DictionaryForumContacts

Terms containing Build | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a build-up of suspense in a filmнаращивание напряжения (в фильме)
gen.a man of Herculean buildчеловек мощного телосложения
gen.a man of powerful buildчеловек могучего телосложения
gen.a man of solid buildчеловек плотного сложения
gen.a man of a square buildчеловек плотного телосложения
gen.a sea-voyage will build up his healthморское путешествие укрепит его здоровье
avia.adverse weather conditions or others that build the need of taking care of disrupted passengersсложные метеоусловия или другое что создаёт необходимость обеспечить пассажирам необходимые условия (Your_Angel)
gen.amounts to build up the joint venture's fundsсуммы, направляемые на создание фондов совместного предприятия
Gruzovikarmaments build-upнаращивание вооружений
gen.athletic buildбогатырское сложение
gen.athletic buildатлетическое телосложение
comp.automatic line build outавтоматическая коррекция
gen.average buildсреднее телосложение (Ivan Pisarev)
Makarov.background build-upнакопление фоновой активности
gen.be build upon the core belief thatтвёрдо верить, что (Ольга Матвеева)
Gruzovikbegin to build one's nestзагнездиться
avia.body buildконституция
gen.body-buildтелосложение
gen.budget allocations to buildбюджетные инвестиции в строительство (Alexander Demidov)
Gruzovikbuild a campfireраскладывать костёр
gen.build a complete pictureсоставить полную картину (Anglophile)
gen.build a contextприводить пример из жизни (vikavikavika)
gen.build a fireразводить огонь
gen.build a fireсобрать костёр (We couldn't build a fire because of the absence of timber. – Мы не могли собрать костёр из-за отсутствия древесины. TarasZ)
gen.build a fireразводить костёр
gen.build a fire in the stoveзатопить печь (Carol_Coral)
gen.build a lasting edifice of peaceпостроить прочное здание мира
vulg.build a log cabinвыделить большое количество экскрементов
gen.build a memorialстроить памятник
gen.build a memorialвозводить памятник
gen.build a monumentставить памятник
gen.build a monument toвоздвигнуть памятник (кому-либо, в честь кого-либо)
gen.build a nationстроить государственность
Gruzovikbuild a new lifeстро́ить новую жизнь
gen.build a planпланировать (Vadim Rouminsky)
gen.build a railroadпровести железную дорогу
gen.build a reputationприобрести репутацию (A.Rezvov)
gen.build a setстроить кинодекорацию
gen.build a shipстроить корабль
Gruzovikbuild a stoveсложить печку
Gruzovikbuild a stoveкласть печку
gen.build a wellвырыть колодец (bigmaxus)
Makarov.build abridgeстроить мост
Makarov.build abridgeпостроить мост
gen.build after the particular patternстроить по конкретному образцу
gen.build an armyсобирать армию (Taras)
comp.build and retrieval software packagesпакеты программ для построения информационной структуры
comp.build and testсборка и тестирование (andrew_egroups)
gen.Build and Turnkeyстроительство и сдача объекта под ключ (Yeldar Azanbayev)
Makarov.build arsenalсоздавать арсенал
gen.build awarenessнаращивать осведомлённость (driven)
gen.build back betterотстроимся лучше прежнего (masizonenko)
Makarov.build one's business in a countryзакрепиться на рынке какой-либо страны
Makarov.build campaignорганизовывать кампанию
Makarov.build castles in Spainфантазировать
gen.build castles in the airфантазировать
gen.build castles in the airвитать в облаках (Sergei Aprelikov)
Makarov.build castles in the skyстроить воздушные замки
gen.build one's client rosterсоздать клиентскую базу (He was making a name for himself in a tough, competitive business and building his client roster and reputation. APN)
Makarov.build communismстроить коммунизм
Makarov.build confidenceсоздавать атмосферу доверия
Makarov.build consensusдобиваться согласия
Makarov.build contactsстроить отношения
avia.build dateдата выпуска (самолета Мария 13)
Makarov.build defencesсоздавать систему обороны
Makarov.build democracyсоздавать демократическое государство
Gruzovikbuild downснизить (pf of снижать)
Gruzovikbuild downснижать (impf of снизить)
Makarov.build economic powerсоздавать экономическую мощь
avia.build errorпогрешность при изготовлении
Makarov.build flats from type designsстроить дома по типовому проекту
Gruzovikbuild for a certain timeпростроить
Gruzovikbuild for a certain timeпростраивать (impf of простроить)
Gruzovikbuild a house, etc for oneselfпостро́иться
gen.build from nothingсоздавать на пустом месте (pelipejchenko)
gen.build from the ground upполностью построить (дом • If you have minimal money, building yourself is key. Schools like Wild Abundance can teach you how to build a tiny house from the ground up. businessinsider.com ART Vancouver)
Makarov.build something from type design sстроить что-либо по типовому проекту
gen.build homesвести жилищное строительство (OLGA P.)
