Subject | English | Russian |
sport. | actual speed of arms | собственная скорость рук |
gen. | actuating arm | привод |
gen. | advertising arm | компания-поставщик рекламы (Alec_77) |
gen. | air arm combat command | соединение боевой авиации |
gen. | air arm medical service | медицинская служба военно-воздушных сил |
gen. | allusive arms | символический герб |
gen. | an arm and a leg | целое состояние (Ремедиос_П) |
gen. | an arm and a leg | бешеные деньги (Ремедиос_П) |
gen. | an arm and a leg | куча денег (Ремедиос_П) |
gen. | an arm and a leg | очень дорого (Alexander Demidov) |
gen. | an arm chair | кресло |
gen. | an arm of the sea | рукав моря |
gen. | an issue in one's arm | фонтанель |
gen. | antitrust arm | антимонопольная практика (Stewarts Law to set up antitrust arm in Leeds. The article reports on the move of Stewarts Law firm to set up an antitrust litigation practice in Leeds, England. Alexander Demidov) |
gen. | antitrust arm | антимонопольный орган (The U.S. Justice Department's antitrust arm said it was looking into potentially unfair pricing practices by electronic booksellers. Alexander Demidov) |
gen. | arm action | работа рук |
gen. | arm and a leg | целое состояние (Franka_LV) |
gen. | arm band | повязка (на руку, напр., дружиннику и т.п. denghu) |
gen. | arm blanche | кавалерия |
gen. | arm blanche | холодное оружие |
gen. | arm candy | молодая привлекательная спутница, сопровождающая на приёмах, банкетах и т.п. (Marina Lee) |
gen. | arm candy | пассия (sever_korrespondent) |
gen. | arm candy | украшение на руке (браслет, часы sissoko) |
gen. | arm-chair | кресло |
gen. | arm-chair bed | кресло-кровать |
gen. | arm-chair hole | подмышка |
gen. | arm-chair pit | подмышка |
gen. | arm chairs | кресла |
gen. | arm chest | ящик с оружием |
gen. | arm extension | выдвижение стрелы / секций стрелы (крана) |
gen. | arm file | брусовка (крупный напильник) |
progr. | ARM float point library | библиотека арифметических операций с плавающей точкой для ARM (ssn) |
progr. | ARM floating point library | библиотека арифметических операций с плавающей точкой для ARM (ssn) |
progr. | ARM floatpoint library | библиотека арифметических операций с плавающей точкой для ARM (ssn) |
gen. | arm garter | подвязка, поддерживающие рукава рубашки (в моде конца 19 – начала 20 в. grafleonov) |
gen. | arm guard | щиток на руку |
gen. | arm-hole | пройма |
gen. | arm in anatomical position | рука опущена (до вертикального положения SAKHstasia) |
gen. | arm in arm | бок о бок (Ivan Pisarev) |
gen. | arm in arm | вместе (Ivan Pisarev) |
gen. | arm in arm | единодушно (Ivan Pisarev) |
gen. | arm in arm | в сотрудничестве (Ivan Pisarev) |
gen. | arm in arm | в партнёрстве (Ivan Pisarev) |
gen. | arm in arm | в солидарности (Ivan Pisarev) |
gen. | arm in arm | в унисон (Ivan Pisarev) |
gen. | arm in arm | единым фронтом (Ivan Pisarev) |
gen. | arm in arm | взаимно поддерживая (Ivan Pisarev) |
gen. | arm in arm | совместно (Ivan Pisarev) |
gen. | arm in arm | в союзничестве (Ivan Pisarev) |
gen. | arm in arm | рука об руку |
gen. | arm in arm | под руку |
gen. | arm in arm | сообща (Ivan Pisarev) |
gen. | arm in arm | плечом к плечу (Ivan Pisarev) |
gen. | arm-in-arm | под руку ((of two or more people) with arms linked together • They walked along arm-in-arm) |
bank. | ARM loan | = adjustable-rate mortgage ипотечный кредит с плавающей ставкой, ИКПС (YuliaO) |
gen. | arm of a river | рукав реки |
gen. | arm of an oar | валёк весла |
gen. | arm of the river | рукав реки |
gen. | arm of the road | ответвление дороги (4uzhoj) |
Gruzovik | arm of the sea | рукав моря |
gen. | arm of the service | род оружия |
gen. | arm pad | щиток на предплечье |
gen. | arm-pits | подмышки |
el. | ARM processor | процессор фирмы Advanced RISC Machines |
