slang | chase the dragon | курить героин |
Makarov., jarg., sl., drug. | chase the dragon | вводить героин в кровь с помощью шприца |
gen. | chase the dragon | вводить героин в кровь с помощью шприца (нарк. ABelonogov) |
mil. | chase the enemy hotfoot | преследовать противника по пятам |
oil | chase the pipe | очищать трубу от грязи (приподнимая и опуская её в скважине) |
Makarov. | chase the previously cut thread | зачищать нарезанную резьбу метчиком |
Makarov. | chase the previously cut thread | зачищать нарезанную внутреннюю резьбу метчиком |
chess.term. | Chase the Queen Variation | Вариант преследования ферзя |
gen. | chase the sub-textual possibilities | пытаться читать между строк (One needn't chase the sub-textual possibilities of "Nobody came" to sense that it's not a million miles from Betjeman and Larkinland Lily Snape) |
oil | chase the threads | очищать резьбу труб от грязи (до свинчивания) |
dril. | chase the threads | очистить резьбу труб (до свинчивания) |
Makarov. | chase the wild goose | охотиться за химерами |
Makarov. | chase the wild goose | предаваться несбыточным мечтам |
proverb | chase the wild goose | искать вчерашний день |
tech. | chase-threading | нарезание резьбы гребёнками |
Makarov. | chase threads | очищать резьбу (перед свинчиванием) |
Makarov. | chase to | преследовать |
Makarov., inf. | chase up | настойчиво просить об услуге |
Makarov. | chase up | охотиться за (чем-либо) |
Makarov. | chase up | удостовериться в истинности (чего-либо) |
Makarov. | chase up | охотиться |
Makarov. | chase up | усердно разыскивать (что-либо) |
gen. | chase up | разыскивать |
gen. | chase up | проверять исполнение (to find out what is being done about something askandy) |
gen. | chase up | напоминать (about askandy) |
gen. | chase up | подгонять (askandy) |
gen. | chase up | потеребить ответственных за исполнение (to ask someone who should have done something why they have not done it askandy) |
gen. | chase up | уточнять статус (to find out what is being done about something askandy) |
gen. | chase up | удостовериться в истинности (чего-либо; She had to chase up the actual words of the speech – Ей нужно было удостовериться, какие же слова на самом деле были в той речи VLZ_58) |
gen. | chase up | настойчиво просить об услуге (VLZ_58) |
Makarov. | chase up | гоняться (за кем-либо) |
chess.term. | Chase Variation | Вариант преследования коня защиты Алехина |
archit. | chase wall | шахта для прокладки труб |
gen. | chase with food | закусить (водку) |
gen. | chase women | грешить по женской части (ART Vancouver) |
Makarov., inf. | chase women | гоняться за женщинами |
idiom. | chase your dream | вперёд к мечте (goroshko) |
gen. | chase your own tail | потратить много сил впустую (идиома Пример:I've been chasing my tail all day, but I haven't got anything done! What a waste of a day! (bbc.co.uk) englishenthusiast1408) |
rude | go chase yourself! | хватит морочить голову! (амер. Bobrovska) |
rude | go chase yourself! | убирайтесь отсюда! (амер. Bobrovska) |
Makarov. | chased edge | торшонированный обрез |
Makarov. | chased edge | торшонированный обрез страницы |
Makarov. | chased edge | гренированный обрез |
avia. | chased flight | полёт с сопровождающим |
gen. | chased silver | серебро с гравировкой (Смешинка) |
gen. | chased silver | чеканное серебро (Смешинка) |
construct. | Chases for pipes will run here | в этом месте пройдут борозды для труб |
biol. | chasing experiment | опыт с вытеснением метки |
slang | chevy chase | щщи (На сложных щщах shred) |
slang | chevy chase | лицо |
brit. | Chevy Chase | харя (Modern Rhyming Slang for 'face'. Franka_LV) |
slang | chevy chase | заточка (в значении рыло, морда и т.п. Yanamahan) |
slang | chevy chase | морда |
inf. | Come on, up! Or do I have to chase you out of bed? | Подъём! Или мне нужно выгонять вас из постели? (Andrey Truhachev) |
gen. | contour-chasing | полёт на постоянной высоте |
Makarov. | criminal gave us a long chase before we caught him | пока мы поймали преступника, нам пришлось за ним основательно погоняться |
