Subject | English | Russian |
vulg. | all shit and biscuits, like the bottom of a baby's pram | в полном беспорядке |
gen. | at the bottom of a garden | в конце сада |
gen. | at the bottom of a garden | в глубине сада |
gen. | at the bottom of a mountain | у подножия горы |
Makarov. | at the bottom of a page | внизу страницы |
Makarov. | at the bottom of a table | в конце стола |
chess.term. | at the bottom of a tournament table | в самом низу турнирной таблицы |
chess.term. | at the bottom of a tournament table | "в подвале" |
gen. | at the bottom of all this | в основании всего этого |
gen. | at the bottom of the Baltic Sea | на дне Балтийского моря (More than a decade after finding an unusual object at the bottom of the Baltic Sea that some call an underwater UFO, explorer Dennis Asberg is still waiting for answers. (newsnationnow.com) ART Vancouver) |
fig.of.sp. | at the bottom of the barrel | разорённый (Leonid Dzhepko) |
fig.of.sp. | at the bottom of the barrel | без средств к существованию (Leonid Dzhepko) |
fig.of.sp. | at the bottom of the barrel | ни гроша за душой (Leonid Dzhepko) |
tech. | at the bottom of the camera | в нижней части камеры (financial-engineer) |
food.ind. | at the bottom of the can | на донышке банки (sankozh) |
gen. | at the bottom of the chasm | на дне ущелья (Interex) |
math. | at the bottom of the column | снизу колонки |
automat. | at the bottom of the downstroke | в конце хода рабочего органа вниз |
math. | at the bottom of the figure | внизу рисунка |
progr. | at the bottom of the file | в конце файла (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk) |
gen. | at the bottom of the garden | в дальнем конце сада (linton) |
gen. | at the bottom of the garden | в глубине сада (linton) |
Gruzovik | at the bottom of the glass | на дне стакана |
gen. | at the bottom of the heap | в самом низу (erelena) |
gen. | at the bottom of the heap | ниже всех в иерархии (erelena) |
gen. | at the bottom of the heap | на самом дне (erelena) |
Makarov. | at the bottom of the heart | в глубине души |
gen. | at the bottom of the hill | у подножья горы/холма (Оксана Od.Ua) |
gen. | at the bottom of the hour | во второй половине часа (on the half hour; the opposite of at the top of the hour (Alludes to the big hand of a clock pointing to the 6. Typically heard on television or the radio); Hear the news headlines at the bottom of the hour; We will have an interview with Alex Jones at the bottom of the hour Taras) |
inf. | at the bottom of the hour | в половину каждого часа (like at 12:30, 1:30, etc. Val_Ships) |
idiom. | at the bottom of the hour | через полчаса после начала часа (Баян) |
inf. | at the bottom of the hour | через полчаса (каждого часа; And we'll bring you that news story at the bottom of the hour. Val_Ships) |
gen. | at the bottom of the hour | в середине часа (то есть, в 10.30, 11.30 и т.д. • The weather forecast is on the radio at the bottom of the hour Taras) |
idiom. | at the bottom of the ladder | Быть внизу иерархической лестницы (Alexsword92) |
idiom. | at the bottom of the ladder | Начинать с самого низа (Alexsword92) |
telecom. | at the bottom of the page | в нижней части страницы (oleg.vigodsky) |
math. | at the bottom of the page | внизу страницы (в самом низу) |
mob.com. | at the bottom of the phone | в нижней части телефона |
sociol. | at the bottom of the pile | внизу иерархической лестницы (denghu) |
Makarov. | at the bottom of the pocket | в глубине кармана |
Makarov. | at the bottom of the sea | на дне моря |
sociol. | at the bottom of the social scale | на нижней ступеньке социальной лестницы (financial-engineer) |
sociol. | at the bottom of the social scale | на самом низу социальной лестницы (financial-engineer) |
Makarov. | at the bottom of the stairs | на нижней площадке лестницы |
gen. | at the bottom of the stairs | внизу лестницы |
gen. | at the bottom of the steps | на нижней ступеньке |
gen. | at the bottom of the table | в самом конце стола (Andrey Truhachev) |
math. | at the bottom of the table | внизу таблицы |
gen. | at the bottom of the table | в конце стола |
proverb | back at the bottom of the ladder | остаться, оказаться, пр. у разбитого корыта (to be) |
Makarov. | basin at the bottom of the waterfall | водоём у подножия водопада |
Makarov. | basin at the bottom of the waterfall | бассейн у подножия водопада |
gen. | be at the bottom of a conspiracy | быть главным двигателем заговора |
gen. | be at the bottom of a conspiracy | быть душою заговора |
Makarov. | be at the bottom of one's class | плестись в конце класса |
Makarov. | be at the bottom of one's class | быть последним учеником в классе |
