Subject | English | Russian |
gen. | a build-up of suspense in a film | наращивание напряжения (в фильме) |
gen. | a man of Herculean build | человек мощного телосложения |
gen. | a man of powerful build | человек могучего телосложения |
gen. | a man of solid build | человек плотного сложения |
gen. | a man of a square build | человек плотного телосложения |
gen. | a sea-voyage will build up his health | морское путешествие укрепит его здоровье |
avia. | adverse weather conditions or others that build the need of taking care of disrupted passengers | сложные метеоусловия или другое что создаёт необходимость обеспечить пассажирам необходимые условия (Your_Angel) |
gen. | amounts to build up the joint venture's funds | суммы, направляемые на создание фондов совместного предприятия |
Gruzovik | armaments build-up | наращивание вооружений |
gen. | athletic build | богатырское сложение |
gen. | athletic build | атлетическое телосложение |
comp. | automatic line build out | автоматическая коррекция |
gen. | average build | среднее телосложение (Ivan Pisarev) |
Makarov. | background build-up | накопление фоновой активности |
gen. | be build upon the core belief that | твёрдо верить, что (Ольга Матвеева) |
Gruzovik | begin to build one's nest | загнездиться |
avia. | body build | конституция |
gen. | body-build | телосложение |
gen. | budget allocations to build | бюджетные инвестиции в строительство (Alexander Demidov) |
Gruzovik | build a campfire | раскладывать костёр |
gen. | build a complete picture | составить полную картину (Anglophile) |
gen. | build a context | приводить пример из жизни (vikavikavika) |
gen. | build a fire | разводить огонь |
gen. | build a fire | собрать костёр (We couldn't build a fire because of the absence of timber. – Мы не могли собрать костёр из-за отсутствия древесины. TarasZ) |
gen. | build a fire | разводить костёр |
gen. | build a fire in the stove | затопить печь (Carol_Coral) |
gen. | build a lasting edifice of peace | построить прочное здание мира |
vulg. | build a log cabin | выделить большое количество экскрементов |
gen. | build a memorial | строить памятник |
gen. | build a memorial | возводить памятник |
gen. | build a monument | ставить памятник |
gen. | build a monument to | воздвигнуть памятник (кому-либо, в честь кого-либо) |
gen. | build a nation | строить государственность |
Gruzovik | build a new life | стро́ить новую жизнь |
gen. | build a plan | планировать (Vadim Rouminsky) |
gen. | build a railroad | провести железную дорогу |
gen. | build a reputation | приобрести репутацию (A.Rezvov) |
gen. | build a set | строить кинодекорацию |
gen. | build a ship | строить корабль |
Gruzovik | build a stove | сложить печку |
Gruzovik | build a stove | класть печку |
gen. | build a well | вырыть колодец (bigmaxus) |
Makarov. | build abridge | строить мост |
Makarov. | build abridge | построить мост |
gen. | build after the particular pattern | строить по конкретному образцу |
gen. | build an army | собирать армию (Taras) |
comp. | build and retrieval software packages | пакеты программ для построения информационной структуры |
comp. | build and test | сборка и тестирование (andrew_egroups) |
gen. | Build and Turnkey | строительство и сдача объекта под ключ (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | build arsenal | создавать арсенал |
gen. | build awareness | наращивать осведомлённость (driven) |
gen. | build back better | отстроимся лучше прежнего (masizonenko) |
Makarov. | build one's business in a country | закрепиться на рынке какой-либо страны |
Makarov. | build campaign | организовывать кампанию |
Makarov. | build castles in Spain | фантазировать |
gen. | build castles in the air | фантазировать |
gen. | build castles in the air | витать в облаках (Sergei Aprelikov) |
Makarov. | build castles in the sky | строить воздушные замки |
gen. | build one's client roster | создать клиентскую базу (He was making a name for himself in a tough, competitive business and building his client roster and reputation. APN) |
Makarov. | build communism | строить коммунизм |
Makarov. | build confidence | создавать атмосферу доверия |
Makarov. | build consensus | добиваться согласия |
Makarov. | build contacts | строить отношения |
avia. | build date | дата выпуска (самолета Мария 13) |
Makarov. | build defences | создавать систему обороны |