construct. | cut a chase | штробить (VLZ_58) |
inf. | cut it to the chase | переходить к главному (All the other reviews will tell you the same, so I'll cut it to the chase: capricolya) |
inf. | cut it to the chase | переходить ближе к делу (capricolya) |
gen. | cut straight to the chase | добираться сразу до сути (Alexander Demidov) |
gen. | cut to chase | перейти к главному, оставить малозначащее (происходит от голливудского кинослэнга (урезать рутинные сцены, оставляя динамичные погони – chase) Саич) |
inf. | cut to the chase | ближе к сути (говорить • We don't have much time here. Could you cut to the chase? 4uzhoj) |
inf., humor. | cut to the chase | ближе к телу (Помета относится к русскому эквиваленту. VLZ_58) |
inf. | cut to the chase | покороче (говорить • We don't have much time here. Could you cut to the chase? 4uzhoj) |
gen. | cut to the chase | перейти от болтовни к делу |
inf., humor. | cut to the chase | не тяни кота за яйца (подробности, хвост. Помета относится к русскому эквиваленту. VLZ_58) |
idiom. | cut to the chase | давай перейдём к делу (Val_Ships) |
idiom. | cut to the chase | короче (Cut to the chase here. What are you trying to say? ART Vancouver) |
idiom. | cut to the chase | сразу перейти к главному (All right, let's stop the idle chatter and cut to the chase. Val_Ships) |
idiom. | cut to the chase | перейти к сути дела (Anglophile) |
idiom. | cut to the chase | переходить к главному (Anglophile) |
idiom. | cut to the chase | перейти прямо к делу (Yeldar Azanbayev) |
idiom. | cut to the chase | перейти к самому важному (The lawyer cut to the chase and was able to get all of the information quickly Taras) |
idiom. | cut to the chase | перейти сразу к делу (We don't have time to go into that, so let's cut to the chase. Val_Ships) |
idiom. | cut to the chase | переходить к сути (дела В.И.Макаров) |
idiom. | cut to the chase | начинать говорить по существу (В.И.Макаров) |
idiom. | cut to the chase | переходить к сути (Anglophile) |
idiom. | cut to the chase | перейти к главному (Anglophile) |
idiom. | cut to the chase | перейти к делу, сразу заняться делом (matchin) |
idiom. | cut to the chase | перейти к самой сути (пропустив незначительные подробности Vladimir71) |
idiom. | cut to the chase | браться за дело (В.И.Макаров) |
idiom. | cut to the chase | переходить к делу (Damirules) |
idiom. | cut to the chase | давай сразу к делу (6Grimmjow6) |
idiom. | cut to the chase | не ходить вокруг да около (matchin) |
idiom. | cut to the chase | а если покороче? (Cut to the chase here. What are you trying to say? ART Vancouver) |
inf. | cut to the chase | ближе к делу! (joyand) |
gen. | cut to the chase | вопрос в лоб (Lifestruck) |
gen. | cutting to the chase | если коротко (Cutting to the chase, I will simply say that ultimately, the federal student loan system has become systemically corrupted. 4uzhoj) |
inf. | cutting to the chase | короче (говоря • Cutting to the chase, here's the plan. • Cutting to the chase, here's what I need to know. 4uzhoj) |
gen. | cutting to the chase | короче говоря (Cutting to the chase, here's the plan. • Cutting to the chase, here's what I need to know. 4uzhoj) |
polygr. | dressing the chase | обкладка печатной формы |
Makarov. | dressing the chase | обкладка печатной формы (на формный цилиндр) |
austral., slang | eat a horse and chase the jockey | жадно поглощать пищу |
austral., slang | eat a horse and chase the jockey | быть очень голодным |
austral., slang | eat a horse and chase the jockey | есть с чудовищным аппетитом |
construct. | Electrical Chase | жёлоб для электропроводки (Andy) |
tech. | face and chase | чистка и частичный, мелкий ремонт (резьбового соединения kkarkin) |
plast. | floating chase | подвижная обойма |
plast. | floating chase | плавающая обойма |
polym. | floating chase | подвижная обойма матрицы (пресс-формы) |
polym. | floating chase mold | пресс-форма с подвижной обоймой |
tech. | floating chase mould | пресс-форма с подвижной обоймой |
tech. | floating chase press mould | пресс-форма с подвижной обоймой |