Makarov.build one's hopes on somethingстроить надежды на (чем-либо)
Makarov.build one's hopes on somethingпостроить надежды на (чем-либо)
Makarov.build one's hopes on a lucky chanceполагаться на счастливый случай
Makarov.build one's hopes on a lucky chanceвозлагать свои надежды на счастливый случай
gen.build inвделывать (в стену)
Makarov.build inвделывать
Makarov.build inвключать (в состав чего-либо)
Makarov.build inсделать составной частью
Makarov.build inвключать в себя
Gruzovikbuild inвделывать (impf of вделать)
gen.build inвделать (в стену)
Makarov.build in a beam endзащемлять конец балки
Makarov.build in a garden with a wallобносить сад стеной
avia.build-in areaзона застройки
gen.build in time forнаходить, отводить время для чего-то (vellisa)
Makarov.build industryсоздавать промышленность
Makarov.build intoвмонтировать
Makarov.build intoвмуровывать
Makarov.build intoвключать в себя
Makarov.build intoвделывать
Makarov.build intoсооружать
Makarov.build intoустанавливать (преимущественно внутрь чего-либо)
Makarov.build intoсделать составной частью
gen.build intoвделывать в стену
Makarov.build its eyrieгнездиться (о хищной птице)
Makarov.build its nestгнездоваться
Makarov.build its nestгнездиться (о птице)
Makarov.build landslideдобиваться полной победы
Игорь Мигbuild-lease-transfer"строительство-аренда-передача"
gen.build materialмодельный материал (3D печать muzungu)
Makarov.build military powerсоздавать военную мощь
Makarov.build military powerсоздавать военную силу
Makarov.build military powerсоздавать военную державу
Makarov.build momentumсоздавать импульс
gen.build momentumнаращивать темп (Andy)
Makarov.build multistoried housesстроить многоэтажные дома
Gruzovikbuild one's nestгнездиться
gen.build nest high above the groundвзгнездиться
avia.build of riveted aluminum alloyизготавливать клёпаную конструкцию из алюминиевого сплава
Gruzovikbuild on toподстраивать (impf of подстроить)
Gruzovikbuild on toпригораживать (impf of пригородить)
Gruzovikbuild on to a buildingпристраивать (impf of пристроить)
Makarov., fig.build onотталкиваться (от чего-либо)
Makarov.build onрассчитывать на (что-либо, кого-либо)
Makarov.build onполагаться на (что-либо, кого-либо)
Makarov.build onрассчитывать (на кого-либо, что-либо)
Makarov.build onполагаться
Makarov., fig.build onосновываться на (чем-либо)
Makarov.build onосновывать
Makarov.build onбазировать
Gruzovikbuild on toподстроиться (pf of подстраиваться)
Gruzovikbuild on toподстроить (pf of подстраивать)
gen.build onполагаться (на кого-либо) / (что-либо mishnyov)
Gruzovikbuild on toпригородить
gen.build onдалее развивать (Tanya Gesse)
gen.build onподхватывать традицию (Ася Кудрявцева)
Gruzovikbuild on to a buildingпристроить (pf of пристраивать)
gen.build onучитывать (предыдущий опыт • It is thus crucial that we build on the hard lessons we have learned and take the steps required to ensure the most effective possible coordination of United Nations efforts in future humanitarian emergencies. 4uzhoj)
Makarov.build on a rockосновываться на чем-либо прочном (образн.)