Makarov. | build democracy | создавать демократическое государство |
Gruzovik | build down | снизить (pf of снижать) |
Gruzovik | build down | снижать (impf of снизить) |
Makarov. | build economic power | создавать экономическую мощь |
avia. | build error | погрешность при изготовлении |
Makarov. | build flats from type designs | строить дома по типовому проекту |
Gruzovik | build for a certain time | простроить |
Gruzovik | build for a certain time | простраивать (impf of простроить) |
Gruzovik | build a house, etc for oneself | постро́иться |
gen. | build from nothing | создавать на пустом месте (pelipejchenko) |
gen. | build from the ground up | полностью построить (дом • If you have minimal money, building yourself is key. Schools like Wild Abundance can teach you how to build a tiny house from the ground up. businessinsider.com ART Vancouver) |
Makarov. | build something from type design s | строить что-либо по типовому проекту |
gen. | build homes | вести жилищное строительство (OLGA P.) |
Makarov. | build one's hopes on something | строить надежды на (чем-либо) |
Makarov. | build one's hopes on something | построить надежды на (чем-либо) |
Makarov. | build one's hopes on a lucky chance | полагаться на счастливый случай |
Makarov. | build one's hopes on a lucky chance | возлагать свои надежды на счастливый случай |
gen. | build in | вделывать (в стену) |
Makarov. | build in | вделывать |
Makarov. | build in | включать (в состав чего-либо) |
Makarov. | build in | сделать составной частью |
Makarov. | build in | включать в себя |
Gruzovik | build in | вделывать (impf of вделать) |
gen. | build in | вделать (в стену) |
Makarov. | build in a beam end | защемлять конец балки |
Makarov. | build in a garden with a wall | обносить сад стеной |
avia. | build-in area | зона застройки |
gen. | build in time for | находить, отводить время для чего-то (vellisa) |
Makarov. | build industry | создавать промышленность |
Makarov. | build into | вмонтировать |
Makarov. | build into | вмуровывать |
Makarov. | build into | включать в себя |
Makarov. | build into | вделывать |
Makarov. | build into | сооружать |
Makarov. | build into | устанавливать (преимущественно внутрь чего-либо) |
Makarov. | build into | сделать составной частью |
gen. | build into | вделывать в стену |
Makarov. | build its eyrie | гнездиться (о хищной птице) |
Makarov. | build its nest | гнездоваться |
Makarov. | build its nest | гнездиться (о птице) |
Makarov. | build landslide | добиваться полной победы |
Игорь Миг | build-lease-transfer | "строительство-аренда-передача" |
gen. | build material | модельный материал (3D печать muzungu) |
Makarov. | build military power | создавать военную мощь |
Makarov. | build military power | создавать военную силу |
Makarov. | build military power | создавать военную державу |
Makarov. | build momentum | создавать импульс |
gen. | build momentum | наращивать темп (Andy) |
Makarov. | build multistoried houses | строить многоэтажные дома |
Gruzovik | build one's nest | гнездиться |
gen. | build nest high above the ground | взгнездиться |
avia. | build of riveted aluminum alloy | изготавливать клёпаную конструкцию из алюминиевого сплава |
Gruzovik | build on to | подстраивать (impf of подстроить) |
Gruzovik | build on to | пригораживать (impf of пригородить) |
Gruzovik | build on to a building | пристраивать (impf of пристроить) |
Makarov., fig. | build on | отталкиваться (от чего-либо) |
Makarov. | build on | рассчитывать на (что-либо, кого-либо) |
Makarov. | build on | полагаться на (что-либо, кого-либо) |
Makarov. | build on | рассчитывать (на кого-либо, что-либо) |
Makarov. | build on | полагаться |
Makarov., fig. | build on | основываться на (чем-либо) |
Makarov. | build on | основывать |
Makarov. | build on | базировать |
Gruzovik | build on to | подстроиться (pf of подстраиваться) |
Gruzovik | build on to | подстроить (pf of подстраивать) |
gen. | build on | полагаться (на кого-либо) / (что-либо mishnyov) |
Gruzovik | build on to | пригородить |
gen. | build on | далее развивать (Tanya Gesse) |
gen. | build on | подхватывать традицию (Ася Кудрявцева) |
Gruzovik | build on to a building | пристроить (pf of пристраивать) |
gen. | build on | учитывать (предыдущий опыт • It is thus crucial that we build on the hard lessons we have learned
and take the steps required to ensure the most effective possible
coordination of United Nations efforts in future humanitarian