tech. | floor chase | напольный жёлоб |
construct. | Flush wiring is installed under a layer of wet plaster, in chases, in ducts | Скрытая проводка выполняется под слоем мокрой штукатурки, в бороздах, в каналах |
polygr. | form chase | профильная канавка |
Makarov. | fox-chase | охота на лисиц с собаками |
gen. | fox chase | охота на лисиц |
gen. | fox chase | охота на лисиц с собаками |
gen. | frank chase | место для вольной охоты |
nautic. | general chase | общая погоня по способности |
gen. | get away from the chase | уйти от погони (Lifestruck) |
gen. | give a ship chase | гнаться за кораблём |
gen. | give chase | начать погоню (bookworm) |
gen. | give chase | погнаться |
Gruzovik | give chase | погнаться |
Makarov. | give chase | гнаться (за кем-либо) |
gen. | give chase | организовать погоню (Andrey Truhachev) |
police | give chase | организовать преследование (Andrey Truhachev) |
gen. | give chase | преследовать |
Makarov. | give chase | преследовать (to; кого-либо) |
gen. | give chase | пуститься в погоню (Andrey Truhachev) |
Makarov. | give chase | заставить гнаться |
gen. | give chase | пускаться в погоню |
gen. | give chase | идти в погоню |
gen. | give chase | отправиться в погоню (bookworm) |
Makarov. | give chase to | погнаться за |
gen. | give chase to a ship | начать преследовать корабль |
Makarov. | give up the chase | прекратить охоту на (кого-либо) |
proverb | go and chase the wind in the field | ищи ветра в поле |
proverb | go and chase the wind in the field | лови ветра в поле |
slang | go chase | побеждать (oneself) |
slang | go chase | отбывать (oneself) |
slang | go chase | прекратить жаловаться и беспокоить (oneself) |
slang | go chase | уходить (oneself) |
slang | go chase | побивать (oneself) |
invect. | go chase yourself! | пошёл ты на хуй (Taras) |
rude | go chase yourself | убирайся (VLZ_58) |
rude | go chase yourself | проваливай (VLZ_58) |
amer. | go chase yourself | сделай так, чтобы я тебя долго искал (Yeldar Azanbayev) |
gen. | Go chase yourself! | Отвали! (Taras) |
gen. | Go chase yourself! | Пошёл вон! (Interex) |
rude | go chase yourself | не на того напали (VLZ_58) |
vulg. | go chase yourself! | пошёл на хуй! (Taras) |
invect. | go chase yourself! | пошёл ты на хер (Taras) |
invect. | go chase yourself! | пошёл на хуй (Taras) |
invect. | go chase yourself! | пошёл на хер (Taras) |
gen. | Go chase yourself! | Сгинь! (Interex) |
saying. | go on a wild-goose chase | за семь верст киселя хлебать (Anglophile) |
Gruzovik, inf. | go on a wild-goose chase | искать вчерашнего дня |
gen. | go on a wild-goose chase | ищи ветра в поле (Anglophile) |
equest.sp. | handicap chase | скачки с препятствиями (Alex_Odeychuk) |
gen. | have in chase | преследовать |
Makarov. | he neither smokes, drinks nor chases | он не курит, не пьёт и не гуляет |
gen. | he neither smokes, drinks nor chases | он не курит, не пьёт и не гуляет (Taras) |
gen. | he neither smokes, drinks nor chases | не курит, не пьёт и не гуляет (Taras) |
Makarov. | he tried to chase up his sister but no one knew her address | он пытался разыскать свою сестру, но никто не знал, где она живёт |
police | high-speed chase | погоня на большой скорости (A 32-year-old Shawnigan Lake man is in hospital with serious injuries after a high-speed chase that began in Cobble Hill. ART Vancouver) |
footb. | hoof and chase | "бей-беги" |
Makarov. | hot chase | погоня по горячему следу |
tech. | hot pipe chase | жёлоб горячего трубопровода |
energ.ind. | hot pipe chase | жёлоб в стенах для трубопроводов системы отопления или горячего водоснабжения |
avia. | idea-chase | скачка идей |
Игорь Миг | if you chase after two hares, you'll catch none | за двумя зайцами погонишься – ни одного не поймаешь |
proverb | if you chase two rabbits, you will lose them both | за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь (посл.; native American saying) |
Makarov. | I'll have to chase up the actual words of the speech that I was reporting | мне придётся проверить, что точно сказано в той речи, о которой я говорил |