gen.build on a wing to a houseпристроить флигель к дому
Makarov.build something on progressосновывать что-либо на успехах
gen.build on the personal experienceоснованный на личном опыте (Ivan Pisarev)
Makarov.build on the pitch of a hillстроить на склоне холма
gen.build on the progressразвить успех (bookworm)
gen.build on the reputationукрепить репутацию (clck.ru dimock)
gen.build on the reputationукреплять репутацию (clck.ru dimock)
gen.build on the strengthsиспользовать преимущества, которые несёт (triumfov)
gen.build on the successучитывать успешный опыт (triumfov)
gen.build on the successразвивать успех (Rslan)
Gruzovikbuild oneself upнабраться сил
Игорь Мигbuild-outвозведение
gen.build outрасширять (MichaelBurov)
gen.build outнаращивать (MichaelBurov)
Makarov.build out a nationwide networkсоздавать общенациональную сеть
Makarov.build out a nation-wide networkсоздавать общенациональную сеть
Makarov.build overзастроить
gen.build over sewerстроительство над канализацией (Анна Ф)
Makarov.build peaceстроить мир
gen.build plansпланировать (Vadim Rouminsky)
Makarov.build one's policyстроить свою политику
Makarov.build productionсоздавать производство
gen.build rapportвыстраивать отношения (Tanya Gesse)
Makarov.build regulationsустанавливать отношения
Makarov.build regulationsстроить отношения
Makarov.build relationshipстроить отношения
avia.build requirement sheetлист требований к сборке
gen.build sectionучасток набора угла наклона ствола (Alexander Demidov)
gen.build sectionучасток набора угла (Alexander Demidov)
gen.build self-esteemсамоутвердиться (Ремедиос_П)
gen.build self-esteemсамоутверждаться (Ремедиос_П)
gen.build skillsразвить умения (Например, I want build my skills. Ralana)
gen.build skillsразвить навыки (Например, I want build my skills. Ralana)
Makarov.build solidlyстропить прочно
gen.build one's strength backвосстанавливать силы (Technical)
Makarov.build supportоказывать поддержку
Makarov.build surplusсоздавать излишек
Makarov.build surplusсоздавать избыток
Makarov.build systemстроить систему
Makarov.build systemсоздавать систему
Makarov.build the baseстроить базу
Makarov.build the baseсоздавать базу
gen.build the brandразрабатывать бренда (Tiesto)
Makarov.build the cabinetсоздавать правительство
gen.build the hypeсделать раскрутку (Aslandado)
Makarov.build the plotстроить сюжет
Makarov.build the plot of a novelстроить сюжет романа
gen.build the plot of a novelпостроить сюжет романа
Makarov.build the pressureповышать давление
Makarov.build toсделать составной частью (чего-либо)
Makarov.build toвключать в себя
avia.build to printпроизводство по конструкторской документации заказчика (geseb)
gen.build to suitстроить под заказ арендатора (An arrangement whereby a landowner offers to pay to construct on his or her land a building specified by a potential tenant, and then to lease land and building to the tenant – answers.com Alexander Demidov)
comp.build-to-orderсборка по заказу
gen.build one's trustзаслужить доверие (I didn't trust him but I told him he needs to build my trust.The Razr needs to build my trust in the same way the first smartphones and their glass screens had to. 4uzhoj)
gen.build upшироко рекламировать
gen.build-upнакопление
gen.build-upнаращивание (сил, средств)
gen.build upисточник бодрости
gen.build upразвёртывание сил
comp.build-upвосходящий
biol.build-upнакопление (of a radiation quantity)
Gruzovikbuild upнарасти (pf of нарастать)
gen.build upнакоплять
Makarov.build-upнарастание (напр., импульса)
Makarov.build-upнарастание яркости свечения (люминофора)
Makarov.build-upразгорание
Makarov.build upделать имя
Makarov.build upмонтировать
Makarov.build upнагнетать напряжение (в пьесе и т. п.)
