Subject | English | Russian |
gen. | a basic text for economic courses | стабильное учебное пособие для курсов по экономике |
Makarov. | acid basic catalysis theory | теория кислотно-основного катализа |
gen. | action inconsistent with the basic principles of cooperation | действия, идущие вразрез с основными принципами сотрудничества |
avia. | aircraft basic specifications | основные технические данные воздушного судна |
Makarov. | airman basic class | рядовой ВВС третьего класса |
Makarov. | airman basic class | рядовой ВВС первого |
Makarov. | airman basic class | рядовой ВВС второго класса |
gen. | airman basic class | рядовой ВВС первого класса |
Makarov. | alcoholic basic fuchsin | спиртовой раствор основного фуксина |
Makarov. | alcoholic basic fuchsine | спиртовой раствор основного фуксина |
gen. | all-season basic outfit | ВКБО (Всесезонный комплект базового обмундирования rechnik) |
gen. | all-season basic outfit | Всесезонный комплект базового обмундирования (rechnik) |
gen. | at a basic level | на элементарном уровне (When trained in the lab to open a two-step puzzle box, bumblebees of the species Bombus terrestris could teach the solution to another bee that had never seen the box before. Obviously, no animal can put together an iPhone or read an article on animal intelligence. But at a basic level, bumblebees join chimpanzees in "casting serious doubt on this supposed human exceptionalism," writes Alex Thornton, an ecologist at the University of Exeter, in a review of the bumblebee research for Nature. (sciencealert.com) ART Vancouver) |
gen. | at a basic level | на примитивном уровне (When trained in the lab to open a two-step puzzle box, bumblebees of the species Bombus terrestris could teach the solution to another bee that had never seen the box before. Obviously, no animal can put together an iPhone or read an article on animal intelligence. But at a basic level, bumblebees join chimpanzees in "casting serious doubt on this supposed human exceptionalism," writes Alex Thornton, an ecologist at the University of Exeter, in a review of the bumblebee research for Nature. (sciencealert.com) ART Vancouver) |
gen. | basic accounting equation | основное бухгалтерское уравнение (Olga V. Vinogradova) |
avia. | basic aerostatics | основы аэростатики |
gen. | basic aim | основная цель (ssn) |
Makarov. | basic air speed | истинная воздушная скорость |
avia. | basic airframe departure resistance | собственная сопротивляемость ЛА сваливанию (без автоматики) |
avia. | basic airframe stability | собственная устойчивость ЛА (без автоматики) |
avia. | basic airmanship | основные принципы лётного мастерства (yevsey) |
avia. | basic airplane | самолёт без автоматики (напр., улучшения устойчивости и управляемости) |
avia. | basic airplane | планер самолёта |
gen. | basic airspeed | основная воздушная скорость |
gen. | basic allowance for quarters | квартирные деньги |
gen. | basic amenities | элементарные удобства (X-woman) |
gen. | basic and applied research | фундаментальные и прикладные исследования (ABelonogov) |
Makarov. | basic anxiety | базовая предрасположенность личности к тревожности |
Makarov. | basic anxiety | наследственная предрасположенность личности к тревожности |
avia. | basic anxiety | базовая наследственная предрасположенность личности к тревожности (Хорни) |
gen. | basic application | первичная заявка (заявка, поданная с целью получения конвенционного приоритета) |
gen. | basic application requirement | основная эксплуатационная характеристика (ssn) |
gen. | basic arrangements for | организационные основы (Alexander Demidov) |
gen. | basic aspects of the problem | основополагающие аспекты проблемы |
gen. | basic asset | основой фонд (ssn) |
avia. | basic axis system | основная система координат (напр., крыла) |
gen. | basic beat | бейсик-бит (в джазе темп метроритмической пульсации с акцентами на основных, опорных долях такта) |
Gruzovik | basic block diagram | принципиальная блок-схема |
comp. | basic buffering | базисная буферизация |
gen. | basic building block | основа (ssn) |
geol. | basic capacity | основная производительность |
agrochem. | basic capacity | катионная ёмкость поглощения |
gen. | basic cattle unit | условная голова крупного скота (Alexander Demidov) |
Makarov. | basic characteristics | основные х-ки |
avia. | basic circuit | базовая цепь (NikolaiPerevod) |
comp. | basic circuit | базовая схема |
comp. | basic clock pulse frequency | основная последовательность тактовых импульсов |
gen. | basic combat training | курс молодого бойца (WiseSnake) |
gen. | basic commodities | основные товары |
gen. | basic communication | элементарное общение (Artjaazz) |
gen. | basic component | базовая часть (ABelonogov) |
comp. | basic computer knowledge | основы информатики и вычислительной техники (Andrey Truhachev) |
comp. | basic computer knowledge | основы компьютерной грамотности (Andrey Truhachev) |
gen. | basic concept | базовое представление (Ivan Pisarev) |
gen. | basic concept | главная идея (Ivan Pisarev) |
gen. | basic concept | основополагающая идея (Ivan Pisarev) |
gen. | basic concept | основная мысль (Ivan Pisarev) |
gen. | basic concept | общее представление (Ivan Pisarev) |
gen. | basic concept | базовая идея (Ivan Pisarev) |
gen. | basic concepts and essentials | базовые положения и основы (Alexey Lebedev) |
phys.chem. | basic conditons | условия щёлочности (MichaelBurov) |
