Subject | English | Russian |
Makarov. | alight at a bus stop | выходить на автобусной остановке |
el. | AT bus | шина расширения стандарта AT |
Makarov. | at last the bus materialized | наконец появился автобус |
IT | AT-bus | шина усовершенствованной технологии |
telecom. | bus operates at a speed | шина обеспечивает передачу данных со скоростью (translator911) |
Makarov. | let's meet at the bus terminal | давай встретимся на автовокзале |
Makarov. | she stood at the rear of the queue waiting for the bus | она стояла в хвосте очереди, ожидающей автобус |
Makarov. | she was standing at the bus stop | она стояла на автобусной остановке |
gen. | take a trolley bus at a stop | сесть в троллейбус на остановке (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
gen. | take a trolley bus at a stop | садиться в троллейбус на остановке (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
Makarov. | the bus leaves at 8 prompt | автобус отправляется ровно в 8 часов |
gen. | the bus leaves at three | автобус идёт в три |
gen. | the bus the plane, the train, the flight, the ship, etc. leaves at twelve o'clock | автобус и т.д. отправляется в двенадцать часов (at eight, on Mondays only, etc., и т.д.) |
gen. | the bus the plane, the train, the flight, the ship, etc. leaves at twelve o'clock | автобус и т.д. отходит в двенадцать часов (at eight, on Mondays only, etc., и т.д.) |
gen. | the bus usually loads at the side-door | посадка на автобус происходит у боковой двери |
gen. | the bus will set you down at your destination | этот автобус довезёт вас до места |
gen. | the bus I, the taxi, etc. will set you down at your door | автобус и т.д. довезёт вас до самого дома |
gen. | there is a bus stop at either end of the street | автобус останавливается в начале и в конце улицы |
gen. | they collected at the bus-stop | они собирались у автобусной остановки |
energ.ind. | voltage availability at bus bar control | контроль наличия напряжения на шинах (MichaelBurov) |
energ.ind. | voltage unavailability at bus bar control | контроль отсутствия напряжения на шинах (MichaelBurov) |
gen. | you'll pick up a bus at the corner | вы поймаете автобус на углу |