IT | ARM processor backing | поддержка процессоров ARM (InfoWorld Alex_Odeychuk) |
gen. | arm protector | устройство для защиты рук (при катапультировании) |
gen. | arm puppet | кукла с удлинённым рукавом |
gen. | arm-rest | подлокотник (кресла для сидения) |
gen. | arm retraction | втягивание стрелы / секций стрелы (крана) |
gen. | arm's length | не далее вытянутой руки (MichaelBurov) |
gen. | arm's length | отсутствие тесных отношений (MichaelBurov) |
gen. | arm's length | шапочное знакомство (MichaelBurov) |
gen. | arm's length | неблизкое общение (MichaelBurov) |
gen. | arm's length | неблизкое знакомство (MichaelBurov) |
Игорь Миг | arm's length | совершенно независимый |
Игорь Миг | arm's length | целиком независимый |
Игорь Миг | arm's length | совсем рядом |
Игорь Миг | arm's length | автономный |
Игорь Миг | arm's length | договорной |
gen. | arm's length director | директор, не заинтересованный в совершении сделки (Arm's Length Directors means the directors on the Board who are disinterested with respect to a certain transaction. • ... of the Corporation's business or that is one in which the Corporation has no interest as evidenced by a decision of a majority of the Arm's Length Directors | ... exchange or association that maintains director independence requirements, the Independent Directors will be the Arm's Length Directors. lawinsider.com Alexander Demidov) |
gen. | arm's length price | цена сотрудничества двух независимых сторон |
gen. | arm's length price | те условия, на которых две независимые стороны согласны сотрудничать |
gen. | arm's length principle | незаинтересованность (принцип незаинтересованности, т.е. независимости друг от друга сторон при заключении сделки wikipedia.org Tanya Gesse) |
gen. | arm's length transaction | деловые связи между независимыми сторонами |
gen. | arm's length transaction | сделка между двумя сторонами, скрывающими реальные связи друг с другом |
gen. | arm's length transaction | соглашение между двумя независимыми сторонами, не сопровождающееся их контактами |
gen. | arm's length transaction | взаимная деятельность двух сторон, внешне не связанных друг с другом |
gen. | arm saw | ножовка |
gen. | arm-saw | ножовка |
gen. | arm-saw | ручная пила |
gen. | arm shields | наручи (Ryhzka) |
Gruzovik | arm sling | косынка |
Gruzovik | arm sling | косонька (= косынька) |
gen. | arm spa | размах рук (span – все-таки "пядь" – the distance between the tip of the thumb and the tip of the little finger when the hand is fully extended Andreev) |
gen. | arm span | размах рук (span – все-таки "пядь" – the distance between the tip of the thumb and the tip of the little finger when the hand is fully extended Andreev) |
gen. | arm support | подпорка подлокотника |
gen. | arm twist | "узел" |
gen. | arm twisting | выворачивание рук |
gen. | arm twisting | политика выкручивания рук |
gen. | arm twisting | грубый нажим |
gen. | arm-twisting | выворачивание рук (пытка) |
gen. | arm waver | демагог |
gen. | arm waver | горлопан |
gen. | arm waver | крикун |
gen. | arm-waver | демагог |
gen. | arms cut | сокращение вооружений |
gen. | arms race | гонка вооружений (wikipedia.org) |
gen. | as far as the arm can reach | на расстоянии вытянутой руки |
gen. | assault at arms | воинские упражнения |
gen. | assault of arms | воинские упражнения |
gen. | at one's arm | под руку (wandervoegel) |
Игорь Миг | at arm's length | не приближая |
Игорь Миг | at arm's length | на расстоянии |
mil. | automatic arm | автоматическое оружие |
transp. | automatic arm locking device | автоматическое стопорное устройство для лап подъёмника |
gen. | bare arm for vaccination | обнажить руку для прививки |
gen. | be deprived of one's arm or hands | обезручеть |
gen. | be one's right arm | быть главным помощником |
gen. | be one's right arm | быть правой рукой у (кого-л.) |