phys.chem. | basic conditons | условия основности (MichaelBurov) |
gen. | basic configuration | базовая комплектация (Alexander Demidov) |
gen. | basic conscientiousness | обычная порядочность (Ремедиос_П) |
gen. | basic consumer goods | товары первой необходимости (bookworm) |
gen. | basic content | основное содержание (derex) |
Makarov. | basic contract observing station | станция для проведения основных наблюдений (A; Нац. служба погоды, США) |
gen. | basic craft qualifications | базовые профессиональные навыки (andreskir) |
gen. | basic crops | основные с/х культуры |
gen. | basic crops | культуры сельского хозяйства, на которые распространяется гарантия дотация |
gen. | basic crops | культуры сельского хозяйства, на которые распространяется гарантия цен |
gen. | basic crops | культуры сельского хозяйства, на которые распространяется гарантия цен или дотация |
Makarov. | basic data | исходные данные (исследования) |
gen. | basic data | исходные данные |
gen. | basic decencies | общепринятые правила хорошего тона (Taras) |
gen. | basic definitions | основные понятия (ABelonogov) |
comp. | basic delivery | основная поставка (Emerald Tools | Software emerald-associates.com›software/emerald-tools.html Delivery and optimization of business processes. Oracle Primavera Platinum partner. ... Emerald Associates goes above and beyond the basic delivery of Oracle Primavera software solutions. Moonranger) |
gen. | basic deprivation list | предметы первой необходимости (tania_mouse) |
avia. | basic design | основная конструкция |
gen. | basic design | исходные данные для проектирования (AGO) |
avia. | basic design requirements | требования к базовой конструкции |
gen. | basic design/engineering package | Пакет исходных данные для проектирования / конструирования (BDEP, ИДПК) |
gen. | basic details of | основные сведения о (Alexander Demidov) |
comp. | Basic Direct Access Method | Метод доступа низкого уровня (Запись определяется физическим адресом на устройстве или номером записи внутри файла) |
gen. | basic dress | тёмное платье без отделки (надевается с разными поясами, шарфами, украшениями) |
gen. | basic electronic signature | простая электронная подпись (CAdES-BES (Basic Electronic Signature) – основной и простейший формат электронной подписи, описываемый в стандарте CAdES. WK Alexander Demidov) |
gen. | basic electronics training | программа основной подготовки по электронике |
Makarov. | basic element of one's character | основная черта характера |
gen. | basic Elliott wave pattern | основная диаграмма волновой теории |
gen. | basic emotions such as love and hate | такие основные чувства, как любовь и ненависть |
avia. | basic empty weight | начальная масса пустого воздушного судна |
avia. | basic empty weight | исходная масса пустого воздушного судна |
avia. | basic empty weight | исходная сухая масса |
avia. | basic empty weight | масса пустого снаряжённого ЛА (без служебной нагрузки) |
avia. | basic engine | собственно двигатель (без агрегатов) |
gen. | basic equipment | базовая комплектация (Siegie) |
gen. | basic essentials | основные моменты |
Makarov. | basic event | основное событие |
gen. | basic expenses | основные расходы (Mamasik) |
gen. | Basic Expert Criminalistic Department | БЭКО (Базовый Экспертно-Криминалистический Отдел Boris54) |
gen. | basic fabric | основная особенность (страны) |
gen. | basic farm girl | деревенская девица (Taras) |
gen. | basic financial indicators | основные финансовые показатели (Alexander Demidov) |
gen. | basic fire safety | пожарно-технический минимум (Alexander Demidov) |
gen. | basic fire-fighting equipment | средства первичного пожаротушения (Alexander Demidov) |
gen. | basic fit-out option | базовая комплектация (квартиры в новострое sankozh) |
gen. | basic flight controls | основные органы управления ЛА (ручка, педали, шаг-газ, РУДЫ, РРУДЫ и т.п. ROMAN-lietenant) |
avia. | basic flight envelope | основная область режимов полёта |
gen. | Basic Flight Instruction | основная лётная инструкция (WiseSnake) |
avia. | basic flight instructors | основные пилотажные приборы |
avia. | basic flying school | школа основной лётной подготовки |
gen. | basic form of living | основная форма жизни (freedomanna) |
gen. | basic framework | основа организации (the basic framework of society. OALD Alexander Demidov) |
gen. | basic framework | основные положения (They established a basic framework of ground rules for discussions. OCD. Most biologists use the same basic framework for classification. CALD. Just how important efficiency considerations appear will depend on how far the reader accepts the basic theoretical framework. Within this basic framework the amount of time allocated to each stage varied considerably. The matrix diagram also provides a basic framework for working out the phases of the site. But it is all within the basic framework of that creature's subtle and physical structure, within the bounds of instinct. This will provide the basic framework for the necessary software re-organisation at a later stage. And that's just about it for the basic framework of the publication. LDOCE Alexander Demidov) |
Makarov. | basic framework of the agreement | принципиальная основа соглашения |
gen. | basic framework of the agreement | принципиальные основы соглашения |
Makarov. | basic frequency | частота низшего тона (колебаний) |
Makarov. | basic front | передовая зона (процесса гранитизации) |