Makarov. | be at the bottom of the class | быть последним учеником в классе |
Makarov. | be at the bottom of the class | занимать последнее место в классе по успеваемости |
gen. | be at the bottom of the class | быть последним учеником в классе |
gen. | be at the bottom of the class | занимать последнее место по успеваемости |
idiom. | be at the bottom of the heap | занимать низшую ступень в иерархии (Mira_G) |
logist. | be at the bottom of the priority | обеспечиваться в последнюю очередь |
Makarov. | be at the bottom of the scale | стоять на низшей ступени (чего-либо) |
Makarov. | be at the bottom of the social scale | стоять на низшей ступени общественного развития |
Makarov. | be at the bottom of the whole affair | быть заводилой во всей этой истории |
Makarov., proverb | be back at the bottom of the ladder | остаться у разбитого корыта (и т.п.) |
Makarov., proverb | be back at the bottom of the ladder | оказаться у разбитого корыта (и т.п.) |
Makarov. | be bottom of the league | быть лучшим в своём классе |
Makarov. | be bottom of the league | быть лучшим в своей профессии |
Makarov. | be bottom of the league | быть лучшим в своей деятельности |
logist. | being at the bottom of the priority | обеспечивание в последнюю очередь |
Makarov. | block out the bottom of this picture when it is printed, the balance of the page will be better | отретушируйте низ картинки, когда будете печатать, общий вид будет лучше |
gen. | board attached to bottom of gate | подворотня |
gen. | board attached to bottom of gate | подворотная доска |
Gruzovik | board attached to the bottom of a gate | подворотня |
Gruzovik | board attached to the bottom of a gate | подворотная доска |
Makarov. | bottom of a bucket | дно ведра |
tech. | bottom of a conduction band | дно зоны проводимости |
Makarov. | bottom of a cup | дно чашки |
tech. | bottom of a file | дно файла |
construct. | bottom of a foundation | подошва фундамента |
tech. | bottom of a line | нижняя граница строки |
tech. | bottom of a lock | дно шлюза |
tech. | bottom of a stack | нижняя граница стека |
tech. | bottom of a stack | дно стека |
tech. | bottom of a table | нижняя граница таблицы |
tech. | bottom of a thermocline | нижняя граница термоклина |
tech. | bottom of a thread | дно резьбы |
Makarov. | bottom of a tree | комель |
tech. | bottom of a valley | минимум зависимости энергии от квазиимпульса |
Gruzovik, anat. | bottom of a vein | подошва жилы |
mil. | bottom of a well | забой скважины |
tech. | bottom of active fuel | нижняя часть активного топлива |
energ.ind. | bottom of active fuel | нижняя часть активного топлива тепловыделяющего элемента ядерного реактора |
tech. | bottom of an energy band | дно энергетической зоны |
water.res. | bottom of aquifer | ложе водоносного горизонта |
railw. | bottom of ballast | подошва балласта |
railw. | bottom of ballast | основание балласта |
met. | bottom of band | нижняя граница энергетической зоны |
el. | bottom of band | дно энергетической зоны |
el. | bottom of band | дно зоны |
Makarov. | bottom of band | нижняя граница энергетической зоны |
idiom. | bottom of barrel | отходы (plushkina) |
idiom. | bottom of barrel | остатки (plushkina) |
inf. | bottom of barrel | "что похуже" (plushkina) |
pipes. | Bottom Of Baseplate | низ плиты основания (отметка высот на чертеже Тагильцев) |
pipes. | Bottom Of Baseplate | нижняя граница плиты основания (отметка высот на чертеже Тагильцев) |
met. | bottom of basic oxygen furnace | днище конвертера |
construct. | bottom of blast furnace | лещадь доменной печи |
row. | bottom of boat | дно судна |
O&G, sakh. | bottom of column | куб колонны |
oil | bottom of concrete | низ бетона |
construct. | bottom of concrete | бетонное основание, фундамент (Yeldar Azanbayev) |
oil | bottom of concrete el | нижняя отметка бетонного слоя |
el. | bottom of conduction band | дно зоны проводимости |
transp. | bottom of conduit | подкладка кабельного трубопровода |
tech. | bottom of conduit | нижняя часть трубопровода |
tech. | bottom of core | нижняя часть активной зоны реактора |
energ.ind. | bottom of core | нижняя часть активной зоны (ядерного реактора) |
econ. | bottom of cycle | низшая точка цикла |
dipl. | bottom of cycle | низшая точка экономического цикла |
econ. | bottom of cycle | низшая точка экономического цикла |
econ. | bottom of cycle | дно конъюнктурного цикла |
econ. | bottom of cycle | нижняя точка падения (напр., объёма производства) |
mil., avia. | bottom of edge | низ кромки края |
el. | bottom of energy band | дно зоны |
tech. | bottom of energy band | дно энергетической зоны |
