Subject | English | Russian |
formal | a balanced approach to | взвешенный подход к (ART Vancouver) |
media. | a la carte approach | отработанный подход (bigmaxus) |
polit. | act-first-evaluate-after approach to governing | подход к государственному управлению "сначала сделал, потом подумал" (politico.com Alex_Odeychuk) |
gen. | all-in-one approach | единый подход (Ivan Pisarev) |
gen. | all-in-one approach | единообразный подход (Ivan Pisarev) |
gen. | all-in-one approach | общий для всех подход (Ivan Pisarev) |
gen. | all-in-one approach | общий подход (Ivan Pisarev) |
gen. | all-in-one approach | уравнительный подход (Ivan Pisarev) |
gen. | all-in-one approach | единый для всех подход (Ivan Pisarev) |
gen. | all-in-one approach | шаблонный подход (Ivan Pisarev) |
gen. | all-in-one approach | распространённый подход (Ivan Pisarev) |
gen. | all-in-one approach | единый метод (Ivan Pisarev) |
gen. | all-in-one approach | единый рецепт (Ivan Pisarev) |
gen. | all-in-one approach | единственный подход (Ivan Pisarev) |
gen. | all-in-one approach | унифицированный подход (Ivan Pisarev) |
gen. | all-in-one approach | холистический подход (Ivan Pisarev) |
gen. | all-in-one approach | интегрированный подход (Ivan Pisarev) |
gen. | all-in-one approach | общий на всех подход (Ivan Pisarev) |
gen. | all-in-one approach | универсальный подход (Aslandado) |
gen. | approach a company | попросить компанию (my father decided he would approach a company to become their agent ( Business Benchmark Upper-Int) Aslandado) |
gen. | approach a company | обратиться в компанию (Aslandado) |
math. | approach A from below | приближаться к A снизу |
tech. | approach a limit | приближаться к пределу |
econ. | approach a market | выходить на рынок |
math. | approach a problem | подойти к рассмотрению проблемы |
media. | approach a problem | подступаться к проблеме (bigmaxus) |
gen. | approach a problem | рассматривать вопрос (NBagniouk) |
Makarov. | approach a state | стремиться к некоторому состоянию |
gen. | approach a subject | затронуть сюжет |
Игорь Миг | approach a tipping point | приближаться к переломному моменту |
gen. | approach about | обратиться по поводу (When we first approached Jean-Paul about including his collection in our annual chefs issue, it quickly became clear he wasn't interested. ART Vancouver) |
math. | approach an asymptote | выходить на асимптоту (aleko.2006) |
Makarov. | approach asymptotically | приближаться асимптотически |
busin. | approach cultural issues | ставить на рассмотрение культурологические проблемы |
busin. | approach cultural issues | рассматривать культурологические проблемы |
busin. | approach each other | сближаться друг с другом |
dipl. | approach for a visa | обратиться к кому-либо за получением визы |
gen. | approach from another angle | подойти с другой стороны (I think we should approach the matter from another angle. – Я считаю, что нам нужно подойти к этому вопросу с другой стороны. ART Vancouver) |
Gruzovik | approach from the left | заезжать с левой стороны |
gen. | approach from the left | заехать с левой стороны |
gen. | approach goal | приближаться к цели (sixthson) |
gen. | approach goal | приблизиться к цели (sixthson) |
agric. | approach-graft | аблактировать (прививать растения без отделения их ветвей от стволов) |
cables | approach infinity | стремиться к бесконечности |
Makarov. | approach infinity | стремиться в бесконечность |
gen. | approach its end | идти на убыль (of a season) |
Игорь Миг | approach objectively | походить объективно |
Игорь Миг | approach objectively | подойти объективно (Я подхожу объективно > I'm approaching this objectively (Michele Berdy)) |
nautic. | approach on a buoy | подходить к швартовной бочке |
nautic. | approach on a buoy | подходить к швартовой бочке |
mil. | approach on opposite courses | сблизиться встречными курсами |
nautic. | approach on opposite courses | сближаться встречными курсами |
Makarov. | approach someone on the matter | обращаться к кому-либо по этому вопросу |
gen. | approach perfection | достичь совершенства (Alex_Odeychuk) |
busin. | approach some other bank | обращаться в другой банк |
gen. | approach someone directly | обращаться к кому-либо напрямую |
gen. | approach stealthily | подкрадываться |
gen. | approach stealthily | подкрасться |
Gruzovik | approach stealthily | подбираться (impf of подобраться) |
Gruzovik | approach stealthily | подкрасться (pf of подкрадываться) |
Gruzovik | approach stealthily | подкрадываться (impf of подкрасться) |
Gruzovik | approach stealthily | подобраться (pf of подбираться) |
gen. | approach stealthily | подбираться |
chess.term. | approach stealthily the group of leaders | "подкрадываться" к лидирующей группе |
math. | approach stochastically | сходиться по вероятности |