Makarov. | basic front | фронт базификации (процесса гранитизации) |
Gruzovik | basic function of the component | основное назначение компонента |
gen. | basic general education | основное общее образование (ABelonogov) |
gen. | Basic General Education School | Основная общеобразовательная школа (Gion) |
gen. | basic generalist doctor | терапевт (Ремедиос_П) |
gen. | Basic geology | фундаментальная геология (Sagoto) |
gen. | basic goods | товары повседневного спроса (alex) |
gen. | basic goods | товары первой необходимости (Ремедиос_П) |
geol. | basic granulites | основные пироксеновые гранулиты |
comp. | basic grid | основная координатная сетка |
avia. | Basic ground handling charge | Стандартный сбор за наземное обслуживание (Your_Angel) |
avia. | Basic Handling | Стандартное обслуживание (Your_Angel) |
comp. | basic hardware | минимальные аппаратные средства |
gen. | basic health issues | основы гигиены (Кунделев) |
gen. | basic health issues | основные вопросы гигиены (Кунделев) |
gen. | basic heat transfer | основы теплопередачи (translator911) |
avia. | basic holding area | основная зона ожидания |
Makarov. | basic hole system | система основного отверстия (в допусках) |
avia. | basic hostility | базовая предрасположенность к недоверию и враждебности (по отношению к окружающим) |
gen. | Basic Human Anatomy | основы анатомии человека (4uzhoj) |
gen. | basic human decency | элементарная порядочность (ART Vancouver) |
gen. | basic human rights | основные права человека (bookworm) |
gen. | basic idea | базовое представление (Ivan Pisarev) |
gen. | basic idea | общее представление (Ivan Pisarev) |
gen. | basic idea | базовая идея (Ivan Pisarev) |
gen. | basic idea of realistic art | основная идея реалистического искусства |
gen. | basic income | ББД (безусловный базовый доход; тж. см. universal basic income Taras) |
gen. | basic industry | основная отрасль промышленности |
gen. | Basic Information Protected Computer Technology | БИЗКТ (защищённые базовые информационные технологии rechnik) |
comp. | Basic Input and Output System | базовая система ввода-вывода (BIOS todoska1990) |
comp. | Basic Input/Output System | базовая система ввода/вывода |
comp. | Basic Input/Output System | базовая система ввода-вывода (программно-аппаратный узел персональной ЭВМ) |
comp. | basic instruction | базовая инструкция |
gen. | basic instructions | общие инструкции (не подробные vlad-and-slav) |
gen. | Basic Instruments and Selected Documents | Основные правовые средства и избранные документы (BISD; БИСД Lavrov) |
comp. | BASIC interpreter | интерпретатор команд языка БЕЙСИК |
geol. | basic intrusive | основная интрузивная порода |
gen. | basic issues | основные вопросы |
gen. | basic language | язык положения (напр., договора) |
gen. | basic legislative principles | основы законодательства (olga.greenwood) |
gen. | basic life support | основная реаниматологическая помощь (Ker-online) |
gen. | basic life support | мероприятия по поддержанию элементарной жизнедеятельности (обычно искусственная вентиляция лёгких методом изо рта в рот и непрямой массаж сердца ig003) |
Gruzovik | basic literacy | основы грамоты |
geol. | basic magma | основная магма |
geol. | basic magma | базальная магма |
avia. | basic marking pattern | основная схема маркировки |
gen. | basic mass | основная масса |
avia. | basic mass empty | масса пустого снаряжённого ЛА (без служебной нагрузки) |
pack. | basic material | исходное сырьё |
gen. | basic materials | основные материалы |
gen. | Basic Materials Group | группа по работе с сырьевыми компаниями (Lavrov) |
avia. | basic medical sciences | основные медицинские науки |
avia. | basic medical sciences | основные медицинские знания |
gen. | basic medical services | основные медицинские услуги (Taras) |
gen. | basic medical training | основы медицинских знаний (учебный предмет Steve Elkanovich) |
gen. | basic metabolic panel | основная метаболическая панель (тестов labtestsonline.org twinkie) |
biol. | basic metabolism | уровень основного обмена (turnover) |
geol. | basic metal | цветной металл |
geol. | basic metal | цветной или неблагородный металл |
gen. | basic metals | недрагоценные металлы (Lavrov) |
gen. | basic military training | базовая военная подготовка |
avia. | basic model | исходная модель |
avia. | basic model | базовая модель (напр. автомобиля) |
comp. | basic model | базовая модель |
gen. | basic necessity | жизненная необходимость (m_rakova) |
gen. | basic need | базовая потребность (DmitryCher) |
gen. | basic need | естественная потребность (источник – goo.gl dimock) |
gen. | basic needs | насущные потребности (ЛВ) |
gen. | basic-needs products | продукты первой необходимости (bbc.com Irina_Solodova) |
gen. | basic-needs products | товары первой необходимости (bbc.com Irina_Solodova) |
gen. | Basic Negotiation | основы ведения переговоров (bookworm) |
agrochem. | basic nitrogen | азот пуриновых и пиримидиновых оснований |
biol. | basic number | основное число |
gen. | basic obligation | основное обязательство (Lavrov) |
therm.eng. | basic operating conditions | основные рабочие параметры |
comp. | basic operation | базовая операция |
comp. | basic operation | операция основного набора команд |
avia. | Basic Operational Requirements Group | Рабочая группа по разработке основных эксплуатационных требований |
avia. | Basic Operational Requirements Group | Рабочая группа по разработке основных требований безопасности |