gen. | in chase of | в погоне за |
Makarov. | in the chase scene his part is played by a stand-in | в сцене погони его роль исполняет дублёр |
gen. | it was a spy movie with car chases, a murder, a shag and a happy ending | это был шпионский фильм с автомобильными погонями, убийством, постельной сценой и счастливым концом |
gen. | James Hadley Chase | Джеймс Хедли Чейз (англ. автор остросюжетных детективов) |
corp.gov. | JP Morgan Chase Global Broad Bond Index | глобальный индекс облигаций |
corp.gov. | JP Morgan Chase Global Broad Bond Index | Глобальный индекс облигаций банка Морган-Чейз |
avia. | JPMorgan Chase | Джей-Пи Морган Чейз (Your_Angel) |
Makarov. | lead someone a chase | заставить кого-либо погоняться за собой |
idiom. | lead smb. a chase | затруднить преследование (Bobrovska) |
gen. | lead a chase | заставить кого-либо погоняться за собой |
fig. | lead one a wild goose-chase | манить пустыми обещаниями |
fig. | lead one a wild goose-chase | водить кого-л. за нос |
gen. | let's cut to the chase | перейдём сразу к делу (из фильма What Women Want happyhope) |
footb. | 22 men chase a ball for 90 minutes and at the end, the Germans always win | в футбол играют 22 человека, а побеждают всегда немцы (крылатая фраза Гари Линекера, форварда сборной Англии, сказанная в 1990 году после победы сборной Германии в финале чемпионата мира над сборной Аргентины dimock) |
footb. | 22 men chase a ball for 90 minutes and at the end, the Germans always win | Футбол – это когда играют 22 человека, а побеждают всегда немцы (крылатая фраза Гари Линекера, форварда сборной Англии, сказанная в 1990 году после победы сборной Германии в финале чемпионата мира над сборной Аргентины dimock) |
gen. | money chase | выкачивание денег (bigmaxus) |
gen. | on a wild goose chase | по ложному следу (The one who sent someone on a wild goose chase is one of the "educated heads"... someone involved with cultural engineering. subscriber007) |
gen. | paper chase | работа с бумагами (MichaelBurov) |
Gruzovik | paper chase | лисичка |
gen. | paper chase | канцелярская работа (MichaelBurov) |
gen. | paper chase | игра "заяц и собаки" с бумажным "следом" |
amer. | paper chase | погоня за "корочкой" (университетским дипломом Anglophile) |
inf. | paper chase | писанина (MichaelBurov) |
gen. | paper chase | бумажная волокита (оформление документов; an official process that prevents you from doing something quickly because it involves writing or reading a lot of documents > bureaucracy, red tape. LDOCE. • To receive even the smallest amount of financial aid from a college, it's a real paper chase. OALD. a paper chase to obtain a university degree. MED Alexander Demidov) |
energ.ind. | personnel access chase | коридор доступа персонала (на АЭС) |
construct. | pipe chase | паз трубопровода |
el. | piping chase | плашка для нанесения резьбы на трубу |
construct. | pocket chase | прорезное гнездо (канал Andy) |
Makarov. | precopulatory chase | предкопуляционная погоня самца за самкой |
Makarov. | professional stunt man is standing in for the male lead during the car chase | профессиональный каскадёр заменяет главного героя в сценах погони на автомобилях |
immunol. | pulse-chase | пульс-чейз |
biotechn. | pulse-chase | пульс-чейс (введение кратковременной радиоактивной метки и её вытеснение в процессе репликации немеченым аналогом для изучения механизма биосинтеза клеточных макромолекул) |
immunol. | pulse-chase | вытеснение метки |
genet. | pulse-chase | вытеснение метки (метод, при котором клетки инкубируют в течение короткого времени с радиоактивно меченными предшественниками макромолекул и анализируют распределение меток во время последующей длительной инкубации клеток с избытком того же самого немеченного предшественника; это позволяет определять скорость синтеза макромолекул, время их полужизни и т. п. ; в частности, с использованием метода В. м. была доказана связь между матричной РНК и гетерогенной ядерной РНК при наличии сохранения одинакового строения их концевых последовательностей (5'-кэпа и 3'-полиаденильного хвоста) dimock) |
