Subject | English | Russian |
insur. | Actively-At-Work certificate | Справка о временно неработающих сотрудниках (nikvas) |
gen. | amazed at something | удивлённый (чем-то) |
gen. | annoyed at | раздражённый (чем-л., кем-л.) |
gen. | annoyed at | раздосадованный |
slang | Asleep At the Keyboard | заснул за компьютером (дословно-"заснул на клавиатуре") сокр. см. AAK Franka_LV) |
gen. | at a boy! | умница! |
gen. | at a boy! | ай да молодец! |
inf. | at a brisk pace | лихо |
gen. | at a 45-degree angle | под углом 45° (A sighting in June almost exactly a month later took place in the immediate vicinity of Mounts St. Helens. A passenger on board a Boeing 737 reported a strange craft traveling at a 45-degree angle before disappearing into the clouds. (ufoinsight.com) ART Vancouver) |
gen. | at a great pennyworth, pause a while | перед излишней дешевизной осмотрись |
gen. | at a heat | не отрываясь |
gen. | at a heat | подряд |
gen. | at a heat | не переводя дыхания |
gen. | at a heat | не отдыхая |
gen. | at a leisurely place | не спеша |
gen. | at a loss to explain | не в состоянии объяснить (Everyone was at a loss to explain what happened. ART Vancouver) |
Игорь Миг | at a moment's notice | моменталом |
Makarov. | at A point the signal follows different paths | сигнал разветвляется в точке A |
Makarov. | at A point the signal tracks different paths | сигнал разветвляется в точке A |
amer. | at a price | не бесплатно (everything comes at a price Val_Ships) |
mil., obs. | at a stretch | подряд |
gen. | at about 8 a.m. local time | приблизительно в 8 ч. по местному времени (ART Vancouver) |
auto. | at an angle of 45 degrees to the vertical | под углом 45 градусов к вертикали (snowleopard) |
fire. | at an angle of up to 30° to the vertical | под углом до 30° к вертикали (vatnik) |
math. | at an angle to | под углом к (in this case, the plasma motion is directed at an angle to the magnetic field) |
inf. | at an easy pace | не спеша (Soulbringer) |
gen. | at an inch | минута в минуту |
automat. | at any angle | под любым углом |
gen. | at any moment | того и жди |
Игорь Миг | at any moment | того и гляди (Водители плачут – того и гляди, дорога развалится. – The drivers are weeping – at any moment the road might fall apart.) |
Игорь Миг | at breakneck pace | что есть духу |
Игорь Миг | at breakneck speed | что есть духу |
IT | AT command set | набор команд АТ |
comp. | AT command set | набор AT-команд |
automat. | at control programming | программирование средствами УЧПУ |
automat. | at control programming | программирование у станка |
gen. | at court everyone is for himself | дружба - дружбой, а табачок врозь |
gen. | at court everyone is for himself | дружба - дружбой, а служба - службой |
acoust. | AT-cut | АТ-срез (кристаллического кварца) |
acoust. | AT-cut crystal | пьезокристалл, срезанный под 35° к оси z |
mil. | AT defense | ПТО |
mil. | AT detachment | расчёт ПТ огневого средства |
slang | at ease | удобство ("At ease!" == "Вольно!" - командует Тимоти Тимпсон солдатам, стоящим навытяжку в строю.) |
gen. | at eight sharp | ровно в восемь |
gen. | at first he promised to go with us but has since begged off | он сначала обещал пойти с нами, а теперь попросил позволения не ходить |
mil. | at full operation | работа на полную мощность |
mil. | at full operation | работа на полной мощности |
mil. | AT guided weapon helicopter | вертолёт, вооружённый ПТУР |
mil. | AT guided weapon separation facility | аппаратура дистанционного пуска и -наведения ПТУР |
idiom. | at hand | под рукой имеется ('... seek a complex explanation when a simpler one is at hand' (Sir Arthur Conan Doyle)) -- когда под рукой имеется простое ART Vancouver) |
gen. | at hand | не сходя с места |
