Subject | English | Russian |
Makarov. | a trip in one point would have spoiled all | недочёт в одном месте может испортить все |
Makarov. | a trip in one point would have spoiled all | одна ошибка испортила бы все |
proverb | all bread is not baked in one oven | не следует всех стричь под одну гребёнку (дословно: Не все хлеба из одной печи. Смысл: люди разные бывают) |
proverb | all bread is not baked in one oven | хлеб печётся в разных печах (Люди разные бывают) |
proverb | all bread is not baked in one oven | не все хлеба из одной печи |
gen. | all bread is not baked in one oven | люди разные бывают |
progr. | All computing in a pure object-oriented language is done by the same uniform technique: sending a message to an object to invoke one of its methods | все вычисления в полностью объектно-ориентированном языке выполняются с помощью передачи сообщения объекту для вызова одного из его методов (ssn) |
idiom. | all one's eggs in one basket | всё в одну кучу (Interex) |
gen. | all in one | неразъёмный |
gen. | all in one | всё вместе |
cloth. | all in one | слип (детский комбинезон LyuFi) |
cloth. | all in one | комбинезон (детский, типа "слип" LyuFi) |
gen. | all in one | одновременно и ... , и |
O&G, sahk.r. | all in one | одновременно |
Makarov. | all in one | в одном лице |
gen. | all in one | цельный |
comp. | All in One | моноблок (форм-фактор настольного ПК Andor) |
Makarov. | all in one breath | одним духом |
Makarov. | all in one breath | не переводя дыхания |
Makarov. | all in one breath | одним залпом |
Makarov. | all in one breath | в то же время |
Makarov. | all in one breath | одновременно |
Makarov. | all in one breath | единым духом |
automat. | all in one device | всё в одном устройстве (ssn) |
automat. | all in one device architecture | архитектура "всё в одном устройстве" |
automat. | all in one device complex architecture | усложнённая архитектура "всё в одном устройстве" |
gen. | all in one gesture | одним махом (alenushpl) |
gen. | all in one go | всё за один раз (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | all in one go | одним махом (Achieved in one single event or action wordwebonline.com Alexander Demidov) |
automat. | all in one panel | всё в одной панели (ssn) |
automat. | all in one panel architecture | архитектура "всё в одной панели" |
fig. | all in one piece | целый и невредимый (Anglophile) |
gen. | all in one piece | неразобранный |
fig. | all in one piece | цел и невредим (Anglophile) |
gen. | all in one piece | благополучно (без повреждений • Our furniture arrived all in one piece after we moved. Taras) |
avia. | all packed in one | все упаковано в одном (из руководства IATA по перевозке опасных грузов. Обозначение, которое наносится на груз iata.org draugwath) |
progr. | All sequential circuits have one property in common a well-defined ordering of the switching events must be imposed if the circuit is to operate correctly | все последовательностные схемы обладают одним общим свойством: для правильной работы схемы необходимо обеспечить строго определённый порядок переключений (см. Digital Integrated Circuits A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003 ssn) |
progr. | All sequential circuits have one property in common – a well-defined ordering of the switching events must be imposed if the circuit is to operate correctly | все последовательностные схемы обладают одним общим свойством: для правильной работы схемы необходимо обеспечить строго определённый порядок переключений (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003 ssn) |
market. | all services in one place | одно окно на весь комплекс услуг (Анна Ф) |
astronaut. | all systems go in one hour | часовая готовность |
Makarov. | all things in nature are dependent on one another | всё в природе зависит одно от другого |
gen. | all things in nature are dependent on one another | всё в природе взаимообусловлено |
idiom. | all your eggs in one basket | рисковать всем сразу (Tarija) |