O&G, tengiz. | Bottom of Face of Flange | низ фланца (Yeldar Azanbayev) |
O&G, tengiz. | bottom of face of flange | низ фланца |
comp. | bottom of file | дно файла |
IT | bottom of file | конец файла |
gen. | bottom of file | низ файла |
geol. | bottom of formation | почва формации |
Makarov. | bottom of formation | основание формации |
geol. | bottom of formation | почва пласта |
tech. | bottom of foundation | подошва фундамента |
mining. | bottom of geologic cross-section | низ геологического разреза (Konstantin 1966) |
oil | bottom of groove | основание канавки (резьбы) |
weap. | bottom of groove | дно нареза (ствола ABelonogov) |
mil. | bottom of groove | дно нареза (ствола) |
tech. | bottom of head | низ головки |
IT | bottom of heap | дно динамически распределяемой области |
Gruzovik, IT | bottom of heap | дно динамической области памяти |
tech. | bottom of heated length | нижняя часть нагреваемой длины |
energ.ind. | bottom of heated length | нижняя часть обогреваемой длины (напр., канала, трубопровода) |
oil | bottom of hole | забой ствола скважины |
oil | bottom of hole | забой скважины |
geol. | bottom of hole | дно скважины |
hydrol. | bottom of ice | нижняя поверхность льда |
forestr. | bottom of saw kerf | дно пропила |
leath. | bottom of last | след колодки |
leath. | bottom of last | стелька |
geophys. | bottom of layer | подошва пласта |
horticult. | bottom of the leaf | нижняя поверхность листа (typist) |
oil | bottom of oil horizon | подошва нефтеносного горизонта |
O&G | bottom of pipe | низ трубы |
O&G | bottom of pipe | нижняя часть трубы |
O&G, casp. | bottom of pipe elevation | отметка низа трубы (Yeldar Azanbayev) |
O&G | bottom of pipe elevation | высотная отметка низа трубы (Yeldar Azanbayev) |
railw. | bottom of plate | подошва подкладки |
leath. | bottom of platform | след платформы |
telecom. | bottom of queue | конец очереди (oleg.vigodsky) |
telecom. | bottom of queue pointer | указатель конца очереди (oleg.vigodsky) |
railw. | bottom of rail | подошва рельса |
oil | bottom of reboiler tubes | нижние трубы ребойлера |
geophys. | bottom of reservoir | подошва пласта-коллектора |
geophys. | bottom of salt | подошва соли |
geophys. | bottom of salt | подошва соленосной толщи |
Makarov. | bottom of saw kerf | дно пропила |
energ.ind. | bottom of screen | подводная часть решётки (приспособление для улавливания крупных плавающих предметов) |
chem. | bottom of screw channel | поверхность вала червяка |
Makarov. | bottom of sedimentary beds | подошва осадочных слоёв |
Makarov. | bottom of sedimentary beds | основание осадочных слоёв |
oil | bottom of sedimentary beds | почва осадочных пластов |
geol. | bottom of sedimentary beds | подстилающая порода |
geol. | bottom of sedimentary fill | низ осадочного заполнения (doe.gov Logofreak) |
mil. | bottom of shell | дно снаряда |
construct. | bottom of ship | подводная часть корабля |
geophys. | bottom of slope | подошва склона |
agrochem. | bottom of slope | подножие склона |
IT | bottom of stack | нижняя граница стекла |
IT | bottom of stack | дно стека |
IT | bottom of stack | указатель дна стека |
IT | bottom of stack | дно стекла |
el. | bottom of stack | дно стека |
progr. | bottom of stack pointer | указатель дна стека (ssn) |
comp. | bottom of stack pointer | указатель дна стека |
O&G, tengiz. | bottom of steel | низ металлоконструкции (Yeldar Azanbayev) |
O&G, tengiz. | bottom of steel | низ стали (Yeldar Azanbayev) |
transp. | bottom of stroke | нижняя граница хода (поршня) |
avia. | bottom of stroke | нижняя мёртвая точка |
goldmin. | bottom of tailings pond is filled by a loam | основание хвостохранилища отсыпается из суглинка (Leonid Dzhepko) |
oil | bottom of tank | днище резервуара |
O&G, oilfield. | bottom of the barrel | проекты глубокой переработки |
oil.proc. | bottom of the barrel | тяжёлые остатки (MichaelBurov) |
gen. | bottom of the barrel | ниже некуда (Bartek2001) |
O&G, oilfield. | bottom of the barrel | технологии глубокой переработки |
gen. | bottom of the barrel | днище (Bartek2001) |
econ. | bottom of the barrel | осадок |
econ. | bottom of the barrel | отстой |
gen. | bottom of the barrel | дно (Bartek2001) |
alum. | bottom of the cast | донник слитка (aivanov) |
gen. | bottom of the chute | дно мусоропровода (sophistt) |
O&G, gas.proc. | bottom of the column | куб колонны (Alexander Demidov) |
Makarov. | bottom of the conduction band counts as the zero of kinetic energy | дно зоны проводимости принимается за нуль |
wood. | bottom of the cut | дно пропила |
econ. | bottom of the cycle | низшая точка цикла |
rec.mngmt | bottom of the document | нижняя часть документа (mairev) |