gen. | at hand | "не отходя от кассы" |
gen. | at hands of | от имени |
gen. | at hands of | от |
libr. | at head of title | перед заглавием |
gen. | at high voltage | под высоким напряжением (felog) |
cinema | At Home Among Strangers | "Свой среди чужих, чужой среди своих" (дебютный полнометражный фильм режиссёра Никиты Михалкова, в основу которого легла повесть Эдуарда Володарского и Никиты Михалкова "Красное золото") |
gen. | at its own responsibility and cost | под свою ответственность и за свой счет (emirates42) |
gen. | at large | не пойман (напр., о преступнике Tanya Gesse) |
gen. | at latter lamish day | после дождика в четверг |
inf. | at the least | малый |
gen. | at least | не менее (+ gen.) |
fin. | at least 3 days after | не позднее 3 дней после (Alexander Matytsin) |
gen. | at least 3 days prior | не позднее 3 дней до (Alexander Matytsin) |
gen. | at least 6 months | минимум 6 месяцев (Andrey Truhachev) |
gen. | at least 6 months | не менее 6 месяцев (Andrey Truhachev) |
O&G, karach. | at least 3 months in advance | не менее чем за 3 месяца (Aiduza) |
gen. | at least once every six months | не реже одного раза в полгода (Mag A) |
inf. | at least ...thank God for that | слава Богу (4uzhoj) |
law | at least two days prior to | не позднее двух дней до (Elina Semykina) |
media. | at liberty | безработный актёр (сленг) |
gen. | at low interest | под низкий процент |
mil. | AT missile blast simulator | тренажёр расчёта ПТРК с имитацией реактивной струи |
mil., mil., arm.veh. | AT missile evasion by acceleration | уклонение от ПТУР ускорением движения (резкими поворотами) |
gen. | at one's moms | начинающий |
gen. | at one's moms | "чайник" |
gen. | at the most | максимум |
Gruzovik | at most | максимум |
vulg. | at night all cats are grey | комментарий по поводу предполагаемой половой распущенности женщин |
formal | at no greater than monthly intervals | не реже одного раза в месяц (Ying) |
gen. | at no time | не было такого, чтобы (VLZ_58) |
gen. | at 11 o'clock prompt | ровно в одиннадцать часов (Br. Andrey Truhachev) |
gen. | at odd times | от времени до времени |
gen. | at odds | не соглашаться |
gen. | at odds with | не соответствовать (sb., sth) |
gen. | at odds with | не гармонировать (sb., sth) |
idiom. | at odds with each other | не ладить друг с другом (be ~ • She views astrology as "cosmic weather patterns" that we can prepare for. She cited February 17th, June 14th, and December 24th as potentially high conflict dates because Saturn and Uranus are at odds or squared with each other then, and represent a kind of battle between the old and the new. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
idiom. | at odds with each other | не в ладах друг с другом (be ~ • She views astrology as "cosmic weather patterns" that we can prepare for. She cited February 17th, June 14th, and December 24th as potentially high conflict dates because Saturn and Uranus are at odds or squared with each other then, and represent a kind of battle between the old and the new. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
gen. | at once | не теряя времени даром (Ivan Pisarev) |
Makarov. | at once | не медля ни минуты |
gen. | at once | не теряя времени впустую (Ivan Pisarev) |
gen. | at once | не моргнув глазом (Ivan Pisarev) |
gen. | at once | не откладывая (Ivan Pisarev) |
gen. | at one time he is willing, at another he is not | то он хочет, то не хочет |
gen. | at one time or another | время от времени (merriam-webster.com Abysslooker) |
gen. | at one time rich, at one time poor | то богат, то беден |
account. | at 10% per annum compounded annually | под 10% годовых, начисляемых ежегодно (BTatyana) |
account. | at 10% per annum compounded half yearly | под 10% годовых, начисляемых каждое полугодие (BTatyana) |