Makarov. | basic optimist model | базовая оптимистическая модель (1. программа, предусматривающая рост подушевого дохода и чистую, управляемую ОС; 2. программа, согласно которой растущие потребности населения удовлетворяются за счёт научно-техн. прогресса) |
gen. | basic organization | низовая организация |
gen. | basic ornamental and structural elements | основные орнаментальные и структурные элементы |
gen. | basic outline | базовое видение (sankozh) |
pack. | basic pack | первичная тара |
pack. | basic pack | дозовая упаковка одноразовых порций продукта |
pack. | basic package | дозовая упаковка одноразовых порций продукта |
pack. | basic package | первичная тара |
gen. | Basic package | Базовая конфигурация (Boudicca arbonia) |
avia. | basic personality | базисная личность (совокупность черт личности, имеющихся у всех членов данной культуры) |
Makarov. | basic physics | основы физики |
Makarov. | basic plant | технологическое оборудование |
Makarov. | basic plate | полевой оригинал карты |
gen. | basic point | принципиальная позиция (maystay) |
Makarov. | basic position | исходная позиция (шахматы) |
gen. | basic prerequisite | основная предпосылка (Andrey Truhachev) |
gen. | basic prerequisite | базовая предпосылка (Andrey Truhachev) |
gen. | basic prerequisite | главная предпосылка (Andrey Truhachev) |
gen. | basic pre-school general education curriculum | основная общеобразовательная программа дошкольного образования (ABelonogov) |
gen. | basic principles of ecological knowledge | основы экологических знаний (ABelonogov) |
gen. | basic principles of pricing | основы ценообразования (на = for ABelonogov) |
gen. | basic principles of the painting | основные принципы живописи |
gen. | basic print colour | фоновая печатная краска |
comp. | basic printing profile | стандартный режим печати (Dmitry) |
gen. | basic professional education | базовое образование по специальности (WiseSnake) |
avia. | basic propulsion system | маршевая силовая установка |
Makarov. | basic protection level | концентрация загрязняющего вещества, не оказывающая недопустимого воздействия (напр., на гидробионты) |
gen. | Basic Qualification | основная квалификация |
gen. | basic qualities | врождённые качества (Sloneno4eg) |
gen. | basic qualities | базовые качества (Sloneno4eg) |
gen. | basic qualities | основные качества (Sloneno4eg) |
gear.tr. | basic rack | исходная рейка (Александр Рыжов) |
avia. | basic radio facilities | основные радиосредства |
comp. | basic raster | основная координатная сетка |
comp. | basic rate interface | интерфейс для основной скорости |
gen. | Basic Recommendations/Recommended Sequence of Activities | Ориентировочная основа действия (Procedures Voledemar) |
comp. | basic record | основная запись |
gen. | basic records | строевые документы |
refrig. | basic refrigerating machine | основная холодильная машина |
gen. | basic registration | основная регистрация (для конвенционных заявок на товарный знак) |
comp. | basic representation | базисное представление |
Makarov. | basic requirement in space diversity is the correct choice of the spacing of the antennas in the array | важным условием при использовании пространственного разнесения является правильный выбор разнесения антенн |
avia. | basic research | фундаментальное научное исследование |
avia. | basic research | теоретическое научное исследование |
gen. | basic research tasks | задачи фундаментальных научных исследований |
geol. | basic rock | основная порода |
gen. | basic roles | основные должностные функции (dilbar77@inbox.ru) |
avia. | basic runway length | базовая длина ВПП |
gen. | basic science | фундаментальная наука (framboise) |
gen. | basic secure information technology solutions | базовые информационные защищённые компьютерные технологии (Alexander Demidov) |
Makarov. | basic set | базисное множество |
gen. | basic settings | базовые настройки (WiseSnake) |
gen. | Basic Ship Theory | теория устройства судна (Steve Elkanovich) |
Makarov. | basic sink removes or traps acids e.g., HF in the solid electrolyte | поглотитель основного характера удаляет или улавливает кислоты напр. HF из твёрдого электролита |
gen. | basic slag | томас-шлак (удобрение) |
gen. | basic special designation | основное целевое назначение (ABelonogov) |
avia. | basic speed | исправленная скорость (с учётом погрешности измерения) |
comp. | basic speed | расчётное быстродействие |
avia. | basic stability | собственная устойчивость ЛА (без автоматики) |
gen. | basic star | обычная звезда (Alex_Odeychuk) |
gen. | basic state pension | базовая государственная пенсия (BSP) The main type of state pension payable in the UK to individuals who have reached state pension age. There are several categories of BSP: a category A BSP is paid to an individual with a full record of national insurance contributions NICs); a category B BSP is paid to the widow, widower or surviving civil partner of a deceased person when they are not eligible for a category A pension in their own right. The BSP is supplemented by the additional state pension. PLG Alexander Demidov) |
gen. | Basic State Registration Number | ОГРН (tavost) |
geol. | basic structures | основные структуры (подразделение пород на крупные группы по их структурным особенностям) |
Игорь Миг | basic stuff | простые вещи |
gen. | basic stuff | элементарные вещи (I know it's basic stuff, but please remember to lock your cars Taras) |