emergencies. 4uzhoj) |
Makarov. | build on a rock | основываться на чем-либо прочном (образн.) |
gen. | build on a wing to a house | пристроить флигель к дому |
Makarov. | build something on progress | основывать что-либо на успехах |
gen. | build on the personal experience | основанный на личном опыте (Ivan Pisarev) |
Makarov. | build on the pitch of a hill | строить на склоне холма |
gen. | build on the progress | развить успех (bookworm) |
gen. | build on the reputation | укрепить репутацию (clck.ru dimock) |
gen. | build on the reputation | укреплять репутацию (clck.ru dimock) |
gen. | build on the strengths | использовать преимущества, которые несёт (triumfov) |
gen. | build on the success | учитывать успешный опыт (triumfov) |
gen. | build on the success | развивать успех (Rslan) |
Gruzovik | build oneself up | набраться сил |
Игорь Миг | build-out | возведение |
gen. | build out | расширять (MichaelBurov) |
gen. | build out | наращивать (MichaelBurov) |
Makarov. | build out a nationwide network | создавать общенациональную сеть |
Makarov. | build out a nation-wide network | создавать общенациональную сеть |
Makarov. | build over | застроить |
gen. | build over sewer | строительство над канализацией (Анна Ф) |
Makarov. | build peace | строить мир |
gen. | build plans | планировать (Vadim Rouminsky) |
Makarov. | build one's policy | строить свою политику |
Makarov. | build production | создавать производство |
gen. | build rapport | выстраивать отношения (Tanya Gesse) |
Makarov. | build regulations | устанавливать отношения |
Makarov. | build regulations | строить отношения |
Makarov. | build relationship | строить отношения |
avia. | build requirement sheet | лист требований к сборке |
gen. | build section | участок набора угла наклона ствола (Alexander Demidov) |
gen. | build section | участок набора угла (Alexander Demidov) |
gen. | build self-esteem | самоутвердиться (Ремедиос_П) |
gen. | build self-esteem | самоутверждаться (Ремедиос_П) |
gen. | build skills | развить умения (Например, I want build my skills. Ralana) |
gen. | build skills | развить навыки (Например, I want build my skills. Ralana) |
Makarov. | build solidly | стропить прочно |
gen. | build one's strength back | восстанавливать силы (Technical) |
Makarov. | build support | оказывать поддержку |
Makarov. | build surplus | создавать излишек |
Makarov. | build surplus | создавать избыток |
Makarov. | build system | строить систему |
Makarov. | build system | создавать систему |
Makarov. | build the base | строить базу |
Makarov. | build the base | создавать базу |
gen. | build the brand | разрабатывать бренда (Tiesto) |
Makarov. | build the cabinet | создавать правительство |
gen. | build the hype | сделать раскрутку (Aslandado) |
Makarov. | build the plot | строить сюжет |
Makarov. | build the plot of a novel | строить сюжет романа |
gen. | build the plot of a novel | построить сюжет романа |
Makarov. | build the pressure | повышать давление |
Makarov. | build to | сделать составной частью (чего-либо) |
Makarov. | build to | включать в себя |
avia. | build to print | производство по конструкторской документации заказчика (geseb) |
gen. | build to suit | строить под заказ арендатора (An arrangement whereby a landowner offers to pay to construct on his or her land a building specified by a potential tenant, and then to lease land and building to the tenant – answers.com Alexander Demidov) |
comp. | build-to-order | сборка по заказу |
gen. | build one's trust | заслужить доверие (I didn't trust him but I told him he needs to build my trust. • The Razr needs to build my trust in the same way the first smartphones and their glass screens had to. 4uzhoj) |
gen. | build up | широко рекламировать |
gen. | build-up | накопление |
gen. | build-up | наращивание (сил, средств) |
gen. | build up | источник бодрости |
gen. | build up | развёртывание сил |
comp. | build-up | восходящий |
biol. | build-up | накопление (of a radiation quantity) |
Gruzovik | build up | нарасти (pf of нарастать) |
gen. | build up | накоплять |
Makarov. | build-up | нарастание (напр., импульса) |
Makarov. | build-up | нарастание яркости свечения (люминофора) |
Makarov. | build-up | разгорание |
Makarov. | build up | делать имя |
Makarov. | build up | монтировать |
Makarov. | build up | нагнетать напряжение (в пьесе и т. п.) |