gen. | all-in one cleaning service | комплексная уборка (kealex) |
road.wrk. | all-in one paver | "дорожный комбайн" (машина, строящая дорогу за один проход) |
gen. | all-in-one | собранный в одном блоке |
gen. | all-in-one | монолитный |
gen. | all-in-one | неразъёмный |
perf. | all-in-one | всё в одном (напр., шампунь и кондиционер в одном флаконе) |
comp. | all-in-one | многофункциональное печатающее устройство (MichaelBurov) |
comp. | all-in-one | многофункциональное периферийное устройство (MichaelBurov) |
tech. | all-in-one | всё в одном (корпусе) |
gen. | all-in-one | комплексный (Баян) |
gen. | all-in-one | цельный |
gen. | all-in-one | многофункциональный (Пахно Е.А.) |
Makarov. | all-in-one | собранный в одном блоке (элк.) |
Makarov. | all-in-one | монолитный (элк.) |
comp. | all-in-one | многофункциональный принтер (MichaelBurov) |
comp. | all-in-one | целостный |
el. | all-in-one | всё в одном |
media. | all-in-one | функционально законченный (напр., картридж лазерного принтера, содержащий тонер, проявитель и барабан) |
comp. | all-in-one | многофункциональное устройство (MichaelBurov) |
IT | all-in-one | универсальность |
perf. | all-in-one | бальзам и кондиционер в одном флаконе |
comp. | all-in-one | МФУ (MichaelBurov) |
tech. | all-in-one | неразъёмно-комплектный |
electr.eng. | all-in-one | всё в одном (кожухе) |
pharm. | all-in-one | изделие "всё в одном" (Средство, впитывающее мочу, которое представляет собой вариант детского подгузника, размером, подходящим для взрослого человека CRINKUM-CRANKUM) |
IT | all-in-one | функционально законченный |
mil., tech. | all-in-one | типа комбайна |
media. | all-in-one | поколение системных плат, на которых кроме обычных компонент микропроцессора, памяти и т.д. располагаются дополнительные контроллеры НЖМД и НГМД, последовательный и параллельный порты, игровой порт и адаптер дисплея (НЖМД, НГМД — накопители на жёстких и гибких магнитных дисках) |
IT | all-in-one | функционально полный |
gen. | all-in-one | грация (корсет с бюстгальтером) |
gen. | all-in-one | универсальный (denghu) |
IT | all-in-one | функционально полноценный |
phys. | all-in-one | неразъёмно комплектный |
mil., tech. | all-in-one | выполняющий весь цикл работ |
railw. | all-in-one | изготовленный как одно целое |
railw. | all-in-one | за одно целое с |
IT | all-in-one | всё в одном (тип интегрированных приложений) |
comp. | all-in-one | МФП (MichaelBurov) |
dentist. | all-in-one adhesive | однокомпонентный адгезив (А. Гордеев) |
gen. | all-in-one approach | универсальный подход (Aslandado) |
gen. | all-in-one approach | уравнительный подход (Ivan Pisarev) |
gen. | all-in-one approach | общий на всех подход (Ivan Pisarev) |
gen. | all-in-one approach | распространённый подход (Ivan Pisarev) |
gen. | all-in-one approach | единственный подход (Ivan Pisarev) |
gen. | all-in-one approach | единый метод (Ivan Pisarev) |
gen. | all-in-one approach | единый рецепт (Ivan Pisarev) |
gen. | all-in-one approach | унифицированный подход (Ivan Pisarev) |
gen. | all-in-one approach | холистический подход (Ivan Pisarev) |
gen. | all-in-one approach | интегрированный подход (Ivan Pisarev) |
gen. | all-in-one approach | общий для всех подход (Ivan Pisarev) |
gen. | all-in-one approach | общий подход (Ivan Pisarev) |
gen. | all-in-one approach | единообразный подход (Ivan Pisarev) |
gen. | all-in-one approach | единый для всех подход (Ivan Pisarev) |
gen. | all-in-one approach | шаблонный подход (Ivan Pisarev) |
gen. | all-in-one approach | единый подход (Ivan Pisarev) |
gen. | all-in-one approach | универсальное решение (Ivan Pisarev) |
gen. | all-in-one approach | один общий подход (Ivan Pisarev) |
gen. | all-in-one approach | подход "один-размер-подходит-всем" (Ivan Pisarev) |
gen. | all-in-one approach | единое решение (Ivan Pisarev) |
bank. | all-in-one banking | предоставление банковских услуг на условиях комплексного банковского обслуживания (National Bank of Canada Alex_Odeychuk) |