gen. | bear arms | иметь герб |
gen. | bear arms | поднять оружие |
gen. | bear arms | иметь или носить герб |
gen. | bear arms | восстать |
gen. | bear arms | носить герб |
gen. | bear arms | служить в армии (to serve as a soldier merriam-webster.com) |
gen. | bear arms against | восстать против |
gen. | bear arms against | поднять оружие на |
gen. | bearing a coat of arms | гербовый |
gen. | bend one's arm | согнуть руку (at the elbow SirReal) |
gen. | bend of the arm | сгибание |
Gruzovik | bend of the arm | локтевой сгиб руки |
gen. | bend of the arm | согнутое состояние |
gen. | bend the arm | сгибать руку |
gen. | bent arm | согнутая рука (SirReal) |
gen. | bent arm cross, front rest | упор на согнутых руках |
gen. | boston arm | биопротез руки |
weld. | bottom arm | нижний хобот |
Gruzovik | branch of arm | специальность |
Gruzovik | break one's arm | переламывать руку |
gen. | break arm | переломить руку |
gen. | break arm | переламывать руку |
gen. | brother-in-arms | сподвижник |
gen. | bury arm up to the elbow | засунуть руку по локоть (Soulbringer) |
gen. | by the arm | под руку |
gen. | by the strong arm | силой |
Gruzovik | carrier arm | подвеска |
gen. | carry a book in the crook of arm | нести книгу под мышкой |
Gruzovik | carry under one's arm | нести под мышкой |
gen. | catch smb. by the arm | схватить кого-л. за руку (by the collar, by the sleeve, by the button, by the scruff of the neck, etc., и т.д.) |
gen. | catch smb. by the arm | поймать кого-л. за руку (by the collar, by the sleeve, by the button, by the scruff of the neck, etc., и т.д.) |
gen. | chair arm | ручка |
gen. | chance one's arm | рискнуть |
gen. | chance arm | рискнуть здоровьем (Anglophile) |
gen. | chance arm | рисковать головой |
gen. | chance arm | не щадить себя |
gen. | change arm | рука для автоматической смены (напр., детали) |
gen. | change arm | искушать судьбу (В.И.Макаров) |
gen. | charge an arm and a leg | установить космические цены на / for |
gen. | circumference equal to a span of the arm | обхват |
gen. | comrade-in-arms | соратник |
gen. | comrade-in-arms | товарищ по оружию |
gen. | comrade-in-arms | боевой товарищ |
gen. | contact arm | контактная шинка (в реле, контакторе и т. п.) |
gen. | contact-wire cross-arm | траверса контактного провода |
gen. | cost an arm and a leg | влететь в копеечку (It cost me an arm and a leg! Now I will have to cut all my costs – Это влетело мне в копеечку! Теперь мне придётся сократить все мои расходы Taras) |
gen. | cost an arm and a leg | стоить баснословные деньги (TarasZ) |
gen. | cost an arm and a leg | стоить очень дорого (Alexander Demidov) |
gen. | crank arm | заводная рукоятка (авто) |
gen. | crank arm | плечо мотыля |
gen. | crank arm | пусковая рукоятка (авто) |
gen. | crank arm | коленчатая рукоятка |
gen. | crease of one's arm | сгиб локтя (e.g. "The snake reached from his wrist to the crease of his arm." Рина Грант) |
gen. | cross arm | рукав креста (soa.iya) |
gen. | dead arm | затекшая рука (Miller's arm had fallen asleep. google.com.ua Bomber) |
gen. | deal on an arm's-length basis | не иметь преимущества (Alexander Demidov) |
sport. | deduction for arm slightly bent is 0.2 point | сбавка за слегка согнутые руки 0,2 балла |
telecom. | delayed ARM mode | режим отложенного взятия на охрану |
gen. | derrick arm | стрела крана |
gen. | discharging arm | разгрузочный рукав (Alexander Demidov) |
gen. | dislocate arm | выломить руку |
Gruzovik | dislocate one's arm | выламывать руку |
gen. | dislocate arm | выломать руку |
gen. | dislocate arm | выламывать руку |
gen. | draw back one’s arm | размахнуться (in order to strike someone or something) |
gen. | draw back one’s arm | размахиваться (in order to strike someone or something) |
Gruzovik | drop arm | сошка руля |
gen. | elbow arm | подлокотник |