inf. | at random | або-как (xmoffx) |
law | at one's responsibility | под свою ответственность (sankozh) |
gymn. | "at rest" position | положение "вольно" |
tech. | at right angle to | под прямым углом к ... (Alex_UmABC) |
mech.eng., obs. | at right angles to... | под прямым углом к... |
slang | at sea | растерянность |
slang | at sea | конфуз |
slang | at sea | незнание, что делать дальше (Situation was difficult. John was at sea. == Ситуация складывалась непростая. Джон не знал, что делать.) |
slang | at sea | ступор |
gen. | at sea | незнание, что делать дальше |
navig. | at sea accuracy | точность в морских условиях |
tech. | at-sea test | испытание в море |
gen. | at second hand | через передачу |
gen. | at seven o'clock on the dot | ровно в семь часов (ART Vancouver) |
gen. | at she was laughed at | над ней смеялись |
gen. | at short notice | не откладывая (Ivan Pisarev) |
gen. | at short notice | не теряя времени впустую (Ivan Pisarev) |
gen. | at short notice | не моргнув глазом (Ivan Pisarev) |
gen. | at short notice | не теряя времени даром (Ivan Pisarev) |
gen. | at short notice | не теряя времени (Ivan Pisarev) |
gen. | at short notice | тут же (Ivan Pisarev) |
med.appl. | at Side Position | Положение рядом |
Makarov. | at sight | тут же |
gen. | at six o'clock on the dot | ровно в шесть часов (ART Vancouver) |
slang | at sixes and sevens | куча-мала |
gen. | at sixes and sevens | беспорядок |
gen. | at some point in the future | когда-нибудь в будущем (ART Vancouver) |
gen. | at ten o'clock sharp | ровно в десять часов |
inf. | at that | то, что надо ("- You did a bang-up job! – Yeah, I guess I did at that." – Ты отлично поработал! – Ага, полагаю, я сделал то, что надо". Deska) |
gen. | at that | раз уж на то пошло (vogeler) |
gen. | at that point even he couldn't stand it anymore | тут даже он не выдержал |
Gruzovik, obs. | at that time | об ту пору |
gen. | at that time he lived in the country | он тогда жил в деревне |
inf. | at that time he was just beginning to walk | он тогда ещё пешком под стол ходил |
gen. | at the behest of | под диктовку (+ gen.) |
gen. | at the close of the session | перед закрытием заседания |
securit. | at the close order | приказ клиента брокеру заключить сделку по наилучшей цене при закрытии биржи |
gen. | at the concert I got high on the music | музыка, которую я услышал на концерте, увлекла меня |
gen. | at the concert I got high on the music | музыка, которую я услышал на концерте, взволновала меня |
gen. | at the drop of a hat | не теряя времени даром (Ivan Pisarev) |
gen. | at the drop of a hat | не теряя времени впустую (Ivan Pisarev) |
gen. | at the drop of a hat | не теряя времени (Ivan Pisarev) |
gen. | at the drop of a hat | не откладывая (Ivan Pisarev) |
gen. | at the drop of a hat | не моргнув глазом (Ivan Pisarev) |
gen. | at the drop of a hat | тут же (Ivan Pisarev) |
gen. | at the font | источник |
gen. | at the font | водоём |
rhetor. | at the heart of the idea is the fact that | суть идеи в том, что (singularityhub.com Alex_Odeychuk) |
rhetor. | at the heart of the idea is the fact that | суть идеи состоит в том, что (singularityhub.com Alex_Odeychuk) |
gen. | at the house, looked at from the outside... | дом, если смотреть на него снаружи... |
Gruzovik, lat. | at the minimum | минимум (in Latin "minimum" can serve as an adverb) |
gen. | at the most | максимум |
securit. | at the opening | приказ о заключении сделки по лучшей цене при открытии биржи |
securit. | at the opening order | приказ клиента брокеру заключить сделку по наилучшей цене при открытии биржи |
EBRD | at the Opening/at the Close | оговорка "в момент открытия / закрытия" |
gen. | at the outbreak of war he was in Germany | война застала его в Германии |
