Subject | English | Russian |
progr. | A function of asynchronous messaging where the application server manages the messaging infrastructure and extra standard types of messaging beans are provided to add functionality to that provided by message-driven beans | Функция асинхронной службы сообщений, в которой сервер приложений управляет инфраструктурой службы сообщений. Кроме того, эта функция предоставляет дополнительные типы объектов EJB сообщений, расширяющие возможности объектов EJB, управляемых сообщениями (см. extended messaging ssn) |
gen. | add a bit of elegance to | добавить некоторую долю изящества (тж.: some sparkle OLGA P.) |
law | add a clause to the agreement | дополнить договор пунктом (Elina Semykina) |
comp., MS | Add a control for the command to the tools menu: | Добавить элемент управления для команды в меню "Сервис": (Visual Studio 2012 Rori) |
gen. | add a dash of salt to the rice | добавь щепотку соли в рис |
Makarov. | add a dash of salt to the rice | добавить щепотку соли в рис |
Makarov. | add a dash of salt to the rice | добавить чуточку соли в рис |
gen. | add a dash of salt to the rice | добавь чуточку соли в рис |
Makarov. | add a deoxidizer to | присаживать раскислитель (e. g., the furnace; напр., в печь) |
tech. | add a deoxidizer to the furnace | присаживать раскислитель в печь |
gen. | add a document to a file | подшить бумаги к делу |
Gruzovik | add a document to a file | подшивать документ к делу |
gen. | add a document to a file | подшить документ к делу |
gen. | add a documents to a file | подшить документ к делу |
gen. | add a documents to a file | подшить бумаги к делу |
gen. | add a documents to a file | подшивать бумаги к делу |
gen. | add a documents to a file | подшивать документ к делу |
Makarov. | add a drug to ongoing therapy | назначать дополнительное лекарство к проводимой терапии |
Makarov. | add a fantastic beauty to the landscape | придавать причудливую прелесть пейзажу |
Makarov. | add a fantastic beauty to the scenery | придавать причудливую прелесть пейзажу |
gen. | add a glorious page to the history of American scientists | вписывать славную страницу в историю американских учёных |
gen. | add a hundred points to someone's rating | добавлять сто очков (кому-либо Technical) |
gen. | add a little salt to | подсолить |
gen. | add a little salt to | подсаливать |
gen. | add a new dimension to | усовершенствовать (askandy) |
archit. | add a new dimension to | придать новое измерение (чему-либо yevsey) |
gen. | add a new dimension to | придать новые черты (askandy) |
progr. | add a new element to the tail of the queue | добавить новый элемент в конец очереди |
comp., MS | Add a New Event to Workflow | Добавить новое событие в поток работ (Windows Workflow Foundation (WF) ssn) |
O&G | add a new joint to the drill pipe | присоединять ещё одну трубу к бурильной колонне (Yeldar Azanbayev) |
polit. | add a nuclear dimensions to a threat | придать ядерные масштабы угрозе |
comp., MS | Add a Person to the Call | пригласить участвовать в разговоре |
gen. | add a piece to one's garden | увеличить площадь сада |
sport. | add a player to the roster | дозаявить игрока (Players can be added throughout the tournament until the roster is full. VLZ_58) |
gen. | add a smack of pepper to a dish | добавить в кушанье чуточку перца |
Makarov. | add a splash of soda-water to a glass of whisky | добавить немного содовой в стакан виски |
gen. | add a stone to cairn | увековечить чью-либо память |
gen. | add a stone to cairn | превозносить кого-либо после смерти |
gen. | add a stone to cairn | воздать должное покойному |
gen. | add a stone to someone's cairn | превозносить кого-либо после смерти |
gen. | add a stone to karn | увековечить чью-либо память |
gen. | add a stone to karn | превозносить кого-либо после смерти |
gen. | add a stone to karn | воздать должное покойному |
gen. | add a storey to a house | надстраивать этаж |
Gruzovik, construct. | add a storey to a house | надстраивать этаж |
gen. | add a storey to a house | надстроить этаж |
gen. | add a story to a house | надстраивать дом |
gen. | add a story to a house | надстраивать этаж |
inf. | add a touch of salt to | присолить |
inf. | add a touch of salt to | присаливать |
gen. | add additional fuel to the fire | подлить масла в огонь (Юрий Павленко) |
pack. | add air to position | раздувать рукав |
progr. | add an element to the queue | добавить элемент в очередь |
Makarov. | add an impurity to in something | вводить примесь (во что-либо) |
Makarov. | add an impurity to in something | вводить примесь (во что-либо) |
Makarov. | add an inhibitor to the reaction stock | добавлять ингибитор в реакционную среду |
inet. | add an online shop to the website | подключить к сайту интернет-магазин (Technical) |
sport. | add another gold to a country's collection | добавить ещё одну золотую медаль в копилку сборной (страны denghu) |
progr. | add behavior to an object | добавить поведение для объекта (Alex_Odeychuk) |