gen. | entering into non arm's length transactions | сделки между филиалами одной фирмы, материнской и дочерней компаниями (Yeldar Azanbayev) |
gen. | extend arm | выдвигать гидравлическую стрелу / секции стрелы (крана) |
gen. | extend one's arm to the full length | вытянуть руку на всю длину |
gen. | fear nerved his arm | страх придал ему силу |
Gruzovik | feed-arm-actuating stud | хвост затвора (of a machine gun) |
gen. | fellows in arms | товарищи по оружию |
gen. | fighting arm | род войск |
weld. | fixed arm | неподвижный хобот |
gymn. | forward swing with 1/2 turn into straight arm support | передвижение в упоре на руках с одновременным толчком рук и с поворотом на 180° |
gen. | from under one's arm | из-под мышки (Alex_Odeychuk) |
polygr. | galley trip rod arm rock lever stop | ограничитель рычага выключения верстатки |
gen. | gate arm | заградительный брус шлагбаума |
gen. | gate arm | шлагбаум (имеется в виду сама стрела шлагбаума zsmith) |
gen. | gate arm lamp | лампа шлагбаума |
gen. | gate arm support | опора заградительного бруса |
gen. | gib arm | стрела крана |
gen. | gib arm | укосина |
gen. | give a shot in the arm | подстегнуть (suburbian) |
gen. | give one's right arm for something | быть готовым всё отдать за (что-либо) |
gen. | good arm | здоровая рука (Technical) |
gen. | graze arm | оцарапать руку |
gen. | grip arm | схватить кого-либо за руку |
gen. | ground arms | сдаться |
gen. | ground one's arms | сложить оружие |
gen. | ground arms | складывать оружие |
gen. | ground arms | сдаваться |
gen. | half-blow arm | лапка рулейстика (механизм фп.) |
gen. | have a bone in arm | шевельнуть пальцем |
gen. | have a bone in arm | быть не в состоянии двинуться с места |
gen. | have a bone in the arm | быть не в состоянии подняться |
gen. | have a bone in the arm | быть усталым |
gen. | have a bone in the arm | быть не в состоянии шевельнуть пальцем |
gen. | have a bone in the arm | быть не в состоянии идти дальше |
Gruzovik | having a withered arm | сухорукий |
gen. | he almost twisted my arm off | он едва не отвернул мне руку |
gen. | he came back minus an arm | он вернулся с войны без руки |
gen. | he came back minus an arm | он вернулся без руки |
gen. | he can't move his right arm | у него правая рука не действует |
gen. | he carried a raincoat over his arm | он шел, перекинув плащ через руку |
gen. | he got his arm broken in the fight | в этой драке ему сломали руку |
gen. | he had an arm shot away | ему оторвало руку |
gen. | he had his arm in a sling | у него рука была на перевязи |
gen. | he has lost the use of his right arm | у него не действует правая рука |
gen. | he has not the use of his left arm | он не владеет левой рукой |
gen. | he is hanging by one arm | он висит на одной руке |
gen. | he is my right arm | он моя правая рука |
gen. | he knocked his arm against th chair | он стукнул рукой о стул |
gen. | he pumped my arm up and down | он долго тряс мне руку |
gen. | he put his arm round her waist | он обнял её за талию |
gen. | he reset his arm | он вправил ему руку |
gen. | he seized me by the arm | он схватил меня за руку (Andrey Truhachev) |
gen. | he seized my arm and dragged me towards his house | он схватил меня за руку и потянул к своему дому |
gen. | he stroke her arm | он погладил её по реке |
gen. | he swung his arm and struck him | он размахнулся и ударил его |
gen. | he took hold of my arm | он взял меня за руку |
gen. | he touched her arm | он коснулся её руки |
gen. | he touched her on the arm | он коснулся её руки |
gen. | he tried to strong-arm me into cooperating | он пытался силой заставить меня сотрудничать с ним (Taras) |
gen. | he tried to twist my arm | он пытался на меня давить |
gen. | he tried to twist my arm | он пытался вывернуть мне руку |
gen. | he turned the blow with his arm | он отвёл удар рукой |