bank. | all-in-one banking | комплексное банковское обслуживание (National Bank of Canada Alex_Odeychuk) |
media. | all-in-one cable | комбинированный кабель (для включения цепей сигнализации, централизации и блокировки (СЦБ) и цепей связи) |
automat. | all-in-one card | многофункциональная плата (напр., для простых и сложных станков ssn) |
automat. | all-in-one card | универсальная плата (напр., для простых и сложных станков ssn) |
gen. | all-in-one card | универсальная электронная карта (denghu) |
comp., MS | all-in-one card reader | универсальное устройство чтения карт памяти (A flash card reader with slots that support the majority of card formats without the need of either a camera adaptor or external power) |
comp., MS | all-in-one card reader | универсальное устройство чтения карт памяти (A flash card reader with slots that support the majority of card formats without the need of either a camera adaptor or external power. Rori) |
IT | all-in-one cartridge | функционально-законченный картридж |
IT | all-in-one cartridge | единый картридж |
gen. | all-in-one communications service | универсальная услуга связи (Alexander Demidov) |
gen. | all-in-one communications services | универсальные услуги связи (Communications Server for Windows can provide all-in-one communications services between workstations and host systems, as well as other workstations. Alexander Demidov) |
telecom. | all-in-one configuration | конфигурация all-in-one (oleg.vigodsky) |
IT | all-in-one desktop | моноблок (компьютер, собранный в одном корпусе с монитором karulenk) |
IT | all-in-one desktop PC | моноблочный настольный ПК (Alex_Odeychuk) |
IT | all-in-one desktop PC | моноблочный настольный персональный компьютер (Alex_Odeychuk) |
telecom. | all-in-one device | интеграция цифрового радиотелефона, приёмопередатчика, пейджера и радиомодема / Интернет-просмотрщика в радиотелефонной трубке |
tech. | all-in-one feed | полнорационный комбикорм |
tech. | all-in-one feed | полнорационный комбикорм, сбалансированный комбикорм |
Makarov. | all-in-one feed | сбалансированный комбикорм |
zoot. | all-in-one feed | полнорационный корм (igisheva) |
media. | all-in-one graphics IC | универсальная графическая интегральная схема |
automat. | all-in-one hydraulics | вся гидросистема в одном блоке (ssn) |
geophys. | all-in-one instrument | универсальный прибор в одном корпусе |
HR | all-in-one interview | комплексное собеседование (Alex_Odeychuk) |
inet. | All-in-One Jukeboxes | Универсальные проигрыватели (ssn) |
fin. | all-in-one line of credit | универсальная кредитная линия (National Bank of Canada Alex_Odeychuk) |
fin. | all-in-one line of credit | комплексная кредитная линия (National Bank of Canada Alex_Odeychuk) |
IT | all-in-one machine | моноблок (Alex_Odeychuk) |
automat. | All-in-one offer | Предложение "Всё в одном" (Konstantin 1966) |
robot. | all-in-one package | универсальный комплекс (translator911) |
mining. | all-in-one paver | дорожный комбайн (машина, строящая дорогу за один проход) |
mil., arm.veh. | all-in-one paver | дорожный комбайн (машина, наносящая дорожное покрытие за один проход) |
IT | all-in-one PC | моноблочный ПК (Alex_Odeychuk) |
comp. | all-in-one PC | моноблок (tats) |
IT | all-in-one PC | моноблочный компьютер (Alex_Odeychuk) |
transp. | all-in-one-piece | за одно целое с ... |
mech. | all-in-one-piece | цельный |
auto. | all-in-one-piece | сделанный как одно целое |
auto. | all-in-one-piece | за одно целое с |
construct. | all-in-one-piece | как одно целое с (чем-либо) |
auto. | all-in-one-piece | неразъёмный |
mil., tech. | all-in-one piece | объединённый в один блок |
shipb. | all-in-one-piece cylinders | блок цилиндров |
mil., arm.veh. | all-in-one-piece cylinders | цельные цилиндры |
tech. | all-in-one-piece cylinders | цилиндры, объединённые в одном блоке |
auto. | all-in-one-piece cylinders | объединённые в одном блоке цилиндры |
comp. | all-in-one printer | многофункциональное устройство ('More) |