Makarov. | basic substance | основное вещество |
gen. | basic supervisory activities | основные надзорные мероприятия (Dorian Roman) |
comp. | basic system | базовая система (минимальный комплект оборудования, обеспечивающий выполнение программ под управлением операционной системы) |
avia. | basic take-off weight | взлётная масса в основной конфигурации |
gen. | basic technical and economic indicators | основные технико-экономические показатели (ABelonogov) |
gen. | basic technical audit and oil change | техосмотр (TMT Alexander Demidov) |
avia. | basic technical data | основные технические параметры |
gen. | basic tennis strokes | основные приёмы игры в теннис |
Makarov. | basic term | главное условие |
gen. | basic terms | основные термины (ABelonogov) |
Makarov. | basic terms and definitions | основные термины и определения |
Makarov. | basic terms in foreign trade | основные термины внешнеторговой деятельности |
avia. | basic test battery | основная батарея тестов (психологического отбора в ВМС США) |
avia. | basic test battery | базовая батарея тестов |
gen. | basic testing | базовое тестирование (bookworm) |
gen. | basic theme | главная тема (Азери) |
gen. | basic theory | основная теоретическая информация (Post Scriptum) |
gen. | basic theory | базовые теоретические сведения (Post Scriptum) |
gen. | basic thought | основополагающая идея (Ivan Pisarev) |
gen. | basic thought | базовое представление (Ivan Pisarev) |
gen. | basic thought | общее представление (Ivan Pisarev) |
gen. | basic thought | основная идея (Ivan Pisarev) |
gen. | basic thought | основная мысль (Ivan Pisarev) |
gen. | basic thought | главная идея (Ivan Pisarev) |
gen. | basic thought | базовая идея (Ivan Pisarev) |
gen. | basic tools of control | основные инструменты контроля (Dum_spiro - spero) |
avia. | basic trainer | учебно-тренировочный ЛА для основной лётной подготовки |
avia. | basic training | базовая подготовка |
avia. | basic training | основная лётная подготовка |
avia. | basic training | элементарная подготовка |
gen. | basic training | основная подготовка |
gen. | basic truth | базовая истина (Andrey Truhachev) |
gen. | basic truth | элементарная истина (Andrey Truhachev) |
gen. | basic truth | основная истина (Andrey Truhachev) |
gen. | basic truth | базисная истина (Andrey Truhachev) |
gen. | basic truth | основополагающая истина (Andrey Truhachev) |
gen. | basic truth | фундаментальная истина (Andrey Truhachev) |
gen. | basic truth | главная истина (Andrey Truhachev) |
gen. | basic understanding | понимание основ (along with a basic understanding of ... – наряду с пониманием основ ... Alex_Odeychuk) |
avia. | basic understanding of seat position | общее представление о положении сидения (Leonid Dzhepko) |
gen. | Basic Underwater Demolition Seal training | учебка (морских котиков в армии США Дмитрий_Р) |
gen. | basic values | базовые ценности (Irina Verbitskaya) |
gen. | basic vocabulary | базовая лексика (ssn) |
geol. | basic volcanites | основные вулканиты (CityCat) |
gen. | basic wage | основная заработная плата |
avia. | basic weight | вес самолёта без полётной нагрузки |
gen. | basic working knowledge of something | базовые навыки работы (напр., с определенным продуктом; с чем-либо vlad-and-slav) |
biol. | basic yellow | аурамин О |
gen. | basics of business | основы бизнеса (scherfas) |
progr. | basics of creating types | основы создания типов (напр., в языке С# ssn) |
ed. | Basics of economic theory and practice | Основы экономической теории и практики (дисциплина в учебном заведении PetroKh) |
ed. | Basics of Foreign Economic Activity | Основы внешнеэкономической деятельности (дисциплина в учебном заведении PetroKh) |
amer. | Basics of Legal Studies | основы правоведения (suitable for a non-specialist audience, this phrase simplifies the concept for those who are new to the field Taras) |
ed. | Basics of material processing and tool | Основы обработки материалов и инструмент (дисциплина в учебном заведении PetroKh) |
gen. | Basics of Scientific Research | Основы научных исследований (ROGER YOUNG) |
gen. | be basic to a theory | быть основой теории |
gen. | be guided by basic principles | руководствоваться основными принципами |
gen. | be inspired by basic principles | руководствоваться основными принципами |
avia. | Commission for basic Systems | Комиссия по основным системам |
gen. | Concerning the Basic Principles of Budget Organization and the Budgetary Process in the RSFSR | Об основах бюджетного устройства и бюджетного процесса в РСФСР (E&Y ABelonogov) |
gen. | constant and basic source of the means of subsistence | постоянный и основной источник средств к существованию (ABelonogov) |
gen. | cost of basic needs method | метод стоимости основных потребностей (Lavrov) |
gen. | cover basic living expenses | покрыть основные расходы на проживание (АнастаЧ) |
avia. | cross-section of directional diagram basic beam by half power | площадь поперечного сечения основного луча диаграммы направленности по половинной мощности (Konstantin 1966) |
gen. | daily basic pay | дневная тарифная ставка (ABelonogov) |
gen. | decisions inconsistent with the basic principles of collaboration | решения, идущие вразрез с основными принципами взаимодействия |
gen. | develop a basic knowledge | приобрести базовые знания (Develop a basic knowledge of good and bad. george serebryakov) |
