Subject | English | Russian |
gen. | a ball a barrel, a round thing, etc. rolls | мяч и т.д. катится |
gen. | a ball a sledge, etc. runs | мяч и т.д. катится |
gen. | a ball ticket | пригласительный билет на бал |
gen. | a close ball at billiards | чисто сыгранный шар на бильярде |
gen. | a fair hit at the ball | шар стоит под самым ударом |
gen. | a fire ball | зажигательное ядро |
Makarov. | a proposal in the ball park of $50,000 | предложение где-то в районе 50 тысяч долларов |
Makarov. | a proposal in the ball park of $50,000 | предложение порядка 50 тысяч долларов |
gen. | a proposal in the ball park of $ 50000 | предложение порядка где-то в районе 50 тысяч долларов |
gen. | a spent ball | пуля на излёте |
gen. | a tennis ball | теннисный мяч |
Gruzovik, golf. | address the ball | нацеливаться для точной подачи мяча |
media. | advance ball | ведущий шарик (в механической звукозаписи) |
sport, bask. | air ball | неудачный бросок при котором мяч не задел кольцо |
sport, bask. | air ball | неудачный бросок при котором мяч не задел щит |
gen. | an unspent ball | пуля не на излёте |
gen. | at the fancy-dress ball she was dressed as a fairy | на костюмированном балу она нарядилась феей |
gen. | at the fancy-dress ball she was dressed as a fairy | на маскараде она была нарядилась феей |
gen. | at the fancy-dress ball she was dressed as a fairy | на маскараде она была в костюме феи |
gen. | at the fancy-dress ball she was dressed as a fairy | на костюмированном балу она была в костюме феи |
tech. | automatic ball-bearing assembly machine | сборочный автомат для шарикоподшипников |
O&G. tech. | automatic ball valve | автоматический шариковый клапан (Konstantin 1966) |
gen. | balance a ball | балансировать шаром (a pole, a stick, a plate, etc., и т.д.) |
sport. | 8-ball | американский пул (Glebson) |
sport. | 8-ball | восьмёрка |
sport. | 8-ball | пул-8 (Glebson) |
sport. | 8-ball | американский бильярд (Glebson) |
Gruzovik, mach.mech. | ball-and-disc multiplier | фрикционный множительный механизм |
media. | ball-and-socket joint | шаровое шарнирное соединение (в переключателях, механизмах и т.п.) |
tech. | ball-and-socket kinematic pair | сферическая кинематическая пара |
amer. | ball bag | ракушка (поддерживающая повязка для мошонки Taras) |
amer. | ball bag | суспензорий (Taras) |
construct. | ball-bearing | шарикоподшипник |
mil., obs. | ball-bearing | шариковая втулка |
construct. | ball-bearing butt hinge | полушарнирная петля |
gen. | Ball Blaster | игрушечный бластер (microfuchs) |
media. | ball bonding | термокомпрессионная сварка «шариком» (один из методов термокомпрессии, применяемый только для очень тонкой золотой проволоки, при котором образуется хороший шарик расплава) |
gen. | ball boy | подбирающий мячи мальчик |
Игорь Миг | ball-breaker | галеры |
amer. | ball-busting | требующий напряжения (сил • O Man, that was a real ball-busting job. I hope I never have to do that again Taras) |
amer. | ball-busting | противный (Taras) |
amer. | ball-busting | очень неприятный (Who is that ball-busting bitch? • Wally is a ball-busting guy who is probably just very insecure Taras) |
amer. | ball-busting | усердный (Taras) |
amer. | ball-busting | трудолюбивый (Taras) |
amer. | ball-busting | старательный (очень • That's a real ball-busting crew working on that job Taras) |
amer. | ball-busting | отвратительный (Taras) |
amer. | ball-busting | угрожающий (Taras) |
amer. | ball-busting | очень трудный (син. см. ball-breaking • I was given a ball-busting assignment, and it has kept me very busy Taras) |
mining. | ball charge | шаровая нагрузка (мельницы) |
media. | ball chart | испытательная таблица для оценки геометрических искажений растра |
media. | ball chart | испытательная таблица для оценки геометрических искажений ТВ-камеры и вспомогательных элементов |
gen. | ball game | дело |
media. | ball head | шарнирная штативная головка |
media. | ball head | шаровая штативная головка |
avia. | ball mat | шариковый пол |
goldmin. | ball mill for flux preparation | шаровая мельница для приготовления флюсов (MichaelBurov) |
gen. | ball of fire | гиперактивный человек |
mil. | ball o'fire | пушечное ядро с языком пламени (эмблема артиллерийско-технической службы США MichaelBurov) |
mil., obs. | ball pane hammer | слесарный молоток с шарообразным задком |