Makarov. | build up | создавать имя (кому-либо) |
Makarov. | build up | создавать репутацию |
Makarov. | build up | создавать пробки (на дорогах) |
Makarov. | build up | сосредоточивать силы |
Makarov. | build up | накапливать силы |
Makarov. | build up | создать имя (кому-либо) |
Makarov. | build up | создавать пробки на дорогах |
Makarov. | build up | создавать (постепенно) |
Makarov. | build up | сгруживать землю (с.-х.; перед рабочим органом) |
Makarov. | build up | отлагаться (о наносах) |
Makarov. | build up | нагнетать интерес (в пьесе и т. п.) |
Makarov. | build up | застрить |
Makarov. | build up | возрастать |
Makarov. | build someone up in health | укрепить кому-либо здоровье |
Makarov. | build-up | сгруживание земли (перед рабочим органом) |
Makarov. | build-up | отложение наносов (в трубопроводе, в дрене) |
Makarov. | build-up | нарастание (увеличение физической величины) |
Makarov. | build-up | наплавка (восстановление формы или толщины, наращивание) |
Gruzovik | build up | укомплектовать (pf of комплектовать) |
gen. | build up | наплавлять |
gen. | build-up | хвалебные комментарии (suburbian) |
gen. | build-up | развёртывание сил |
gen. | build-up | эмоциональный подъём (перед важным событием: A period of excitement and preparation before a significant event:‘the build-up to Christmas' Bullfinch) |
gen. | build up | закладывать кирпичом |
gen. | build up | закручивание сюжета |
gen. | build-up | наращивание сил |
gen. | build up | тянуть на (о дожде; вариант требует замены безличной конструкции на личную • The climate is stressy and steamy when the rain is building up, with uncomfortable humidity. 4uzhoj) |
gen. | build-up | застраиваться (Juls) |
gen. | build up | постепенно строить |
gen. | build up | постепенно создавать |
gen. | build up | захваливание |
gen. | build up | интерес (в пьесе и т.п.) |
gen. | build-up | подготовка (особ. психологическая; к чему-либо) |
Игорь Миг | build-up | эскалация |
gen. | build up | нагромождение (контекстуальный перевод Mirzabaiev Maksym) |
gen. | build up | сосредоточение |
gen. | build-up | довооружение |
gen. | build up | набирать (Yeldar Azanbayev) |
gen. | build-up | сосредоточение |
Makarov. | build up a backlog | создать запас |
Makarov. | build up a backlog | иметь большую задолженность |
Makarov. | build up a backlog | иметь большой долг |
gen. | build up a backlog | создать запас (каких-либо материалов) |
Makarov. | build up a big trade | создать большое торговое дело |
Makarov. | build up a budget | разрабатывать бюджет |
Makarov. | build up a business | организовать компанию |
Makarov. | build up a business | возводить дело |
Makarov. | build up a business | создавать дело |
gen. | build up a collection | собрать коллекцию (Maria Klavdieva) |
gen. | build up a district | застроить район |
Makarov. | build up a good trade | основать хорошую торговую фирму |
Makarov. | build up a healthy body | создавать здоровое тело |
Makarov. | build up a large trade | основать большую торговую фирму |
Makarov. | build up a library | собирать библиотеку |
gen. | build up a library | формировать библиотеку |
gen. | build up a library | создавать библиотеку |
Makarov. | build up a local trade | основать местную торговую фирму |
Makarov. | build up a market for something | создать для чего-либо рынок |
comp. | build up a profile | создавать профиль (Ремедиос_П) |
Makarov. | build up a profitable trade | основать прибыльную торговую фирму |
Makarov. | build up a small business | владеть небольшой фирмой |
Makarov. | build up a small business | владеть небольшим делом |
Makarov. | build up a system of arguments | построить систему доказательств |
Makarov. | build up a theory | строить теорию |
Makarov. | build up a theory | построить теорию |
Makarov. | build up a work of art | создавать произведение искусства |
Makarov. | build up aid | увеличивать помощь |
Makarov. | build up aid | наращивать помощь |
Makarov. | build up an empire | создавать империю |
gen. | build up an empire | строить империю |
gen. | build up an industry | создавать промышленность |
gen. | build up an industry | развивать промышленность |
Makarov. | build up arsenal | создавать арсенал |
Makarov. | build up one's body | укреплять своё тело |
Makarov. | build up budget | разрабатывать смету |
Makarov. | build up business | создавать предприятие |
Makarov. | build up business | создать дело (предприятие) |