gen. | add character to | придать оригинальности (SirReal) |
IT | add cluster to file | добавить кластер к файлу |
law | add complexity to | усложнять (Yeldar Azanbayev) |
AI. | add computational resources to the inference phase | добавлять вычислительные ресурсы на этапе логического вывода (theregister.com Alex_Odeychuk) |
mob.com. | add credit to one's phone | пополнить счёт (italki.com) |
construct. | add crumb to the mix | добавить крошку в состав |
Makarov. | add e. g., ferrosilicon, to the steel in the furnace, runner or mould | давать добавку, напр. ферросилиция в ванну, жёлоб или изложницу |
nano | add electrical energy storage function to a structural material | расширять функциональность конструкционного материала добавлением функции аккумулирования электроэнергии |
Makarov. | add ferrosilicon to the steel in the furnace | присаживать добавку ферросилиция к стали в ванной печи |
Makarov. | add ferrosilicon to the steel in the furnace | давать добавку ферросилиция к стали в ванной печи |
Makarov. | add ferrosilicon to the steel in the furnace, runner or mould | давать добавку ферросилиция в ванну, жёлоб или изложницу |
Makarov. | add ferrosilicon to the steel in the mould | присаживать добавку ферросилиция к стали в изложнице |
Makarov. | add ferrosilicon to the steel in the mould | давать добавку ферросилиция к стали в изложнице |
Makarov. | add ferrosilicon to the steel in the runner | присаживать добавку ферросилиция к стали в жёлобе |
Makarov. | add ferrosilicon to the steel in the runner | давать добавку ферросилиция к стали в жёлобе |
gen. | add five to the sum | прибавьте к этой сумме пять |
comp., MS | Add Folder to Network Server List | Добавление папки в список сетевых серверов (Office System 2013 Rori) |
gen. | add fresh fuel to a quarrel | разжигать ссору |
gen. | add fresh fuel to a quarrel | подстрекать ссорящихся |
proverb | add fuel oil to the fire | огонь маслом заливать – лишь огня прибавлять |
proverb | add fuel oil to the fire | подлить масла в огонь |
proverb | add fuel oil to the fire | добавлять топливо масло в огонь |
proverb | add fuel oil to the fire flames | огонь маслом заливать – лишь огня прибавлять |
proverb | add fuel oil to the fire flames | подлить масла в огонь |
proverb | add fuel oil to the fire flames | добавлять топливо масло в огонь |
gen. | add fuel to a debate about / over something | разжечь дискуссию (по какому-либо вопросу Wakeful dormouse) |
idiom. | add fuel to the controversy | добавить масла в огонь (Washington Post Alex_Odeychuk) |
gen. | add fuel to the fire | керосинить ситуацию (реализация активного мероприятия по линии подрывной работы с целью разжигания противоречий и развала изнутри враждебной органи Alex_Odeychuk) |
gen. | add fuel to the fire | подливать бензин в костер (Alexander Demidov) |
gen. | add fuel to the fire | подливать масло в огонь |
proverb | add fuel to the fire | добавлять топливо в огонь |
idiom. | add fuel to the fire | подлить масла в огонь (add fuel to the fire/flames – to make an argument or disagreement worse e.g. Rather than providing a solution, their statements merely added fuel to the fire.) |
proverb | add fuel to the fire | добавлять масло в огонь |
fig.of.sp. | add fuel to the fire | керосинить ситуацию (Alex_Odeychuk) |
fig.of.sp. | add fuel to the fire | керосинить обстановку (Alex_Odeychuk) |
proverb | add fuel to the fire | поддать пару |
proverb | add fuel to the fire | подлить масла в огонь (дословно: Добавлять топливо (масло) в огонь) |
Gruzovik, inf. | add fuel to the fire | поддавать жару |
inf. | add fuel to the fire | поддать жару |
gen. | add fuel to the fire | подливать масла в огонь |
proverb | add fuel to the fire | огонь маслом заливать – лишь огня прибавлять (дословно: Добавлять топливо (масло) в огонь) |
proverb | add fuel to the fire flames | добавлять топливо масло в огонь |
proverb | add fuel to the fire flames | огонь маслом заливать – лишь огня прибавлять |
proverb | add fuel to the fire flames | подлить масла в огонь |
gen. | add fuel to the flame | огонь маслом заливать-лишь огня прибавлять (AlexP73) |
gen. | add fuel to the flame | подливать масла в огонь |
gen. | add fuel to the flame | подлить масла в огонь |
Makarov. | add fuel to the flame | поддать жару |
slang | add fuel to the flame | подбросить дровишек (Yeldar Azanbayev) |
slang | add fuel to the flame | подлить масла в огонь (усугубить • By jumping on John Beth's father only added fuel to the flame of his daughter's love to this guy. == Постоянными "наездами" на Джона отец Бэт лишь только подливал масла в огонь любви своей дочери к этому парню.) |
slang | add fuel to the flame | усугубить (Yeldar Azanbayev) |
gen. | add fuel to the flame | из огня да в полымя |
gen. | add fuel to the flame | всё хуже и хуже |
proverb | add fuel to the flames | подливать масла в огонь (Olga Okuneva) |