geol. | bottom of the Earth's crust | подошва земной коры (MichaelBurov) |
Игорь Миг | bottom of the economic cycle | дно экономики (Где то дно экономики, от которого нужно оттолкнуться? – Where is the bottom of the economic cycle that we can push off from? –– MBerdy) |
comp. | bottom of the file | дно файла |
nat.res. | bottom of the filter bag | дно фильтровального мешка |
anat. | bottom of the foot | ступня (ART Vancouver) |
anat. | bottom of the foot | подошва (нижняя часть стопы ART Vancouver) |
O&G, sahk.r. | bottom of the formation | подошва пласта |
O&G, sakh. | bottom of the formation | подошва (пласта) |
oil | bottom of the groove | основание канавки |
idiom. | bottom of the hour | половина часа после его начала (Баян) |
food.ind. | bottom of the jar | дно банки (Andrey Truhachev) |
food.ind. | bottom of the jar | низ банки (Andrey Truhachev) |
food.ind. | bottom of the jar | нижняя часть банки (Andrey Truhachev) |
O&G | bottom of the keel | подошва киля (MichaelBurov) |
horticult. | bottom of the leaf | нижняя часть листа (typist) |
gen. | bottom of the league | самый плохой в своём в своей профессии (деятельности и т. п.) |
busin. | bottom of the list | последние позиции в рейтинге |
busin. | bottom of the list | последние позиции в списке |
tech. | bottom of the machine | дно машины (ходовой рамы) |
Makarov. | bottom of the main valley | дно главной долины в горных районах |
idiom. | bottom of the ninth | последняя надежда (VLZ_58) |
idiom. | bottom of the ninth | цейтнот (It came down to the bottom of the ninth, but I managed to finish my report in time for the big meeting. VLZ_58) |
idiom. | bottom of the ninth | перед самым закрытием (VLZ_58) |
idiom. | bottom of the ninth | любая последняя возможность (Interex) |
baseb. | bottom of the ninth | вторая половина девятого и окончательного иннинга (In baseball, the second part of the ninth and final inning Interex) |
med. | bottom of the nose | дно носа (estherik) |
med. | bottom of the nose | носовое дно (estherik) |
telecom. | bottom of the page | нижняя часть страницы (oleg.vigodsky) |
O&G, sakh. | bottom of the perforated interval | нижняя граница перфорации |
O&G, sakh. | bottom of the perforated interval | нижние дыры перфорации |
econ. | bottom of the price | низшая точка падения цены |
sociol. | bottom of the pyramid | основание пирамиды (экономический термин, обозначающий наиболее многочисленную социально-экономическую группу населения с минимальными доходами wikipedia.org Marie_D) |
mil. | bottom of the sea | морское дно |
shipb. | bottom of the shell side | поддон парогенератора (в тепловом реакторе) |
archit. | bottom of the street | конец улицы |
swim. | bottom of the swimming pool | дно бассейна (Soulbringer) |
gen. | bottom of the table | нижний конец стола |
footb. | bottom of the table | нижняя часть турнирной таблицы (felog) |
construct. | bottom of the wall | низ стены (MichaelBurov) |
tech. | bottom of thermocline | нижняя граница термоклина |
auto. | bottom of thread | впадина резьбы |
Makarov. | bottom of thread | впадина профиля резьбы |
construct. | bottom of trench | дно траншеи |
geophys. | bottom of tubing | башмак насоснокомпрессорных труб |
O&G | bottom of tubing | башмак НКТ (MichaelBurov) |
oil | bottom of tubing | башмак насосно-компрессорных труб |
el. | bottom of valley | дно долины |
construct. | bottom of valley | дно лощины |
Makarov. | bottom of valley | дно долины (пп) |
geol. | bottom of vein | подошва жилы |
mining. | bottom of well | дно скважины |
road.wrk. | bottom of well | забой (дно скважины) |
bridg.constr. | bottom of well | забой |
oil | bottom of well | забой скважины |
O&G. tech. | bottom of well | забой ствола скважины |
mining. | breakage condition at the bottom of hole | сопротивление отрыву у дна шпура |
Makarov. | bubbles rose from the bottom of the lake | со дна озера поднимались пузырьки |
gen. | can you read the inscription at the bottom of the picture? | ты можешь прочесть надпись внизу картины? |
construct. | Check the level of the bottom of the column foundation block | Проверьте отметку дна стаканного фундаментного блока |
O&G | circle-shaped bottom of hole | сплошной забой ствола скважины |
mech.eng., obs. | circumference at the bottom of the cut | круг |
mech.eng., obs. | circumference at the bottom of the cut | контур |
mech.eng., obs. | circumference at the bottom of the cut | диаметр изделия после обработки (обточки или расточки) |
mech.eng., obs. | circumference at the bottom of the cut | диаметр |
mech.eng., obs. | circumference at the bottom of the cut | периферия |
mech.eng., obs. | circumference at the bottom of the cut | окружность |
