Subject | English | Russian |
patents. | applied for | заявленный |
law, ADR | applied for | указанный в заявке на получение (pelipejchenko) |
tax. | Applied for | "Заявка подана" (источник – irs.gov) |
construct. | applied for structures | применяемый для сооружений (Yeldar Azanbayev) |
gen. | apply for | распространяться на (these requirements apply for ... – эти требования распространяются на ... Stas-Soleil) |
gen. | apply for | подавать заявку (kee46) |
gen. | apply for | претендовать на (например: candidates who have applied for the job bojana) |
gen. | apply for | подавать заявление на принятие на работу (Senior Strateg) |
Makarov. | apply for something | подавать заявку на (что-либо) |
Makarov. | apply for | обращаться за (помощью, справкой, разрешением и т. п.) |
Makarov. | apply for | прибегать к |
telecom. | apply for | применять (oleg.vigodsky) |
notar. | apply for | возбудить ходатайство |
Makarov. | apply for | обращаться |
gen. | apply for | обращаться за (чем-л.) |
gen. | apply for | применяться к (Stas-Soleil) |
patents. | apply for | походатайствовать |
busin. | apply for | подавать заявление |
busin. | apply for | обращаться с просьбой |
law | apply for | подать ходатайство (I. Havkin) |
busin. | apply for | просить |
patents. | apply for | ходатайствовать |
gen. | apply for | применять к (Stas-Soleil) |
gen. | apply for | подавать заявление на получение (чего-л.) |
formal | apply for something | испрашивать (что-либо igisheva) |
notar. | apply for | ходатайствовать о |
notar. | apply for | возбуждать ходатайство |
gen. | apply for | обращаться за (Apply for is used with these nouns as the object: admission, asylum, bail, citizenship, clearance, divorce, entry, exemption, extension, grant, injunction, insurance, job, leave, licence, loan, membership, passport, patent, permission, permit, political asylum, position, post, rebate, recognition, registration, relief, renewal, social security, status, writ. OCD Alexander Demidov) |
Makarov. | apply for a charter | предъявлять права на (что-либо) |
Makarov. | apply for a charter | предъявлять права (на что-либо) |
econ. | apply for a concession | ходатайствовать о предоставлении концессии |
gen. | apply for a corporate charter | подавать заявление на корпоративный патент |
econ. | apply for a credit | обращаться за кредитом |
Makarov. | apply for a credit | просить кредит |
busin. | apply for a credit card | обращаться за кредитной картой |
Makarov. | apply for a job | обратиться с просьбой о приёме на работу |
econ. | apply for a job | наниматься на работу |
Makarov. | apply for a job | обращаться за работой |
busin. | apply for a job | обращаться по вопросу трудоустройства (Se6astian) |
busin. | apply for a job | подавать заявление о приёме на работу |
HR | apply for a job | податься на вакансию |
HR | apply for a job | откликнуться на вакансию (иногда используется как кнопка на сайтах с вакансиями, тогда ни о какой подаче заявления речь ещё не идёт Enotte) |
gen. | apply for a job | обращаться по поводу работы (for a situation, for a place, for a post, for a position) |
econ. | apply for a licence | обращаться за лицензией |
gen. | apply for a license | обратиться с просьбой о выдаче лицензии |
bank. | apply for a loan | оформить кредит (mkirak74) |
econ. | apply for a loan | обращаться за ссудой |
gen. | apply for a marriage licence/certificate | подавать заявление в ЗАГС (delightfulangel) |
Makarov. | apply for a passport | обращаться за паспортом |
gen. | apply for a passport | подать заявление о выдаче паспорта |
patents. | apply for a patent | ходатайствовать о выдаче патента |
busin. | apply for a patent | подавать заявку на патент |
econ. | apply for a patent | заявлять патент |
gen. | apply for a patent | подать заявку на выдачу патента |
busin. | apply for a patent for the design | подавать заявку на приобретение патента на конструкцию (модель, проект) |
econ. | apply for a position | подавать заявление о приёме на работу |
gen. | apply for a position | обращаться по поводу работы |
gen. | apply for a position as | обращаться по поводу работы в качестве |