idiom. | add fuel to the flames | подлить масла в огонь (add fuel to the fire/flames – to make an argument or disagreement worse e.g. Rather than providing a solution, their statements merely added fuel to the fire.) |
gen. | add fuel to the flames | подливать масло в огонь |
mob.com. | add funds to cell phone account | положить деньги на счёт мобильного телефона (snowleopard) |
construct. | add heat to a system | подводить тепло к системе |
gen. | add immeasurably to the knowledge | безгранично расширить знания (о; of Anglophile) |
inet. | add information value to consumers | усиливать информированность потребителей (A.Rezvov) |
gen. | add insult to injury | ухудшать положение (Taras) |
Makarov. | add insult to injury | наносить новые оскорбления |
gen. | add insult to injury | усугублять ситуацию (Taras) |
gen. | add insult to injury | из огня да в полымя |
gen. | add insult to injury | ухудшать ситуацию (Taras) |
Makarov. | add insult to injury | ухудшать и без того тяжёлое положение |
gen. | add insult to injury | усугублять трудности |
Игорь Миг | add insult to injury | подливать масла в огонь |
gen. | add insult to injury | доканывать (jollyhamster) |
gen. | add insult to injury | усугублять |
gen. | add insult to injury | усугубить |
gen. | add insult to injury | подбросить дровишек |
gen. | add insult to injury | добавлять |
gen. | add insult to injury | сыпать соль на рану (andreevna) |
slang | add insult to injury | доканывать (In the beginning of the exercise there was a big storm, then to add insult to injury our vehicle broke down. == Сержант морской пехоты Тимоти Тимпсон рассказывает про свои первые боевые учения "Рефоджер": "Вначале пошёл зверский ливень, а потом вдобавок наша машина ещё и разбилась".) |
Игорь Миг | add insult to injury | добить |
Игорь Миг | add insult to injury | посыпать соль на рану |
Игорь Миг | add insult to injury | подлить масла в огонь |
Игорь Миг | add insult to injury | доконать |
gen. | add insult to injury | насыпать соль на рану (DarkEol) |
gen. | add insult to injury | "обрадовать" (кого-либо • Our boss added insult to injury when she refused to let us use the telephone and computers during lunch Taras) |
gen. | add insult to injury | обижать человека ещё сильнее (Taras) |
product. | add insult to injury | добивать (Yeldar Azanbayev) |
gen. | add insult to injury | всё хуже и хуже |
archit. | add interest to the building facade | придать фасаду здания интересный вид (yevsey) |
media. | Add item to Active Desktop | добавление элемента на рабочий стол Active Desktop (диалоговое окно в Windows 2000) |
comp., MS | Add label file to the version control system | Создать меточный файл в системе контроля версий (Dynamics AX 2009 ssn) |
progr. | add lightweight components to a heavyweight container object, the container must use a special method getContentPane | чтобы иметь возможность добавлять лёгкие компоненты к тяжеловесному контейнерному объекту, контейнер должен использовать специальный метод getContentPane |
IT | Add line feed to carriage return | добавить расстояние между строками документа (при печати из DOS) |
gen. | add luster to | прославлять |
gen. | add luster to | придавать блеск (чему-либо) |
Makarov. | add lustre to something | придать блеск (чему-либо) |
Makarov. | add lustre to something | прославить (что-либо) |
gen. | add lustre to | придавать блеск (чему-либо) |
Makarov. | add manure to soil | вносить навоз в почву |
idiom. | add some meat to the bone | дополнить кого-то (комментарии, пояснения urum1779) |
idiom. | add some meat to the bone | добавить что-то (urum1779) |
progr. | add methods, fields, or interfaces to existing classes from within the aspect | добавлять методы, поля или интерфейсы в существующие классы из аспекта (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | add milk or sour cream to the soup | забелить суп молоком или сметаной |
inf. | add milk to | забелить |
gen. | add milk to one's tea | прибавлять молоко в чай (some pepper to the salad, salt to the soup, etc., и т.д.) |
gen. | add milk to one's tea | добавлять молоко в чай (some pepper to the salad, salt to the soup, etc., и т.д.) |
busin. | add ,1-2mln to one's costs | добавлять 1-2 млн долларов к своим расходам |
gen. | add momentum to the negotiations process | активизировать процесс переговоров |
gen. | add momentum to the negotiations process | придать новый импульс процессу переговоров |
mob.com. | add money to one's account | пополнять счёт (Taras) |
Игорь Миг | add more ammunition to | давать карты в руки |
Игорь Миг | add more ammunition to | дать карты в руки |
Игорь Миг | add more ammunition to | быть на руку |
Игорь Миг | add more ammunition to | давать дополнительные аргументы |
Игорь Миг | add more ammunition to | служить лишним подтверждением |
idiom. | add more fuel to the fire | подливать масла в огонь (CNN Alex_Odeychuk) |
philos. | add more insight to the problem | углубить понимание проблемы (Alex_Odeychuk) |
philos. | add more insight to the problem | расширить понимание проблемы (Alex_Odeychuk) |