Makarov.build upсоздавать имя (кому-либо)
Makarov.build upсоздавать репутацию
Makarov.build upсоздавать пробки (на дорогах)
Makarov.build upсосредоточивать силы
Makarov.build upнакапливать силы
Makarov.build upсоздать имя (кому-либо)
Makarov.build upсоздавать пробки на дорогах
Makarov.build upсоздавать (постепенно)
Makarov.build upсгруживать землю (с.-х.; перед рабочим органом)
Makarov.build upотлагаться (о наносах)
Makarov.build upнагнетать интерес (в пьесе и т. п.)
Makarov.build upзастрить
Makarov.build upвозрастать
Makarov.build someone up in healthукрепить кому-либо здоровье
Makarov.build-upсгруживание земли (перед рабочим органом)
Makarov.build-upотложение наносов (в трубопроводе, в дрене)
Makarov.build-upнарастание (увеличение физической величины)
Makarov.build-upнаплавка (восстановление формы или толщины, наращивание)
Gruzovikbuild upукомплектовать (pf of комплектовать)
gen.build upнаплавлять
gen.build-upхвалебные комментарии (suburbian)
gen.build-upразвёртывание сил
gen.build-upэмоциональный подъём (перед важным событием: A period of excitement and preparation before a significant event:‘the build-up to Christmas' Bullfinch)
gen.build upзакладывать кирпичом
gen.build upзакручивание сюжета
gen.build-upнаращивание сил
gen.build upтянуть на (о дожде; вариант требует замены безличной конструкции на личную • The climate is stressy and steamy when the rain is building up, with uncomfortable humidity. 4uzhoj)
gen.build-upзастраиваться (Juls)
gen.build upпостепенно строить
gen.build upпостепенно создавать
gen.build upзахваливание
gen.build upинтерес (в пьесе и т.п.)
gen.build-upподготовка (особ. психологическая; к чему-либо)
Игорь Мигbuild-upэскалация
gen.build upнагромождение (контекстуальный перевод Mirzabaiev Maksym)
gen.build upсосредоточение
gen.build-upдовооружение
gen.build upнабирать (Yeldar Azanbayev)
gen.build-upсосредоточение
Makarov.build up a backlogсоздать запас
Makarov.build up a backlogиметь большую задолженность
Makarov.build up a backlogиметь большой долг
gen.build up a backlogсоздать запас (каких-либо материалов)
Makarov.build up a big tradeсоздать большое торговое дело
Makarov.build up a budgetразрабатывать бюджет
Makarov.build up a businessорганизовать компанию
Makarov.build up a businessвозводить дело
Makarov.build up a businessсоздавать дело
gen.build up a collectionсобрать коллекцию (Maria Klavdieva)
gen.build up a districtзастроить район
Makarov.build up a good tradeосновать хорошую торговую фирму
Makarov.build up a healthy bodyсоздавать здоровое тело
Makarov.build up a large tradeосновать большую торговую фирму
Makarov.build up a libraryсобирать библиотеку
gen.build up a libraryформировать библиотеку
gen.build up a libraryсоздавать библиотеку
Makarov.build up a local tradeосновать местную торговую фирму
Makarov.build up a market for somethingсоздать для чего-либо рынок
comp.build up a profileсоздавать профиль (Ремедиос_П)
Makarov.build up a profitable tradeосновать прибыльную торговую фирму
Makarov.build up a small businessвладеть небольшой фирмой
Makarov.build up a small businessвладеть небольшим делом
Makarov.build up a system of argumentsпостроить систему доказательств
Makarov.build up a theoryстроить теорию
Makarov.build up a theoryпостроить теорию
Makarov.build up a work of artсоздавать произведение искусства
Makarov.build up aidувеличивать помощь
Makarov.build up aidнаращивать помощь
Makarov.build up an empireсоздавать империю
