DictionaryForumContacts

Terms containing Assured | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
nucl.pow.American Assured Fuel Supplyгарантированный запас ядерного топлива США (Himera)
quot.aph.and then success will be assuredи тогда успех будет обеспечен (Alex_Odeychuk)
ITApplication Assured Infrastructureгарантированная инфраструктура для приложений (Andy)
context.as i can assureсмею заверить (Mikhail11)
media.assure a profileобеспечить позицию (bigmaxus)
media.assure a profileгарантировать позицию (bigmaxus)
Makarov.assure a profileобеспечивать позицию
Makarov.assure a turnoutобеспечивать явку (избирателей)
Makarov.assure a turnoutгарантировать явку (избирателей)
Makarov.assure aidобеспечивать помощь
Makarov.assure aidгарантировать помощь
gen.assure an important positionобеспечить важное положение
Makarov.assure an important position forобеспечить важное положение для (someone – кого-либо)
gen.assure an important position forобеспечить важное положение для
Makarov.assure an uninterrupted work processдобиться ритмичности в работе
gen.assure comfortобеспечить комфорт
dipl.assure complianceгарантировать выполнение
lawassure complianceобеспечения соответствия (Yeldar Azanbayev)
lawassure compliance with the lawобеспечивать законность (в деятельности государственного органа Alex_Odeychuk)
polit.assure confidenceобеспечить доверие
avia.assure consistency of quality of goods and servicesОбеспечить систематичность качества товаров и услуг (Your_Angel)
Gruzovik, bank.assure creditsбронировать кредиты
gen.assure creditsзабронировать кредиты
gen.assure creditsбронировать кредиты
Makarov.assure democracyгарантировать демократию
Makarov.assure effective controlобеспечить эффективный контроль
Makarov.assure electionгарантировать выборы
dipl.assure freedom of movement and travel on territoryобеспечить свободу передвижения на чьей-либо территории
mil.assure full linguist mission readinessобеспечить полную готовность переводчика к выполнению задач по назначению (Foreign Language Center, Defense Language Institute Alex_Odeychuk)
Makarov.assure good workгарантировать хорошую работу
dipl.assure liaison withобеспечивать связь (с кем-либо)
gen.assure life in a companyзастраховать жизнь в страховом обществе
Makarov.assure one's life in a companyзастраховать жизнь в страховой компании
gen.assure one's life in a companyзастраховать жизнь в страховом обществе
gen.assure life with a companyзастраховать жизнь в страховом обществе
Makarov.assure one's life with a companyзастраховать жизнь в страховой компании
gen.assure one's life with a companyзастраховать жизнь в страховом обществе
gen.assure marketобеспечить рынок
gen.assure marketгарантировать спрос
Makarov.assure someone of somethingзаверять кого-либо в (чём-либо)
Makarov.assure ofуверять
Makarov.assure ofубеждаться
Makarov.assure ofзаверять
Gruzovikassure ofзаверить (pf of заверять)
polit.assure of one's profound respectзаверять в глубоком уважении
media.assure of willingnessзаверять о готовности (bigmaxus)
Makarov.assure of willingnessзаверять в желании
media.assure of willingnessзаверять о желании (bigmaxus)
Makarov.assure of willingnessзаверять в готовности
gen.assure oneselfубедиться
Gruzovikassure oneselfуверяться (impf of увериться)
gen.assure oneselfудостоверяться (of)
gen.assure oneselfудостовериться (of)
gen.assure oneselfуверяться
gen.assure oneselfувериться
gen.assure oneselfубеждаться
Gruzovikassure oneself ofудостоверяться (impf of удостовериться)
Makarov.assure oneself of somethingобеспечить себе (что-либо)
Gruzovikassure oneself ofудостовериться (pf of удостоверяться)
gen.assure oneself ofубедиться в (чем-либо)