milk. | pulse chase experiment | опыт "пульс-чейз" |
nano | pulse-chase label | быстрообменивающаяся метка |
Makarov. | pulse-chase labeling | быстрообменивающаяся метка |
biol. | pulse-chase labelling | быстрообменивающаяся метка |
immunol. | pulse-chase metabolic labeling | метаболическое мечение с вытеснением метки |
immunol. | pulse-chase metabolic labeling | метаболическое мечение по типу пульс-чейз |
construct. | recesses, holes, and chases | ниши, гнезда и борозды |
astronaut. | rendezvous chase | маневрирование КА для сближения |
astronaut. | safety chase | самолёт обеспечения безопасности (спуска ОС) |
Makarov. | screen printing chase | рама для натяжения трафаретной сетки |
tech. | screw chase | рама для заключки (печатной формы) |
gen. | send on a wild goose chase | навести на ложный след (sometimes works Tanya Gesse) |
Makarov. | she gave chase to the thief | она погналась за вором |
gen. | shoot vodka chased with herring | пить водку, закусывая селёдкой (Peddlers of the popular firewater say they have seen a slow but perceptible shift in tastes – away from the traditional shooting of vodka chased with herring, toward the gently sipped smoky aromas of Scotch whisky. TMT Alexander Demidov) |
Makarov. | spoils of chase | трофеи |
Makarov. | spoils of the chase | охотничья добыча |
gen. | steeple chase | гнаться за (кем-л.) |
gen. | steeple-chase | скачки с препятствиями |
gen. | steeple chase | нарезать (винты) |
mus. | steeple chase | фуга |
gen. | steeple chase | чеканить (винты) |
nautic. | steeple chase | судно, за которым гонятся |
nautic. | steeple chase | место охоты |
nautic. | steeple chase | дуло (в огнестрельном оружии) |
nautic. | steeple chase | желобок |
nautic. | steeple chase | фальц (у самострела) |
nautic. | steeple chase | место, куда падает мяч от второго удара (в игре мячом) |
gen. | steeple chase | погоня |
gen. | steeple chase | ловля |
gen. | steeple chase | настрелянная дичь |
gen. | steeple chase | ходить на охоту |
typogr. | steeple chase | рама |
gen. | steeple chase | охота |
equest.sp. | steeple-chase | барьерные скачки (Alex_Odeychuk) |
equest.sp. | steeple-chase | стипль-чез (скачки с препятствиями, барьерные скачки Alex_Odeychuk) |
gen. | steeple chase | скачка с препятствиями |
mil., artil. | stern chase | кормовое орудие |
gen. | stern chase | отступная пушка |
missil. | stern-chase method | метод догона (противника) |
missil. | stern-chase method | метод преследования |
immunol. | Sulzberger-Chase phenomenon | феномен Шульцбергера-Чейза (одна из форм иммунологической толерантности к гаптену или комплексу гаптен-белок, формирующаяся у морской свинки в ответ на сенсибилизацию гаптеном) |
avia. | tail-chase engagement | воздушный бой с заходом в хвост (противнику) |
avia. | tail-chase geometry | схема атаки в хвост |
mil. | tail-chase guidance | наведение при стрельбе вдогон |
radioeng. | tail chase homing | самонаведение при стрельбе по цели из задней полусферы |
radioeng. | tail chase homing | самонаведение на догоне |
mil. | tail-chase homing | самонаведение при стрельбе вдогон |
avia. | tail-chase performance | характеристики при преследовании на догоне |
avia. | tail-chase performance | характеристики при преследовании с задней полусферы |
mil. | tail-chase portable air defense missile system | ПЗРК для стрельбы вдогон |
avia. | tail-chase trajectory | траектория преследования в хвост |
gen. | take chase | убежать |
gen. | take chase | уйти |
gen. | take up the chase | пуститься в погоню (Andrey Truhachev) |
police | take up the chase | организовать преследование (Andrey Truhachev) |
gen. | take up the chase | организовать погоню (Andrey Truhachev) |
gen. | take up the chase | погнаться (Andrey Truhachev) |
gen. | the boy chased after the butterfly | мальчик погнался за бабочкой |
Makarov. | the chase | охота |
gen. | the chase is better than the catch | процесс приятней, чем результат (StanislavAlekseenko) |
prop.name | the Chase Manhattan Bank,N.A. | "Чейз Манхаттан Банк" |