gen. | climb from the bottom of the ladder to the top | подняться с самой нижней ступеньки лестницы до самой верхней |
idiom. | cling like something on the bottom of one's shoe | пристать как банный лист (VLZ_58) |
alum. | cone tank bottom of 1 in 6 | коническое днище бака с соотношением конусности 1:6 |
alum. | cone tank bottom of 1 in 6 | коническое днище бака |
O&G | Cracking control at the bottom of atmospheric column | Крекинг-контроль в нижней части атмосферной колонны (Konstantin 1966) |
gen. | dealing a card from the bottom of the deck | подтасовка карты (Antonio) |
construct. | Dewatering works from the bottom of the pit | Водоотлив со дна котлована (Askarik) |
O&G | diameter at bottom of thread | внутренний диаметр |
auto. | diameter at bottom of thread | диаметр стержня винта |
mech.eng., obs. | diameter at bottom of thread | «диаметр стержня» (винта) |
mech.eng., obs. | diameter at bottom of thread | внутренний диаметр (резьбы) |
auto. | diameter at bottom of thread | внутренний диаметр резьбы |
mil. | diameter at the bottom of thread | внутренний диаметр резьбы |
Makarov. | difference in elevation between the snow line and the bottom of valleys to which the glacier tongues descent | разница в отметках снеговой линии и днищ долин, в которые спускаются языки ледников |
Gruzovik, inf. | drag down to the bottom of a lake | забуровить |
Gruzovik, inf. | drag down to the bottom of a river | забуровить |
Makarov. | drag the bottom of the river | чистить дно реки |
Makarov. | drag the bottom of the river | драгировать дно реки |
gen. | drill 1/8" weep hole in bottom of pipe | просверлить выпускное отверстие 1 / 8" в нижней части трубы |
tech. | drop bottom of a cupola | откидное днище вагранки |
wood. | erosion of surfaces near the bottom of the cut | повреждение стенок пропила |
scient. | the explanatory notes appearing at the bottom of the page are generous | пояснительные сноски в конце страницы подробны ... |
fig.of.sp. | feel rodents gnawing at the bottom of one's heart | на душе кошки скребут (Lana Falcon) |
idiom. | find the bottom of the well | узнать сокровенную тайну (CCK) |
Makarov. | fixed to bottom of frame-work by tie-strings | прикреплённый шнурком ко дну конструкции |
Makarov. | fray the bottom of the jeans | обтрепать джинсы |
Makarov. | frit sand on the bottom of an open-hearth furnace | наваривать под мартена песком |
proverb | from the bottom of one's heart | от всего сердца (only sing.) (поздравлять, дарить, желать, пр.) |
gen. | from the bottom of one's heart | из глубины души |
gen. | from the bottom of one's heart | от всей души |
gen. | from the bottom of one’s heart | от всего сердца |
gen. | from the bottom of one’s heart | от всей души |
proverb | from the bottom of one's heart | от всей души (only sing.) (поздравлять, дарить, желать, пр.) |
gen. | from the bottom of one's heart | от всего сердца |
cliche. | from the bottom of my heart | от всей души (Thank you from the bottom of my heart. – От всей души благодарю вас. ART Vancouver) |
gen. | from the bottom of my heart | от всего сердца (bigmaxus) |
idiom. | from the bottom of one's soul | из глубины души (Bobrovska) |
slang | from the bottom of the barrel | хуже некуда (Buddy89) |
Makarov. | from the bottom of the heart | от всего сердца |
Makarov. | from the bottom of the heart | из глубины души |
gen. | from the bottom of the heart | от всей души |
Makarov. | get from the bottom of the sea | со дна морского достать |
Makarov. | get from the bottom of the sea | на дне морском найти |
gen. | get the bottom of things | распутывать сложное дело (Interex) |
Makarov. | get to the bottom of a person | разгадать человека |
idiom. | get to the bottom of it | разобраться, в чём тут дело (We promise we'll get to the bottom of it. ART Vancouver) |
gen. | get to the bottom of something | выяснить, в чём заключается проблема (jouris-t) |
gen. | get to the bottom of something | дойти до сути, понять смысл происходящего (jouris-t) |
Gruzovik | get to the bottom of something | добраться до сути дела |
crim.law. | get to the bottom of that | установить истину по делу (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | get to the bottom of the matter | докопаться до сути вопроса |
Makarov. | get to the bottom of the matter | докопаться до сути дела |
gen. | get to the bottom of the matter | разобраться в случившемся (Перевод выполнен inosmi.ru • President Dmitry Medvedev, who has sought to project a reformist image, pledged to get to the bottom of the matter. – Президент Дмитрий Медведев, стремившийся к имиджу реформатора, пообещал разобраться в случившемся.