fin. | add more profits to themselves | увеличивать свою прибыль (Alex_Odeychuk) |
progr. | add n characters to the end of a document | добавление n символов в конец документа (ssn) |
comp., MS | Add network types to a load test scenario and edit the network mix | Добавить типы сетей в сценарий тестовой нагрузки и изменить смешанный сетевой профиль (Visual Studio 2008 Rori) |
math. | add new information to the data already available | дополнить |
gen. | add new zest to | внести новую струю в (Viacheslav Volkov) |
gen. | add nothing of relevance to | не привнести ничего относящегося к делу в (New York Times Alex_Odeychuk) |
Makarov. | add oil to the fire | подливать масла в огонь |
gen. | add oil to the fire | подлить масла в огонь |
gen. | add oil to the flame | подливать масла в огонь |
proverb | add oil to the flames | поддать пару |
proverb | add oil to the flames | подлить масла в огонь |
proverb | add oil to the flames | поддать жару |
proverb | add oil to the flames | огонь маслом заливать – лишь огня прибавлять |
gen. | add or to detract | убавить |
gen. | add or to detract | прибавить |
gen. | add pepper to taste | добавить перца по вкусу |
gen. | add peppiness to dancing | танцевать с огоньком |
comp., MS | Add Person to Call ... | пригласить участвовать в разговоре (An item on the right-click menu for a conversation participant. Clicking it opens the "Add a Person to the Call" dialog box) |
comp., MS | Add Person to Call | пригласить участвовать в разговоре |
fig.of.sp. | add pressure to | нагнетать (напр., ситуацию, проблему и т.п. Marina_Onishchenko) |
busin. | add one's product lines to the list | вносить чей-л. товарный ряд в список |
gen. | add relevance to | придавать актуальность (ArcticFox) |
Makarov. | add relish to food | придавать пикантность блюду |
Makarov. | add 10 roubles to the fund | добавить десять рублей в фонд |
comp., MS | Add rows or markers to correct the imbalance? | Добавить строки или маркеры, чтобы устранить дисбаланс? (Office System 2010 Rori) |
cook. | add salt and pepper to taste | добавьте соль и перец по вкусу (Olga Okuneva) |
gen. | add salt to the soup | прибавлять соли к супу |
Makarov. | add salt to the soup | добавить соль в суп |
Makarov. | add salt to the soup | добавить соли в суп |
Makarov. | add salt to the soup | подсыпать соль в суп |
gen. | add salt to the soup | прибавлять соль к супу |
Makarov. | add salt to the taste | добавить соли по вкусу |
gen. | add salt to the wound | сыпать соль на рану (Hand Grenade) |
gen. | add sauce to | придавать пикантность (чему-либо) |
progr. | add services to the container | добавить зависимости в контейнер (говоря о контейнере внедрения зависимостей ASP.NET; англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk) |
gen. | add shading to | тушевать |
gen. | add shading to | затушёвывать |
gen. | add shading to | затушевать |
comp., MS | Add sites to the Local intranet zone | Добавление узлов в зону местной интрасети (Internet Explorer 9 Rori) |
Makarov. | add smack of pepper to dish | добавить в кушанье чуточку перца |
Makarov. | add some money to the fund | добавить денег в фонд |
gen. | add some more logs to the fire | подбросить ещё поленьев в огонь |
Makarov. | add some salt to the soup | добавить немного соли в суп |
inf. | add sour cream to | забелить |
Makarov. | add sour cream to the cabbage soup | заправлять щи сметаной |
idiom. | add steel to the spine | прибавить решимости (MikeMirgorodskiy) |
idiom. | add steel to the spine | закалять характер (MikeMirgorodskiy) |
idiom. | add steel to the spine | укреплять силу воли (MikeMirgorodskiy) |
idiom. | add steel to the spine | добавить храбрости (MikeMirgorodskiy) |
Игорь Миг | add substance to | подтвердить |
Игорь Миг | add substance to | подтверждать |
Игорь Миг | add substance to | подкрепить |
Игорь Миг | add substance to | подкреплять |
Makarov. | add sugar to one's tea | положить сахар в чай |
Gruzovik | add sugar to tea | подсластить чай |
IT | add supplementary properties to | добавлять дополнительные свойства (какому-либо объекту Soulbringer) |
gen. | add support to the rumour that | сделать ещё более вероятным слух о том, что |
Makarov. | add support to the rumour that | ... сделать ещё более вероятным слух о том, что |
Makarov. | add support to the rumour that | ... подтвердить слух о том, что |
gen. | add support to the rumour that | подтвердить слух о том, что |
Makarov. | add support to the rumours | усилить слухи |
Makarov. | add support to the rumours | поддержать слухи |
progr. | add the current directory to the classpath | добавить текущий каталог в системную переменную classpath (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | add the final touch to something | отделывать (что-либо) |
Makarov. | add the final touch to something | заканчивать (что-либо) |
Makarov. | add the final touch to something | завершать (что-либо) |
Makarov. | add the final touch to something | добавлять последние штрихи к (чему-либо) |