Makarov. | the criminal gave us a long chase before we caught him | пока мы поймали преступника, нам пришлось за ним основательно погоняться |
lit. | The last I saw of the chase was a little group of a dozen people perhaps, studying with infinite perplexity a slowly drying footprint that has resulted from a puddle in Tavistock Square — a footprint as isolated and incomprehensible to them as Crusoe's solitary discovery. | Последнее, что я видел из погони, были человек десять, сбившиеся кучкой и с безграничным недоумением разглядывавшие отпечаток ноги, угодившей в лужу на Трэвисток-сквер,— единственный отпечаток, столь же необъяснимый, как тот, на который наткнулся Робинзон Крузо. (H.G. Wells, Пер. Д. Вейса) |
Makarov. | the police gave chase, but the thieves made away with the jewels | полиция бросилась в погоню, но воры сбежали вместе с драгоценностями |
gen. | the police gave chase, but the thieves made away with the jewels | полиция бросилась в погоню, но воры сбежали с драгоценностями |
Makarov. | the rabbit pelt ed along, with the dog giving chase | кролик бросился бежать, а за ним гончая |
Makarov. | the rabbit pelted along, with the dog giving chase | кролик ринулся с места, а за ним гончая |
gen. | the ship drew on the chase | судно начинало нагонять неприятеля |
Makarov. | the spoils of the chase | трофеи |
Makarov. | the spoils of the chase | охотничья добыча |
gen. | they followed the chase eagerly | они яростно гнались за неприятелем |
gen. | they were accidentally killed during a police chase | они случайно были убиты полицией во время преследования (bigmaxus) |
idiom. | to cut to the chase | если короче (Well, to cut to the chase ... – Если короче, ... ART Vancouver) |
gen. | training a dog to chase an animal | нагонка |
Gruzovik, dog. | training a dog to chase an animal | нагонка |
Makarov. | trophies of the chase | охотничьи трофеи |
astronaut. | TV chase | самолёт ТВ сопровождения (ОС) |
astronaut. | TV chase aircraft | сопровождающий самолёт с ТВ камерой |
energ.ind. | twin chase | проверка дублированием |
energ.ind. | ultrasonic chase | ультразвуковой контроль |
energ.ind. | ventilation duct chase | жёлоб в стене для вентиляционного канала |
energ.ind. | vertical electrical chase | вертикальный жёлоб в стене для электропроводки |
construct. | wall chase | паз в стене (Yerkwantai) |
construct. | wall chase | жёлоб в стене (Yerkwantai) |
construct. | wall chase | штроба (aharin) |
gen. | we tried to chase up his sister but no one knew her address | мы пытались разыскать его сестру, но никто не знал, где она живёт |
gen. | wild goose-chase | несбыточное предприятие |
Makarov. | wild goose chase | напрасное стремление (к чему-либо) |
Gruzovik, inf. | wild goose chase | мартышкин труд |
cinema | wild goose chase | "в свободном полете" |
cinema | wild goose chase | без конкретного задания редакции (о журналисте, операторе) |
idiom. | wild goose chase | тщетно пытаться (The man led the police on a wild goose chase when he ran away from them downtown – Полиция тщетно пыталась разыскать этого человека, когда он убежал от них в центр Taras) |
dipl. | wild goose chase | напрасная затея |
slang | wild goose chase | дохлый номер (сленг. рус. Баян) |
gen. | wild goose chase | искать ветра в поле (fa158) |
fig. | wild goose-chase | безумное предприятие |
Makarov. | wild goose chase | химера |
gen. | wild goose-chase | охота на диких гусей |
Gruzovik | wild goose chase | сумасбродная затея |
gen. | wild goose chase | охота за призраками (EKochmar) |
gen. | wilde goose chase | Искать прошлогодний снег (A pursuit of something unattainable or non-existent КГА) |
gen. | wild-goose chase | погоня за несбыточным |
chess.term. | wild-goose chase | тщетная попытка нагнать соперника |
gen. | wild-goose chase | напрасная погоня |
gen. | wild-goose chase | сумасбродная затея |
gen. | wild-goose chase | погоня за недостижимым |
idiom. | wild-goose chase | сизифов труд (Taras) |
transp. | wire chase | жёлоб для скрытой проводки |
media. | wire chase | воздушный жёлоб |