gen. | ball park figure | очень неточная цифра |
gen. | ball park figure | очень приближенная цифра |
gen. | ball park figure | очень приближенная оценка |
gen. | ball park figure | очень неточная оценка |
gen. | ball pen | шариковая ручка (red rat) |
avia. | ball plate | шариковая погрузочная плита |
sport. | 8-ball pool | пул-8 (Glebson) |
sport. | 8-ball pool | восьмёрка |
sport. | 8-ball pool | американский пул (Glebson) |
sport. | 8-ball pool | американский бильярд (Glebson) |
gen. | ball proof | непробиваемый пулей |
mil., obs. | ball-race | шариковая втулка |
media. | ball receiver | ретрансляционный приёмник |
media. | ball receiver | ретрансляционная станция ТВ-сигналов |
media. | ball reception | ТВ-система, в которой передаваемая программа принимается ретрансляционной станцией и передаётся в определённый регион |
gen. | ball room | бальная зала |
gen. | ball-shaped | шариковый |
mining. | ball stone | оолитовая железная руда |
mining. | ball stone | комовый известняк |
construct. | ball stone | комовой известняк |
construct. | ball trash-crusher | шаровая мусородробилка |
seism. | ball valve | поплавковый клапан |
gen. | ball-vein | железная руда |
trib. | 4 ball wear test | испытание на четырёхшариковой машине трения (fa158) |
trib. | 4-ball weld load | нагрузка сваривания на четырёхшариковой машине (Харламов) |
gen. | be admitted to the ball | иметь право входа на бал (to the theatre, to the garden, etc., и т.д.) |
gen. | be admitted to the ball | иметь право пройти на бал (to the theatre, to the garden, etc., и т.д.) |
sport, bask. | be in possession of the ball | владеть мячом |
busin. | be on the ball | оперативно действовать |
busin. | be on the ball | быть сведущим |
Makarov. | be on the ball | знать своё дело |
gen. | be the belle of the ball | вызывать всеобщий ажиотаж (Ivan Pisarev) |
gen. | be the belle of the ball | вызывать всеобщее интерес (Ivan Pisarev) |
gen. | be the belle of the ball | быть гвоздем программы (Ivan Pisarev) |
gen. | be the belle of the ball | обращать на себя всеобщее внимание (Ivan Pisarev) |
gen. | be the belle of the ball | привлекать всеобщие взоры (Ivan Pisarev) |
gen. | be the belle of the ball | удерживать всеобщее внимание (Ivan Pisarev) |
gen. | be the belle of the ball | захватывать всеобщее внимание (Ivan Pisarev) |
gen. | be the belle of the ball | привлекать всеобщее взгляды (Ivan Pisarev) |
gen. | be the belle of the ball | привлекать всеобщее внимание (Ivan Pisarev) |
gen. | be the belle of the ball | завладевать всеобщим вниманием (Ivan Pisarev) |
gen. | be the belle of the ball | становиться объектом всеобщего внимания (Ivan Pisarev) |
gen. | be the belle of the ball | стать центром внимания (Ivan Pisarev) |
gen. | be the belle of the ball | притягивать всеобщие взгляды (Ivan Pisarev) |
gen. | be the belle of the ball | приковывать всеобщее внимание (Ivan Pisarev) |
gen. | be the belle of the ball | быть в центре всеобщего внимания (Ivan Pisarev) |
gen. | behind the eight-ball | в трудной ситуации |
gen. | behind the eight-ball | в затруднительном положении |
Gruzovik | belle of the ball | царица бала |
gen. | billiard ball | шар бильярдный |
fig. | black ball | чёрная метка (Vadim Rouminsky) |
gen. | black ball | клеветать |
gen. | black ball | класть чёрный шар при баллотировке |
media. | bouncing ball synchronization | последующее синхронное озвучивание мультфильма |
gen. | breaker ball | ядро для разрушения зданий (Anglophile) |
gen. | breaker ball | шаровой таран (Anglophile) |
baseb. | breaking ball | кручёная подача (подача, при которой мяч движется по кривой траектории, чем вводит в заблуждение отбивающего wikipedia.org Himera) |
grass.hock. | bully the ball | вводить мяч в игру |
grass.hock. | bully the ball | начинать |
hist., obs. | cannon ball | сферическое пушечное ядро |
footb. | carry the ball | нести мяч |
footb. | carrying the ball | носка мяча (пробежка вратаря с мячом в руках более четырёх шагов) |
footb. | carrying the ball | ношение мяча (пробежка вратаря с мячом в руках более четырёх шагов) |
gen. | catch a ball | поймать мяч (a cigarette, a mouse, a fly, an animal, fish, a bird, etc., и т.д.) |
gen. | catch a ball | ловить мяч (a cigarette, a mouse, a fly, an animal, fish, a bird, etc., и т.д.) |
sport, bask. | catch the ball | принимать мяч |
sport, bask. | catching the ball | ловля мяча́ |