nautic. | approach the beam | приближаться к лучу (курсового маяка) |
Makarov. | approach the building from the end side | подойти к дому с торца |
gen. | approach the commander | обращаться к начальнику |
mil. | approach the enemy defenses | подходить к району обороны (противника) |
Makarov. | approach the end | близиться к концу |
chess.term. | approach the finish line | приближаться к финишу соревнования |
Makarov. | approach the forest | подходить к лесу |
Makarov. | approach the house | подъезжать к дому |
Игорь Миг | approach the issue from the American stance | рассматривать вопрос с американских позиций |
Makarov. | approach the level | достичь уровня |
construct. | approach the liquid limit | подходить к пределу текучести (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | approach the market | выходить на рынок |
dril. | approach the orebody | подходить скважиной к рудному телу (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | approach the podium | подходить к эстраде |
math. | approach the problem | подходить к рассмотрению проблемы |
math. | approach the problem in stages | решать проблему в несколько приёмов |
dipl. | approach the problem with an open mind | подходить к решению проблемы непредвзято (bigmaxus) |
rel., christ. | approach the sacrament | приступать к Таинству (AlexandraM) |
obs. | approach the shore | абордироваться |
Makarov. | approach the shore | приблизиться к берегу |
mil. | approach the situational awareness | улучшать ситуационную осведомлённость (CNN Alex_Odeychuk) |
Makarov. | approach the station | подходить к станции |
busin. | approach the strategy | выработать стратегию |
gen. | approach the subject | поднять тему (Moscowtran) |
Makarov. | approach the subject from a practical point of view | подойти к проблеме с практической точки зрения |
Makarov. | approach the subject from the wrong end | подойти к вопросу не с того конца |
gen. | approach the subject in a roundabout way | подходить к делу издалека (Ваня.В) |
Makarov. | approach the subject with an open mind | подходить к решению проблемы непредвзято |
chess.term. | approach the tournament in good shape | подойти к турниру в хорошей спортивной форме |
Makarov. | approach the town | подъезжать к городу |
gen. | approach the world | стараться добиться мира во всём мире (Johnny Bravo) |
mech. | approach to | приближаться к (something) |
Makarov. | approach to a limit | приближаться к пределу |
busin. | approach to an issue | приступать к эмиссии |
st.exch. | approach to an issue trans | приступать к эмиссии |
econ. | approach to issue | приступать к эмиссии |
Makarov. | approach to land | заходить на посадку |
nautic. | approach to leeward | подходить с подветренного борта |
nautic. | approach to leeward | подходить с подветренной стороны |
philos. | approach understanding | приблизиться к пониманию (Alex_Odeychuk) |
math. | approach unity in value | иметь значение, стремящееся к единице (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | approach with a critical and discerning eye | относиться критично и взыскательно (Alex_Odeychuk) |
dipl. | approach with a letter | обратиться к кому-либо с письмом |
econ. | approach with a proposal | обратиться с предложением |
bus.styl. | approach someone with a request for | обратиться (к кому-либо) с просьбой (о чём-либо Ying) |
Gruzovik, inf. | approach with difficulty | подтаскиваться (impf of подтащиться) |
inf. | approach with difficulty | подтащиться |
inf. | approach with difficulty | подтаскиваться |
busin. | approach work | относиться к работе |
astronaut. | approach zero | стремиться к нулю |
math. | approach zero in value | иметь значение, стремящееся к нулю (Alex_Odeychuk) |
gen. | approaching but not reaching | почти (Ivan Pisarev) |
gen. | approaching stealthily | скрадывание |
gen. | asset-independent approach | активно-независимый подход (Подход к рейтинговой оценке синтетических ценных бумаг, увязывающий кредитный рейтинг обязательства с кредитоспособностью гаранта или контрагента по договору свопа и не принимающий во внимание кредитное качество других активов СпецЮрЛица. Raz_Sv) |
tech. | automatic approach control | автоматическое управление заходом на посадку |
mil., avia. | automatic approach control complex | комплекс автоматического захода на посадку |
tech. | automatic approach control coupler | блок связи с системой автоматического управления заходом самолёта на посадку |
mil., avia. | automatic approach control coupler | блок связи с системой автоматического управления заходом на посадку |
astronaut. | automatic-approach equipment | оборудование системы автоматического захода на посадку |
mil., avia. | automatic approach limit | предельная высота автоматического захода на посадку |