gen.build up an empireстроить империю
gen.build up an industryсоздавать промышленность
gen.build up an industryразвивать промышленность
Makarov.build up arsenalсоздавать арсенал
Makarov.build up one's bodyукреплять своё тело
Makarov.build up budgetразрабатывать смету
Makarov.build up businessсоздавать предприятие
Makarov.build up businessсоздать дело (предприятие)
Makarov.build up businessсоздавать дело
Makarov.build up business with this countryустановить торговые отношения с этой страной
Makarov.build up business with this countryналадить торговлю с этой страной
Makarov.build up communismстроить коммунизм
Makarov.build up defencesсоздавать систему обороны
Makarov.build up dotустраивать марку (в штукатурных работах)
Makarov.build up drill bitвосстанавливать буровое долото
Makarov.build up one's economic potentialнаращивать экономический потенциал
Makarov.build-up effectэффект накопления
Makarov.build-up forceвойска усиления
Makarov.build up imageсоздавать имидж
Makarov.build up industryразвивать промышленность
gen.build up leadукреплять положение лидера
avia.build-up maneuveringотработка манёвров по принципу "от простого к сложному"
gen.build-up of inflationary pressuresрост инфляционного давления (bookworm)
gen.build-up of military forcesнаращивание военных сил
Makarov.build-up of oscillationsсамовозбуждение раскачка колебаний
Makarov.build-up of oscillationsсамовозбуждение колебаний
gen.build-up of problemsнакапливание проблем (bookworm)
Makarov.build-up of suspenseнаращивание напряжения
Makarov.build-up of suspense in a filmнаращивание напряжения в фильме
gen.build up pressureусиливать давление
gen.build up pressureнагнетать давление
gen.build up pressureнаращивать давление (MichaelBurov)
Makarov.build up pressure pressureувеличивать нажим
Makarov.build up pressure pressureувеличивать давление
Makarov.build up pressure the pressureувеличивать нажим
Makarov.build up pressure the pressureувеличивать давление
gen.build up self-esteemсамоутвердиться (Ремедиос_П)
gen.build up self-esteemсамоутверждаться (Ремедиос_П)
Makarov.build-up stabilityукреплять стабильность
vulg.build up one's staglineиметь большое количество любовниц
comp.build- up strategyвосходящая стратегия
Makarov.build up one's strengthнабраться сил
Makarov.build up one's strengthразвивать силу
Makarov.build up strengthнабирать силы
Makarov.build up one's strengthнаращивать силу
Makarov.build up one's strengthнабираться сил
gen.build up one's strengthнабраться сил (Anglophile)
avia.build-up techniqueметодика обучения на основе принципа "от простого к сложному"
agrochem.build-up terraceискусственная терраса (намывная или насыпная)
Makarov.build up the banksзаправлять откосы
Makarov.build up the characterформировать характер
gen.build up the home frontукреплять тыл (Vitalique)
Makarov.build up the honour of a cautious manсоздать себе репутацию осторожного человека
Makarov.build up the systemукреплять организм
comp.build-up timeхарактеристическое время
comp.build-up timeвремя нарастания
comp.build-up timeдлительность переднего фронта
Makarov.build-up timeвремя раскачивания (контура)
comp.build-up timeвремя установления (режима)
gen.build up to a climaxподвести к развязке (suburbian)
gen.build up to a climaxподводить к кульминации (suburbian)
Makarov.build up tradeразвивать торговлю
gen.build up tradeнаращивать торговлю
gen.build-up up a work of artсоздавать произведение искусства
gen.build-up up an areaзастроить район города (и т.п.)