busin. | apply for a post | подавать заявление о занятии должности |
Makarov., amer. | apply for a raise | просить прибавки |
gen. | apply for a rise | просить прибавки |
Makarov. | apply for a scholarship | претендовать на стипендию |
econ. | apply for a situation | подавать заявление о приёме на работу |
Makarov. | apply for a situation | обращаться по поводу работы |
busin. | apply for a vacancy in... | обращаться по поводу вакантной должности в... |
econ. | apply for a vacant post | добиваться вакансии |
dipl. | apply for a visa | обратиться к кому-либо за получением визы |
mil. | apply for a visa | обратиться с просьбой о получении визы |
econ. | apply for a visa | обращаться за визой |
busin. | apply for a visa | запрашивать визу |
gen. | apply for a visa | запросить визу |
Makarov. | apply for accept the Chiltern Hundreds | слагать с себя полномочия члена парламента |
law | apply for adjournment | ходатайствовать об отсрочке (дела слушанием) |
Makarov. | apply for admission | просить доступа |
Makarov. | apply for admission to the university | подавать заявление о приёме в университет |
Makarov. | apply for advice | обращаться за советом |
gen. | apply for advice | обратиться за советом (He applied to me for advice. Soulbringer) |
dipl. | apply for agrement | обратиться за получением агремана |
dipl. | apply for a visa agrement | запрашивать (визу, агреман) |
dipl. | apply for agrement | запрашивать агреман |
Makarov. | apply for aid | обращаться за помощью |
dipl. | apply for an agrement | запрашивать агреман |
data.prot. | apply for an ID prefix | применить идентификационный префикс (Alex_Odeychuk) |
law | apply for an order from a Court | обратиться в суд с ходатайством (granting ... – о чём-либо ART Vancouver) |
Gruzovik | apply for and get | исходатайствовать |
Makarov. | apply for and obtain | исходатайствовать |
busin. | apply for and receive | оформить (выдаваемый документ – справку и т.п. masizonenko) |
media. | apply for asylum | просить убежища (bigmaxus) |
polit. | apply for asylum | заявлять о предоставлении убежища (Andrey Truhachev) |
polit. | apply for asylum | подавать прошение о предоставлении политического убежища (Andrey Truhachev) |
polit. | apply for asylum | подавать заявление о присвоении статуса беженца (Andrey Truhachev) |
polit. | apply for asylum | ходатайствовать о предоставлении убежища (Andrey Truhachev) |
Makarov. | apply for asylum | просить политического убежища |
mil. | apply for attendance | подавать рапорт о зачислении в военное учебное заведение |
busin. | apply for certification | обращаться за получением сертификата качества |
busin. | apply for certification | обращаться с просьбой о получении сертификата |
polit. | apply for citizenship | подать ходатайство о предоставлении гражданства (Aleksa_2016) |
mil. | apply for citizenship | подать заявление о принятии в гражданство |
dipl. | apply for Common Market membership | обратиться в Общий рынок с просьбой о приёме |
Makarov. | apply for deferment of call up | попросить отсрочку от призыва |
med. | apply for disability benefits | оформить инвалидность (allag) |
gen. | apply for financial aid | подавать заявление на финансовую помощь (Attlantyda) |
gen. | apply for financial support | обратиться за финансовой помощью (ART Vancouver) |
law | apply for fiscal number | подавать заявление в налоговые органы о присвоении номера налогоплательщика (Tayafenix) |
for.pol. | apply for full membership | подать заявку о полноправном членстве (в международной организации; New York Times Alex_Odeychuk) |
gen. | apply for furlough | просить об отпуске |
econ. | apply for help | обращаться за помощью |
econ. | apply for information | обращаться за справками |
Makarov. | apply for information | обращаться за информацией |
Makarov. | apply for information | обращаться за справкой (to) |
law | apply for injunctive remedies | ходатайствовать о принятии обеспечительных мер (Notwithstanding this, you agree that Google shall still be allowed to apply for injunctive remedies (or an equivalent type of urgent legal relief) in any jurisdiction. aldrignedigen) |