gen. | Catholic Charities Ball | благотворительный бал под патронатом католической церкви (solitaire) |
gen. | ceramic ball valve | керамический шаровой запорный кран (schnuller) |
gen. | ceramic ball valve | керамический запорный вентиль (schnuller) |
footb. | clear the ball for a corner | выбить мяч на угловой |
geol. | coal ball | конкреция минерализованных растительных остатков |
gen. | coming-out ball | бал дебютанток (Sergei Aprelikov) |
media. | control ball | шаровое устройство ввода данных (в системе автоматизированного проектирования) |
media. | control ball | шар перемещения курсора |
media. | control ball | устройство «мышь» для управления курсором |
media. | control ball | шаровой координатограф |
media. | control ball | шаровое устройство ввода графической информации |
media. | control ball | шаровой координатор (манипулятор) |
grass.hock. | cover of the ball | оплётка мяча |
gen. | crane ball | шаровая баба (Anglophile) |
gen. | crane ball | шаровой таран (Anglophile) |
gen. | crane ball | ядро для разрушения зданий (Anglophile) |
footb. | cross a ball forward | пас на выход |
footb. | cross a ball forward | передача на выход |
footb. | cross a high ball | высокий навес |
footb. | cross a high ball to | пасовать навесом (Alexgrus) |
footb. | cross ball | мяч, посланный с края |
footb. | cross field ball | мяч, посланный поперёк поля |
footb. | cross the ball | диагональный навес |
footb. | cross the ball | поперечный навес |
gen. | crush up a handkerchief into a ball | смять платочек в комок |
gen. | crusher ball | шаровой таран (Anglophile) |
gen. | crusher ball | шаровая баба (Anglophile) |
gen. | crusher ball | ядро для разрушения зданий (Anglophile) |
gen. | crystal-ball gazing | гадание на кофейной гуще (intao) |
gen. | cup and ball | щелкушка (игрушка) |
gen. | curl up into a ball | свернуться калачиком |
sport. | cut the ball | «погасить» мяч |
sport, bask. | dead ball | мяч "вне игры" |
footb. | demand the ball | просить мяч |
gen. | destroyer ball | ядро для разрушения зданий (Anglophile) |
gen. | destroyer ball | шаровая баба (Anglophile) |
gen. | destroyer ball | шаровой таран (Anglophile) |
media. | dolly ball | шаровая головка (печатающего устройства) |
explan. | double rugby ball hold | двойное кормление грудью из-под руки (Анастасия Беляева) |
gen. | double rugby ball hold | "захват двух мячей" (Анастасия Беляева) |
proverb | down from a mall, straight to the ball | с корабля на бал (astroma1978) |
gen. | dress ball | большой бал |
gen. | dress her in her ball dress | одевать её в бальное платье (him in his Sunday best, oneself in one's best clothes, her in black for the occasion, etc., и т.д.) |
footb. | dribbling the ball with the inside of the foot | ведение мяча внутренней стороной ступни |
footb. | dribbling the ball with the outside of the foot | ведение мяча внешней стороной ступни |
footb. | drill the ball | нанести пушечный удар |
Makarov. | drive a ball into a hole | забить шар в лузу |
sport, bask. | drive the ball | вести мяч (Technical) |
footb. | drive the ball into the net | загнать мяч в ворота (Andrey Truhachev) |
footb. | drive the ball into the net | загнать мяч в сетку (ворот Andrey Truhachev) |
footb. | drop-ped ball | спорный мяч |
sport. | drop the ball | потерять мяч (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu DC) |
footb. | dropping of the ball | опускание мяча |
footb. | dropping the ball | спорный мяч |
mil., lingo | eight ball | нерадивый солдат (MichaelBurov) |
media. | eight ball | круглый ненаправленный динамический микрофон |
games | eight ball | приспособление для отцепления планера от буксировщика (бильярд MichaelBurov) |
gen. | electro-hydraulic ball valve | шаровой кран с электрогидравлическим приводом (Alexander Demidov) |
pharma. | falling ball viscometer | вискозиметр Гепплера (capricolya) |
pharma. | falling ball viscometer | вискозиметр с падающим шариком (вискозиметр Гепплера capricolya) |
footb. | fight for the ball | борьба за мяч |
gen. | file drawers run on ball bearings | каталожные ящики ходят на подшипниках |
gen. | file drawers run on ball bearings | каталожные ящики выдвигаются на подшипниках |
gen. | file drawers run on ball bearings | каталожные ящики двигаются на подшипниках |
mil., obs. | fire ball | осветительный снаряд |