Makarov. | build up business | создавать дело |
Makarov. | build up business with this country | установить торговые отношения с этой страной |
Makarov. | build up business with this country | наладить торговлю с этой страной |
Makarov. | build up communism | строить коммунизм |
Makarov. | build up defences | создавать систему обороны |
Makarov. | build up dot | устраивать марку (в штукатурных работах) |
Makarov. | build up drill bit | восстанавливать буровое долото |
Makarov. | build up one's economic potential | наращивать экономический потенциал |
Makarov. | build-up effect | эффект накопления |
Makarov. | build-up force | войска усиления |
Makarov. | build up image | создавать имидж |
Makarov. | build up industry | развивать промышленность |
gen. | build up lead | укреплять положение лидера |
avia. | build-up maneuvering | отработка манёвров по принципу "от простого к сложному" |
gen. | build-up of inflationary pressures | рост инфляционного давления (bookworm) |
gen. | build-up of military forces | наращивание военных сил |
Makarov. | build-up of oscillations | самовозбуждение раскачка колебаний |
Makarov. | build-up of oscillations | самовозбуждение колебаний |
gen. | build-up of problems | накапливание проблем (bookworm) |
Makarov. | build-up of suspense | наращивание напряжения |
Makarov. | build-up of suspense in a film | наращивание напряжения в фильме |
gen. | build up pressure | усиливать давление |
gen. | build up pressure | нагнетать давление |
gen. | build up pressure | наращивать давление (MichaelBurov) |
Makarov. | build up pressure pressure | увеличивать нажим |
Makarov. | build up pressure pressure | увеличивать давление |
Makarov. | build up pressure the pressure | увеличивать нажим |
Makarov. | build up pressure the pressure | увеличивать давление |
gen. | build up self-esteem | самоутвердиться (Ремедиос_П) |
gen. | build up self-esteem | самоутверждаться (Ремедиос_П) |
Makarov. | build-up stability | укреплять стабильность |
vulg. | build up one's stagline | иметь большое количество любовниц |
comp. | build- up strategy | восходящая стратегия |
Makarov. | build up one's strength | набраться сил |
Makarov. | build up one's strength | развивать силу |
Makarov. | build up strength | набирать силы |
Makarov. | build up one's strength | наращивать силу |
Makarov. | build up one's strength | набираться сил |
gen. | build up one's strength | набраться сил (Anglophile) |
avia. | build-up technique | методика обучения на основе принципа "от простого к сложному" |
agrochem. | build-up terrace | искусственная терраса (намывная или насыпная) |
Makarov. | build up the banks | заправлять откосы |
Makarov. | build up the character | формировать характер |
gen. | build up the home front | укреплять тыл (Vitalique) |
Makarov. | build up the honour of a cautious man | создать себе репутацию осторожного человека |
Makarov. | build up the system | укреплять организм |
comp. | build-up time | характеристическое время |
comp. | build-up time | время нарастания |
comp. | build-up time | длительность переднего фронта |
Makarov. | build-up time | время раскачивания (контура) |
comp. | build-up time | время установления (режима) |
gen. | build up to a climax | подвести к развязке (suburbian) |
gen. | build up to a climax | подводить к кульминации (suburbian) |
Makarov. | build up trade | развивать торговлю |
gen. | build up trade | наращивать торговлю |
gen. | build-up up a work of art | создавать произведение искусства |
gen. | build-up up an area | застроить район города (и т.п.) |
Makarov. | build-up welding | наплавка |
Makarov. | build up with | оборудовать (напр., агрегатами, приспособлениями и т. п.; чем-либо) |
Makarov. | build upon | основывать на (чем-либо) |
gen. | build upon | рассчитывать на |
gen. | build upon | отталкиваться от (Bullfinch) |
gen. | build upon | основывать на |
avia. | build ups | грозовые образования (Leonid Dzhepko) |
gen. | build versus buy | выбор между приобретением и самостоятельной разработкой решения под конкретные нужды (vlad-and-slav) |
gen. | build video games | делать видеоигры (Taras) |
Makarov. | build vocabulary | увеличивать словарный запас |
Makarov. | build weapons | создавать оружие |
gen. | build with earth blocks | саманное строительство |