gen. | he was leaning his arm on the table | он опирался рукой о стол |
gen. | he was wounded by a bullet passing right through his arm | он был ранен навылет в руку |
gen. | he was wounded in the arm | его ранило в руку (in the leg, in the head, etc., и т.д.) |
gen. | her arm was crushed to a pulp | ей раздробило руку |
gen. | her arm was torn off by a shell | ей оторвало руку снарядом |
weld. | hinged arm | хобот с радиальным ходом |
weld. | hinged arm | подвешенный на шарнире хобот |
gen. | his arm is insensible | он ничего не чувствует рукой |
gen. | his arm pillowed his head | его рука служила ему подушкой |
gen. | his arm was in a sling | у него рука была на перевязи |
gen. | hitting arm | бьющая рука (irenette) |
gen. | hitting arm | ударяющая рука (irenette) |
gen. | hook one's arm through someone else's | взять под руку (she hooked her arm through mine – она взяла меня под руку Рина Грант) |
gen. | hook one's arm through someone else's | брать под руку (she hooked her arm through mine – она взяла меня под руку Рина Грант) |
gen. | how did you come by that wound on your arm? | как это тебя угораздило поранить руку? |
gen. | how's the arm today? | как сегодня твоя рука? |
Gruzovik | infant in arms | грудной |
telecom. | instant ARM mode | режим немедленного взятия на охрану |
gen. | it is necessary to parry with the arm a little extended | парировать удар нужно не-много вытянутой рукой |
gen. | jib arm | стрела крана |
gen. | keep an arm's length from | не приближаться к (And your mother just told me to keep an arm's length from you.) |
gen. | keep at arm's end | держать на расстоянии |
gen. | keep at arm's length | держать на почтительном расстоянии (to avoid becoming too friendly with someone • She keeps her new neighbours at arm's length) |
gen. | keep at arm's length | держать на расстоянии |
gen. | keep at arm's length | держать кого-либо на расстоянии |
gen. | keep him at an arm's length | держать его на расстоянии |
gen. | keep him at an arm's length | не подпускать его близко |
Gruzovik | kneader arm | било бракомолки |
pulp.n.paper | kneader arm | лопасть бракомолки |
gen. | knock up smb.'s arm | толкнуть кого-л. под руку (smb.'s hand) |
gen. | lacking one arm | безрукий |
gen. | lay down arm | сдаться |
gen. | lay down arms | капитулировать |
gen. | lean one's arm against the railing | опереться рукой о перила |
gen. | lean on arm | опираться на чью-либо руку |
gen. | lean your arm against the railing | положи руки на перила |
gen. | let go my arm! | отпустите руку! |
gen. | let go of his arm | выпустить его руку (of the rope, of this thing, etc., и т.д.) |
gen. | let go of his arm | отпустить его руку (of the rope, of this thing, etc., и т.д.) |
gen. | let me take your arm | дайте, я возьму вас под руку |
gen. | lift one's arm in a gesture of farewell | сделать прощальный жест поднятой рукой |
gen. | link arm in arm | брать кого-либо под руку |
gen. | link arm through arm | брать кого-либо под руку |
gen. | lock one's arm into the other's | брать кого-либо под руку (Abysslooker) |
gen. | long arm | ездить на попутных машинах |
gen. | long arm | длинная рука (напр. манипулятора для обрезания ветвей) |
gen. | long-arm | голосовать на дорогах |
gen. | long arm | голосовать на дорогах |
gen. | long-arm statute | "длиннорукий закон" |
transp. | long arm with 2-stage extensions | длинная лапа автомобильного подъёмника с 2-мя ступенями удлинения |
gen. | lose one's left arm | остаться без левой руки (one eye, a leg, etc., и т.д.) |
gen. | lose one's left arm | потерять левую руку (one eye, a leg, etc.) |
weld. | lower arm | нижняя консоль (контактной сварочной машины) |
weld. | lower arm | нижний хобот |
polygr. | lower scanning arm | нижний рычаг следящего устройства |
gen. | make a long arm | прилагать большие усилия |