gen. | foot ball | ножной мяч |
gen. | for a ball | бальный |
gen. | forced meat ball | фрикаделька |
O&G, sakh. | FP ball | полнопроходной шаровой кран |
footb. | freeze the ball | удерживать мяч (надолго) |
sport, bask. | freezing the ball | выигрыш времени |
Makarov. | fumble a ball | не поймать мяч |
math. | geodesic ball | геодезический шар |
footb. | get the ball | овладеть мячом (достать мяч, взять мяч) |
Игорь Миг | get the ball rolling | браться за дело |
Игорь Миг | get the ball rolling | затевать |
Игорь Миг | get the ball rolling | приступить |
Игорь Миг | get the ball rolling again | активизировать процесс |
gen. | give a close ball | поставить шар к самому борту (на бильярде) |
gen. | go to a ball | пойти на бал (to a party, to market, to one's own place, to smb.'s funeral, etc., и т.д.) |
gen. | golden ball | яблоко раздора |
mil., lingo | golf ball | трассирующая пуля в полёте (MichaelBurov) |
media. | golf-ball | шаровая головка (печатающего устройства, разработанного фирмой IBM) |
mil., lingo | goof ball | наркотик (MichaelBurov) |
sport, bask. | handle the ball | действовать мячом |
footb. | handling of the ball | владение мячом |
gen. | have a ball | развлекайтесь! |
gen. | have a ball | хорошо отдохнуть |
gen. | have a ball | хорошо провести время |
gen. | have a ball | ловить кайф |
gen. | have a ball | всего хорошего! |
gen. | have a ball | повеселитесь! |
gen. | have a ball | отдохните! |
gen. | have a crystal ball | иметь дар предсказания (Taras) |
Makarov. | have oneself a ball | веселиться вовсю |
gen. | he could not throw the ball that far | он не смог добросить мяч |
gen. | he she got the ball rolling | с его подачи (She got the ball rolling on the new project Taras) |
gen. | he she got the ball rolling | с его её подачи (She got the ball rolling on the new project Taras) |
gen. | he jumped up to catch the ball | он подпрыгнул, чтобы поймать мяч |
gen. | he missed the ball | он не смог ударить по мячу |
Makarov. | he ran the ball strongly 30ft. Past the hole. | он ударил по мячу так, что тот на 30 футов перелетел через лунку |
gen. | he ran the ball strongly 30ft. past the hole | он ударил по мячу так, что тот упал в 30 футах от лунки |
Makarov. | he ruled that the ball was not out | он объявил, что мяч не был в ауте |
gen. | he threw the ball up and caught it | он подбросил мяч и поймал его |
sport, bask. | held ball | спорный мяч |
sport, bask. | held-ball | спорный мяч (Спорный мяч (англ. held ball) — ситуация, в которой игроки из обеих команд одновременно борются за владение мячом без фола с обеих сторон. В зависимости от ситуации может результировать потерей владения или выбросом мяча из-за боковой. // held ball – A situation when players from both teams claim possession of the basketball at the same time without a foul from either team. Depending on the league and the game situation, may result in a jump ball, a change in possession, or an out-of-bounds play by the team that previously had possession. wikipedia.org 'More) |
auto. | hemispherical ball pin | полусферический шаровой палец |
sport. | hike the ball | передать мяч между ногами (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
gen. | hit a ball | ударить по мячу |
gen. | hit a ball over the fence | ударить по мячу так, чтобы он перелетел через забор |
footb. | hit the ball on the volley | ударить с лета |
gen. | hockey ball | хоккейный мяч |
footb. | hold on to the ball | не уступать мяч |
footb. | hold on to the ball | удерживать мяч |
sport, bask. | holding the ball | задерживать мяч |
auto. | homokinetic ball joint | гомокинетический шариковый шарнир (A Hun) |
sport. | hop as a bouncing ball | подпрыгивать как мяч |
footb. | "hug" the ball | "нянчиться с мячом" |
tech. | hydraulic puller for removal of ball bearing inner rings from rotor shaft | гидросъёмник для снятия внутренних колец шарикоподшипника с вала ротора (Zaggrina) |
gen. | I can't quite see her myself, etc. at a ball | я не могу представить себе её и т.д. на балу |
tech. | Impact Ball-And-Socket Joint | ударный кардан (Y.Triko) |
pack. | 1/4 in. ball | шарик диаметром 1/4 дюйма 6,35 мм для измерения вязкости вискозы |
footb. | intentional hand ball | умышленная игра рукой |
sport, bask. | interfering with the ball | препятствие мяча |
