Subject | English | Russian |
Makarov. | a captain is below a general in rank | капитан ниже генерала по рангу |
Makarov. | a captain is below a general in rank | капитан ниже генерала по званию |
gen. | a captain is below a major | капитан по званию ниже, чем майор |
flow. | allow outputs are zero when actual flow value is below the Low Flow Cutoff | выходной сигнал расходомера равен нулю, когда реальное значение расхода ниже значения отсечки низкого расхода (Метран) |
gen. | an awful draft is coming from below | снизу ужасно дует |
SAP.tech. | as is described below | как описано ниже |
avia. | as is evidenced by the statistics listed below | Согласно статистике указанной ниже |
construct. | at temperatures below +15° C the putty should be heated | при температуре ниже +15° С следует подогревать замазку |
math. | be below a certain threshold | быть меньше некоторого числа (Alex_Odeychuk) |
busin. | be 20% below target | не выполнять план на 20% |
math. | below is | ниже приводится |
math. | Below is given | ниже приводится |
Makarov. | by joining the army late, he found that he was below many men much younger than himself | довольно поздно вступив на военную службу, он обнаружил, что многие из тех, кто младше его по возрасту, старше по званию |
gen. | by joining the army late, he found that he was below many men much younger than himself | довольно поздно поступив на военную службу, он обнаружил, что многие из тех, кто младше его по возрасту, старше по званию |
Makarov. | captain is below a general in rank | капитан ниже генерала по рангу |
Makarov. | captain is below a general in rank | капитан ниже генерала по званию |
Makarov. | glaciers which are below freezing point to a considerable depth, and on which there is no melting even in summer | ледники, где даже летом температуры отрицательные до значительной глубины и таяния не бывает |
gen. | he is below average height | он ниже среднего роста |
Makarov. | he is below his schoolfellows in class | он отстаёт от других учеников в классе |
Makarov. | he is feeling a bit below par | он себя неважно чувствует |
Makarov. | his apartment is just below | его квартира прямо под нами |
Makarov. | his village is just below the rim of the crater | его деревня расположена прямо под кратером вулкана |
Makarov. | I determined that the Alps were, on the whole, best seen from below | я решил, что в целом Альпы лучше видны снизу |
Makarov. | I'm disappointed in your work, it is below your usual standard | я неприятно удивлён результатами вашей работы, обычно вы справляетесь с заданием гораздо лучше |
math. | is below average | ниже среднего |
progr. | is given below | приведен ниже (ssn) |
geol. | is provided below | ниже приводится (An overview of the geology by physiographic province is provided below. ArcticFox) |
scient. | it is actually below the average rate | это фактически ниже коэффициента скорости ... |
scient. | it is actually below the average rate | это фактически ниже средней нормы скорости ... |
gen. | it is below criticism | это ниже критики |
Makarov. | it is below his dignity | это ниже его достоинства |
Makarov. | it is below you | это недостойно вас |
gen. | it is below you to do so | этот поступок не достоин вас |
gen. | it is below your usual standard | я неприятно удивлён результатами вашей работы, обычно вы справляетесь с заданием гораздо лучше |
Makarov. | it is now five officers below strength | сейчас не хватает пяти офицеров |
Игорь Миг | it was more than 40 C below outside | на улице стоял мороз за сорок |
gen. | it was only when the price of a modem dropped below $35 that PC manufacturers decided to bundle modems into all new computers | только после того, как цены на модемы упали до 35 долларов, производители ПК стали продавать всё новые компьютеры в комплекте с модемом |
math. | 3.1 means that a is bounded above and below by quantity depending only on p | соотношение 3.1 означает, что а ограничено снизу и сверху величиной, зависящей только от р |
gen. | nothing here below is commensurate to our desire | ничто на земле несоразмерно с нашими желаниями |
comp., MS | one of the specified filter clauses is invalid. This error is summarized below | один из указанных операторов фильтра является недопустимым. См. ниже сводные данные по этой ошибке (Project 2007) |
Makarov. | output is considerably below last year's level | выпуск продукции намного ниже прошлогоднего |
Makarov. | output is considerably below last year's level | выпуск продукции значительно упал по сравнению с прошлогодним |
Makarov. | output is considerably below last year's level | выпуск продукции значительно ниже прошлогоднего |
construct. | Painting must not start if the temperature on the premises is below + ... °C | если температура в помещении ниже + ... °С, к малярным работам приступать нельзя |