progr. | add the following references to the top of the file | добавить следующие ссылки в начале файла (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk) |
econ. | add the interest to the capital | добавлять проценты к капиталу |
footb. | add the second goal with 10 minutes to go | забить второй мяч, когда до конца матча оставалось 10 минут (Leonid Dzhepko) |
gen. | add this amount to my bill | прибавьте эту сумму к моему счёту |
Makarov. | add three new rooms to one's house | пристроить к дому ещё три комнаты |
gen. | add three new rooms to house | пристроить к дому ещё три комнаты |
Makarov. | add three to six | складывать три и шесть |
gen. | add to | пристраиваться (a building) |
gen. | add to | добавить (this adds to the expense – это увеличивает расход) |
gen. | add to | только усилить (подозрения, опасность и т. п. • Meanwhile, heightened activity in the Kursk and Belgorod Oblasts, which border northeastern Ukraine, has added to concerns. cnn.com 4uzhoj) |
gen. | add to | только усиливать (подозрения, опасность, путтаницу и т. п. • Along the line of control it is often hard to tell exactly where incoming fire originated, and plenty of rumours and doctored photographs have appeared online, adding to the confusion. theguardian.com • There appears to be little military rationale for some of the attacks, adding to the sense that they may be designed simply to provoke a response. 4uzhoj) |
gen. | add to | добавлять |
Gruzovik, inf. | add to | засыпать |
gen. | add to | пристроиться (a building) |
gen. | add to | пристроить (a building) |
gen. | add to | достраивать (Alexander Demidov) |
gen. | add to | усугублять (Ремедиос_П) |
gen. | add to | усугубить (Putin says Russia is not using gas as a weapon, claims U.S. added to energy crisis Farrukh2012) |
gen. | add to | увеличить |
gen. | add to | дополниться |
gen. | add to | пристраивать (a building) |
gen. | add to | дополняться |
gen. | add to | способствовать увеличению (Игорь Primo) |
gen. | add to | добавлять (this adds to the expense – это увеличивает расход) |
Gruzovik | add to a building | пристроить (pf of пристраивать) |
busin. | add to | начислять |
chem. | add to | прибавлять к |
math. | add to | дополнить |
math. | add to | дополнять |
math. | add to | подписать |
math. | add themselves to | присоединяться к |
math. | add to | подписывать |
busin. | add to | добавлять (smth, к чему-л.) |
busin. | add to | накидывать |
gen. | add to | приумножать (sankozh) |
gen. | add to | дополнять (a statement) |
gen. | add something to | присоединять (with к) |
Gruzovik | add to a building | пристраивать (impf of пристроить) |
gen. | add to | увеличивать (this adds to the expense – это увеличивает расход) |
gen. | add to a composition | присочинять |
gen. | add to a composition | присочинить |
lit., mus. | add to a composition | присочиняться |
gen. | add to a data base | вносить в базу данных (Anglophile) |
IT | add to a domain | ввести в домен (to join/add a computer/virtual machine to a domain Amethyst_Deceiver) |
IT | add to a domain | вводить в домен (to join/add a computer/virtual machine to a domain Amethyst_Deceiver) |
gen. | add to a drawing | причерчивать |
gen. | add to a drawing | причерчиваться |
Gruzovik | add to a drawing | причерчивать (impf of причертить) |
gen. | add to a drawing | причертить |
gen. | add to a library | увеличить библиотечный фонд |
st.exch. | add to a position | наращивать позицию (dimock) |
st.exch. | add to a position | накапливать позицию (dimock) |
chess.term. | add to a team's roster | включить в состав команды |
obs., inf. | add to accumulation | докопить (of) |
obs., inf. | add to accumulation | докапливаться (of) |
obs., inf. | add to accumulation | докапливать (of) |
Gruzovik, obs. | add to one's accumulation of | докопить |
Gruzovik, obs. | add to one's accumulation of | докапливать |
gen. | add to an effect | усиливать эффект (Ремедиос_П) |
gen. | add something to one's armoury | взять на вооружение (Anglophile) |
fig. | add to one's arsenal | принимать что-нибудь на вооружение |
fig. | add to one's arsenal | брать что-нибудь на вооружение |
media. | add to backlash | усугубит отрицательную позицию (bigmaxus) |
comp. | add to bookmarks | добавить в закладки (напр., в браузере Valtranslation) |
st.exch. | add to bullishness | укрепить "бычьи" настроения (A record high seat sale on NYSE adds to bullishness. – Продажа рекордно большого числа мест на NYSE укрепляет "бычьи" настроения. materiality) |
econ. | add to cart | класть в корзину (bigmaxus) |
econ. | add to cart | добавлять в корзину (Интернет магазин, Интернет покупки bigmaxus) |
progr. | add to cart page | добавление товара в корзину (ssn) |
gen. | add to clarity | внести ясность (goroshko) |
media. | add to concern | усугублять тревогу (bigmaxus) |
comp., MS | Add to Contact List | добавить в список контактов |
gen. | add to credit | укреплять репутацию |