product.assure readinessобеспечить готовность (Yeldar Azanbayev)
Apollo-Soyuzassure reliabilityобеспечивать надёжность
gen.assure someone's safetyобеспечивать чью-либо безопасность (В.И.Макаров)
Makarov.assure safetyгарантировать безопасность
gen.assure safetyобеспечить smb's безопасность
chess.term.assure one's self of a share of second placeубедиться в том, что делёж второго места обеспечен
chess.term.assure one's self of first placeубедиться в том, что первое место обеспечено
chess.term.assure one's self of first placeгарантировать себе первое место
Makarov.assure stabilityгарантировать стабильность
gen.assure successобеспечить успех (of bookworm)
Makarov.assure someone thatуверять кого-либо, что
Makarov.assure someone thatзаверять кого-либо, что
f.trade.assure the exit of grain exports through the Black Seaобеспечить экспорт зерна через Чёрное море (britannica.com Alex_Odeychuk)
Makarov.assure the further growth ofобеспечить дальнейший рост
gen.assure the further growth of somethingобеспечить дальнейший рост (чего-либо raf)
chess.term.assure the leader of a clear firstобеспечить лидеру чистое первое место
Makarov.assure the roleсделать более надёжной роль
Makarov.assure the roleгарантировать роль
dipl.assure the security of a countryобеспечить безопасность страны
dipl.assure the total absence of nuclear weaponsобеспечить полное отсутствие ядерного оружия
gen.assure upon oathклятвенно заверять в (чем-либо)
gen.assure yourselfубедитесь (teterevaann)
ecol.assured accessгарантированный доступ
progr.assured access protocolпротокол гарантированного доступа (ssn)
progr.assured app recoveryгарантированное восстановление приложений (ssn)
progr.assured application recoveryгарантированное восстановление приложений (ssn)
EBRDassured cashflowгарантированные поступления денежной наличности (raf)
EBRDassured cashflowгарантированные доходы (raf)
mil.assured casualtiesнеизбежные потери (достоверно определяемой численности)
mil.assured casualtiesнеизбежные потери (достоверно определяемой численности)
ITassured cloud computingнадёжные облачные вычисления (secure, timely, and effective computing illinois.edu Alex_Odeychuk)
progr.assured computing environmentнадёжная вычислительная среда (ssn)
astronaut.assured crew rescue vehicleкорабль-спасатель
astronaut.assured crew returnвозможность гарантированного возврата экипажа
astronaut.assured crew returnгарантированный возврат экипажа
mil., avia.assured crew return capabilityвозможность гарантированного возвращения экипажа
astronaut.assured crew return vehicleкорабль-спасатель
astronaut.Assured Crew Return Vehicle ACRVKAдля возвращения экипажа (на Землю)
astronaut.assured crew-return vehicleаппарат для гарантированного возвращения экипажа орбитальной станции
mil., avia.assured crew-return vehicleкорабль-спасатель
telecom.assured dataданные с гарантированной доставкой (Georgy Moiseenko)
ITassured data transferпередача данных с гарантированной доставкой
mil.assured destructionгарантированное уничтожение
mil.assured destruction antimissileпотенциал гарантированного уничтожения
mil.assured destruction capabilityпотенциал гарантированного уничтожения
USAassured destruction conceptконцепция гарантированного уничтожения
dipl., mil.assured destruction conceptконцепция "гарантированного уничтожения"
mil.assured destruction first-strike nuclear weaponЯО первого удара для гарантированного уничтожения (объектов)
mil.assured destruction forcesсилы и средства гарантированного уничтожения
mil.assured destruction megatonnageмегатоннаж гарантированного уничтожения
mil.assured destruction potentialпотенциал гарантированного уничтожения