avia. | automatic approach system | система автоматического захода на посадку |
tech. | automatic direction finder approach | заход на посадку по автоматическому радиокомпасу |
tech. | automatic direction finder approach | заход на посадку с использованием автоматического радиопеленгатора |
mil., avia. | automatic direction finder approach | заход на посадку с использованием автоматического пеленгатора |
tech. | automatic final approach | причаливание в автоматическом режиме (к ОС) |
mil. | automatic helicopter approach system | автоматическая система обеспечения захода вертолёта на посадку |
avia. | automatic instrument landing approach system | автоматическая система захода на посадку по приборам |
gen. | band aid approach | латание дыр (MichaelBurov) |
gen. | bedside approach | от теории к практике (julchik) |
gen. | big bang approach | революционный подход |
risk.man. | bold approach | склонность рисковать (Ivan Pisarev) |
risk.man. | bold approach | участие в риске (Ivan Pisarev) |
risk.man. | bold approach | аппетит к риску (Ivan Pisarev) |
risk.man. | bold approach | мужество рисковать (Ivan Pisarev) |
risk.man. | bold approach | готовность идти на риск (Ivan Pisarev) |
risk.man. | bold approach | авантюрное поведение (Ivan Pisarev) |
risk.man. | bold approach | склонность к риску (Ivan Pisarev) |
risk.man. | bold approach | стремление к риску (Ivan Pisarev) |
risk.man. | bold approach | рискованное поведение (Ivan Pisarev) |
risk.man. | bold approach | готовность к рискам (Ivan Pisarev) |
gen. | box ticking approach | метод "тыка" |
gen. | bracketing approach | метод крайних вариантов (emirates42) |
gen. | bracketing approach | комбинированный подход (fruit_jellies) |
gen. | bracketing approach | подход на основании принципа крайних вариантов (emirates42) |
Игорь Миг | business as usual approach | консерватизм |
Игорь Миг | business as usual approach | проявление консервативного подхода |
gen. | cautious approach | осторожный подход |
gen. | cautious approach | осмотрительный подход |
gen. | check-approach coat | сдать в гардероб пальто |
gen. | client first approach | подход "клиент всегда прав" (Moscowtran) |
gen. | client-oriented approach | ориентированность на клиента (yurtranslate23) |
el. | C2MOS — a clock-skew insensitive approach | Тактируемая КМОП-схема – подход, нечувствительный к расфазировке (ssn) |
el. | C2MOS a clock-skew insensitive approach | Тактируемая КМОП-схема – подход, нечувствительный к расфазировке (ssn) |
gen. | cold-war approach | подход в духе холодной войны |
gen. | collaborative approach | сотрудничество (Nika Franchi) |
gen. | collaborative approach | совместный подход (AMlingua) |
gen. | common approach | универсальное решение (Ivan Pisarev) |
gen. | common approach | единое решение (Ivan Pisarev) |
gen. | common approach | один общий подход (Ivan Pisarev) |
gen. | common approach | подход "один-размер-подходит-всем" (Ivan Pisarev) |
gen. | common-for-all approach | один общий подход (Ivan Pisarev) |
gen. | common-for-all approach | универсальное решение (Ivan Pisarev) |
gen. | common-for-all approach | единое решение (Ivan Pisarev) |
gen. | common-for-all approach | подход "один-размер-подходит-всем" (Ivan Pisarev) |
gen. | competency building approach | компетентностный подход (NeoBadri) |
gen. | competency-based approach | компетентностный подход (omsksp) |
gen. | co-orbital approach | сближение КА на компланарной орбите |
gen. | copy-cat-с. creative approach | творческое подражательство |
gen. | correct approach | грамотный подход (ROGER YOUNG) |
gen. | cradle-to-cradle approach | концепция безотходного производства (VLZ_58) |
ecol. | cradle-to-grave approach | подход "от колыбели до могилы" |
gen. | critical chain approach | метод критических цепочек (МКЦ; сравнительно новая концепция в управлении проектами) |
gen. | customer-oriented approach | ориентированность на клиента (yurtranslate23) |
gen. | data-driven approach | подход на основе данных (Ремедиос_П) |
dat.proc. | data-driven approach | подход, основанный на данных (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
gen. | departmental approach | ведомственный подход |
dipl. | determined approach | стойкая позиция (Ivan Pisarev) |
dipl. | determined approach | несгибаемая позиция (Ivan Pisarev) |
dipl. | determined approach | бескомпромиссная позиция (Ivan Pisarev) |
dipl. | determined approach | основная позиция (Ivan Pisarev) |
dipl. | determined approach | принципиальная точка зрения (Ivan Pisarev) |
dipl. | determined approach | твёрдая точка зрения (Ivan Pisarev) |
dipl. | determined approach | решительная позиция (Ivan Pisarev) |
dipl. | determined approach | твёрдая позиция (Ivan Pisarev) |
dipl. | determined approach | последовательная позиция (Ivan Pisarev) |