comp., MS | Add to dictionary | Добавить в словарь (A menu item that enables the user to add a word marked as a misspelling to the dictionary used by the spelling checker) |
media. | add to difficulties | усугубить трудности (bigmaxus) |
gen. | add to difficulties | осложнить чьё-либо и без того тяжёлое положение |
media. | add to divisions | обострять разногласия (bigmaxus) |
IT | add to existing graph | добавить график к существующему |
gen. | add to smb.'s experience | расширять чей-л. опыт |
Makarov. | add to someone's experience | расширить чей-либо опыт |
gen. | add to experience | обогатить свой опыт |
IT | add to favorites | добавить в папку "Избранное" |
soc.med. | add to friends | добавить в друзья (в социальной сети • The next day I added her to friends on Facebook and casually invited her for a date at a bar. Himera) |
gen. | add to history | приукрашивать историю |
comp., MS | Add to Home Screen | Добавить на главный экран (Jasmine_Hopeford) |
psychol. | add to impressions that | усиливать впечатление, что (CNN Alex_Odeychuk) |
psychol. | add to impressions that | усугублять впечатление, что (CNN Alex_Odeychuk) |
media. | add to inflation | усугублять инфляцию (bigmaxus) |
gen. | add to it | вдобавок (Add to it, China has the largest land army in the world. quora.com Victor_G) |
gen. | add to knowledge | углубить знания (clck.ru dimock) |
hockey. | add to one's lead | увеличить преимущество (maystay) |
chess.term. | add to one's mantle | добавить к реестру своих достижений |
gen. | add to marketability | повышать конкурентоспособность (Anglophile) |
gen. | add to marketability | повысить конкурентоспособность (Anglophile) |
chem. | add to multiple bonds | присоединять по месту кратных связей |
Makarov. | add to oil to the fire | подливать масла в огонь |
Makarov. | add to oil to the flame | подливать масла в огонь |
media. | add to pressure | усиливать давление (bigmaxus) |
Makarov. | add to pressure | усилить давление |
gen. | add to smb's prestige | поднять чей-л. престиж |
gen. | add to one's repertoire | включить в репертуар (имеется в виду исполнительский репертуар WiseSnake) |
construct. | add to set | наклон острия зуба пилы (выполняемый при разводке зубьев) |
polygr. | add to something already imposed | подвёрстываться |
Gruzovik, polygr. | add to something already imposed | подверстать (pf of подвёрстывать) |
polygr. | add to something already imposed | подверстывать |
polygr. | add to something already imposed | подверстать |
Gruzovik | add to something spun | подсучить (pf of подсучивать) |
Gruzovik | add to something spun | подсучивать (impf of подсучить) |
gen. | add to something twisted | подсучивать |
Gruzovik | add to something twisted | подсучивать (impf of подсучить) |
gen. | add to something twisted | подсучить |
Gruzovik | add to something twisted | подсучить (pf of подсучивать) |
gen. | add to something twisted | подсучиваться |
comp.sl. | add to source control | положить под контроль версий (Alex_Odeychuk) |
progr. | add to source control | класть под контроль версий (Alex_Odeychuk) |
comp.sl. | add to source control | поставить под контроль версий (Alex_Odeychuk) |
IT | add to storage | ввод в память |
media. | add to strain | усиливать напряжённость (bigmaxus) |
gen. | add to one's success | способствовать успеху (ssn) |
gen. | add to taste | сдобрить |
Gruzovik | add to taste | сдабривать (impf of сдобрить) |
Gruzovik | add to taste | сдобрить (pf of сдабривать) |
gen. | add to taste | сдобриться |
gen. | add to taste | сдабриваться |
gen. | add to taste | сдабривать |
media. | add to tension | способствовать напряжённости (bigmaxus) |
Makarov. | add to tension | усугублять напряжённость |
Makarov. | add to tension | усиливать напряжённость |
busin. | add to the agenda | внести с повестку дня (Alexander Matytsin) |
busin. | add to the agenda | включить в повестку дня (Alexander Matytsin) |
media. | add to the burden | увеличивать бремя (bigmaxus) |
Makarov. | add to the burden | увеличивать тяжесть |
modern | add to the category of museum objects | музеефицировать (exhibits Victorian) |
gen. | add to the chart | добавить на график (примеры – shorturl.at dimock) |
st.exch. | add to the choppiness of markets | увеличить волатильность рынков (New York Times Alex_Odeychuk) |
Makarov. | add to the collection | дополнить коллекцию |
gen. | add to the database | внести в базу данных (Anglophile) |
gen. | add to the database | вносить в базу данных (Anglophile) |
gen. | add to the effect | усиливать эффект (With its gleaming white metal cladding, integration of circular and rectilinear forms, and ship-like massing, the Pacific Marine Training Institute looks like a BC Ferry dragged onshore. Portholes, metal railings and staircases, and a cluster of flag-flying 'masts' above the bridge all add to the attractive nautical effect. (Robin Ward, Ron Phillips) ART Vancouver) |
progr. | add to the end | добавить в конец (of ... – ... чего-л. Alex_Odeychuk) |
media. | add to the lead | способствовать достижению преимущества (bigmaxus) |