gen. | at the outside | не более чем |
gen. | at the peril | под опасением |
Makarov. | at the pitch of one's voice | что есть мочи |
transp. | at the point of 12 hour of the tyre | отметка на шине на 12 часах (напр. при шиномонтажных операциях) |
gen. | at the Right Hand Stands the Queen | "Предста Царица одесную Тебе" (иконограф. сюжет) |
Makarov. | at the right top | справа сверху |
gen. | at the stroke of midnight | ровно в полночь (sankozh) |
gen. | at the suggestion | под диктовку (of grafleonov) |
gen. | at the tender age of | ... -ти летним юношей (When I became involved in farming back in 1982 at the tender age of 17 and took out my first loans, the government of the day was Pierre Elliott Trudeau's Liberals.) |
Makarov. | at the time of the accident the train was travelling at a moderate speed | катастрофа произошла, когда поезд шёл с умеренной скоростью |
inf. | at the top of one’s lungs | что есть мочи |
idiom. | at the top of one's lungs | что есть мочи (I made a speaking trumpet of my hands and commenced to whoop "Ahoy!" and "Hello!" at the top of my lungs. • She shouted his name at the top of her lungs, but there was no answer. Val_Ships) |
gen. | at the top of one’s lungs | что есть духу |
cinema | at the top of the box-office | лидер проката (Avatar: The Way of Water continues its reign at the top of the box-office. ART Vancouver) |
inf. | at the top of one's voice | что есть мочи (орать Andrey Truhachev) |
gen. | at the upshot | после всего |
gen. | at the upshot | под конец |
gen. | at the urging of | под нажимом ('Bend down!' At the urging of both his voice and arms they
bent down as a thick broom of feathery conifer
needles brushed their backs. Abysslooker) |
gen. | at the urging of | под диктовку (+ gen.) |
gen. | at the written request | по письменному запросу (elena.kazan) |
gen. | At-the-Money | в пределах цены контракта (Lavrov) |
gen. | at times | порой (in an exclusive and at times combative interview with NBC nbcnews.com) |
gen. | at variance with requirements | не соответствующий требованиям (AD Alexander Demidov) |
math. | at viewing angle of 20 degrees | под углом зрения 20 градусов |
gen. | at what height is the barometer? | что показывает барометр? |
gen. | at one's wits end | ум за разум заходит |
media. | At Work | стандарт фирмы Microsoft на управление с помощью компьютера разнообразным офисным оборудованием: копировальными машинами, факсами, принтерами и телефонами |
media. | At Work | инициатива фирмы Microsoft в области автоматизации офисной деятельности |
mil. | at your orders | "рад стараться" |
math. | at zero attack angle | под нулевым углом атаки |
EBRD | ATS account | счёт АТС (oVoD) |
IMF. | ATS Account | счёт АТ |
IMF. | ATS Account | счёт автоматических трансфертов |
EBRD | ATS account | АТС счёт (oVoD) |
electric. | ATS / AMF | автоматическая система переключения (на резервный источник питания при падении напряжения в основной сети ниже 80%) / автоматическая система запуска (при отключении основного источника; ATS (automatic transfer system panel) it will transfer load from main power to emergency without operation when the power source drop below 80% of normal voltage while AMF (automatic main failure panel) this will substitute as main electricity source and reserve the generator if the main supply fail or down. Shumigaeva) |
tech. | ats breaker | автомат защиты устройства автоматического включения резерва |
tech. | ats circuitry | схема автомата включения резерва |
mil., avia. | ATS engineering process model | техническая модель обсуживания воздушного движения |
automat. | ATS gripper | захват устройства автоматической смены инструмента (ssn) |