gen. | all-in-one service | комплексные решения (Our all in one service covers all your printers, consumables, service costs and usage reports in one simple cost per print service. Alexander Demidov) |
gen. | all-in-one service package | комплекс услуг под ключ (Alexander Demidov) |
gen. | all-in-one smart card | универсальная электронная карта (denghu) |
gen. | all-in-one solution | комплексное решение (Alexander Demidov) |
perf. | all-in-one stick | многоцелевой карандаш |
perf. | all-in-one stick | многоцелевой косметический карандаш |
gen. | all-in-one support | комплексное сопровождение (All-in-One Support for Board Meetings. Alexander Demidov) |
law | all-in-one support for enforcement proceedings | комплексное сопровождение исполнительного производства (поиск имущества должника, предоставление транспорта работникам государственной исполнительной службы, опись и ответственное хранение имущества Alex_Odeychuk) |
media. | all-in-one switch | комплексный многофункциональный коммутатор (служит для организации связи и распределения информации, напр., в режимах речевой связи с коммутацией каналов и передачей данных) |
telecom. | ALL-IN-ONE system | система электронной почты "всё в одном" |
gen. | all-in-one system | комплексная система (Alexander Demidov) |
plumb. | all-in-one tap | комбинированный смеситель для кухни с краном для питьевой воды ('More) |
plumb. | all-in-one tap | смеситель для кухни с краном для питьевой воды ('More) |
plumb. | all-in-one tap | смеситель для кухни с подключением фильтра для питьевой воды ('More) |
plumb., brit. | all-in-one tap | смеситель с краном для питьевой воды ('More) |
plumb. | all-in-one tap | комбинированный смеситель для кухни (A 3-way kitchen mixer tap, also known as a tri-flow kitchen tap or an all-in-one tap, allows you to draw unfiltered water and filtered water using one single tap water filtration system. These innovative 3-way filtered water taps basically combine the various functions of two different kitchen taps: a regular tap and a standard filtered tap. com.au 'More) |
automat. | all-in-one tool for milling | фреза для разнообразных работ (напр., снятия фасок, обработки уклонов, чистовой обработки ssn) |
automat. | all-in-one tool for milling | многоцелевая фреза (ssn) |
IT | aluminum all-in-one enclosure | полностью алюминиевый корпус (Alex_Odeychuk) |
gen. | and to wind up all in one word | одним словом |
gen. | and to wind up all in one word | короче сказать |
gen. | be all in all with one | быть с кем-л. душа в душу |
gen. | be called in all existing licences are to be called in and exchanged for new ones | все выданные ранее разрешения подлежат обмену на новые |
gen. | be called in all existing licences are to be called in and exchanged for new ones | все выданные ранее лицензии обмениваются на новые |
gen. | be called in all existing licences are to be called in and exchanged for new ones | все выданные ранее лицензии подлежат обмену на новые |
gen. | be called in all existing licences are to be called in and exchanged for new ones | все выданные ранее разрешения обмениваются на новые |
gen. | bring all his articles together in one volume | собрать все его статьи в одном томе |
lit. | 'By the time dinner is served,' said Chalmers, 'have one of those men here. He will dine with me.' ... 'Good!' barked Plumer, 'going to be in courses, is it? All right, my jovial ruler of Bagdad. I'm your Scheherezade all the way to the toothpicks...' | "Когда будете подавать обед, приведите одного из этих людей сюда,— распорядился Чалмерс.— Он пообедает со мной...".— "Неплохо,— буркнул мистер Пальмер.— Обед, надо полагать, будет из нескольких блюд? Ну что ж, любезный правитель Багдада, я готов быть вашей Шехерезадой от закуски до зубочистки...". Пер. Т. Озерской Примечание. Соответствие Plumer — Пальмер объясняется игрой слов: в оригинале обыгрывается созвучие Plumer и plumes, а в переводе — Пальмер и пальма (O. Henry) |
