Subject | English | Russian |
Makarov. | aghast at the very thought of going back to work | приходящий в ужас только от одной мысли о том, что нужно вернуться к работе |
gen. | Back to work before talks begin declaration | заявление о том, чтобы рабочие вернулись к работе до того, как начнутся переговоры |
labor.org. | back-to-work legislation | законодательство об обязательном возвращении на рабочие места (*бастующих ART Vancouver) |
labor.org. | back-to-work order | постановление правительства об обязательном возвращении на рабочие места (*бастующих • Canadians have had to endure a series of work stoppages in 2024. In August, after nine months of negotiation failed to produce an agreement, the country’s two largest railways locked out unionized workers, disrupting a railway system that moves $1 billion worth of goods per day. The federal government issued a back-to-work order a week later. (nsnews.com) ART Vancouver) |
amer. | but when it comes to taking a break, it's get back to work! | лямку тянуть, так вместе, а табачок – врозь (Maggie) |
Makarov. | faced with the threat of losing their jobs, the workers decided to go back to work | поставленные перед угрозой потерять работу, рабочие решили вернуться на свои места |
econ., context. | get back to work | приступить к работе (Fox News Alex_Odeychuk) |
Makarov. | get back to work | вернуться к работе |
gen. | go back to work | вернуться к работе (Alex_Odeychuk) |
gen. | go back to work | вновь приступить к работе (Alex_Odeychuk) |
gen. | go back to work | возобновить работу |
Makarov. | he is not yet fit to go back to work | он ещё не в состоянии приступить к работе |
Makarov. | he is not yet fit to go back to work | он ещё не в состоянии вернуться на работу |
gen. | he was pretty steamed when he got back to work | у него из ушей дым валил, когда он пришёл на работу (от злости Taras) |
HR | look forward to back to work | с нетерпением ждать возвращения к работе (Alex_Odeychuk) |
gen. | report back to work | явиться на работу (после отпуска Alex_Odeychuk) |
gen. | ride back and forth to one's work in a city | ездить в город на работу и обратно |
gen. | stop arsing about and get back to work | берись за работу |
Makarov. | stop arsing about and get back to work | хватит ваньку валять, берись за работу |
gen. | stop arsing about and get back to work | хватит ваньку валять |
lab.law. | travelling expenses to work and back | расходы работника на проезд к месту работы и обратно (sankozh) |
Makarov. | wince at the thought of going back to work | недовольно морщиться при мысли, что нужно снова идти работать |