mil.assured destruction probabilityвероятность гарантированного уничтожения
mil.assured destruction probabilityвероятность гарантированного поражения
mil.assured destruction second strikeответный удар, обеспечивающий гарантированное уничтожение
mil.assured deterrenceгарантированное устрашение
tech.assured disruptive discharge voltage testиспытание на разряд гарантированным разрушающим напряжением
electr.eng.assured equipment grounding conductorгарантированный провод для заземления оборудования (MichaelBurov)
electr.eng.assured equipment grounding conductorГПЗО (MichaelBurov)
oilassured equipment grounding programсистема надёжного заземления оборудования
ITAssured Forwardingгарантированная передача (Andy)
telecom.Assured ForwardingГарантированная переадресация маршрутизация пакетов (Himera)
comp., MSAssured Forwardingгарантированная переадресация (A class for the delivery of video media streams)
Makarov.assured ignoranceсамоуверенное невежество
gen.assured in mindуверенный в себе
Makarov.assured incomeобеспеченный заработок
Makarov.assured incomeобеспеченный доход
dipl., mil.assured inoperabilityгарантированная непригодность для боевого применения
astronaut.assured lifeгарантийный срок
insur.assured lifeстрахующийся (в страховании жизни)
adv.assured marketгарантированный рынок
telecom.assured messagingобмен сообщениями с подтверждением их получения абонентом
oilassured mineralразведанные запасы
Makarov.assured mineralsподготовленные разведанные запасы
astronaut.assured mission support space architecture studyисследование структуры транспортной космической системы для обеспечения запланированных полётов
mil.assured mobilityгарантированная подвижность (qwarty)
mil.assured mobilityгарантированная мобильность (qwarty)
ITassured modeрежим гарантированной доставки
comp., net.assured networking environmentнадёжная сетевая среда (Andy)
lawassured non-shorthold weekly tenancyгарантированная аренда на неопределённый срок с понедельной оплатой (Andy)
insur.assured objectзастрахованный объект (Andrey Truhachev)
insur.assured objectзастрахованный предмет (Andrey Truhachev)
insur.assured objectзастрахованная вещь (Andrey Truhachev)
insur.assured objectстрахуемый объект (Andrey Truhachev)
telecom.assured ofуверять в (oleg.vigodsky)
mining.assured oreдостоверные рудные запасы (прослеженные с четырёх сторон и на полную мощность залежи)
Makarov.assured oreдостоверные запасы руды
bank.assured payment systemсистема гарантированных платежей
fin.assured payment systemгарантированная платёжная система (см. ЦБ РФ Глоссарий терминов, используемых в платёжных и расчётных системах Alexander Matytsin)
mil.assured penetrationгарантированное проникновение (ракеты к цели)
gen.assured periodic tenancyгарантированная повременная аренда (Beam)
mil.assured posture defenseгарантированная оборона
progr.assured product and support informationГИИП (ssn)
progr.assured product and support informationгарантированный комплект информации об изделии и его поддержке (см. ГОСТ Р ИСО/ТС 10303-439–2011 ssn)
tech.assured resourcesразведанные запасы
O&Gassured resources of oil and gasРазведанные запасы нефти и газов (Johnny Bravo)
astronaut.assured return capabilityвозможность гарантированного возврата
mil.assured roundракета гарантированного безотказного действия
agrochem.assured runoffгарантированный сток
busin.assured saleгарантированная продажа
polit.assured second retaliatory strike capabilityгарантированный потенциал второго ответного удара
sec.sys.assured securityгарантированная безопасность
SAP.assured services of the employerгарантированные услуги со стороны работодателя
gen.assured shorthold tenancyтиповой договор аренды (UK 64$?)