gen. | buy time for Ukraine to build up its military power | дать время Украине нарастить военную мощь (Chancellor Merkel’s admission that the Western sponsored Minsk Accords were really designed to buy time for Ukraine to build up its military power is enough for Moscow to reject Western promises to ever respect, let alone enforce, Ukrainian neutrality. theamericanconservative.com A.Rezvov) |
gen. | buy vs. build | выбор между приобретением и самостоятельной разработкой решения под конкретные нужды (vlad-and-slav) |
gen. | capital expenditures to build | капитальные затраты на строительство (Alexander Demidov) |
gen. | coke build-up | образование коксовых отложений (Johnny Bravo) |
gen. | competency build-up | работа с компетенциями (Alexander Demidov) |
gen. | Conditions of Contract for Design-Build and Turnkey | условия контракта на проектирование, строительство и сдачу объектов "под ключ" (Yeldar Azanbayev) |
gen. | contract to build a house | заключить договор на постройку дома |
gen. | controversy builds | спор начинается |
gen. | cost $... to build | строительство обошлось в (The Orlando tiny house cost less than $1,500 to build, including all the materials, which were sourced second-hand. businessinsider.com ART Vancouver) |
Makarov. | critical build-up resistance | критическое сопротивление в цепи возбуждения |
Makarov. | current build-up | нарастание тока |
comp. | customized build | сборка под заказчика (ssn) |
gen. | deposit build-up | возникновение отложений (Alexander Demidov) |
gen. | design and build | Проектирование и изготовление (KaterinaSK) |
gen. | don't build me up too much | не надо так преувеличивать мои достоинства |
gen. | don't build your happiness on others' sorrow | на чужом несчастье счастья не построить (Anglophile) |
gen. | don't build your hopes on his promises | не надейся на его обещания |
Makarov. | electron build-up | накопление электронов |
avia. | engine build | сборка двигателя |
avia. | Engine Build Unit | обвязка двигателя (Bakoroni) |
gen. | except the Lord build the house, they labour in vain that build it | если Господь не созиждет дома, напрасно трудятся строящие его |
gen. | exception build | исключение сборки (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | fixture build area | участок сборки зажимных приспособлений |
refrig. | frost build-up | обледенение (dimakan) |
refrig. | frost build-up rate | интенсивность отложения инея |
gen. | give a build-up | создавать кому-либо, чему-либо рекламу |
gen. | gradual build-up | последовательное усиление (Ivan Pisarev) |
gen. | gradual build-up | последовательная прибавка (Ivan Pisarev) |
gen. | gradual build-up | последовательное накопление (Ivan Pisarev) |
gen. | gradual build-up | постепенный подъём (Ivan Pisarev) |
gen. | gradual build-up | постепенное увеличение (Ivan Pisarev) |
gen. | gradual build-up | постепенное наращивание (Ivan Pisarev) |
gen. | gradual build-up | постепенный прирост (Ivan Pisarev) |
gen. | gradual build-up | постепенный рост (Ivan Pisarev) |
gen. | gradual build-up | постепенное нарастание (Ivan Pisarev) |
gen. | gradual build-up | постепенное усиление (Ivan Pisarev) |
gen. | gradual build-up | постепенная прибавка (Ivan Pisarev) |
gen. | gradual build-up | постепенное накопление (Ivan Pisarev) |
gen. | gradual build-up | последовательное нарастание (Ivan Pisarev) |
gen. | gradual build-up | последовательное увеличение (Ivan Pisarev) |
gen. | gradual build-up | последовательное наращивание (Ivan Pisarev) |
gen. | gradual build-up | последовательный подъём (Ivan Pisarev) |
gen. | gradual build-up | последовательный прирост (Ivan Pisarev) |
gen. | gradual build-up | последовательный рост (Ivan Pisarev) |
gen. | gradual build-up | постепенное повышение (Ivan Pisarev) |
gen. | he contracted to build a bridge | он подрядился выстроить мост |
gen. | he is appealing for funds to build a new school | он просит средства на строительство новой школы |
gen. | he is trying to build up a reputation | он старается создать себе хорошую репутацию |
gen. | he managed to build up quite a fortune | ему удалось сколотить солидное состояние |
gen. | he was much heavier in build than his brother | он был гораздо более плотного телосложения, чем его брат |
gen. | his build-up was insincere | его похвалы были неискренни |
gen. | how to build muscles fast? | как быстро накачать мышцы? (Taras) |
gen. | I build on your coming | я рассчитываю на ваш приход |
gen. | I wonder what he will build his defence on | интересно, что он положит в основу своей защиты |