dipl. | determined approach | принципиальный подход (Ivan Pisarev) |
dipl. | determined approach | убедительная позиция (Ivan Pisarev) |
dipl. | determined approach | сознательная позиция (Ivan Pisarev) |
dipl. | determined approach | принципиальное мнение (Ivan Pisarev) |
dipl. | determined approach | фундаментальная позиция (Ivan Pisarev) |
dipl. | determined approach | моральная позиция (Ivan Pisarev) |
dipl. | determined approach | принципиальная позиция (Ivan Pisarev) |
Makarov. | devise approach | разрабатывать подход |
gen. | direct approach | напролом (April May) |
gen. | efficient approach | эффективный подход (misha-brest) |
gen. | employ a heavy-handed approach during interrogations | прибегать к пыткам и другим методам физического воздействия во время допроса (bigmaxus) |
Игорь Миг | European Phased Adaptive Approach | ЕПАП |
med. | Evidence-informed approach | доказательный подход (bigmaxus) |
med. | Evidence-informed approach | научно-обоснованный метод (bigmaxus) |
gen. | expense warranty approach | метод начислений (учёта обязательств по гарантиям Lavrov) |
gen. | expense warranty approach | метод начислений (учета обязательств по гарантиям) |
softw. | fault-tolerance approach | подход, предусматривающий дублирование модулей (Alex_Odeychuk) |
gen. | following a similar approach as you did | аналогично (for the previous ... – предыдущему ... действию, мероприятию и т.п. Alex_Odeychuk) |
gen. | forward-thinking approach | перспективный подход (предусматривающий, планирующий будущее развитие twinkie) |
gen. | fragmented approach | разрозненный подход (в отличие от интегрированного подхода – an integrated approach • Fuchs highlighted the alarming prevalence of chronic degenerative diseases in Americans over 45, noting that "60% are suffering from two or more chronic degenerative diseases," and criticized the fragmented medical approach that treats body parts in isolation rather than as an integrated system. (coasttocoastam.com) • Такой разрозненный подход, основанный на разработке узкоцелевых приложений, не позволяет компаниям планировать одновременно по всем функциональным подразделениям в рамках цепочки поставок. (umestentorg.com) ART Vancouver) |
gen. | full-frontal approach | всеобъемлющий подход (SWexler) |
gen. | generalized approach | подход "один-размер-подходит-всем" (Ivan Pisarev) |
gen. | generalized approach | универсальный подход (Ivan Pisarev) |
gen. | generalized approach | уравнительный подход (Ivan Pisarev) |
gen. | generalized approach | единообразный подход (Ivan Pisarev) |
gen. | generalized approach | единый для всех подход (Ivan Pisarev) |
gen. | generalized approach | шаблонный подход (Ivan Pisarev) |
gen. | generalized approach | общий подход (Ivan Pisarev) |
gen. | generalized approach | общий на всех подход (Ivan Pisarev) |
gen. | generalized approach | интегрированный подход (Ivan Pisarev) |
gen. | generalized approach | унифицированный подход (Ivan Pisarev) |
gen. | generalized approach | один общий подход (Ivan Pisarev) |
gen. | generalized approach | единый метод (Ivan Pisarev) |
gen. | generalized approach | универсальное решение (Ivan Pisarev) |
gen. | generalized approach | единое решение (Ivan Pisarev) |
gen. | generalized approach | единый рецепт (Ivan Pisarev) |
gen. | generalized approach | единственный подход (Ivan Pisarev) |
gen. | generalized approach | холистический подход (Ivan Pisarev) |
gen. | generalized approach | распространённый подход (Ivan Pisarev) |
gen. | generalized approach | общий для всех подход (Ivan Pisarev) |
gen. | generalized approach | единый подход (Ivan Pisarev) |
gen. | generic approach | единый для всех подход (Ivan Pisarev) |
gen. | generic approach | уравнительный подход (Ivan Pisarev) |
gen. | generic approach | общий для всех подход (Ivan Pisarev) |
gen. | generic approach | распространённый подход (Ivan Pisarev) |
gen. | generic approach | холистический подход (Ivan Pisarev) |
gen. | generic approach | единственный подход (Ivan Pisarev) |
gen. | generic approach | единый метод (Ivan Pisarev) |
gen. | generic approach | единый рецепт (Ivan Pisarev) |
gen. | generic approach | унифицированный подход (Ivan Pisarev) |
gen. | generic approach | интегрированный подход (Ivan Pisarev) |
gen. | generic approach | общий на всех подход (Ivan Pisarev) |
gen. | generic approach | единообразный подход (Ivan Pisarev) |
gen. | generic approach | универсальный подход (Ivan Pisarev) |
gen. | generic approach | шаблонный подход (Ivan Pisarev) |
gen. | generic approach | единый подход (Ivan Pisarev) |
gen. | generic approach | общий подход (soa.iya) |
gen. | generous approach | гибкий подход (It would provide a more generous approach by moving the focus away from... kOzerOg) |
gen. | Goldilocks approach | сбалансированный подход (see "Goldilocks principle" in Wikipedia wikipedia.org Moscowtran) |