dimock) |
Makarov. | get to the bottom of the mystery | докопаться до сути тайны |
Makarov. | get to the bottom of the problem | докопаться до сути проблемы |
busin. | get to the bottom of the problem | дойти до самой сути вопроса |
busin. | get to the bottom of the problem | дойти до самой сути проблемы |
Makarov. | get to the bottom of the problem | докопаться до сути задачи |
Makarov. | get to the bottom of the sack | добраться до дна мешка |
idiom. | get to the bottom of this | разобраться с проблемой ("I will never be ordering anything from Blue Bumblebee and Canada Post again! Can someone tell me why it takes an additional 18 days to deliver my package to my apartment, when it is already sitting in Calgary?" "Hi there, DM us your order # & we’ll get to the bottom of this." ART Vancouver) |
hist. | get to the bottom of what caused this | установить причину произошедшего (Alex_Odeychuk) |
idiom. | get to the bottom of what happened | добраться до сути того, что произошло (I think we have finally gotten to the bottom of what happened. ART Vancouver) |
idiom. | get to the bottom of what happened | докопаться до того, что случилось (I think we have finally gotten to the bottom of what happened. ART Vancouver) |
idiom. | get to the bottom of what mistakes were made | докопаться до истины и установить, какие ошибки были допущены (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
Makarov. | glaze sand on the bottom of an open-hearth furnace | наваривать под мартена песком |
ocean. | go down to the bottom of the ocean | спуститься на дно океана (Soulbringer) |
fig. | go for the bottom of the barrel | опускаться на самое дно (Bartek2001) |
idiom. | go to the bottom of things | смотреть в корень (Bobrovska) |
idiom. | go to the bottom of things | глубоко познать явления (Bobrovska) |
inf. | have a mouth like the bottom of a parrot cage | чувствовать себя так, как будто кошки во рту ночевали |
Makarov. | he can hear water sloshing about in the bottom of the boat | он слышит, как на дне лодки плещется вода |
gen. | he fell straightway to the bottom of the stairs | он скатился с лестницы прямо до самого низа |
Makarov. | he has got to the bottom of you now | теперь он вас раскусил |
Makarov. | he stayed at the bottom of the mountain to wait for the rest of the party | он остановился у подножия горы, чтобы подождать остальных из группы |
gen. | he was at the bottom of it | за этим стоял он |
gen. | her death knocked the bottom of his world | её смерть сломила его |
Makarov. | her headache was at the bottom of her grumpy behaviour | на самом деле её ворчливость вызвана головной болью |
gen. | hit the bottom of the barrel | это дно (также reach the bottom of the barrel Bartek2001) |
gen. | hit the bottom of the barrel | это днище (также reach the bottom of the barrel Bartek2001) |
gen. | hit the bottom of the barrel | ниже пасть уже некуда (также reach the bottom of the barrel Bartek2001) |
gen. | hit the bottom of the barrel | низко пасть (также reach the bottom of the barrel Bartek2001) |
gen. | hit the bottom of the barrel | пасть ниже некуда (также reach the bottom of the barrel Bartek2001) |
gen. | hit the bottom of the barrel | пасть (Bartek2001) |
oil | horizontal displacement of the bottom of the hole | величина отклонения скважины по горизонтали |
dril. | horizontal displacement of the bottom of the hole | горизонтальное смещение забоя скважин |
Makarov. | I can hear water sloshing about in the bottom of the boat | я слышу, как на дне лодки плещется вода |
gen. | I shall be the bottom of the business | я узнаю самую суть дела |
gen. | I wish from the bottom of my heart | я желаю от глубины души |
gen. | I wish from the bottom of my heart | я желаю от всей души |
gen. | I wish you luck from the bottom of my heart! | от души желаю вам счастья! |
Makarov. | in and at the bottom of a water body | в толще воды и на дне водоёма |
gen. | in the bottom of the bag | в качестве крайнего средства |
gen. | knock out the bottom of a box | выбить дно ящика |
inf. | know what/who is at the bottom of it all | знать, откуда ноги растут (VLZ_58) |
O&G | Еlevation of the bottom of the trench | отметка дна траншеи (Alan Agnayev) |
Gruzovik | located at the bottom of a mirror | подзеркальный |
oil | lose bottom of well | забитая глиной скважина, в которой невозможно бурение |
construct. | Move the soil away to clean out the bottom of the excavation | Перекиньте грунт для зачистки дна выемки |
inf. | my mouth is like a bottom of a bird cage | во рту как кошки ночевали (visitor) |
chess.term. | near the bottom of a crosstable | внизу турнирной таблицы |
progr. | on the bottom of the task pool | поверх пула задач (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | peer thoughtfully about the bottom of the pond | внимательно осматривать дно пруда |
construct. | perforated bottom of silo | аэроднище силоса |
Makarov. | pile-up of boxes at the bottom of the stairs | гора коробок у лестницы |
gen. | placed at the bottom of a page | подстрочный |
gen. | raise a sunken ship from the bottom of the sea | поднять затонувший корабль со дна моря |
Makarov. | raise a sunken ship from the bottom of the sea to the surface | поднимать затонувший корабль со дна моря на поверхность |
Makarov. | raise sunken treasure from the bottom of the sea | поднять затопленные сокровища со дна моря |
Makarov. | raise the sinken ship from the bottom of the harbour | поднять затонувший корабль со дна бухты |
Makarov. | raise the sunken treasures from the bottom of the sea | поднять затопленные сокровища со дна моря |