Makarov.build-up weldingнаплавка
Makarov.build up withоборудовать (напр., агрегатами, приспособлениями и т. п.; чем-либо)
Makarov.build uponосновывать на (чем-либо)
gen.build uponрассчитывать на
gen.build uponотталкиваться от (Bullfinch)
gen.build uponосновывать на
avia.build upsгрозовые образования (Leonid Dzhepko)
gen.build versus buyвыбор между приобретением и самостоятельной разработкой решения под конкретные нужды (vlad-and-slav)
gen.build video gamesделать видеоигры (Taras)
Makarov.build vocabularyувеличивать словарный запас
Makarov.build weaponsсоздавать оружие
gen.build with earth blocksсаманное строительство
gen.buy time for Ukraine to build up its military powerдать время Украине нарастить военную мощь (Chancellor Merkel’s admission that the Western sponsored Minsk Accords were really designed to buy time for Ukraine to build up its military power is enough for Moscow to reject Western promises to ever respect, let alone enforce, Ukrainian neutrality. theamericanconservative.com A.Rezvov)
gen.buy vs. buildвыбор между приобретением и самостоятельной разработкой решения под конкретные нужды (vlad-and-slav)
gen.capital expenditures to buildкапитальные затраты на строительство (Alexander Demidov)
gen.coke build-upобразование коксовых отложений (Johnny Bravo)
gen.competency build-upработа с компетенциями (Alexander Demidov)
gen.Conditions of Contract for Design-Build and Turnkeyусловия контракта на проектирование, строительство и сдачу объектов "под ключ" (Yeldar Azanbayev)
gen.contract to build a houseзаключить договор на постройку дома
gen.controversy buildsспор начинается
gen.cost $... to buildстроительство обошлось в (The Orlando tiny house cost less than $1,500 to build, including all the materials, which were sourced second-hand. businessinsider.com ART Vancouver)
Makarov.critical build-up resistanceкритическое сопротивление в цепи возбуждения
Makarov.current build-upнарастание тока
comp.customized buildсборка под заказчика (ssn)
gen.deposit build-upвозникновение отложений (Alexander Demidov)
gen.design and buildПроектирование и изготовление (KaterinaSK)
gen.don't build me up too muchне надо так преувеличивать мои достоинства
gen.don't build your happiness on others' sorrowна чужом несчастье счастья не построить (Anglophile)
gen.don't build your hopes on his promisesне надейся на его обещания
Makarov.electron build-upнакопление электронов
avia.engine buildсборка двигателя
avia.Engine Build Unitобвязка двигателя (Bakoroni)
gen.except the Lord build the house, they labour in vain that build itесли Господь не созиждет дома, напрасно трудятся строящие его
gen.exception buildисключение сборки (Yeldar Azanbayev)
Makarov.fixture build areaучасток сборки зажимных приспособлений
refrig.frost build-upобледенение (dimakan)
refrig.frost build-up rateинтенсивность отложения инея
gen.give a build-upсоздавать кому-либо, чему-либо рекламу
gen.gradual build-upпоследовательное усиление (Ivan Pisarev)
gen.gradual build-upпоследовательная прибавка (Ivan Pisarev)
gen.gradual build-upпоследовательное накопление (Ivan Pisarev)
gen.gradual build-upпостепенный подъём (Ivan Pisarev)
gen.gradual build-upпостепенное увеличение (Ivan Pisarev)
gen.gradual build-upпостепенное наращивание (Ivan Pisarev)
gen.gradual build-upпостепенный прирост (Ivan Pisarev)
gen.gradual build-upпостепенный рост (Ivan Pisarev)
gen.gradual build-upпостепенное нарастание (Ivan Pisarev)
gen.gradual build-upпостепенное усиление (Ivan Pisarev)
gen.gradual build-upпостепенная прибавка (Ivan Pisarev)
gen.gradual build-upпостепенное накопление (Ivan Pisarev)
gen.gradual build-upпоследовательное нарастание (Ivan Pisarev)
gen.gradual build-upпоследовательное увеличение (Ivan Pisarev)
gen.gradual build-upпоследовательное наращивание (Ivan Pisarev)
gen.gradual build-upпоследовательный подъём (Ivan Pisarev)
gen.gradual build-upпоследовательный прирост (Ivan Pisarev)
gen.gradual build-upпоследовательный рост (Ivan Pisarev)
gen.gradual build-upпостепенное повышение (Ivan Pisarev)
gen.he contracted to build a bridgeон подрядился выстроить мост
gen.he is appealing for funds to build a new schoolон просит средства на строительство новой школы
gen.he is trying to build up a reputationон старается создать себе хорошую репутацию