Makarov. | children want to eat savoury things most of all, but there are certain "in" sweet-stuffs and a very great many "out" ones | больше всего дети любят что-нибудь вкусненькое, но очевидно, что некоторые сладости в определённый момент пользуются большей популярностью, чем множество других, уже ставших "немодными" |
proverb | do not put all your eggs in one basket contrast: he that is too secure is not safe a God takes care of those who take care of themselves | бережёного и Бог бережёт |
proverb | do not put all your eggs in one basket contrast: he that is too secure is not safe a God takes care of those who take care of themselves | бережёного Бог бережёт |
Makarov. | don't all crowd in on me, I will see your books one at a time | не нападайте все сразу, я прогляжу ваши тетради по очереди |
proverb | don't put all your eggs in one basket | не складывай все яйца в одну корзину |
proverb | don't put all your eggs in one basket | не клади все яйца в одну корзину |
proverb | don't put all your eggs in one basket | не ставь всё на одну карту |
proverb | don't put all your eggs in one basket | на один гвоздь всего не вешают (дословно: Не клади всех яиц в одну корзину (т.е. не рискуй всем, что у тебя есть)) |
proverb | don't put all your eggs in one basket | на один гвоздь всё не вешают |
proverb | don't put all your eggs in one basket | не клади всех яиц в одну корзину (т. е. не рискуй всем, что у тебя есть) |
proverb | don't put all your eggs in one basket | не клади все деньги в один карман |
proverb | don't put all your eggs in one basket | не ставьте все на одну карту |
proverb | don't put all your eggs in one basket | не ставь всего на одну карту (дословно: Не клади всех яиц в одну корзину (т.е. не рискуй всем, что у тебя есть)) |
gen. | don't spend it all in one place. | " ... и ни в чём себе не отказывай" (thefreedictionary.com) |
proverb | don't venture all in one bottom | худа та мыть, которая всего одну лазейку знает |
proverb | don't venture all in one bottom | не ставь всё на одну карту |
auto. | engine with cylinders all in one piece | двигатель с цилиндрами в одном блоке |
lit. | Hardy was saying that in his lifetime there had been two men in the world, in all the fields of human achievement, science, literature, politics, anything you like, who qualified for the Bradman class. One was Lenin and the other Einstein. | Харди говорил, что, какую бы область деятельности ни взять — науку, литературу, политику, всё что хотите,— среди его современников в мире было только два человека, чей уровень оказался недосягаем для других. Один из них — Ленин, другой — Эйнштейн. (C. P. Snow) |
Makarov. | have all one's eggs in one basket | поставить всё на карту |
Makarov. | have all one's eggs in one basket | рисковать всем |
vulg. | have all one's shit in one sock | быть сумасшедшим |
Makarov. | he blew all the candles in one go | он разом задул все свечки |
gen. | he is a scholar and a musician all in one | он и учёный, и музыкант |
Makarov. | he is manager and secretary all in one | он одновременно и управляющий, и секретарь |
chess.term. | he was one of the all-time greats in chess | он был одним из величайших шахматистов всех времён |
lit. | I remember after we looked at all the Indian stuff, usually we went to see some movie in this big auditorium. Columbus. They were always showing Columbus discovering America, having one helluva time getting old Ferdinand and Isabella to lend him the dough to buy ships with, and then the sailors mutinying on him and all. | Помню, как после осмотра этих индейских изделий нам показывали какой-нибудь фильм в большой аудитории. Про Колумба. Всегда почти нам показывали, как Колумб открыл Америку и как он мучился, пока не выцыганил у Фердинанда с Изабеллой деньги на корабли, а потом матросы ему устроили бунт. (J. Salinger, Пер. Р. Райт-Ковалёвой) |