Makarov. | photoabsorption spectra below the O 1s ionization threshold | спектры фотопоглощения ниже порога ионизации уровня O 1s |
busin. | prices are below the manufacturers' recommended level | цены ниже уровня, рекомендуемого производителями |
SAP.tech. | proceed as is described below | выполнять следующие шаги |
SAP.tech. | proceeding as is described below | выполняющий следующие шаги |
math. | Seen below is | ниже приводится |
econ. | sell at prices between 20 and 30% below what they should have been | продавать по цене на 20-30% ниже, чем та, которой она должна была быть (snowleopard) |
gen. | shown below is a history of | ниже приведена динамика (Alexander Demidov) |
Makarov. | suspension of numerous minute ice crystals in the air reducing visibility at the earth's surface below 1 km | помутнение воздуха до горизонтальной видимости менее 1 км, вызванное наличием в воздухе большого количества мелких ледяных кристаллов |
Makarov. | temperature is five below today | сегодня пять градусов мороза |
inf. | that's below | не царское это дело (Не царское это дело ходить в магазин за продуктами. Going to the store to buy food is beneath me (him/her etc.).; отказ что-либо делать из-за своего статуса a refusal to do something because of one's status; someone) |
Makarov. | the column is lighted from below | колонна освещена снизу |
Makarov. | the hotel is on the upper floors, and the shops are below | гостиница расположена на верхних этажах, а магазин – ниже |
gen. | the hotel is on the upper floors, and the shops are below | гостиница расположена на верхних этажах, а магазины – внизу |
Makarov. | the material below is a distillation of his work | приведённый ниже материал представляет собой квинтэссенцию его работы |
math. | the minimizing sequence xn is bounded from below by the number x | ограничена снизу |
Makarov. | the police force is 200 men below strength | полиции не хватает двухсот сотрудников |
Makarov. | the room where the wine is kept is below ground level | комната, в которой хранится вино, находится под полом (ниже уровня земли) |
gen. | the room where the wine is kept is below ground level | комната, в которой хранится вино, находится под полом |
gen. | the temperature is 30 degrees above / below zero | температура 30 градусов выше / ниже нуля |
Makarov. | the temperature is five below today | сегодня пять градусов мороза |
gen. | the temperature is way below zero | температура значительно ниже нуля |
construct. | the temperature of plaster when it is being applied should not be below + ... °C | Раствор в момент нанесения должен иметь температуру не ниже + ... °С |
Makarov. | the village is just below the rim of the crater | деревня расположена прямо под кратером вулкана |
Makarov. | there is good fishing below | ниже по течению хорошо ловится рыба |
gen. | there is no happiness here below | здесь на земле нет счастья |
telecom. | this is shown as below | это показано ниже (oleg.vigodsky) |
patents. | this Summary is provided to introduce a selection of concepts in a simplified form that are further described below in the Detailed Description | это описание сущности изобретения дано для того, чтобы в упрощённой форме представить выбор концепций, которые далее определены в подробном описании (ssn) |
patents. | this Summary is provided to introduce a selection of concepts in a simplified form that are further described below in the Detailed Description | это описание сущности изобретения дано для того, чтобы в упрощённой форме представить выбор концепций, которые далее рассмотрены в Подробном описании (ssn) |
scient. | this theory is connected with..., of which more below | эта теория связана с..., чем подробнее будет сказано ниже |
law | Though the information below is not required by law, it may prove valuable to persons relying on the document and could prevent fraudulent removal and reattachment of this form to another document | Хотя приводимая ниже информация не требуется по закону, она может оказаться ценной для лиц, полагающихся на этот документ, и может предотвратить преднамеренное удаление или повторное прикрепление данной формы к другому документу (Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого oVoD) |
progr. | when free memory shrinks below a configurable threshold, dirty buffers are written back to disk so that the now-clean buffers may be removed, freeing memory | когда количество свободной памяти становится меньше настраиваемого порогового значения, содержимое грязных буферов записывается обратно на диск, чтобы очищенные буферы можно было удалить, освободив память (ssn) |
gen. | which is not below | не ниже (не ниже установленного уровня ABelonogov) |