gen. | add to the list | внести в список (Please add Dublin to the list. It can go after Amsterdam so it reads "Amsterdam, Dublin, Tokyo, and Wellington." ART Vancouver) |
goldmin. | add to the list | внести в регистр (MichaelBurov) |
gen. | add to the list | включение в список (triumfov) |
Gruzovik | add to the load | догрузить (pf of догружать) |
gen. | add to the load | догрузиться |
gen. | add to the load | догружаться |
Gruzovik | add to the load | догружать (impf of догрузить) |
tech. | add to the loop | добавить в контур управления (Alex_Odeychuk) |
comp., MS | add to the master branch of the code | добавить код в главную ветку проекта (Alex_Odeychuk) |
gen. | add to the minutes | приобщить к протоколу |
gen. | add to the minutes | приложить к протоколу |
fig.of.sp. | add to the picture | добавить новые кусочки мозаики в информационную картину (of what is known about ...; Fox News Alex_Odeychuk) |
progr. | add to the pipeline | добавить в конвейер (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk) |
econ. | add 5% to the price | накидывать 5% на цену |
gen. | add to the problem | усугублять проблему (Anglophile) |
progr. | add to the project root | добавить в корневой каталог проекта (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
progr. | add to the project root | добавить в корневую папку проекта (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk) |
progr. | add to the queue | поставить в очередь (oracle.com Alex_Odeychuk) |
progr. | add to the queue | добавить в очередь (oracle.com Alex_Odeychuk) |
econ. | add to the staff | зачислять в штат |
tech. | add e.g., ferrosilicon to the steel in the furnace | присаживать добавку напр. ферросилиция в ванну |
tech. | add e.g., ferrosilicon to the steel in the furnace | давать добавку напр. ферросилиция в ванну |
Makarov. | add to the steel in the furnace, runner or mould | присаживать добавку в ванну, жёлоб или изложницу |
Makarov. | add e. g., ferrosilicon to the steel in the furnace, runner or mould | давать добавку напр. ферросилиция в ванну, жёлоб или изложницу |
gen. | add to the strength | упрочить положение (materiality) |
progr. | add to the template | добавить в шаблон (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk) |
progr. | add to the version control system | класть под контроль версий (Alex_Odeychuk) |
comp.sl. | add to the version control system | положить под контроль версий (Alex_Odeychuk) |
comp.sl. | add to version control | положить под контроль версий (Alex_Odeychuk) |
gen. | add to one's waistline | раздаться в талии (add significantly to one's waistline – сильно раздаться в талии ART Vancouver) |
gen. | add to water | растворить в воде (напр., таблетку; источник dimock) |
Gruzovik, inf. | add to what has been said | примолвить |
inf. | add to what has been said | примолвить |
Makarov. | add two to four | сложить два и четыре |
gen. | add two to six | складывать два и шесть (this sum to that, etc., и т.д.) |
idiom. | add up to | иметь конкретный эффект (To have a particular effect. Interex) |
mech. | add up to | давать в сумме |
mech. | add up to | составлять в итоге |
mech. | add up to | дать в сумме |
Makarov. | add up to 12 | составлять в сумме 12 |
gen. | add up to | давать вкупе (Viacheslav Volkov) |
gen. | add up to | набраться |
Makarov. | add up to something | составлять в сумме столько-то |
gen. | add up to | набираться |
gen. | add up to | равняться стоимости (контекстуальный перевод; Стоимость участия равняется стоимости съеденной морковки или купленной газеты (моб в московском ГУМе, когда все читали газеты) (ссылка на источник) dimock) |
busin. | add up to | сводиться к |
math. | add up to | составлять в сумме |
gen. | add up to | добавить до... |
econ. | add up to publicity | способствовать рекламе |
Makarov. | add up to something | составлять в сумме столько-то |
idiom. | add up to the same thing | иметь один и тот же эффект (Millbrook) |
idiom. | add up to the same thing | быть одним и тем же (Millbrook) |
Makarov. | add up to the victory | способствовать победе |
gen. | add up to zero | давать в сумме ноль (soa.iya) |
gen. | add urgency to the work | ускорить работу (по... – on... Anglophile) |
busin. | add value to | добавлять ценность (smth) |
busin. | add value to | усиливать значимость (smth) |
busin. | add value to a business | увеличивать стоимость бизнеса |
busin. | add value to business operations | повышать эффективность предпринимательской деятельности (Johnny Bravo) |
busin. | add value to products | отдавать должное |
busin. | add value to products | добавлять ценность товарам |
busin. | add variety to | вносить разнообразие (smth, во что-л.) |
archit. | add vitality to urban environment | оживить городскую среду (yevsey) |
tech. | add water to a concrete mix | затворять бетонную смесь |
construct. | add water to a mix | затворить раствор |
construct. | add water to a mix | затворить смесь |
Makarov. | add water to a mix | затворять (бетон, раствор) |