math. | rank 10th from the bottom of the list | занимать 10-е место снизу (of) |
O&G | reboiler at the bottom of a distillation tower | нагреватель на дне ректификационной колонны (MichaelBurov) |
O&G | reboiler at the bottom of a distillation tower | нагреватель (MichaelBurov) |
O&G | reboiler at the bottom of a distillation tower | кипятильник (MichaelBurov) |
gen. | rest at the bottom of the hill | покоиться у подножия холма (upon the mountain top, over the entire city, upon the altar, etc., и т.д.) |
gen. | rest at the bottom of the hill | лежать у подножия холма (upon the mountain top, over the entire city, upon the altar, etc., и т.д.) |
oil | ring-shaped bottom of hole | кольцевой забой ствола скважины |
Makarov. | salt encrusted on the bottom of the kettle | соль осела на дне котелка |
gen. | salt incrusted on the bottom of the kettle | соль осела на дне котелка |
fig.of.sp. | scrape out from the bottom of the sewers | выковырять со дна канализации (достать хоть из-под земли; англ. перевод цитаты из речи В.В.Путина взят из статьи, опубликованной в газете The Times Alex_Odeychuk) |
idiom., explan. | scrape the bottom of the barrel | довольствоваться тем, что есть, за неимением лучшего (to select from among the worst; to choose from what is left over; to use the worst people or things because that is all that is available Fidelia) |
idiom. | scrape the bottom of the barrel | видимо, дела идут совсем плохо, раз ... (to use the worst people or things because that is all that is available • Richard's in the team? You really are scraping the barrel!) |
idiom. | scrape the bottom of the bucket | собирать с бора по сосенке (Anglophile) |
Makarov. | scrape the bottom of the bucket | скрести по сусекам |
oil | set a deflecting tool on bottom of hole | устанавливать отклоняющий инструмент на забой ствола скважины |
O&G, oilfield. | set a deflecting tool on the bottom of the hole | устанавливать отклоняющий инструмент на забой ствола скважины |
idiom. | seven thousand Indians at the bottom of the sea | хорошее начало (means-good start Евгения Синкевич) |
gen. | shown at the bottom of Figure | показанный в нижней части рис. (ssn) |
gen. | sinter, e. g., sand into the bottom of an open-hearth furnace | наваривать под мартена из, напр. песка |
tech. | sinter sand into the bottom of an open-hearth furnace | наваривать под мартена из песка |
Gruzovik | situated at the bottom of a gate | подворотный |
Makarov. | solids settled down to bottom of liquid | твёрдые частицы осели на дно сосуда с жидкостью |
wood. | splintering tear-cut at the bottom of the cut | сколы на нижней кромке пропила |
construct. | Start erecting the bottom of the beam formwork | Приступайте к установке днища балки |
gen. | step near the mouth of a lateral tributary valley rising along the bottom of the main valley in mountain regions subject to glaciation | уступ близ устья боковой долины-притока, возвышающийся над дном главной долины в горных районах, подвергавшихся оледенению |
Makarov. | stringing by looping the string around the bottom of leaves | шнурование закреплением листьев в петлях двух переплетающихся шнуров |
Makarov. | submerged spongy ice attached to the bottom of a body of water | лёд губчатого строения, образующийся на дне рек, а иногда и морей, скреплённый с грунтом |
gen. | thank from the bottom of one's heart | благодарить от всего сердца (diyaroschuk) |
Gruzovik, inf. | that was at the bottom of the whole trouble | вот из-за этого то весь сыр-бор и загорелся |
inf. | that's the top and bottom of it | вот и всё (Abysslooker) |
inf. | that's the top and bottom of it | и вся недолга (Abysslooker) |
proverb | that's what lies at the bottom of it all | вот тут-то и собака зарыта |
proverb | that's what lies at the bottom of it all | вот где собака зарыта |
Makarov. | the basin at the bottom of the waterfall | водоём у подножия водопада |
gen. | the basin at the bottom of the waterfall | водоём у подножья водопада |
Makarov. | the basin at the bottom of the waterfall | бассейн у подножия водопада |
gen. | the basin at the bottom of the waterfall | бассейн у подножья водопада |
gen. | the bathyscaphe descended to the bottom of the sea | батискаф опустился на дно моря |
Makarov. | the boat sank to the bottom of the lake | лодка затонула на дне озера |
gen. | the boat settled to the bottom of the river | лодка погрузилась на дно реки |
gen. | the boat settled to the bottom of the river | лодка затонула |
Makarov. | the bottom of a bucket | дно ведра |
gen. | the bottom of a chair | сидение стула |
Makarov. | the bottom of a cup | дно чашки |
gen. | the bottom of a cup | донышко чашки |
gen. | the bottom of a glass | дно стакана |
gen. | the bottom of a gown | подол платья |
gen. | the bottom of a house | цокольный этаж |
gen. | the bottom of a house | подвал |
Makarov. | the bottom of a mountain | подножие горы |
Makarov. | the bottom of a mountain | основание горы |
gen. | the bottom of a page | конец страницы |
gen. | the bottom of a river | дно реки |
gen. | the bottom of a sea | дно моря |
Makarov. | the bottom of a tree | комель |
Gruzovik, prop.&figur. | the bottom of one's heart | до глубины души |
proverb | the bottom of one's heart | волновать, пр. до глубины души |
gen. | the bottom of our garden borders on the park | наш сад граничит с парком |
mus. | at the bottom of the bill | в хвосте программы (говорится о малоизвестной группе, выступающей на одном фестивале или совместном концерте наряду со знаменитыми группами, собирающими основную аудиторию НЁХ) |