gen. | I wonder what he will build his defence on | интересно, из чего он будет исходить в своей защите |
refrig. | ice build-up evaporator | испаритель с намораживанием льда |
refrig. | ice build-up rate | интенсивность отложения инея |
refrig. | ice build-up tank | ледяной аккумулятор холода |
gen. | I'd rather not build if I can find a suitable house | я предпочитаю не строиться, если можно найти подходящий дом |
Игорь Миг | in build up areas | в городских условиях |
comp. | information build-up | информационная структура |
gen. | it is contemplated to build an integrated works | проектируется создать предприятие полного цикла |
gen. | it is projected to build an integrated works | проектируется создать предприятие полного цикла |
Игорь Миг | it's easier to rip apart than to build up | ломать – не строить |
gen. | jerry-build | непрочно |
gen. | jerry-build | наспех |
gen. | jerry build | строить наспех |
gen. | jerry build | строить непрочно |
gen. | jerry build | строить халтурно |
gen. | jerry-build | строить халтурно |
gen. | large build | крупное телосложение (Ivan Pisarev) |
gen. | let's go build! | давайте создавать! |
gen. | loose build | нескладная фигура |
gen. | man of sturdy build | человек крепкого телосложения |
gen. | of medium build | среднее телосложение (lingvo.ru owant) |
gen. | memorandum of cooperation to build | меморандум о сотрудничестве в области строительства (Alexander Demidov) |
avia. | mobile power plant build stand | тележка для транспортировки двигателей |
gen. | new build | новое строительство (Ремедиос_П) |
gen. | new build | новое жильё (in construction, newly built property; the process of building new properties Examples We are more interested in new build than in an historical home. Dictionary.com's 21st Century Lexicon Copyright © 2003-2014 Dictionary.com, LLC Alexander Demidov) |
gen. | new build | готовая новостройка (Except they won't be flats in historical houses, they will be non-affordable flats in new builds with shops in a Georgian pastiche style at the front ... Alexander Demidov) |
gen. | new build | новостройка (1The construction of new houses or other buildings: *prioritising refurbishment over new build *the cost of demolition and new build [AS MODIFIER]: a two-bedroom new-build home 1.1 [COUNT NOUN] A newly constructed house. 2The construction of ships. 2.1 [COUNT NOUN] A newly constructed ship: the port regularly welcomes new builds. OD Alexander Demidov) |
gen. | new build construction project | вновь возводимое здание (When working on a new build construction project we are able to provide: Design and Build Services; Advice on Site Feasibility and Site Surveys; Planning ... Alexander Demidov) |
gen. | new build development | новая застройка (The Homesteads is a new build development located off Front Street in Shotton Colliery, County Durham. The development consists of 86 two, three and four ... | New build development of 50 properties, including two purpose-built ... Alexander Demidov) |
gen. | new build floor area | площадь нового жилья (Any new dwellings, regardless of their gross internal floor area; New building (such as extensions) where the gross new build floor area comes to more than 100 ... Alexander Demidov) |
gen. | new-build housing | жильё в новостройках (Many people buy new-build housing for practical reasons, particularly the certainty of entry date and price, avoiding competitive bidding (in ... Alexander Demidov) |
gen. | new-build mortgage | ипотека на новостройку (Ремедиос_П) |
gen. | new build property development | создание недвижимого имущества (Alexander Demidov) |
gen. | new build property development | строительство домов (Alexander Demidov) |
gen. | new builds delivered | объём ввода нового жилья (Alexander Demidov) |
gen. | of athletic build | спортивного сложения (WiseSnake) |
gen. | of heavy build | крепкого телосложения (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
gen. | of slender build | хрупкого сложения |
Makarov. | oscillation build-up | нарастание колебаний ("раскачка") |
Makarov. | oscillation build-up | раскачка (нарастание колебаний) |
Makarov. | oscillator is builds up oscillation | генератор раскачивается |
gen. | physical build | конституция |
gen. | pressure builds up | давление нарастает |
gen. | pressure builds up | давление возрастает |