astronaut.assured shuttle availabilityпрограмма обеспечения гарантированной возможности применения многоразового транспортного космического корабля
sport.assured skateуверенный прокат
astronaut.assured storage lifeгарантированный срок хранения
nanoassured storage lifeгарантийный срок хранения
mil.assured successгарантированный успех
econ.assured suppliesгарантированные поставки
mil.assured survivalгарантированное выживание
mil.assured survival strategyстратегия гарантированного выживания
lawassured tenancyгарантированная аренда (Если речь идёт об аренде на территории Великобритании (England and Wales), то см. Housing Act 1988 s.1 a также ss.19A и s.20 – A tenancy defined by the Housing Act 1996 where the tenant enjoys security of tenure. LT Alexander Demidov)
busin.assured tenancyзастрахованное арендованное имущество
ecol.assured water supplyгарантированная водообеспеченность
ecol.assured water supplyобеспеченный объём стока
Makarov.assured water supplyобеспеченный объём воздуха
lawassures that he willобязуется (by signing this agreement the recepient assures that he will comply with... 4uzhoj)
astronaut.assuring compatibilityобеспечение совместимости
astronaut.assuring of reflightsобеспечение перезапусков
pulm.average volume assured pressure support ventilationвентиляция с поддержкой давлением и гарантированным средним объёмом (schyzomaniac)
math.be assuredобеспечиваться
busin.be assuredбыть уверенным (Johnny Bravo)
busin.be assuredне сомневаться (Johnny Bravo)
cliche.be assuredбудьте уверены (If we ever have need of any additional translations, be assured that we will turn to you first. ART Vancouver)
Gruzovikbe assuredброни́роваться
Makarov.be assured of supportполучать заверение в помощи
Makarov.be assured of supportполучать гарантию поддержки
gen.be self-assuredдержаться с апломбом
Gruzovikbe self-assuredдержаться с апломбом
Makarov.before going to bed she assured herself that the door was lockedпрежде чем лечь спать, она удостоверилась, что дверь заперта
Makarov.before going to bed she assured herself that the door was lockedпрежде чем лечь спать, она проверила, заперта ли дверь
insur.capital assuredстрахование капитала
busin.capital assuredзастрахованный капитал
softw.Center for Assured SoftwareЦентр проверенного программного обеспечения (Himera)
EBRDco-assuredсострахователь
transp.cross pins of grease nipple assure leakproof connectionпоперечный штифт смазочного ниппеля обеспечивает герметичность соединения
progr.development on different systems assures independence of codeразработка на различных системах гарантирует независимость кода (ssn)
el.estimated reasonably assured reservesгарантированные расчётные резервы
progr.gives setpoints to position control to assure smooth motionдаёт уставки для управления положением, чтобы обеспечить гладкое движение (см. Auslander D.M., Ridgely J.R., Ringgenberg J.D. Control Software for Mechanical Systems. Object-Oriented Design in a Real-Time World ssn)
adv.GMP Quality AssuredСтандарт качества GMP (erelena)
adv.GMP Quality AssuredВыполнено согласно стандарту качества надлежащей производственной практики (erelena)
med.Government-Assured Programправительственная программа страхования жизни
Makarov.he assured me that he had not seen the documentон уверял меня, что не видел этого документа
Makarov.he assured me that I wouldn't feel any painон заверил меня, что я не почувствую никакой боли
gen.he assured me to the contraryон заверил меня в обратном
gen.he assured me to the contraryон заверил меня в противном
gen.he assured the friend of his baby's safetyон убедил друга, что его ребёнок вне опасности
gen.he assured us that he would not be lateон заверил нас, что не опоздает
Makarov.he assures me of his innocenceон уверяет меня, что невиновен
Makarov.he began to proceed with such an assured easy airон начал действовать с самоуверенным и спокойным видом
Makarov.he began to proceed with such an assured easy airон начал действовать с удивительно дерзкой лёгкостью
Makarov.he is too self-assuredон слишком самоуверен
Makarov.he may rest assuredон может быть уверен