med. | ATS/IDSA | Американское торакальное сообщество / Американское сообщество по инфекционным болезням (American Thoracic Society / Infectious Diseases Society of America Sloneno4eg) |
tech. | ats manual operating handle | ручка устройства автоматического включения резерва |
mil., avia. | ATS/MET reporting point | контрольный пункт системы управления воздушным движением с головным наземным терминалом |
avia. | ATS/MET reporting point | пункт передачи обязательных донесений службе воздушного движения и метеослужбе |
tech. | ats operation | срабатывание автоматического безобрывного переключателя |
avia. | ATS Region | район ОВД (4uzhoj) |
fish.farm. | call at | заход (dimock) |
gen. | cheat at | мошенник (Надо просто запомнить, что это слово употребляется с таким предлогом. Также есть словосочетание cheat in , оно переводиться Мошенничать, мошенник и т.д. Krokokokok) |
biophys. | Chemistry At Harvard Molecular Mechanics | классическое поле сил CHARMM (для расчёта структур молекул Игорь_2006) |
gen. | come at sb. | напасть на кого-л. (I would know how to react to a coyote or dog coming at me. I had no clue what would have happened if this thing came at me. -- если бы это существо на меня напало mysteriousuniverse.org ART Vancouver) |
IT | commercial at | собачка |
busin. | commercial at | собака (в email @ произносится "at", сам знак называется "the at sign" или "commercial at" (иногда большими буквами). Используется также при указании цены в списках – @$12.40 – по цене ... 'More) |
psychother. | Comprehensive Assessment of At Risk Mental States | Комплексная оценка психических состояний, связанных с повышенным риском (Alopha) |
EBRD | Delivered At Frontier | доставка товаров до границы (DAF; даф raf) |
gen. | Delivery At Frontier | Поставка до границы (Дмитрий_Р) |
gen. | FYE As At Date of Last AR | конец финансового года по состоянию на дату представления последней годовой отчётности (Johnny Bravo) |
gen. | good at | годный |
gen. | guess at | заключать |
gen. | indignant at something | возмущённый (чем-то) |
Игорь Миг | irate at | возмущённый |
Игорь Миг | irate at | обозлившийся |
Игорь Миг | irate at | обозлённый |
IT | layout AT | клавиатура IBM PC AT |
gen. | looking at | рассмотрение (ssn) |
bank. | maintenance-free ATS account | счёт с автоматическим перечислением средств, не предусматривающий уплаты комиссионных за его перечисление |
econ. | maintenance-free ATS account | счёт с автоматическим перечислением средств |
econ. | maintenance-free ATS account | не предусматривающий уплаты комиссионных за его перечисление |
econ. | maintenance-free ATS account | не предусматривающий уплаты комиссии за его ведение |
Makarov. | maintenance-free ATS account | счёт с автоматическим перечислением средств, не предусматривающий уплаты комиссии за его ведение |
account. | maintenance-free Automatic Transfer ATS account | счёт с автоматическим перечислением средств, не предусматривающий уплаты комиссии за его ведение |
gen. | Most At Risk Populations | Социальные группы риска (allag) |
relig. | Nazi'at | Вырывающие (79-я сура Священного Корана) |
gen. | railed-at | выруганный |
gen. | railed-at | поруганный |
gen. | Red Sky At Morning | Алая заря (Azhar.rose) |
gen. | shoot at | бить (из огнестрельного оружия В.И.Макаров) |
railw. | Signals Passed At Danger | несанкционированный проезд семафора в опасной ситуации (estherik) |
gen. | stopping at | заезд (en route) |
mil., avia. | stuck-at | константный |
gen. | surprised at | удивленный (чем-л., кем-л.) |
gen. | weak at | слабый |
gen. | weak at | неспособный (в какой-л. области) |
Makarov. | what would he be at?-At her, if she's at leisure | ну и чего он достигнет? – Будет рядом с ней, если ей захочется |
tech. | Working At Height | работы на высоте (Working At Height estherik) |