Makarov. | have you approached the manager about a raise? | ты не пробовал подъехать к заведующему относительно прибавки? |
gen. | he approached me for information | он обратился ко мне за сведениями |
gen. | he approached unnoticed | он незаметно подошёл |
gen. | he had a feeling of approaching illness | он предчувствовал приближение болезни |
gen. | heavy-handed approach | жестокое обращение (bigmaxus) |
gen. | high walls forbid all approach | высокие стены преграждают всякий доступ |
gen. | hold-the-line approach | позиция типа "держать ситуацию под контролем" (напр., о ценах и т. п.) |
gen. | holistic approach | шаблонный подход (Ivan Pisarev) |
gen. | holistic approach | единый подход (Ivan Pisarev) |
bus.styl. | holistic approach to skill development | комплексный подход к развитию навыков (rudebaguette.com Alex_Odeychuk) |
gen. | I approached him on the matter | я обратился к нему по этому вопросу |
gen. | individualized approach | индивидуальный подход (Arithmetic, An Individualized Approach can be used by students in need of a complete arithmetic course Lena Nolte) |
gen. | instrument approach | заход на посадку по приборам |
gen. | integrated approach | универсальный подход (Ivan Pisarev) |
gen. | integrated approach | уравнительный подход (Ivan Pisarev) |
gen. | integrated approach | единообразный подход (Ivan Pisarev) |
gen. | integrated approach | общий для всех подход (Ivan Pisarev) |
gen. | integrated approach | распространённый подход (Ivan Pisarev) |
gen. | integrated approach | унифицированный подход (Ivan Pisarev) |
gen. | integrated approach | единый рецепт (Ivan Pisarev) |
gen. | integrated approach | единое решение (Ivan Pisarev) |
gen. | integrated approach | универсальное решение (Ivan Pisarev) |
gen. | integrated approach | единый метод (Ivan Pisarev) |
gen. | integrated approach | единственный подход (Ivan Pisarev) |
gen. | integrated approach | холистический подход (Ivan Pisarev) |
gen. | integrated approach | общий на всех подход (Ivan Pisarev) |
gen. | integrated approach | общий подход (Ivan Pisarev) |
gen. | integrated approach | единый для всех подход (Ivan Pisarev) |
gen. | integrated approach | шаблонный подход (Ivan Pisarev) |
gen. | integrated approach | единый подход (Ivan Pisarev) |
gen. | internal rating-based approach | подход на основе внутренних рейтингов (inn) |
gen. | it is a wrong approach to the problem | это неверный подход к проблеме |
Игорь Миг | Janus-faced approach | уклончивая позиция |
Игорь Миг | Janus-faced approach | двойной подход |
gen. | joined up approach | комплексный подход (Beam) |
gen. | joint approach | один общий подход (Ivan Pisarev) |
gen. | joint approach | единое решение (Ivan Pisarev) |
gen. | joint approach | универсальное решение (Ivan Pisarev) |
gen. | joint approach | подход "один-размер-подходит-всем" (Ivan Pisarev) |
Игорь Миг | laissez-faire approach | отстранённость |
Игорь Миг | laissez-faire approach | сверхтерпимость |
Игорь Миг | laissez-faire approach | самоустранённость |
Игорь Миг | laissez-faire approach | наплевательское отношение |
Игорь Миг | laissez-faire approach | потворство |
Игорь Миг | laissez-faire approach | попустительское отношение |
Игорь Миг | laissez-faire approach | пофигизм |
gen. | lay out an approach | выработать подход (reverso.net Aslandado) |
gen. | legalistic approach | формально-юридический подход (Maxim Prokofiev) |
gen. | let approach | подпускать (Юрий Гомон) |
gen. | Lifecycle approach | концепция жизненного цикла (CRINKUM-CRANKUM) |
math. | limit approached from the left | предел при стремлении переменной к точке слева |
math. | limit approached from the right | предел при стремлении переменной к точке справа |
avia. | Mach disc approach | метод исследования течения с диском Маха |
Игорь Миг | make one's approach to | заходить на посадку (авиа., конт.) |
Игорь Миг | make one's approach to | приблизиться |
gen. | make approaches | стараться привлечь внимание |
Игорь Миг | markedly different approach to | в корне иной подход |
Игорь Миг | markedly different approach to | совершенно иной подход |
Игорь Миг | markedly different approach to | принципиально иной подход |
gen. | master valuation approach | метод общей оценки (гудвилл) |
gen. | merit-based approach | оценивание с учетом имеющихся заслуг (Ivan Pisarev) |
gen. | merit-based approach | оценивание с учетом компетенций (Ivan Pisarev) |
gen. | merit-based approach | оценивание с учетом профессиональных качеств (Ivan Pisarev) |
gen. | merit-based approach | оценивание с учетом профпригодности (Ivan Pisarev) |
gen. | merit-based approach | оценивание с учетом результативности (Ivan Pisarev) |
gen. | merit-based approach | оценивание с учетом компетентности (Ivan Pisarev) |