gen.he was assured against any unforeseen consequencesон был застрахован против любых непредвиденных последствий
Makarov.he was morally assured of successон был внутренне уверен в успехе
gen.his air of self-assured confidence made him a born leaderуверенность в себе делала его прирождённым лидером
Gruzovikhis future is assuredон стоит на хорошей дороге
gen.I am well-assured thatя уверен, что (ad_notam)
gen.I assure youбудьте уверены
gen.I stand assuredя убеждён
gen.I stand assured of his protectionя уверен в его поддержке
gen.I would like to assure youя хотел бы заверить вас
Makarov.if they could be assured against any unpleasant consequencesесли бы они могли быть застрахованы против каких-либо отрицательных последствий
gen.is also practically assuredне вызывает сомнений (tfennell)
insur.joint assuredсовместно застрахованный (syharik_666)
insur.life assuredзастрахованный (the individual whose risks are covered by an insurance policy Aiduza)
gen.life assuredзастрахованный по полису страхования жизни (Alexander Demidov)
hydr.lowest assured natural streamflowобъём минимального гарантированного естественного стока
hydr.lowest assured natural streamflowминимальный гарантированный естественный сток
hydrol.lowest assured natural streamflowнаинизший гарантированный естественный речной сток
mil., avia.mass assured destructionмассовое гарантированное уничтожение
mil., avia.mass assured destructionтотальное гарантированное уничтожение
gen.may rest assuredможете не сомневаться (AD Alexander Demidov)
mil., avia.multi-element assured tracking chopperпрерыватель, обеспечивающий возможность сопровождения многих объектов
mil., avia.multi-element assured tracking chopperпрерыватель, обеспечивающий возможность сопровождения многих элементов
USAmutual assured destruction"взаимное гарантированное" уничтожение
mil., WMDmutual assured destructionвзаимное гарантированное уничтожение (MAD)
mil., WMDmutual assured destructionвзаимное гарантированное уничтожение
mil.mutual assured destructionвзаимное гарантированное уничтожение (MAD; ВГУ (concept,; doctrine; theory) MichaelBurov)
mil.mutual-assured-destruction balanceравенство сил сторон, обеспечивающее взаимное гарантированное уничтожение (стратегических средств нападения и контрудара)
polit.mutual assured destruction capabilityпотенциал взаимного гарантированного уничтожения
mil.mutual assured destruction conceptконцепция "взаимного гарантированного уничтожения"
mil.mutual assured retaliationsвзаимные гарантированные ответные удары
mil., avia.mutual assured safetyвзаимная гарантированная безопасность
mil.mutual assured survivalвзаимное гарантированное выживание
mil.mutual assured survivalвзаимно гарантированное выживание
mil.mutually-assured destructionвзаимогарантированное уничтожение
UNmutually assured destructionгарантия взаимного уничтожения
mil., WMDmutually assured destructionвзаимное гарантированное уничтожение (MAD)
mil.mutually assured destructionвзаимное гарантированное уничтожение
gen.mutually assured destructionвзаимно-гарантированное уничтожение
mil., avia.mutually assured survivalвзаимное гарантированное выживание
gen.mutually assured survivalвзаимно гарантированное выживание
el.net assured capabilityобеспеченная мощность покрытия нагрузки
electr.eng.net assured capabilityмощность, обеспечивающая покрытие нагрузки
ITnon-assured modeрежим негарантированной доставки
insur.original assuredоригинальный страхователь (страхователь по полису, ответственность по которому перестраховывается key2russia)
OHSpay attention when you drive to assure you will safely arriveбудь внимателен за рулем, чтобы не попасть в больницу (Leonid Dzhepko)
cliche.please be assured thatзаверяю Вас, что (Leonid Dzhepko)
Makarov.primary function of the subsystem is to correct the flight trajectory to assure a close pass by Marsосновная функция подсистемы – это корректировать траекторию полёта, чтобы обеспечить прохождение в максимальной близости от Марса
astronaut.Protection of Environment for Assuring Cleaner EarthОхрана окружающей среды для оздоровления экологической обстановки на Земле (PEACE)
tech.quality-assuredс гарантированным качеством (Alex_Odeychuk)