gen. | programme to build | программа строительства (Alexander Demidov) |
gen. | publicity build-up | рекламная кампания (Anglophile) |
gen. | put build a fountain | соорудить фонтан |
avia. | Request to avoid the build – ups ... km north of the route | Прошу разрешить проход кучево-дождевых облаков в ... км к северу от трассы (типовое сообщение по связи) |
avia. | rime ice build-up | наращивание изморози |
gen. | scracth build | самодельные детали (granin) |
gen. | sentiment builds | чувство появляется |
Makarov. | she had the build of an athlete | у неё атлетическое телосложение |
Makarov. | she has the build of an athlete | у неё атлетическое телосложение |
gen. | slender in build | хрупкого сложения |
gen. | slight in build | невзрачный на вид |
gen. | slight in build | хрупкого телосложения (Anglophile) |
gen. | small build | малое телосложение (Ivan Pisarev) |
gen. | small build | маленькое телосложение (Ivan Pisarev) |
gen. | solid build | крепкое телосложение |
gen. | soot build-up | отложение сажи (max hits Alexander Demidov) |
gen. | stocky build | плотное телосложение (Tanya Gesse) |
gen. | supply of new builds | предложение на рынке новостроек (Based on forecast demand-supply of new builds, continued net undersupply is expected to support London property pricing in the medium ... Alexander Demidov) |
vulg. | swell build | красивая фигура |
gen. | the build up of control | повышение контроля (it prevents the build-up of quality control Alex Krayevsky) |
gen. | the children tried to build a hut in the garden, but the work was beyond them and they had to ask their mother to help | дети захотели соорудить шалаш в саду, но это оказалось очень трудной задачей для них, и они попросили маму помочь |
avia. | the 2015 revision makes it more explicit and builds it into the whole management system | 2015 поправка сделала концепцию более определённой и сформировала её в целую систему управления (Your_Angel) |
gen. | then the birds pair up and build a nest | потом птицы собираются парами и строят гнездо |
gen. | these books will build up into a fine library | эти книги составят хорошую библиотеку |
gen. | they decided to build simultaneously | они решили строиться одновременно |
gen. | they decided to build simultaneously | они решили строить одновременно |
gen. | they now build their houses after the European model | теперь они строят свои дома на европейский манер |
gen. | they now build their houses after the European model | теперь они строят свои дома по европейскому образцу |
gen. | this builds on | в основу этого положен (polity) |
gen. | this builds on | эта деятельность основывается на |
gen. | this man put up the money to build this studio | этот человек раздобыл деньги, чтобы построить студию |
gen. | upon this rock will I build My church | на камне сём воздвигну церковь Мою |
gen. | vocabulary build-up | расширение словарного запаса (VLZ_58) |
gen. | vocabulary build-up | накопление словарного запаса (VLZ_58) |
Makarov. | wave-build | намытый волной |
Makarov. | wave-build | намывной |
gen. | we are of the same build | мы одинаково сложены |
gen. | we were going to build a new school but it got the ax from the government | мы собирались построить новую школу, но правительство не дало на неё денег |
gen. | we were going to build a new school but it got the axe from the government | мы собирались построить новую школу, но правительство не дало на неё денег |
gen. | with a heavy build | плотного телосложения (Anglophile) |
gen. | you can't build happiness from others' unhappiness | на чужом несчастье счастья не построишь (VLZ_58) |
gen. | you can't build happiness on other people's tears | на чужом несчастье счастья не построить (Anglophile) |
gen. | you can't build happiness on someone else's pain | на чужом несчастье счастья не построить (Anglophile) |
gen. | you can't build on swampy ground | на болотистой почве строить нельзя |
gen. | you can't build true happiness on someone else's misery | на чужом несчастье счастья не построить (Anglophile) |
gen. | you can't build your happiness upon the unhappiness of others | на чужом несчастье счастья не построишь (VLZ_58) |
gen. | you must build your theory upon facts | ваша теория должна основываться на фактах |
gen. | you will build up vitality while you sleep | во время сна восстанавливаются силы |
gen. | you will build up vitality while you sleep | сон восстановит энергию |