gen.he managed to build up quite a fortuneему удалось сколотить солидное состояние
gen.he was much heavier in build than his brotherон был гораздо более плотного телосложения, чем его брат
gen.his build-up was insincereего похвалы были неискренни
gen.how to build muscles fast?как быстро накачать мышцы? (Taras)
gen.I build on your comingя рассчитываю на ваш приход
gen.I wonder what he will build his defence onинтересно, что он положит в основу своей защиты
gen.I wonder what he will build his defence onинтересно, из чего он будет исходить в своей защите
refrig.ice build-up evaporatorиспаритель с намораживанием льда
refrig.ice build-up rateинтенсивность отложения инея
refrig.ice build-up tankледяной аккумулятор холода
gen.I'd rather not build if I can find a suitable houseя предпочитаю не строиться, если можно найти подходящий дом
Игорь Мигin build up areasв городских условиях
comp.information build-upинформационная структура
gen.it is contemplated to build an integrated worksпроектируется создать предприятие полного цикла
gen.it is projected to build an integrated worksпроектируется создать предприятие полного цикла
Игорь Мигit's easier to rip apart than to build upломать – не строить
gen.jerry-buildнепрочно
gen.jerry-buildнаспех
gen.jerry buildстроить наспех
gen.jerry buildстроить непрочно
gen.jerry buildстроить халтурно
gen.jerry-buildстроить халтурно
gen.large buildкрупное телосложение (Ivan Pisarev)
gen.let's go build!давайте создавать!
gen.loose buildнескладная фигура
gen.man of sturdy buildчеловек крепкого телосложения
gen.of medium buildсреднее телосложение (lingvo.ru owant)
gen.memorandum of cooperation to buildмеморандум о сотрудничестве в области строительства (Alexander Demidov)
avia.mobile power plant build standтележка для транспортировки двигателей
gen.new buildновое строительство (Ремедиос_П)
gen.new buildновое жильё (in construction, newly built property; the process of building new properties Examples We are more interested in new build than in an historical home. Dictionary.com's 21st Century Lexicon Copyright © 2003-2014 Dictionary.com, LLC Alexander Demidov)
gen.new buildготовая новостройка (Except they won't be flats in historical houses, they will be non-affordable flats in new builds with shops in a Georgian pastiche style at the front ... Alexander Demidov)
gen.new buildновостройка (1The construction of new houses or other buildings: *prioritising refurbishment over new build *the cost of demolition and new build [AS MODIFIER]: a two-bedroom new-build home 1.1 [COUNT NOUN] A newly constructed house. 2The construction of ships. 2.1 [COUNT NOUN] A newly constructed ship: the port regularly welcomes new builds. OD Alexander Demidov)
gen.new build construction projectвновь возводимое здание (When working on a new build construction project we are able to provide: Design and Build Services; Advice on Site Feasibility and Site Surveys; Planning ... Alexander Demidov)
gen.new build developmentновая застройка (The Homesteads is a new build development located off Front Street in Shotton Colliery, County Durham. The development consists of 86 two, three and four ... | New build development of 50 properties, including two purpose-built ... Alexander Demidov)
gen.new build floor areaплощадь нового жилья (Any new dwellings, regardless of their gross internal floor area; New building (such as extensions) where the gross new build floor area comes to more than 100 ... Alexander Demidov)
gen.new-build housingжильё в новостройках (Many people buy new-build housing for practical reasons, particularly the certainty of entry date and price, avoiding competitive bidding (in ... Alexander Demidov)
gen.new-build mortgageипотека на новостройку (Ремедиос_П)
gen.new build property developmentсоздание недвижимого имущества (Alexander Demidov)
gen.new build property developmentстроительство домов (Alexander Demidov)
gen.new builds deliveredобъём ввода нового жилья (Alexander Demidov)
gen.of athletic buildспортивного сложения (WiseSnake)
gen.of heavy buildкрепкого телосложения (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка – yojik.eu dimock)
gen.of slender buildхрупкого сложения
Makarov.oscillation build-upнарастание колебаний ("раскачка")
Makarov.oscillation build-upраскачка (нарастание колебаний)