Makarov. | in the islands of the extreme west, except from sheer old age, or some very ostensible cause, no-one is ever believed to "die all out" | на островах Дальнего Востока есть поверье, что никто не умирает "полностью", за исключением смерти очень старого человека или какого-либо исключительного случая |
Makarov. | it is robbery, insult, homicide, all in one | это одновременно и ограбление, и оскорбление и убийство, все вместе |
gen. | it is robbery, insult, homicide, all in one | это одновременно и ограбление, и оскорбление, и убийство – всё вместе |
gen. | it is robbery, insult, homicide, all in one | это одновременно и ограбление, и оскорбление, и убийство |
progr. | Like all software production, architectural design is a continuing, iterative and incremental, effort. Early architectural decisions take a broad view on the software architecture. One of the first decisions to be taken relates to structuring the system into layers of modules and establishing principles of inter-module communication. This is the concern of this chapter. More detailed architectural solutions, such as intra-module communication, are discussed in relevant places later in the book | как и всё производство ПО, структурное проектирование – непрерывная, итерационная и пошаговая работа. Первоначально структурные решения принимаются на основе широкого взгляда на структуру ПО. Одно из первых принятых решений касается структурирования системы на уровни модулей и установления принципов связи между модулями. это тема данной главы. Более детальные структурные решения, типа связи внутри модуля, рассматриваются позже в соответствующих местах книги (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
Makarov. | no one's all bad-everyone has some good in him | нет полностью плохого человека – в каждом есть что-то хорошее |
idiom. | one in, all in | один за всех и все за одного (We're going to fight this – one in, all in. Ufel Trabel) |
gen. | one of the sister was in white, while the other was all in black | одна сестра была в белом, а другая вся в черном |
gen. | one of the sisters was in white, while the other was all in black | одна сестра была в белом, а другая вся в чёрном |
gen. | one that comes in all shapes and sizes | самый разный (4uzhoj) |
gen. | Our conversation was a pleasant one all in all. | в общем наш разговор получился приятным. (Interex) |
idiom. | place all economic eggs in one basket | cвязывать все экономические проблемы в один узел (tavost) |
polit. | Proposal by the Soviet Union to the United States regarding its willingness to introduce a one year moratorium on all work which had been done in the construction of the Krasnoyarsk radar expecting that the American administration would take a similar step with regard to the US radar under construction in Scotland | Предложение СССР о ёго готовности приостановить и законсервировать строительство Красноярской радиолокационной станции на 12 месяцев с выражением надежды, что американская администрация соответствующим образом отреагирует на это предложение, осуществив аналогичную акцию в отношении РЛС, которая строится в Шотландии (выдвинуто М. С. Горбачёвым на встрече с Дж. Шульцем 23 октября 1987 г. в Москве; "Правда", 25 октября 1987 г., advanced by M. S. Gorbachev in his meeting with G. Schultz on 23 October 1987 in Moscow; Pravda, 25 October 1987; New York Times, 24 October 1987) |
gen. | put all eggs in one basket | поместить все свои деньги в одно предприятие |
gen. | put all eggs in one basket | поставить всё на карту |
slang | put all eggs in one basket | поставить всё на одну карту |
gen. | put all eggs in one basket | рисковать всем сразу |
austral., slang | put all one's eggs in one basket | рискнуть всеми возможными средствами |
austral., slang | put all one's eggs in one basket | поставить всё на кон |
proverb | put all one's eggs in one basket | поставить всё на карту |
gen. | put all eggs in one basket | рисковать всем |
gen. | put all eggs in one basket | ставить все на карту |
gen. | put all eggs in one basket | поставить все на карту |