gen. | do a basic errand | поехать по обычному делу (на машине • Iр you drive a car on a regular basis, don't move to North Van. You will be happier in Kits, only dealing with the traffic when you want to go to the mountains. Not when you are getting groceries or going to the dentist. You will almost never get stuck in traffic for 2-4 hours in Kits. In North Van it's a very real possibility when doing a basic errand. (Reddit) ART Vancouver) |
mach. | drawing basics | основы построения (траектории инструмента translator911) |
gen. | expiry date of the basic extended deposit period | дата окончания хранения основного пролонгированного срока (VictorMashkovtsev) |
gen. | explain in basic terms | объяснять в простых для понимания выражениях (Ivan Pisarev) |
gen. | explain in basic terms | объяснять на понятном языке (Ivan Pisarev) |
gen. | explain in basic terms | объяснять на простом языке (Ivan Pisarev) |
gen. | explain in basic terms | объяснять на обычном языке (Ivan Pisarev) |
gen. | explain in basic terms | объяснять на простом и понятном языке (Ivan Pisarev) |
gen. | explain in basic terms | объяснять простыми словами (Ivan Pisarev) |
gen. | explain in basic terms | объяснять в простых терминах (Ivan Pisarev) |
gen. | explain in basic terms | говорить простым языком (Ivan Pisarev) |
gen. | explain in basic terms | объяснять в доступной форме (Ivan Pisarev) |
gen. | explain in basic terms | попросту говоря (Ivan Pisarev) |
gen. | explain in basic terms | проще говоря (Ivan Pisarev) |
gen. | explain in basic terms | объяснять в простых словах (Ivan Pisarev) |
gen. | explain in basic terms | объяснять простыми для понимания словами (Ivan Pisarev) |
gen. | explain in basic terms | объяснять терминами повседневной речи (Ivan Pisarev) |
gen. | explain in basic terms | объяснять обыденном языком (Ivan Pisarev) |
gen. | explain in basic terms | объяснять разговорным языком (Ivan Pisarev) |
gen. | explain in basic terms | объяснять на бытовом языке (Ivan Pisarev) |
gen. | explain in basic terms | объяснять обычным языком (Ivan Pisarev) |
gen. | explain in basic terms | говоря обычным языком (Ivan Pisarev) |
gen. | explain in basic terms | объяснять нормальным языком (Ivan Pisarev) |
gen. | explain in basic terms | упрощенно объяснять (Ivan Pisarev) |
gen. | explain in basic terms | объяснять на общепринятом языке (Ivan Pisarev) |
gen. | explain in basic terms | если объяснять просто (Ivan Pisarev) |
gen. | explain in basic terms | объяснять попросту (Ivan Pisarev) |
gen. | explain in basic terms | объяснять на нормальном языке (Ivan Pisarev) |
gen. | explain in basic terms | объяснять обыденным языком (Ivan Pisarev) |
gen. | explain in basic terms | объяснять на довольно простом языке (Ivan Pisarev) |
gen. | explain in basic terms | объяснять на обыденном языке (Ivan Pisarev) |
gen. | explain in basic terms | объяснять на языке обывателя (Ivan Pisarev) |
gen. | explain in basic terms | объяснять на повседневном языке (Ivan Pisarev) |
gen. | explain in basic terms | объяснять в терминах повседневного языка (Ivan Pisarev) |
gen. | explain in basic terms | объяснять простым языком (Ivan Pisarev) |
gen. | extended basic annual paid leave | ежегодный основной удлинённый оплачиваемый отпуск (ABelonogov) |
Makarov. | five basic senses | пять основных чувств |
Makarov. | five basic senses | пять основных органов чувств |
gen. | fluent – свободно, good – хорошо, fair – могу объясниться на разговорном уровне, basic – могу читать со словарем, none – не знаю совсем | уровни знания языка (Aiduza) |
gen. | for basic needs | на поддержание штанов (Ремедиос_П) |
phys.chem. | foundation for basic research | фонд научных исследований (Cooper_US) |
Makarov. | four basic sections of the stream are | в потоке выделяются четыре основные зоны |
Makarov. | gear basic research to the needs of industry | увязывать проблемные исследования с нуждами производства |
gen. | have a basic level of | владеть языком на элементарном уровне (I am fluent in Spanish and have a basic level of French. ART Vancouver) |
gen. | have a basic understanding | иметь базовое представление (of ... – о ... Alex_Odeychuk) |
gen. | have a basic understanding | представлять себе (обычно как критика, с отрицательной глагольной формой • It’s bad policy. And it showed he didn’t have a basic understanding of how income taxes work. ART Vancouver) |
gen. | have a basic understanding | понимать (обычно как критика, с отрицательной глагольной формой • It’s bad policy. And it showed he didn’t have a basic understanding of how income taxes work. ART Vancouver) |
gen. | have a basic understanding of | владеть основами (чего-либо Alex_Odeychuk) |
gen. | have a basic understanding of | обладать базовым пониманием (чего-либо Alex_Odeychuk) |
gen. | he quickly seized on a basic flaw in our argumentation | он быстро нащупал основное слабое место в нашей аргументации |
phys.chem. | highly basic | высокоосновной (igisheva) |
phys.chem. | highly basic | сильноосновной (igisheva) |
geol. | highly basic | ультраосновной |
Makarov. | highly basic proton sponges | высоко основные протонные губки |
gen. | in basic terms | в обыденном языке (Ivan Pisarev) |
gen. | in basic terms | на языке обывателя (Ivan Pisarev) |
gen. | in basic terms | в разговорном языке (Ivan Pisarev) |
gen. | in basic terms | на обыденном языке (Ivan Pisarev) |
gen. | in basic terms | на бытовом языке (Ivan Pisarev) |
gen. | in basic terms | говоря обычным языком (Ivan Pisarev) |