law | apply for legal aid | обратиться с заявлением о предоставлении бесплатных юридических услуг (ART Vancouver) |
busin. | apply for legal assistance | обращаться за юридической помощью |
geol. | apply for license | подать заявку на получение лицензии (The map doesn't mean that companies will apply for licences all over the country, however. ArcticFox) |
dipl. | apply for membership | обратиться с просьбой о приёме |
Makarov. | apply for membership | заявлять о желании вступить в члены (организации) |
gen. | apply for membership | подавать заявление о приёме в члены (for payment, etc., и т.д.) |
Makarov. | apply for membership | обратиться с просьбой о вступлении |
Makarov. | apply for membership | подать заявление о приёме |
Makarov. | apply for membership | подать заявление о вступлении |
gen. | apply for membership | подать заявление о принятии в члены |
Makarov. | apply for membership of the club | подать заявление о приёме в члены клуба |
gen. | apply for membership of the club | подать заявление о приёме в члены клуба |
econ. | apply for official quotation | обратиться за получением официальной котировки |
law | apply for particulars | истребовать представления подробных сведений (Право международной торговли On-Line) |
law | apply for particulars | истребовать представления подробностей |
gen. | apply for particulars | запрашивать подробные сведения |
Makarov. | apply for party membership | подавать заявление о вступлении в партию |
gen. | apply for payment | обращаться за платежом |
gen. | apply for payment | обратиться за платежом |
polit. | apply for permission | обращаться за разрешением (ssn) |
polit. | apply for political asylum | просить политического убежища (Andrey Truhachev) |
polit. | apply for political asylum | заявлять о предоставлении убежища (Andrey Truhachev) |
polit. | apply for political asylum | ходатайствовать о предоставлении убежища (Andrey Truhachev) |
polit. | apply for political asylum | подавать прошение о предоставлении политического убежища (Andrey Truhachev) |
polit. | apply for political asylum | подавать заявление о присвоении статуса беженца (Andrey Truhachev) |
polit. | apply for political asylum | просить убежища (Andrey Truhachev) |
polit. | apply for political asylum | ходатайствовать о предоставлении политического убежища (Andrey Truhachev) |
polit. | apply for political asylum | попросить политического убежища (Andrey Truhachev) |
polit. | apply for political asylum | просить политическое убежище (VLZ_58) |
Makarov. | apply for position | искать работу |
ed. | apply for post-secondary education | подать документы в высшее учебное заведение (ART Vancouver) |
ed. | apply for post-secondary education | подать документы в вуз (ART Vancouver) |
gen. | apply for quarter | просить пощады (charming flower) |
Makarov., amer. | apply for raise | просить прибавки |
busin. | apply for registration in commercial register | подавать заявление о включении в торговый регистр |
law, ADR | apply for registration in the commercial register | подавать заявление о включении в торговый регистр |
law, ADR | apply for registration of a trade mark | подавать заявление о регистрации торговой марки |
busin. | apply for registration of trade mark | подавать заявление о регистрации торговой марки |
law | apply for resignation | подать заявление об уходе (Пособие "" Tayafenix) |
logist. | apply for road | испрашивать разрешение на перевозку |
Makarov. | apply for scholarship | подавать заявление на стипендию |
gen. | apply for scholarship | подавать заявление на грант (В.И.Макаров) |
bank. | apply for shares | подписываться на акции |
econ. | apply for shares | подавать заявку на приобретение акций |
law | apply for the Chiltern Hundreds | слагать с себя полномочия члена парламента (под предлогом занятия фиктивной государственной должности управляющего коронной землей Чилтерн Хандредз) |
Makarov. | apply for the Chiltern Hundreds | слагать с себя полномочия члена парламента (под предлогом перехода на государственную службу) |