names | John Ball | Джон Болл (? — 1381, англ. проповедник. Отлучённый от церкви, в течение 20 лет бродил по стране, проповедуя социальное равенство. За участие в крестьянском восстании 1381 повешен) |
gen. | judgement ball | зал суда |
gen. | judgment ball | зал суда |
sport, bask. | jump ball | спорный мяч |
sport, bask. | jump ball at center | начальный бросок |
mil., obs. | keep one's eye on the ball | следить за мячом |
busin. | keep one's eye on the ball | быть бдительным |
mil., obs. | keep one's eye on the ball | не упускать из виду основной цели |
footb. | Keep possession of the ball | продолжать держать мяч |
footb. | keep the ball within the own team | держать мяч (командой) |
gen. | keep your eyes on the ball | внимательно следить за развитием событий (Xenia Hell) |
sport. | kettle ball | гиря (для занятий спортом Rnana) |
inf. | kick a ball out of play | откладывать в долгий ящик (moebiuspenguin) |
sport. | kick the ball into the goal | посылать мяч в ворота (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
sport. | kick the ball into the goal | послать мяч в ворота (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
sport. | kick the ball into the net | посылать мяч в сетку (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
sport. | kick the ball into the net | послать мяч в сетку (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
footb. | kick the ball out | выбить мяч |
footb. | kill the ball | убить мяч |
footb. | kill the ball | "убивать" мяч |
footb. | "kill" the ball under the sole | остановка мяча подошвой |
gen. | knock the ball into the next field | так стукнуть по мячу, что он залетит в чужое поле |
sport. | lateral the ball | сделать пас в сторону (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
sport. | lateral the ball | передать мяч в сторону (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
footb. | let the ball do the work | дать мячу сделать все остальное |
gen. | like a ball | шаровидный |
footb. | lob in the ball | перекинуть мяч (в нужное место) |
gen. | lodge a ball in | всадить пулю |
gen. | look at the roll of the ball | смотрите, как катится шар |
sport, bask. | loose ball | ситуация во время игры при которой ни одна команда не владеет мячом |
gen. | magic 8-ball | "волшебный шар" (grafleonov) |
gen. | magic 8-ball | игрушка в виде бильярдного шара, предсказывающая будущее (grafleonov) |
footb. | mastering the ball | владение мячом |
footb. | match ball | игровой мяч |
mil., lingo | meat ball | почётный вымпел за высокие боевые заслуги (MichaelBurov) |
mil., navy | meat ball | почётный вымпел за высокую боевую готовность (корабля MichaelBurov) |
mil., avia. | meat ball | сигнал для выдерживания направления самолёта (световой; при посадке на палубу авианосца MichaelBurov) |
footb. | 22 men chase a ball for 90 minutes and at the end, the Germans always win | в футбол играют 22 человека, а побеждают всегда немцы (крылатая фраза Гари Линекера, форварда сборной Англии, сказанная в 1990 году после победы сборной Германии в финале чемпионата мира над сборной Аргентины dimock) |
footb. | 22 men chase a ball for 90 minutes and at the end, the Germans always win | Футбол – это когда играют 22 человека, а побеждают всегда немцы (крылатая фраза Гари Линекера, форварда сборной Англии, сказанная в 1990 году после победы сборной Германии в финале чемпионата мира над сборной Аргентины dimock) |
hist., obs. | Minie ball | пуля Минье (с чашечкой) |
gen. | miss a ball | скиксовать шара на бильярде |
gen. | miss the ball | не поймать мяч |
mil. | 7.62 mm ball | пуля калибра 7,62 мм (алешаBG) |
agric. | muck plant-ball | перегнойный кубик |
gen. | musket ball | ружейная пуля |
math. | 3n-dimensional ball | n-мерный шар |
grass.hock. | near to the ball | вблизи мяча |
gen. | object ball | шар, на который направлен удар (в бильярде) |
gen. | of a ball | бальный |
gen. | on the ball | сообразительный |
footb. | outer casing of the ball | внешняя оболочка мяча |
media. | output ball sequence | последовательность шаров на выходе перестановочного канала |
sport. | palm the ball away | отбить мяч руками |
sport. | panel of the ball | отрезок мяча |
sport. | pass the ball | пасовать (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
gen. | pass the ball | пасовать мяч |
footb. | pass the ball | отдавать мяч (кому-либо Andrey Truhachev) |
gen. | pass the ball | отбивать мяч |