gen. | merit-based approach | оценка с учетом компетенций (Ivan Pisarev) |
gen. | merit-based approach | оценка с учетом профессиональных качеств (Ivan Pisarev) |
gen. | merit-based approach | оценка с учетом профпригодности (Ivan Pisarev) |
gen. | merit-based approach | оценка с учетом результативности (Ivan Pisarev) |
gen. | merit-based approach | оценивание с учетом достижений (Ivan Pisarev) |
gen. | merit-based approach | оценивание с учетом заслуг (Ivan Pisarev) |
gen. | merit-based approach | оценка с учетом компетентности (Ivan Pisarev) |
gen. | merit-based approach | оценка с учетом заслуг (Ivan Pisarev) |
gen. | merit-based approach | оценка с учетом имеющихся заслуг (Ivan Pisarev) |
gen. | merit-based approach | оценка с учетом достижений (Ivan Pisarev) |
gen. | methodological approach | методологический подход (Andy) |
gen. | methodological approach | методический подход (princess Tatiana) |
gen. | misguided approach | неверный подход (to ... theguardian.com Alex_Odeychuk) |
gen. | misguided approach | неправильный подход (to ... theguardian.com Alex_Odeychuk) |
gen. | misguided approach | ошибочный подход (to ... theguardian.com Alex_Odeychuk) |
nano | Mode-2 approach | второй режим работы ДУ на двух видах горючего (на горючем с небольшой плотностью и большим удельным импульсом) |
nano | Mode-l/Mode-2 sequentially operation approach | метод последовательной работы ДУ на двух видах горючего в первом и втором режимах |
gen. | more interventionist approach | большее вмешательство государства (A.Rezvov) |
gen. | multi-department approach | коллективное решение задачи путём привлечения специалистов разных направлений (Millie) |
gen. | multimedia approach to learning | использование разнообразных средств обучения |
gen. | no border approach | убеждение, что все возможно (Dadarius) |
gen. | no-compromise approach | бескомпромиссность (Ремедиос_П) |
gen. | of approach | подъездной |
gen. | panchronistic approach | панхрония |
Игорь Миг | parochial approach | узковедомственный подход |
Игорь Миг | parochial approach | ведомственный подход |
gen. | partnership approach | партнёрские отношения (ROGER YOUNG) |
gen. | partnership approach | партнёрские взаимоотношения (ROGER YOUNG) |
gen. | pedestrian approach | элементарный подход (к объяснению явлений) |
gen. | project-based approach | проектный подход (Alexander Demidov) |
gen. | punitive approach | карательный подход (Maxim Prokofiev) |
gen. | reactive approach | реактивный подход (su) |
gen. | risk-based approach | подход на основе анализа риска (nelly the elephant) |
gen. | scenario approach | сценарный подход (LyuFi) |
gen. | science and technology-based approach | научно-технический подход (VLZ_58) |
gen. | scientific-methodological approach | научно-методический подход (Азери) |
gen. | self-sufficient approach | самодостаточный подход (to ... – к ... чему-л. theguardian.com Alex_Odeychuk) |
gen. | sensible approach | разумный подход (Very sensible approach. ART Vancouver) |
gen. | sensitive approach | внимательное отношение (Ivan Pisarev) |
gen. | sensitive approach | трепетное отношение (Ivan Pisarev) |
gen. | sensitive approach | осторожное отношение (Ivan Pisarev) |
gen. | sensitive approach | почтительное отношение (Ivan Pisarev) |
gen. | sensitive approach | щадящее отношение (Ivan Pisarev) |
gen. | sensitive approach | заботливое отношение (Ivan Pisarev) |
gen. | sensitive approach | аккуратное отношение (Ivan Pisarev) |
gen. | sensitive approach | уважительное отношение (Ivan Pisarev) |
gen. | sensitive approach | деликатное обращение (Ivan Pisarev) |
gen. | sensitive approach | рачительное отношение (Ivan Pisarev) |
gen. | sensitive approach | ответственный подход (Ivan Pisarev) |
gen. | sensitive approach | осторожное обращение (Ivan Pisarev) |
gen. | sensitive approach | чуткое отношение (Ivan Pisarev) |
gen. | sensitive approach | осмотрительное отношение (Ivan Pisarev) |
gen. | sensitive approach | внимательное обращение (Ivan Pisarev) |
gen. | sensitive approach | щепетильное отношение (Ivan Pisarev) |
gen. | sensitive approach | бережное отношение (Ivan Pisarev) |
Makarov. | she approached his bedside with unassured steps | она робко подошла к его кровати |
gen. | single approach | единое решение (Ivan Pisarev) |
gen. | single approach | универсальное решение (Ivan Pisarev) |
gen. | single approach | единый подход |
gen. | single approach | общий подход |
gen. | single approach | подход "один-размер-подходит-всем" (Ivan Pisarev) |
gen. | single approach | один общий подход (Ivan Pisarev) |
gen. | single approach | единственный подход |
gen. | single-determinantal density-functional approach | однодетерминантное приближение теории функционала плотности |
gen. | size fits all approach | универсальное решение (Ivan Pisarev) |