gen. | put all one's eggs in one basket | ставить все на карту |
gen. | put all one's eggs in one basket | поставить все на карту |
gen. | put all eggs in one basket | целиком отдаться чувству |
gen. | put all his pieces for children all his poems together, etc. in one volume | включите все его пьесы для детей и т.д. в один отдельный том |
gen. | put all his pieces for children all his poems together, etc. in one volume | соберите все его пьесы для детей и т.д. в один отдельный том |
gen. | put all your eggs in one basket | риск от вложения всех средств в один проект (Yeldar Azanbayev) |
gen. | put all your eggs in one basket | риск от вложения всех средств в одного человека (Yeldar Azanbayev) |
gen. | put all your eggs in the one basket | поставить все свои деньги на что-то, кого-то (Kate Archer) |
fig.of.sp. | put all your legs in one basket | не рискуй всем, что у тебя есть (не клади все деньги в один карман, не клади все яйца в одну корзину(дословно: Не клади всех яиц в одну корзину) vooglooskr) |
Игорь Миг | say all in one breath | выговорить/сказать/молвить на одном дыхании (Он встал и, чеканя каждое слово, выговорил на одном дыхании: – За крёстного, окрестившего меня в этой воде! – He stood up and emphasizing every word, he said all in one breath: "To my godfather, who christened me in this water!" (Michele Berdy).20) |
gen. | set down all the items in one column | записать все пункты в колонку |
Makarov. | she understands nothing about football, so it all goes in one ear and out of the other | она ничего не понимает в футболе, и поэтому всё это у неё в одно ухо входит и в другое выходит |
Makarov. | the attraction of gravity is one of the greatest and most universal principles in all nature | принцип притяжения является одним из самых великих и универсальных законов природы |
Makarov. | the attraction of gravity is one of the greatest and most universal principles in all nature | всемирное тяготение является одним из самых великих и универсальных законов природы |
gen. | the Unknown Soldier did not die for the glory of one country, but that all nations may live in peace | Неизвестный солдат погиб не во славу одной страны, но для того, чтобы все народы могли жить в мире |
gen. | they all went off in one direction | все они удалились в одном и том же направлении |
notar. | this agreement may be executed in counterparts, each of which shall be an original, and all of which shall constitute together but one and the same document | настоящее соглашение может составляться в нескольких экземплярах, каждый из которых считается подлинным, а все экземпляры в совокупности образуют один и тот же документ |
Makarov. | trip in one point would have spoiled all | одна ошибка испортила бы все |
proverb | two to one in all things against the angry man | на сердитых воду возят (troubles come first to those who are angry at other people (and whose anger finds no support, sympathy, seems uncalled for, unjustified)) |
gen. | venture all in one bottom | рискнуть всем зараз |
plumb., brit. | 3-way all-in-one mixer tap | смеситель с краном для питьевой воды ('More) |
gen. | we sail all in one ship | мы всё в одинаковом положении |
gen. | we were all huddled in one room | мы все набились в одну комнату |
Makarov. | why love among the virtues is not known, It is, that love contracts them all in one | почему любовь не числится среди добродетелей? Потому, что она объединяет их все |
lit. | Will you come with me one day to Denver and see the place before the civilization grows in on it like the jungle? I don't want to go all Galsworthy about it. | Может, как-нибудь съездите со мной в Денвер и посмотрите, как там живут, пока это место ещё не заросло, словно джунглями, новой цивилизацией? Я вовсе не собираюсь писать об этом саги, как Голсуорси. (D. Sayers) |
gen. | wrap all in one wrap | сказать всё одним словом |
dipl. | you seem to be in a crunch of one kind or another all the time | у вас всё время напряжёнка-то одно, то другое (bigmaxus) |