footb. | passing the ball | передача мяча |
sport, bask. | path of the ball | путь мяча |
sport, bask. | pick up the ball | поднимать мяч |
sport, bask. | piercing with the ball | прорвать оборону с мячом |
sport, bask. | piercing without the ball | прорвать оборону без мяча |
gen. | play ball | работать по правилам |
grass.hock. | play at ball | играть в мяч |
gen. | play ball | играть в мяч (с...) |
gen. | play ball into the pocket | послать шар в лузу |
amer. | play ball with | связываться (And I regret ever playing ball with him Taras) |
gen. | play ball with... | играть в баскетбол (с...) |
gen. | play ball with... | играть в мяч (с...) |
gen. | play ball with... | иметь дело (с...) |
gen. | play ball with... | сотрудничать |
gen. | play ball with... | идти навстречу |
gen. | play ball with... | быть заодно с... |
footb. | play the ball a second time | вторичное касание |
footb. | playing the ball a second time | второе касание |
avia. | 4-point ball bearing | 4-х контактный шарикоподшипник (Yeldar Azanbayev) |
sport. | poke the ball home | затолкать мяч в ворота (Andrey Truhachev) |
footb. | possession of the ball | владение мячом |
gen. | pounder ball | шаровая баба (Anglophile) |
gen. | pounder ball | шаровой таран (Anglophile) |
gen. | pounder ball | ядро для разрушения зданий (Anglophile) |
Makarov. | proposal in the ball park of $50,000 | предложение порядка 50 тысяч долларов |
Makarov. | proposal in the ball park of $50,000 | предложение где-то в районе 50 тысяч долларов |
sport, bask. | put English on the ball | закрутить мяч |
sport, bask. | recapture the ball | овладеть мячом снова |
gen. | receive a ball | поймать мяч |
footb. | receive the ball | принять мяч |
footb. | receive the ball | принимать мяч |
footb. | receiving the ball | принятие мяча |
explan. | Red Ball Express | система доставки военных грузов на фронт (США; WWII; код MichaelBurov) |
footb. | referee ball | спорный мяч |
gen. | referee's ball | спорный мяч (футбол) |
sport, bask. | regain the ball | овладеть мячом снова |
sport. | reject the ball | отбивать мяч (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
sport. | reject the ball | отбить мяч (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
footb. | reserve ball | запасной мяч |
gen. | return the ball | отбивать мяч |
gen. | return the ball over the net | отбить мяч за сетку |
gen. | roll a ball | катить мяч (a barrel, a cask, a hoop, etc., и т.д.) |
Makarov. | roll a ball along the ground | катить мяч по земле |
gen. | roll the wool the string, etc. into a ball | смотать шерсть и т.д. в клубок |
footb. | rolling Ball | катящийся мяч |
gen. | rugby ball | мяч для регби (emilyism) |
gen. | rugby ball hold | кормление из-под руки (поза при кормлении грудью Анастасия Беляева) |
gen. | rugby ball hold | поза "захват мяча" (поза при кормлении грудью Анастасия Беляева) |
sport, bask. | running with the ball | бег с мячом |
tech. | safety ball | предохранительный шарик |
gen. | sand ball | туалетное мыло в виде шарика |
gen. | scioptic ball | деревянный шар с отверстием, употребляемый в камер-обскуре |
gen. | scioptric ball | деревянный шар с отверстием, употребляемый в камер-обскуре |
grass.hock. | seamless ball | мяч без шитья |
gen. | send a ball | бросить мяч |
gen. | send a ball | послать мяч |
grass.hock. | send the ball over the line | вывести из игры |
grass.hock. | send the ball over the line | выводить из игры |
sport, bask. | sense of ball | чувство мяча́ |
grass.hock. | Sewn ball | шитый мяч |
gen. | shoot a ball | забить мяч |
sport, bask. | shoot the ball | бросать мяч (Am.E. • Shut up and shoot the ball Taras) |
gen. | shoot the ball between the posts | забить мяч между столбов |
sport. | shoot the ball out | отбивать мяч (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
sport. | shoot the ball out | отбить мяч (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
gen. | smash ball | шаровая баба (Anglophile) |
gen. | smash ball | ядро для разрушения зданий (Anglophile) |
gen. | smash ball | шаровой таран (Anglophile) |
gen. | snow ball | ком снегу |
gen. | snow ball | играть в снежки |
gen. | snow ball-tree | снежки (кустарник) |
gen. | snow ball-tree | калина (кустарник) |
gen. | soap-ball | круглое мыло |