gen. | in basic terms | на нормальном языке (Ivan Pisarev) |
gen. | in basic terms | нормальным языком (Ivan Pisarev) |
gen. | in basic terms | упрощенно говоря (Ivan Pisarev) |
gen. | in basic terms | если говорить просто (Ivan Pisarev) |
gen. | in basic terms | говоря на общепринятом языке (Ivan Pisarev) |
gen. | in basic terms | говоря попросту (Ivan Pisarev) |
gen. | in basic terms | на довольно простом языке (Ivan Pisarev) |
gen. | in basic terms | в повседневном общении (Ivan Pisarev) |
gen. | in basic terms | в простых словах (Ivan Pisarev) |
gen. | in basic terms | на простом и понятном языке (Ivan Pisarev) |
gen. | in basic terms | проще говоря (Ivan Pisarev) |
gen. | in basic terms | попросту говоря (Ivan Pisarev) |
gen. | in basic terms | в доступной форме (Ivan Pisarev) |
gen. | in basic terms | говоря простым языком (Ivan Pisarev) |
gen. | in basic terms | в простых для понимания выражениях (Ivan Pisarev) |
gen. | in basic terms | простыми для понимания словами (Ivan Pisarev) |
gen. | in basic terms | в повседневном языке (Ivan Pisarev) |
gen. | in basic terms | на повседневном языке (Ivan Pisarev) |
gen. | in basic terms | в повседневной речи (Ivan Pisarev) |
gen. | in basic terms | в простых терминах (Ivan Pisarev) |
gen. | in basic terms | простыми словами (Ivan Pisarev) |
gen. | in basic terms | на обычном языке (Ivan Pisarev) |
gen. | in basic terms | простым языком (Ivan Pisarev) |
gen. | in basic terms | на простом языке (Ivan Pisarev) |
gen. | in basic terms | на понятном языке (Ivan Pisarev) |
gen. | in basic terms | в общих чертах (sheetikoff) |
avia. | included in the basic handling | включено в основную обработку (Your_Angel) |
gen. | Information on basic physical and chemical properties | Информация об основных физических и химических свойствах (VictorMashkovtsev) |
gen. | ISDN Basic Rate Interface | интерфейс цифровой сети с интеграцией служб на базовой скорости (ABelonogov) |
gen. | it has not been until very recently that the basic assumptions of this theory have been seriously called in question | лишь за последнее время основные положения этой теории были подвергнуты серьёзным сомнениям |
Makarov. | it is by no means clear whether Russian has any "basic" word order statable in terms of the primitives S,V,and O | абсолютно не ясно, есть ли в русском языке "исходный" порядок слов, который можно описать в терминах SVO |
Makarov. | it is by no means clear whether Russian has any "basic" word order stateable in terms of the primitives S,V,and O | абсолютно не ясно, есть ли в русском языке "исходный" порядок слов, который можно описать в терминах SVO |
gen. | it is desirable on occasion to have a group that is somewhat less basic | иногда желательно иметь группу, которая является несколько менее основной |
gen. | it is important for us to note three basic facts | важно, чтобы мы обратили внимание на три основных факта |
Makarov. | it would be adequate to list just the basic objections | будет достаточно упомянуть лишь основные возражения |
Makarov. | laboratory is devoted to basic research in physics | задача лаборатории – исследование фундаментальных проблем физики |
amer. | Legal Basics | основы правоведения (Taras) |
gen. | most of children remain unaware of basic Internet safety guidelines | большинство подростков не имеют понятия об основных принципах защиты от негативных факторов воздействия при нахождении в сети Интернет (bigmaxus) |
gen. | NATO Basic Military Requirements | основные военные требования НАТО |
progr. | object basics | основные сведения об объектах (ssn) |
astronaut. | omission of basics | невыполнение основных правил |
gen. | on a basic level | по идее (Ремедиос_П) |
gen. | on the most basic level | на самом базовом уровне (Челядник Евгений) |
energ.ind. | Pinch technology basics | базовые положения пинч-технологии (YanYin) |
gen. | post-basic education | неполное среднее образование (Lavrov) |
gen. | rate of the basic component of a retirement pension | размер базовой части трудовой пенсии (ABelonogov) |
gen. | rate of the basic component of an old-age retirement pension | размер базовой части трудовой пенсии по старости (ABelonogov) |
Gruzovik, comp. | read-only memory basic input/output system | базовая система ввода-вывода в постоянном запоминающем устройстве (аббр. БСВВ в ПЗУ) |
gen. | receipt by es of customer approval of full basic engineering package | получение ПТО одобрения от заказчика по полному пакету основного проектирования (assumed; предполагается eternalduck) |
gen. | reduce smth. to basic principles | сводить что-л. к основным принципам |
avia. | runway basic length | исходная длина ВПП |
avia. | SMK standards for basic process | Стандарты СМК по основным процессам (Uchevatkina_Tina) |
biol. | Smooth muscle specific basic calponin | основной белок кальпонин, специфичный для гладкомышечных клеток (Andy) |
gen. | Standard Basic Assistance Agreement | Типовое основное соглашение о помощи (ПРООН, SBAA Vladimir71) |
avia. | standard basic empty weight | масса пустого ЛА с типовым снаряжением (без служебной нагрузки) |
amer. | start out with barebone basics | начинать с самого начала (Taras) |
amer. | start out with barebone basics | начинать с азов (Taras) |
inf. | start with the basics | танцевать от печки |
gen. | State Department Basic Authorities Act | Закон США "Об основных полномочиях Государственного департамента" (4uzhoj) |
phys.chem. | strongly basic | сильноосновной (igisheva) |
