Subject | English | Russian |
mil. | activity at the command center | деятельность на КП (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | as if at a command | как по команде (Anglophile) |
gen. | at amb.'s command | по чьему-либо приказу |
gen. | at command | в распоряжении |
gen. | at someone's command | под началом (4uzhoj) |
IT | AT command | АТ-команда |
telecom. | AT command | AT-команда (oleg.vigodsky) |
progr. | AT command | команда с префиксом AT (для управления работой Hayes-совместимых модемов ssn) |
gen. | at command | по приказу |
el. | AT command set | набор команд с префиксом AT (для управления работой Hayes-совместимых модемов) |
comp. | AT command set | набор AT-команд |
IT | AT command set | набор команд AT |
IT | AT command set | набор команд АТ |
Gruzovik, IT | AT command set | набор команд модема |
telecom. | AT commands | набор команд управления модемом |
gen. | at my command | по моему приказу |
mil. | at my command | только по моей команде! (при управлении огнем 4uzhoj) |
mil., avia. | at my command | по моей команде |
mil. | at my command | "только по моей команде!" (при управлении огнём) |
mil. | at my command | по моей команде ("Be ready to shoot at my command," he shouted. • After inspecting his dispositions, he said, "At my command, give them four rounds of rapid fire. • "The gods come!" he shouted. "At my command!" 4uzhoj) |
mil. | at my command | слушай мою команду (команда Киселев) |
gen. | at my command | в моём распоряжении |
econ. | at the command | имеющийся в распоряжении |
gen. | at the command | по команде (of) |
gen. | at the command of | под началом (We waged the war at the command of our good leaders – Мы воевали под началом славных командиров. 4uzhoj) |
gen. | at the word of command | по команде |
gen. | at your command | по вашей команде (Taras) |
gen. | at your command | да, сэр (Taras) |
gen. | at your command | есть, сэр (Taras) |
gen. | at your command | в вашей власти (Taras) |
gen. | at your command | есть (Taras) |
gen. | at your command | в вашем распоряжении (My life (is) at your command, sire Taras) |
gen. | at your command | к вашим услугам (I am at your command Taras) |
gen. | at your command | как прикажете (Taras) |
Makarov. | be at someone's command | быть в чьём-либо распоряжении |
Makarov. | be at someone's command | быть к чьим-либо услугам |
mil. | command and control at the operational and strategic levels | управление войсками на оперативно-стратегическом уровне (Alex_Odeychuk) |
econ. | command at the market | контролировать рынок |
econ. | command at the market | господствовать на рынке |
econ. | have at one's command | иметь в своём распоряжении |
gen. | have something at one's command | иметь в распоряжении (ART Vancouver) |
gen. | have one's tongue at command | свободно изъясняться |
gen. | he will employ all means at his command to achieve his goal | он всё использует, чтобы добиться своего |
gen. | I am at your command | я к вашим услугам |
gen. | I am at your command | як вашим услугам |
gen. | I am at your command | я в вашем распоряжении |
Игорь Миг | introduction of a unified automated command and control system at the tactical level | внедрение единой автоматизированной системы управления войсками и оружием в тактическом звене |
Makarov. | the gods come at my command | я отдал приказ, и вот, боги грядут (M.Weis, T.Hickman, "time of the Twins") |