gen. | size fits all approach | единое решение (Ivan Pisarev) |
psychol. | social-cognitive approach to aggression | социально-когнитивный подход к агрессии |
gen. | soft glove approach | мягкий подход (Mustikka) |
gen. | soft glove approach | деликатный подход (Mustikka) |
Gruzovik | sound approach to things | трезвый взгляд на вещи |
gen. | spartan approach | спартанский подход (Alex_Odeychuk) |
gen. | specific approach | особый подход (vbadalov) |
gen. | specific approach | дифференцированный подход (For these reasons as well, the paper industry was taking a more customer-specific approach in the current round of negotiations. Alexander Demidov) |
AI. | statistical approach to automatic language translation | статистический подход к машинному переводу (Alex_Odeychuk) |
gen. | STEX approach | приближение статического обмена (static exchange approach) |
gen. | stiff approach | жёсткий подход |
gen. | streamlined approach | оптимизированный подход (ZolVas) |
gen. | strong-arm approach | силовой подход (The strong-arm approach got him nowhere – Он ничего не добился, когда пытался грубо давить Taras) |
gen. | supply-side approach | подход, базирующийся на политике предложений |
gen. | take a balanced approach to | подходить взвешенно к (ART Vancouver) |
gen. | take a broadside approach | рассматривать широко |
gen. | take a cautious approach | перестраховываться (Alex_Odeychuk) |
gen. | take a conservative approach | действовать осторожно (The Oilers and Hurricanes took a conservative approach to the game and did not allow many clear-cut opportunities. VLZ_58) |
gen. | take a different approach | подойти с другой стороны (to sth. – к чему-л. ART Vancouver) |
gen. | take a different approach | идти своим путём в (Moscowtran) |
gen. | take a different approach | по-другому подходить (to sth. – к чему-л. • Do you sense that we take a different approach to the news here in Canada? ART Vancouver) |
gen. | take a fundamental approach | подойти к делу основательно (ART Vancouver) |
gen. | take a patient approach | проявлять терпение (VLZ_58) |
gen. | take a philosophical approach | относиться философски (dms) |
gen. | take a relaxed approach to life | легко относиться к жизни (tlumach) |
gen. | take a roundabout approach to the subject | начать разговор издалека (Anglophile) |
gen. | take a sceptical approach / attitude to something | подойти скептически (к чему-либо Evgeny Shamlidi) |
gen. | take an approach | использовать подход (Не рекомендую "принять подход". По моему мнению, "принять подход" в русскоязычных текстах 20-го в. использовалось прежде всего в значении "согласиться с каким-либо подходом", либо "применить, согласившись", а не использовать/применить его по собственному почину Евгений Тамарченко) |
gen. | take an innovative approach | проявлять творческий подход (Alexander Demidov) |
gen. | textbook approach | традиционный подход (segu) |
Makarov. | the train approached at full swing | поезд приближался на всех парах |
scient. | this approach has 2 major elements, namely, the use of and | этот подход имеет два важных момента, а именно, использование ... и ... |
gen. | thoughtful approach | осмотрительное отношение (Ivan Pisarev) |
gen. | thoughtful approach | почтительное отношение (Ivan Pisarev) |
gen. | thoughtful approach | уважительное отношение (Ivan Pisarev) |
gen. | thoughtful approach | деликатное обращение (Ivan Pisarev) |
gen. | thoughtful approach | рачительное отношение (Ivan Pisarev) |
gen. | thoughtful approach | щепетильное отношение (Ivan Pisarev) |
gen. | thoughtful approach | осторожное обращение (Ivan Pisarev) |
gen. | thoughtful approach | чуткое отношение (Ivan Pisarev) |
gen. | thoughtful approach | внимательное обращение (Ivan Pisarev) |
gen. | thoughtful approach | ответственный подход (Ivan Pisarev) |
gen. | thoughtful approach | щадящее отношение (Ivan Pisarev) |
gen. | thoughtful approach | внимательное отношение (Ivan Pisarev) |
gen. | thoughtful approach | трепетное отношение (Ivan Pisarev) |
gen. | thoughtful approach | осторожное отношение (Ivan Pisarev) |
gen. | thoughtful approach | заботливое отношение (Ivan Pisarev) |
gen. | thoughtful approach | аккуратное отношение (Ivan Pisarev) |
gen. | thoughtful approach | бережное отношение (Ivan Pisarev) |
gen. | try the approach | апробировать подход (jagr6880) |
gen. | try to approach perfection | пытаться достичь совершенства (Alex_Odeychuk) |
gen. | two-part approach | двойственная форма (ssn) |
gen. | two-part approach | двойственный подход (ssn) |
gen. | two-pronged approach | двусторонний подход (bookworm) |
gen. | unconventional approach | нестандартный подход (Alexander Demidov) |
gen. | uniformity approach | интегрированный подход (Ivan Pisarev) |
gen. | uniformity approach | холистический подход (Ivan Pisarev) |