tech.quality-assuredгарантированного качества (Alex_Odeychuk)
gen.quality-assuredкачественный (MargeWebley)
tech.quality-assuredсогласно стандарту качества (Alex_Odeychuk)
oilreasonable assured reservesгарантированные ресурсы
tech.reasonable assured resourcesразведанные запасы
O&G, sakh.reasonably assured reservesобеспеченные запасы (RAR)
gen.reasonably assured reservesдостоверные запасы (категория А по новой классификации twinkie)
progr.reasonably assured resourceподтверждённый ресурс (ssn)
oilreasonably assured resourcesразведанные запасы
energ.ind.reasonably assured resourcesразумно обоснованные запасы (напр., урана с учётом затрат на добычу на основе наилучших технологий, 80 долл. США за килограмм урана)
energ.ind.reasonably assured resourcesдостоверно оценённые ресурсы (напр., урана с учётом затрат на основе применения наилучших технологий порядка 80 долл. США/кг урана и др. полезных ископаемых)
energ.ind.reasonably assured resourcesзапасы известных месторождений (пригодные к извлечению посредством существующей технологии; категория запасов согласно классификации МакКелви)
goldmin.reserves assured by headingsзапасы, заверенные горными выработками (Sempai)
gen.rest assured!можете не беспокоиться (EatMyShorts)
gen.rest assured!будь уверен (VLZ_58)
gen.rest assuredбыть уверенным
gen.rest assured!даже не сомневайся (Taras)
gen.rest assured!не сомневайся (Taras)
gen.rest assured!можете не сомневаться (EatMyShorts)
gen.rest assured!не беспокойся (Taras)
gen.rest assured!будьте спокойны!
gen.rest assured!смею вас заверить (q3mi4)
inf.rest assured!будьте спокойны (rest assured, there are no strings attached Val_Ships)
gen.rest assured!будьте уверены (mascot)
polit.self-assuredсамоуверенный
gen.self-assuredвластный
gen.self-assuredсамонадеянный
gen.self assuredсамонадеянный
gen.self assuredсамоуверенный
gen.self-assuredуверенный в себе (Дмитрий_Р)
gen.self-assuredсамоуверенный (self-assured may have negative connotations; self-confident is almost always positive (negative could be over-confident))
amer.self-assured confidenceсамонадеянность (Val_Ships)
gen.self-assured voiceубедительный голос (в смысле- авторитетно, владеющий собой, присущим ему обычно...голосом muzanna)
Makarov.she assured him that the office was running smoothlyона заверила его, что сотрудники хорошо работают
gen.she is assured of a steady incomeей обеспечен постоянный доход
gen.stand assured ofбыть уверенным в (чем-либо)
gen.success is assuredуспех обеспечен
econ.sum assuredстраховая сумма
busin.sum assuredзастрахованная сумма
insur.the assuredзастрахованный
busin.the assuredстрахователь
insur.the assured vs. the insuredстрахователь vs. застрахованное лицо (A person who has been Insured by some insurance company, or underwriter, against losses or perils mentioned in the policy of insurance. Brockway v. Insurance Co. (C. C.) 29 Fed. 760; Sanford v. Insurance Co., 12 Cush. (Mass.) 548. The person for whose benefit the policy is issued and to whom the loss is payable, not necessarily the person on whose life or property the policy is written. Thus where a wife insures her husband's life for her own benefit and he has no interest in the policy, she is the "assured" and he the "insured." llogle v. Insurance Co., 6 Rob. (N. Y.) 570; Ferdon v. Canfield, 104 N. Y. 143, 10 N. E. 146; Insurance Co. v. Luchs, 108 U. S. 498, 2 Sup. Ct. 949, 27 L. Ed. 800.http:thelawdictionary.org/assured/ lada)
Makarov.the doctor assured the father of his baby's safetyврач убедил отца, что его ребёнок вне опасности
Makarov.the excellent reviews given to the film have assured its successпрекрасные рецензии на фильм обеспечили ему успех
gen.the father assured his frightened childотец успокаивал испуганного ребёнка
Makarov.the flight was very bumpy but the pilot assured us that everything was under controlв полете была сильная качка, но пилот уверил нас, что все находится под контролем
insur.the insured vs. the assureзастрахованное лицо (застрахованное лицо vs. страхователь thelawdictionary.org Lad)