gen. | the bottom of the box a feather fell out | дно ящика и т.д. выпало |
gen. | the bottom of the box fell out | дно ящика выпало |
Makarov. | the bottom of the conduction band counts as the zero of kinetic energy | дно зоны проводимости принимается за нуль |
idiom. | the bottom of the heap | отбросы общества (Mira_G) |
idiom. | the bottom of the heap | отбросы (в том числе о людях Mira_G) |
idiom. | the bottom of the heap | на дне (низшая ступень в иерархии социума Mira_G) |
idiom. | the bottom of the heap | влачащий жалкое существование (Mira_G) |
idiom. | the bottom of the heap | худшие из худших (Mira_G) |
gen. | the bottom of the hill | подножие холма |
gen. | the bottom of the mountain | подножие горы |
sociol. | the bottom of the pile | низ иерархической лестницы (denghu) |
gen. | the bottom of the river | дно реки |
gen. | the bottom of the scale | нижняя точка шкалы |
chem. | the bottom of the tube was heated to whiteness, and the acid acted upon by the heated potassium | Дно трубы нагревали до белого каления, а на кислоту воздействовали нагретым калием |
gen. | the bottom of the valley | дно долины |
gen. | the bottom of the wall | основание стены |
Makarov. | the fifth line from the bottom of the page | пятая строка снизу страницы |
gen. | the intelligence had not even got to the bottom of him | услышанное ещё не проникло в глубь его сознания (Thomas Hardy ("Tess of the D'Urbervilles" перевод А. Кривцовой) lulic) |
gen. | the light of the sun does not reach to the bottom of the ocean | солнечный свет не проникает на дно океана |
Makarov. | the light of the sun does not reach to the bottom of the ocean | солнечный свет не проникает на дно океана |
Makarov. | the next instant a dark object swooshed and fell in the bottom of the trench | в следующее мгновение со свистом пронёсся какой-то тёмный предмет и упал на дно канавы |
gen. | the philosophy the principle, the theory, etc. that lies at the bottom of their activities | философия и т.д., которая лежит в основе их деятельности |
gen. | the philosophy the principle, the theory, etc. that lies at the bottom of their activities | философия и т.д., лежащая в основе их деятельности |
Makarov. | the police recovered the missing items from the bottom of the river | полиция нашла пропавшие вещи на дне реки |
Makarov. | the principle at the bottom of his activity | принцип, который движет его деятельностью |
Makarov. | the principle at the bottom of the movement | принцип, который движет его деятельностью |
gen. | the rock bottom of despair | предел отчаяния |
Makarov. | the sediments at the bottom of a bottle | осадок на дне бутылки |
Makarov. | the solids settled down to the bottom of the liquid | твёрдые частицы осели на дно сосуда с жидкостью |
gen. | the solids settled down to the bottom of the liquid | твёрдые вещества выпали на дно (в ви́де оса́дка) |
Makarov. | the water was slopping about in the bottom of the boat | вода плескалась на дне лодки |
gen. | there is a dangerous crossroads at the bottom of the hill | у подножья холма есть опасный перекрёсток |
Makarov. | there is some characteristic frailty at the bottom of every human heart | в глубине каждого человеческого сердца есть какой-то порок, недостаток |
gen. | there is some characteristic frailty at the bottom of every human heart | в глубине каждой человеческой души есть свой особенный порок |
gen. | there's a woman at the bottom of it | ищите женщину (Anglophile) |
Makarov. | to the bottom of one's heart | волновать до глубины души (и т.п.) |
gen. | to the bottom of one's heart | до глубины души |
sociol. | to the bottom of the pile | вниз по иерархической лестнице (denghu) |
mil. | trench at the bottom of river | траншея на дне реки |
proverb | truth lies at the bottom of a well | ищи ветра в поле, а правду на дне морском |
proverb | truth lies at the bottom of a well | истина прячется на дне колодца |
proverb | truth lies at the bottom of a well | правда лежит на дне колодца |
proverb | truth lies at the bottom of a well | ищи ветра в поле, а правду на дне морском |
gen. | truth lies at the bottom of the well | ищи ветра в поле, а правду на дне морском |
Makarov. | valley glacier occupying the bottom of a narrow and deep valley, and having no firn basin | долинный ледник, лежащий на дне глубокой и узкой долины и лишённый фирнового бассейна |
energ.ind. | water cooled furnace bottom of a grate-fired boiler | водоохлаждаемый под топки котла с колосниковой решёткой |
Makarov. | water is slopping around in the bottom of the boat | на дне лодки плещется вода |
math. | we can endure the pressure at the bottom of our ocean of air | выдерживать давление |
Makarov. | we must get to the bottom of this | мы должны докопаться до сути дела |
gen. | weep hole in bottom of pipe | выпускное отверстие в нижней части трубы (eternalduck) |
idiom. | wish someone at the bottom of the sea | чтоб тебе пусто было (Bobrovska) |
idiom. | wish someone at the bottom of the sea | ни дна, ни покрышки (Bobrovska) |
idiom. | wish someone at the bottom of the sea | желать погибели (кому-либо Bobrovska) |
Makarov. | with a row of x's at the bottom of the page | письмо заканчивалось бессчётными поцелуями |
gen. | write your name at the bottom of the page | поставьте свою подпись внизу страницы |
gen. | write your name at the bottom of the page | распишитесь внизу страницы |
gen. | you support the bottom of the box while I lift the top | держи ящик за дно, а я подниму крышку |