gen. | uniformity approach | унифицированный подход (Ivan Pisarev) |
gen. | uniformity approach | единственный подход (Ivan Pisarev) |
gen. | uniformity approach | единый метод (Ivan Pisarev) |
gen. | uniformity approach | единый рецепт (Ivan Pisarev) |
gen. | uniformity approach | шаблонный подход (Ivan Pisarev) |
gen. | uniformity approach | единый для всех подход (Ivan Pisarev) |
gen. | uniformity approach | универсальный подход (Ivan Pisarev) |
gen. | uniformity approach | уравнительный подход (Ivan Pisarev) |
gen. | uniformity approach | единообразный подход (Ivan Pisarev) |
gen. | uniformity approach | общий подход (Ivan Pisarev) |
gen. | uniformity approach | общий для всех подход (Ivan Pisarev) |
gen. | uniformity approach | общий на всех подход (Ivan Pisarev) |
gen. | uniformity approach | распространённый подход (Ivan Pisarev) |
gen. | uniformity approach | единый подход (Ivan Pisarev) |
gen. | universal approach | один общий подход (Ivan Pisarev) |
gen. | universal approach | единый подход (Ivan Pisarev) |
gen. | universal approach | шаблонный подход (Ivan Pisarev) |
gen. | universal approach | единый для всех подход (Ivan Pisarev) |
gen. | universal approach | универсальный подход (Ivan Pisarev) |
gen. | universal approach | уравнительный подход (Ivan Pisarev) |
gen. | universal approach | единообразный подход (Ivan Pisarev) |
gen. | universal approach | общий подход (Ivan Pisarev) |
gen. | universal approach | общий для всех подход (Ivan Pisarev) |
gen. | universal approach | общий на всех подход (Ivan Pisarev) |
gen. | universal approach | распространённый подход (Ivan Pisarev) |
gen. | universal approach | интегрированный подход (Ivan Pisarev) |
gen. | universal approach | холистический подход (Ivan Pisarev) |
gen. | universal approach | унифицированный подход (Ivan Pisarev) |
gen. | universal approach | единый рецепт (Ivan Pisarev) |
gen. | universal approach | единый метод (Ivan Pisarev) |
gen. | universal approach | единое решение (Ivan Pisarev) |
gen. | universal approach | универсальное решение (Ivan Pisarev) |
gen. | universal approach | единственный подход (Ivan Pisarev) |
gen. | universal approach | подход "один-размер-подходит-всем" (Ivan Pisarev) |
gen. | universalist approach | один общий подход (Ivan Pisarev) |
gen. | universalist approach | подход "один-размер-подходит-всем" (Ivan Pisarev) |
gen. | use an approach | использовать подход (Ремедиос_П) |
gen. | utilize an approach | использовать подход (Ремедиос_П) |
gen. | versatile approach | унифицированный подход (Ivan Pisarev) |
gen. | versatile approach | один общий подход (Ivan Pisarev) |
gen. | versatile approach | единый рецепт (Ivan Pisarev) |
gen. | versatile approach | единый метод (Ivan Pisarev) |
gen. | versatile approach | единое решение (Ivan Pisarev) |
gen. | versatile approach | универсальное решение (Ivan Pisarev) |
gen. | versatile approach | единственный подход (Ivan Pisarev) |
gen. | versatile approach | уравнительный подход (Ivan Pisarev) |
gen. | versatile approach | единообразный подход (Ivan Pisarev) |
gen. | versatile approach | подход "один-размер-подходит-всем" (Ivan Pisarev) |
gen. | versatile approach | общий подход (Ivan Pisarev) |
gen. | versatile approach | общий для всех подход (Ivan Pisarev) |
gen. | versatile approach | общий на всех подход (Ivan Pisarev) |
gen. | versatile approach | распространённый подход (Ivan Pisarev) |
gen. | versatile approach | интегрированный подход (Ivan Pisarev) |
gen. | versatile approach | холистический подход (Ivan Pisarev) |
gen. | versatile approach | шаблонный подход (Ivan Pisarev) |
gen. | versatile approach | единый для всех подход (Ivan Pisarev) |
gen. | versatile approach | единый подход (Ivan Pisarev) |
gen. | wait-and-see approach | ожидаемый и понятный (olga garkovik) |
gen. | wave-approach angle | курсовой угол волны (вк) |
el. | Wu-li-Shi-li-Ren-li approach | концептуальная система поиска необходимой информации на основе учёта объективных закономерностей, принципов практической деятельности и особенностей запросов людей (от неоконфуцианских понятий: Wu-объективная реальность; Shi-дела, занятия; Ren-люди в объектно-субъектном представлении; Li-порядок, система) |
el. | Wu-li-Shi-li-Ren-li approach | системный подход WSR к снижению информационной перегрузки |
el. | Wu-li-Shi-li-Ren-li system approach | концептуальная система поиска необходимой информации на основе учёта объективных закономерностей, принципов практической деятельности и особенностей запросов людей (от неоконфуцианских понятий: Wu-объективная реальность; Shi-дела, занятия; Ren-люди в объектно-субъектном представлении; Li-порядок, система) |
el. | Wu-li-Shi-li-Ren-li system approach | системный подход WSR к снижению информационной перегрузки |