Makarov. | add water to the milk | долить воды в молоко |
gen. | add weight to | придавать весомость (гипотезе и т.п. Abysslooker) |
idiom. | add weight to | придать веса (также "придать вес" • The credibility of the Hills, who were both respected community members—Betty was a social worker and Barney worked for the U.S. Postal Service—added weight to their story. twitter.com • "Он сказал это громко и отчётливо, чтобы придать вес сказанным словам." ; "...а во-вторых, чтобы немного придать веса своим словам" ; "активно жестикулировали, стараясь придать веса своим словам" (из рус. источников) ART Vancouver) |
gen. | add weight to | добавлять веса (теории Supernova) |
railw. | add weight to the steam | увеличивать давление пара |
gen. | add wood to the fire | подкладывать дров в огонь |
gen. | add zest to | придать живости (VLZ_58) |
gen. | add zest to | придавать вкус (пикантность, интерес, чему-либо) |
obs. | adding to a building | пристрой |
gen. | adding to a building | пристройка |
gen. | All right, look, lady, If you do not get into that car without further incident, then I am happy to add resisting arrest to your rap sheet | Хорошо, слушайте, леди, или вы садитесь в машину без дальнейших препирательств, или я с удовольствием добавлю сопротивление аресту к списку ваших правонарушений (Taras) |
busin. | commercial enterprise subject to value-added tax | торговое предприятие, облагаемое налогом на добавленную стоимость |
gen. | furthermore, I want to add | кроме того, я хочу добавить |
gen. | his interference will add to the difficulties | его вмешательство усугубит трудности |
scient. | if we add to the proposed system | если к предложенной системе мы добавим |
gen. | if you add five to five you get ten | пять плюс пять = десять |
gen. | if you add 3 to 5 you get 8 | если к трём прибавить пять, получится восемь |
Makarov. | impurities add up to 2 % | примеси составляют в сумме 2 % |
IT | Insufficient space in DOS environment to add new search mapping | В области переменных среды DOS рабочей станции не предоставлено дополнительной области памяти для установки пути накопителя (сообщение сети NetWare) |
gen. | it doesn't add up to much | это ничего не значит |
gen. | it doesn't add up to much | это ни о чём не говорит |
gen. | it remains for me to add | мне остаётся лишь добавить |
gen. | it remains for me to add | мне остается лишь добавить |
gen. | it remains for me to add | мне надо лишь добавить |
gen. | it remains only to add that... | остаётся только добавить, что... |
gen. | know how to add | уметь производить сложение |
gen. | know how to add | уметь складывать |
gen. | Place one teaspoon to a cup and add fresh boiling water. Brew for 3-5 minutes. | Насыпать одну чайную ложку чая в чашку и залить кипятком. Заваривать 3-5 минут (Taras) |
gen. | positive thinking can add about 8 years to your life | оптимизм позволяет продлить жизнь человека, по крайней мере, на восемь лет (bigmaxus) |
gen. | she had to wear high heels to add to her height | ей приходилось носить туфли на высоких каблуках, чтобы казаться выше |
gen. | she has no more to add | ей больше нечего добавить |
gen. | she has nothing to add | ей нечего добавить |
Makarov. | the figures add up to 200 | эти числа в сумме составляют двести |
lit. | the first thing we'll do is to add | в первую очередь добавим (первое, что мы сделаем – это добавим ... Alex_Odeychuk) |
Makarov. | the impurities add up to 2% | примеси составляют в сумме 2% |
Makarov. | the impurities add up to 2 % | примеси составляют в сумме 2 % |
Makarov. | the tax will add considerably to the cost of the goods | из-за налога цены на товары значительно повысятся |
gen. | the tax will add considerably to the cost of the goods | из-за налога цена на эти товары значительно повысится |
scient. | they are not systematic, but taken as a whole they add up to | они не являются систематичными, но взятые в целом, они дополняют ... |
gen. | to add insult to injury | чтоб мало не показалось (And then to add insult to injury, I was electrocuted Taras) |
gen. | to add insult to injury | чтоб мало не казалось (Taras) |
gen. | to add insult to injury | словно этого было мало (boggler) |
gen. | to add insult to injury | как будто этого было мало (4uzhoj) |
Игорь Миг | to add insult to injury | и ко всему этому |
gen. | to add insult to injury | что ещё хуже (but check-in for his flight had already closed. To add insult to injury, he was late to the airport on that particular day because he was trying to prove a point to his mom. She insists on arriving hours early. Moscowtran) |
Игорь Миг | to add insult to injury | в придачу |
gen. | to add insult to injury | в довершение всего (boggler) |
Игорь Миг | to add insult to injury | хуже того |
Игорь Миг | to add insult to injury | а тут ещё |
Игорь Миг | to add insult to injury | вдобавок |
Игорь Миг | to add insult to injury | более того |
gen. | to add to this | к тому |
gen. | what does it add up to? | что же это означает? |