Makarov.oscillator is builds up oscillationгенератор раскачивается
gen.physical buildконституция
gen.pressure builds upдавление нарастает
gen.pressure builds upдавление возрастает
gen.programme to buildпрограмма строительства (Alexander Demidov)
gen.publicity build-upрекламная кампания (Anglophile)
gen.put build a fountainсоорудить фонтан
avia.Request to avoid the build – ups ... km north of the routeПрошу разрешить проход кучево-дождевых облаков в ... км к северу от трассы (типовое сообщение по связи)
avia.rime ice build-upнаращивание изморози
gen.scracth buildсамодельные детали (granin)
gen.sentiment buildsчувство появляется
Makarov.she had the build of an athleteу неё атлетическое телосложение
Makarov.she has the build of an athleteу неё атлетическое телосложение
gen.slender in buildхрупкого сложения
gen.slight in buildневзрачный на вид
gen.slight in buildхрупкого телосложения (Anglophile)
gen.small buildмалое телосложение (Ivan Pisarev)
gen.small buildмаленькое телосложение (Ivan Pisarev)
gen.solid buildкрепкое телосложение
gen.soot build-upотложение сажи (max hits Alexander Demidov)
gen.stocky buildплотное телосложение (Tanya Gesse)
gen.supply of new buildsпредложение на рынке новостроек (Based on forecast demand-supply of new builds, continued net undersupply is expected to support London property pricing in the medium ... Alexander Demidov)
vulg.swell buildкрасивая фигура
gen.the build up of controlповышение контроля (it prevents the build-up of quality control Alex Krayevsky)
gen.the children tried to build a hut in the garden, but the work was beyond them and they had to ask their mother to helpдети захотели соорудить шалаш в саду, но это оказалось очень трудной задачей для них, и они попросили маму помочь
avia.the 2015 revision makes it more explicit and builds it into the whole management system2015 поправка сделала концепцию более определённой и сформировала её в целую систему управления (Your_Angel)
gen.then the birds pair up and build a nestпотом птицы собираются парами и строят гнездо
gen.these books will build up into a fine libraryэти книги составят хорошую библиотеку
gen.they decided to build simultaneouslyони решили строиться одновременно
gen.they decided to build simultaneouslyони решили строить одновременно
gen.they now build their houses after the European modelтеперь они строят свои дома на европейский манер
gen.they now build their houses after the European modelтеперь они строят свои дома по европейскому образцу
gen.this builds onв основу этого положен (polity)
gen.this builds onэта деятельность основывается на
gen.this man put up the money to build this studioэтот человек раздобыл деньги, чтобы построить студию
gen.upon this rock will I build My churchна камне сём воздвигну церковь Мою
gen.vocabulary build-upрасширение словарного запаса (VLZ_58)
gen.vocabulary build-upнакопление словарного запаса (VLZ_58)
Makarov.wave-buildнамытый волной
Makarov.wave-buildнамывной
gen.we are of the same buildмы одинаково сложены
gen.we were going to build a new school but it got the ax from the governmentмы собирались построить новую школу, но правительство не дало на неё денег
gen.we were going to build a new school but it got the axe from the governmentмы собирались построить новую школу, но правительство не дало на неё денег
gen.with a heavy buildплотного телосложения (Anglophile)
gen.you can't build happiness from others' unhappinessна чужом несчастье счастья не построишь (VLZ_58)
gen.you can't build happiness on other people's tearsна чужом несчастье счастья не построить (Anglophile)
gen.you can't build happiness on someone else's painна чужом несчастье счастья не построить (Anglophile)
gen.you can't build on swampy groundна болотистой почве строить нельзя
gen.you can't build true happiness on someone else's miseryна чужом несчастье счастья не построить (Anglophile)
gen.you can't build your happiness upon the unhappiness of othersна чужом несчастье счастья не построишь (VLZ_58)
gen.you must build your theory upon factsваша теория должна основываться на фактах
gen.you will build up vitality while you sleepво время сна восстанавливаются силы
gen.you will build up vitality while you sleepсон восстановит энергию
Showing first 500 phrases

Get short URL