phys.chem. | strongly basic | высокоосновной (igisheva) |
busin. | teach the basics | обучать основам |
gen. | Test on Basic Education | тест на начальное образование |
gen. | the basic diet | основная диета |
Makarov. | the basic difficulty of diagnostic consists in the sequences of metastatic process's developments' stages | основная трудность диагностики заключается в стадийности развития метастатического процесса |
Makarov. | the basic element of one's character | основная черта характера |
gen. | the basic element of one's character | основная черта характера |
gen. | the Basic English | "бейсик инглиш" (упрощённый вариант англ. языка) |
gen. | the basic essential | предметы самой первой необходимости |
gen. | the basic idea | идейный замысел (ssn) |
gen. | the basic idea | ведущая мысль |
gen. | the basic idea | ведущая идея |
gen. | the basic idea of a novel | основная идея романа |
gen. | the basic idea of a story | основная идея рассказа |
gen. | the basic industry | основная отрасль промышленности |
gen. | the basic necessities | предметы первой необходимости |
gen. | the basic necessities | самое необходимое |
Makarov. | the basic parameter describing the miscibility of two or more components is the free enthalpy of mixing | основным параметром, определяющим смешиваемость двух или более компонентов, является свободная энергия смешения |
Makarov. | the basic principles, capabilities and limitations of ultrasonic NDT. Part 2. basic principles of ultrasonic NDT | принципы УЗ-неразрушающего контроля, возможности и ограничения метода |
gen. | the basic principles of condensation have been soundly established | основные принципы конденсации были твёрдо установлены |
Makarov. | the basic requirement in space diversity is the correct choice of the spacing of the antennas in the array | важным условием при использовании пространственного разнесения является правильный выбор разнесения антенн |
gen. | the basic rules at grammar | основные правила грамматики |
gen. | the basic training | основы обучения |
gen. | the basic training | основной курс обучения |
gen. | the basic truth | основополагающая истина |
gen. | the basic truths of thermodynamics | основные принципы термодинамики |
gen. | the Basics of Occupational Safet | основы охраны труда (Basics of Occupational Safety, The, 2nd Edition By David L. Goetsch Published by Prentice Hall Copyright © 2015 Published Date: Dec 31, 2013) |
gen. | the Basics of Occupational Safety | основы охраны труда (Basics of Occupational Safety, The, 2nd Edition By David L. Goetsch Published by Prentice Hall Copyright © 2015 Published Date: Dec 31, 2013) |
gen. | the most basic commandment is | главная заповедь-это (bigmaxus) |
Игорь Миг | the most basic requirement | важнейшие требования |
Игорь Миг | the most basic requirement | главные требования |
Игорь Миг | the most basic requirement | основные требования |
gen. | the Russian Foundation for Basic Research | РФФИ (AD) |
Makarov. | the task before us may be resolved into three basic requirements | стоящую перед нами задачу можно свести к трём основным требованиям |
ed., subj. | theoretical basics | теоретические основы (Theoretical Basics of Biotechnology ART Vancouver) |
gen. | theoretical basics of mathematics | ТОНКМ (Теоретические основы начального курса математики scherfas) |
scient. | theoretical basics of state land cadastre | Теоретические основы государственного земельного кадастра (Konstantin 1966) |
gen. | there are four basic synchronization relationships between any two threads in a single process or or between any two processes within a single application: start-to-start SS, finish-to-start FS, start-to-finish SF, and finish-to-finish FF | существует четыре основных типа отношений синхронизации между любыми двумя потоками в одном процессе или между любыми двумя процессами в одном приложении: старт-старт, финиш-старт, старт-финиш и финиш-финиш |
gen. | there is no papering over the fact that basic disputes exist | нельзя скрыть тот же факт, что существуют принципиальные разногласия |
gen. | these principles are basic to the theory | эти принципы составляют основу теории |
gen. | these principles are basic to the theory | эти принципы лежат в основе теории |
gen. | try to master a basic curriculum | стараться овладеть основным курсом |
geol. | ultra-basic volcanic rock | ультраосновная вулканическая порода (iwona) |
gen. | unemployment is the basic economic problem | безработица является основной экономической проблемой |
gen. | United Nations Basic Principles and Guidelines on remedies and procedures on the right of anyone deprived of their liberty to bring proceedings before a court | Основные принципы и Руководящие положения Организации Объединённых Наций в отношении средств правовой защиты и процедур, связанных с правом любого лишённого свободы лица обращаться в суд (undocs.org 'More) |
gen. | universal basic income | безусловный доход (Рина Грант) |
gen. | Weighted Avg. Shares – Basic & Diluted | Средневзвешенное количество акций (базовое и скорректированное; Встречается в отчётности предприятий otlichnic) |
gen. | without observing basic sanitary standards | без соблюдения элементарных санитарных норм (ABelonogov) |
gen. | worker in basic organization | низовой работник |
Gruzovik | worker in basic organization | низовок |
Makarov. | yttrium basic carbonate powders | иттрийгидроксикарбонатные порошки |