media. | solder ball test | тест на качество паяльной пасты (измеряется количество шариков припоя после оплавления пасты, нанесённой через трафарет по специальному рисунку) |
footb. | spare ball | запасной мяч |
footb. | spare ball | запасный мяч |
gen. | spent ball | пуля на излёте |
sport, bask. | spinned ball | кручёный мяч |
footb. | square the ball | сделать поперечную передачу |
footb. | standing ball | неподвижный мяч |
footb. | stationary ball | неподвижный мяч |
footb. | steal the ball | "украсть" мяч |
footb. | steal the ball | перехватить мяч |
sport. | steal the ball | отобрать мяч (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
footb. | still ball | неподвижный мяч |
sport. | stitching of the ball | шов мяча |
gen. | stool ball | игра в мяч сидя |
gen. | stop a ball with one's head | отбить мяч головой |
gen. | stow-ball | крикет |
gen. | stow-ball | игра в мяч |
gen. | strike a ball | ударять по мячу (a nail, etc., и т.д.) |
gen. | strike a ball with a racket | бить ракеткой по мячу (a nail with a hammer, etc., и т.д.) |
gen. | strike a passer-by with a ball | попасть мячом в прохожего |
gen. | strike the ball the gate, him, etc. aside | ударом отбросить мяч и т.д. в сторону |
sport, bask. | strike the ball with the fist | отбивать мяч кулаками |
footb. | swerved ball | кручёный мяч |
gen. | table tennis ball | шарик для настольного тенниса (Юрий Гомон) |
gen. | take a swing at the ball | замахнуться для удара по мячу |
sport, bask. | take the ball | принимать мяч |
gen. | take the ball and run with it | попытать счастья (Mikhail.Brodsky) |
gen. | take the ball and run with it | попытать счастье (По мнению специалистов сайта gramota.ru, верны оба варианта: попытать счастье и попытать счастья Mikhail.Brodsky) |
gen. | take the ball and run with it | твоя очередь (Mikhail.Brodsky) |
gen. | take the ball at the rebound | воспользоваться случаем |
gen. | take the ball at the rebound | подхватить мяч налёту |
gen. | take up the ball | принять дело (от кого-либо) |
chem. | tan ball | брикет из одубины |
gen. | tan ball | топливо из выработанного корья |
gen. | tan-ball | топливо из выработанного корья |
ecol. | tar ball | смоляной шарик (a lump of solidified crude oil found in or on the sea, or washed up on shore • Однако израильский разлив нефти превратился в смоляные шарики, потому что бурные морские условия разбили пятно и смешали его с морской водой в ... • We have crews actively looking and walking the shoreline each day, looking for the tar ball or the sheen and oil.) |
gen. | that ball-dress is so becoming | этот бальный наряд так хорош |
Makarov. | that was a tricky ball he served to me, there was no hope of returning it | он сделал очень хитрую подачу, не было практически никаких шансов отбить её |
inf. | that's a totally different ball game | это совершенно другое дело (ART Vancouver) |
vulg. | that's the way the ball bounces | такова жизнь (ироничный комментарий по поводу жизненных трудностей) |
gen. | the ball the stone, the bullet, etc. almost nearly, just, quite, narrowly, etc. missed | мяч и т.д. пролетел мимо, едва не задев (smb., smth., и т.д., кого́-л., что-л.) |
gen. | the ball is in one's court | чья-л., ваша, моя, его и пр. очередь действовать |
gen. | the ball is in one's court | следующий шаг за... (за вами, за ним, за мной и пр.) |
gen. | the ball pitched on a stone | мяч ударился о камень |
gen. | the ball ran over the curb and into the street | мяч перекатился через обочину и выкатился на дорогу |
gen. | the ball ran over the curb and into the street | мяч перекатился через обочину и попал на дорогу |
gen. | the ball ran past the hole | шарик прокатился мимо лунки |
gen. | the ball rolled down the hill | мяч покатился вниз по холму |
gen. | the ball rolled downstairs | мяч покатился вниз по лестнице |
gen. | the ball rolled under the couch | мяч закатился под диван |
gen. | the ball starts rolling | обсуждение начинается |
gen. | the ball turns | крутится шар |
gen. | the ball was stuck on the roof | мяч залетел на крышу (on the tree, застря́л на де́реве) |
gen. | the boy fiercely attacked his ball with the club | мальчик изо всех сил ударил клюшкой по мячу |
gen. | the boy fiercely attacked his ball with the club | мальчик яростно ударил клюшкой по мячу |
Makarov. | the boy's ball accidentally dislodged the top brick from the wall | у мальчика мяч ударился о стену и случайно выбил верхний кирпич |