insur.the insured vs. the assuredзастрахованное лицо (застрахованное лицо vs. страхователь) A person who has been Insured by some insurance company, or underwriter, against losses or perils mentioned in the policy of insurance. Brockway v. Insurance Co. C. C.) 29 Fed. 760; Sanford v. Insurance Co., 12 Cush. Mass.) 548. The person for whose benefit the policy is issued and to whom the loss is payable, not necessarily the person on whose life or property the policy is written. Thus where a wife insures her husband's life for her own benefit and he has no interest in the policy, she is the "assured" and he the "insured." llogle v. Insurance Co., 6 Rob. N. Y.) 570; Ferdon v. Canfield, 104 N. Y. 143, 10 N. E. 146; Insurance Co. v. Luchs, 108 U. S. 498, 2 Sup. Ct. 949, 27 L. Ed. 800. thelawdictionary.org LadaP)
Makarov.the interview showed him as a self-assured and mature studentсобеседование показало, что он стал зрелым и уверенным в себе студентом
patents.the notification shall assure benefitsуведомление обеспечивает льготы
quot.aph.the surest way to assure the triumph of evil is for good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the surest way to assure the triumph of evil is for good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the surest way to assure the triumph of evil is for good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the surest way to assure the triumph of evil is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
mil.theory of mutual assured destructionтеория взаимного гарантированного уничтожения
gen.there is assured demand for these productsна эти изделия есть гарантированный спрос
gen.they are assured against any unpleasant consequencesони гарантированы от неприятных последствий
Makarov.they assured us that they would not be lateони заверили нас, что не опоздают
scient.thus numerical stability is assuredтаким образом, численная устойчивость гарантируется ...
gen.variorum have assured meкое-кто меня уверял
gen.various have assured meкое-кто меня уверял
med.appl.volume assured pressure supportвентиляция с поддержкой давлением и заданным объёмом (ГОСТ Р 52423-2005 harser)
med.appl.volume-assured pressure supportвентиляция с поддержкой давлением и заданным объёмом (MichaelBurov)
med.appl.volume-assured pressure supportобеспечение заданного объёма при поддержке давлением (MichaelBurov)
med.appl.volume-assured pressure supportВПДО (MichaelBurov)
tech.Volume Assured Pressure SupportПоддержка давлением с заданным объёмом (VAPS LyuFi)
GOST.volume assured pressure supportВПДО (harser)
med.volume-assured pressure supportподдержка давлением с гарантированным объёмом (ИВЛ harser)
math.we can be assured thatможно быть уверенным, что
OHSwe should perform no task or activity until we have assured ourselves that we are doing so in a safe mannerне следует приступать к выполнению заданий и проведению работ, не убедившись в готовности выполнить их наиболее безопасным образом (Leonid Dzhepko)
gen.with an assured stepуверенным шагом ('Holmes's knowledge of the byways of London was extraordinary, and on this occasion he passed rapidly and with an assured step through a network of mews and stables, the very existence of which I had never known.' (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
gen.you can rest assured I won't be lateвы можете быть совершенно спокойны, я не опоздаю
Makarov.you may rest assuredвы можете быть уверены (that)
Makarov.you may rest assuredвы можете быть спокойны (that)
busin.you may rest assuredвы можете быть уверены
Makarov.you may rest assuredвы можете не беспокоиться (that)
Makarov.you may rest assuredможете быть совершенно уверены
Makarov.you may rest assuredможете не волноваться
gen.you may rest assuredвы можете не беспокоиться
gen.you may rest assuredможете быть уверены
gen.you may rest assured that everything possible will be doneможете быть уверены в том, что будет сделано всё возможное (that I will do my best, that everything has been tried, that I will take care of it, etc., и т.д.)
gen.you may stand assured of his protectionможете быть уверенным в его покровительстве
gen.you may stand assured of his protectionможете рассчитывать на его защиту

Get short URL