gen. | apply for the Chiltern Hundreds | ходатайствовать об освобождении от обязанностей парламентария (Anglophile) |
Makarov. | apply for the position of sales manager | подать заявление на должность менеджера по продажам |
Makarov. | apply for the vacant office | подавать заявление на вакантную должность |
Makarov. | apply for the vacant office | подавать заявление о приёме на вакантную должность |
mil. | apply for transfer | ходатайствовать о переводе |
ed. | apply for university admission | подавать документы на поступление в университет (ART Vancouver) |
gen. | apply for welfare | претендовать на социальное пособие (A.Rezvov) |
Makarov. | apply for work | обращаться за работой |
gen. | apply for work | проситься на работу |
Makarov. | apply for work | наниматься |
inf. | apply for work | наймоваться |
Gruzovik, inf. | apply for work | наняться (pf of наниматься) |
Gruzovik, dial. | apply for work | наймоваться (= наниматься) |
gen. | apply for work | попроситься на работу |
law | applying for | просьба о |
logist. | applying for road | испрашивание разрешения на перевозку |
mil. | applying for transfer | ходатайствующий о переводе |
mil. | applying for transfer | ходатайство о переводе |
gen. | do not hold off applying for a visa | обращайтесь за визой, не откладывая |
Makarov. | he applied for a bull of absolution from the oaths so lately taken | он попросил папского разрешения на освобождение от клятв, так недавно им данных |
gen. | he applied for American citizenship | он подал прошение о предоставлении ему американского гражданства |
gen. | he applied for American citizenship | он подал заявление о предоставлении ему американского гражданства |
gen. | he applied for the job and they accepted him | он подал заявление, и его взяли на работу |
gen. | he applied for the job and they accepted him | он подал заявление, и его приняли на работу |
gen. | he applied for the job and was accepted | он подал заявление на эту должность и был принят |
gen. | he applied for the job and was accepted | он подал заявление на эту должность и его приняли |
gen. | he applied for the right to use the library | он попросил разрешения пользоваться библиотекой |
law | if receiver, trustee or liquidator of all or a substantial part of its property is appointed or applied for | если в отношении всего или значительной имущества назначается или ставится временный управляющий, конкурсный управляющий или ликвидатор (Helenia) |
tax. | Instructions on How to Apply for Certificate of Discharge From Federal Tax Lien | "Инструкции по подаче заявления на сертификат об освобождении имущества от ареста за неуплату федеральных налогов" (источник – irs.gov dimock) |
transp. | patent applied for | патент заявлен на |
transp. | patent applied for | патент заявлен на ... |
auto. | patent applied for | патент заявлен на |
busin. | patent applied for | заявка на патент подана |
patents. | patent applied for | предмет заявки на выдачу патента |
gen. | Position applied for | Претендуемая должность (murad1993) |
construct. | Quick-setting mastic should be applied for the parquet squares of one course | Быстросхватывающаяся мастика наносится для квадратов паркета одного ряда |
gen. | she applied for help | она попросила, чтобы ей оказали содействие |
gen. | she applied for help | она обратилась за помощью |
Makarov. | she applied for jobs with several foreign companies and an offer to work overseas soon came forth | она направила своё резюме в несколько иностранных компаний, и вскоре ей предложили работу за рубежом |
math. | the method being applied for | применяемый для |
math. | the patent applied for | заявка на патент подана |
Makarov. | the plaintiff applied for shares in this company | истец требовал доли в этой фирме |
gen. | they applied for information | они обратились за информацией |
math. | under a load of 1 tonne applied for 10 seconds | под нагрузкой в 1 т, приложенной в течение 10 сек |
avia. | will be applied for delays exceeding the above bandwidth | будет применяться за превышение задержки согласно вышеуказанному интервалу (Your_Angel) |