Makarov. | the boy's ball accidentally dislodged the top brick from the wall | мальчик мячом случайно выбил верхний кирпич из стены |
gen. | the boy's ball accidentally dislodged the top brick from the wall | мальчик мячом случайно выбил верхний кирпич из стены |
gen. | the event will have an early 19th century society ball theme | светский раут начала XIX в. (multitran.ru) |
gen. | the gun sends a ball 2000 yards | ружье бьёт на 2000 ярдов |
gen. | the hedgehog the kitten, etc. rolled itself into a ball | ёж и т.д. свернулся в клубок |
Makarov. | there's nothing to do here, let's go into that field and knock a ball about for half an hour or so | тут нечего делать, пойдём на то поле и погоняем мяч часок-другой |
Makarov. | thermodynamic fire-ball | термодинамический файербол |
gen. | they were throwing a ball to each other | они перебрасывались мячом |
footb. | through ball | передача в разрез |
gen. | throw smb. a ball | бросать кому-л. мяч (a book, a rope, a bone, etc., и т.д.) |
gen. | throw smb. a ball | кидать кому-л. мяч (a book, a rope, a bone, etc., и т.д.) |
gen. | throw a ball | швырять мяч (a stone, a pebble, a book, a plate, etc., и т.д.) |
gen. | throw a ball through the window | забросить мяч в окно |
gen. | throw the ball up and catch it as it falls | подбросьте мяч вверх и поймайте его, когда он будет падать |
footb. | throwing the ball at an opponent | бросок мячом в соперника |
Makarov. | till ball | морённый шар |
pack. | top-opening cap with ball stopper | пробка с выдвижным дозатором и шариком внутри для укупорки бутылок (AnnaT) |
auto. | tow ball | сцепной шар фаркопа (Баян) |
media. | track-ball | устройство «мышь» для управления курсором |
media. | track-ball | шар перемещения курсора |
media. | track-ball | шаровое устройство ввода графической информации |
media. | track-ball | шаровое устройство ввода данных (в системе автоматизированного проектирования) |
media. | track-ball | шаровой координатограф |
media. | track ball | координатный шар |
media. | track-ball | шаровой координатор (манипулятор) |
media. | track ball | шаровое устройство ввода данных (в системе автоматизированного проектирования) |
media. | track ball | устройство «мышь» для управления курсором |
media. | track ball | шар перемещения курсора |
media. | track-ball | координатный шар |
media. | track ball | шаровой координатор (манипулятор) |
media. | tracker ball | координатный шар |
media. | tracker ball | шаровое устройство ввода данных (в системе автоматизированного проектирования) |
media. | tracker ball | устройство «мышь» для управления курсором |
media. | tracker ball | шар перемещения курсора |
media. | tracker ball | шаровой координатор (манипулятор) |
media. | tracking ball | устройство «мышь» для управления курсором |
media. | tracking ball | шар перемещения курсора |
media. | tracking ball | шаровой координатор (манипулятор) |
media. | tracking ball | координатный шар |
media. | tracking ball | шаровое устройство ввода данных (в системе автоматизированного проектирования) |
sport. | training ball | тренировочный мяч |
gen. | trap ball | особый род игры в мяч |
footb. | trap the ball | остановить мяч |
footb. | trap the ball | укротить мяч |
footb. | trap the ball from mid-air | остановить летящий мяч |
sport, bask. | trey ball | трёхочковый бросок (Taras) |
footb. | two-touch ball | играть в два касания |
footb. | two-touch ball | в два касания |
grass.hock. | use the ball | употреблять мяч |
gen. | wash-ball | круглое мыло |
sport, bask. | watch the ball | следить за мячом |
tech. | 3-way ball valve | КШТ (MichaelBurov) |
tech. | 3-way ball valve | кран шаровой трёхходовый (MichaelBurov) |
tech. | 3-way ball valve | кран шаровой трёхходовой (MichaelBurov) |
tech. | 3-way ball valve | кран шаровой 3-ходовой (MichaelBurov) |
tech. | 3-way ball valve | КШТХ (MichaelBurov) |
footb. | weight of ball | вес мяча |
grass.hock. | white-painted ball | мяч покрашенный на бело |
grass.hock. | whole ball | целый мяч |
gen. | won't you stay for the ball? | вы разве не останетесь на бал? |
vet.med. | wool ball | волосистый шарик (в желудке у овец) |
Makarov. | yearly ball | ежегодный бал |
gen. | yes, I missed that fucking ball out, but, please, stop to keep rubbing it in | да, я пропустил тот проклятый мяч, но хватит уже тыкать меня в это носом |