gen. | make a long arm | протянуть потянуться (чем-либо) |
gen. | make a long arm for | тянуться за чем-либо пытаться достать (на столе и т. п.; что-либо) |
gen. | make a long arm for | пытаться достать (что-либо, на столе и т. п.) |
gen. | make a long arm for | тянуться за (чем-либо) |
gen. | make a long arm for | протянуть руку за |
gen. | make a long arm for | протянуть руку протянуться за (чем-либо) |
Gruzovik | make a sweeping motion of the arm | замахнуться (pf of замахиваться) |
Gruzovik | make a sweeping motion of the arm | замахиваться (impf of замахнуться) |
gen. | manufacturing arm | производственное подразделение (BMW's manufacturing arm also produces future leaders. BMW's manufacturing division not only builds great cars – it also produces the company's future leaders. Alexander Demidov) |
gen. | marine loading arm | стендер (wikipedia.org Ihor Sapovsky) |
gen. | master arm | задающее плечо (манипулятора) |
gen. | may I take your arm? | можно взять вас под руку? |
gen. | mechanic arm | манипулятор |
transp. | mobile manipulator arm | фискарс (тип комбинированного ТС для вывоза леса, комбинация полноприводного автомобиля высокой проходимости с механической рукой-манипулятором; по названию финской компании – производителя alikan) |
gen. | non-arm's length | заинтересованный (proceeds and a non-arm's length person has a direct or indirect interest in that company, or if other non-arm's length shareholders (spouses, ... Alexander Demidov) |
gen. | non-arm's length party | заинтересованное лицо (Alexander Demidov) |
gen. | non-arm's length party | независимый контрагент (Alexander Demidov) |
gen. | non-arm's length payables | подконтрольная кредиторская задолженность (Для повышения защищённости может быть искусственно создана подконтрольная кредиторская задолженность основной компании. При этом возможно применение следующих схем: использование договоров об оказании услуг разного рода: информационных, консалтинговых, юридических и т. п.; Такие обязательства не учитываются на балансе, а требования по ним предъявляются в нужный момент. lesprominform.ru Alexander Demidov) |
gen. | non-arm's length transaction | сделка, в совершении которой имеется заинтересованность (A transaction involving a party that is controlled by another entity and does not act on its own behalf. The party sets aside independent interest in order to focus on the wishes of the controlling party. Non-arm's length transactions must involve at least one interested party that is concerned about the possible consequences of the transaction. Transactions involving family members, and parent companies and subsidiaries would not be considered non-arm's length transactions because the parties are acting independently. Opposite of arm's length transaction. Read more: investorwords.com Alexander Demidov) |
gen. | notch an arm-hole | отмечать пройму надсечками на ткани |
gen. | nurse one's sore arm by using it very little | щадить больную руку и почти ничего ею не делать |
gen. | nurse one's wounded arm | пестовать свою раненую руку |
gen. | on the arm's length | на расстоянии протянутой руки (mamamijka) |
gen. | operating arm | эксплуатирующая организация (если дочернее предприятие Alexander Demidov) |
bank. | option ARM loan | опционный ИКПС (ипотечный кредит с плавающей ставкой, дающий заёмщику выбор варианта оплаты YuliaO) |
gen. | Orion arm | Рукав Ориона (kee46) |
gen. | кееp somebody at arm's length | держать кого-либо на почтительном расстоянии (взято из словаря Кунина yushish) |
telecom. | panic ARM button | кнопка сигнала тревоги |
gen. | pass an arm through one's arm | взять под руку ("She passed an arm through mine, and began to explain, like a governess instructing a backward pupil in the rudiments of simple arithmetic." (P.G. Wodehouse) – Она взяла меня под руку ... ART Vancouver) |
gen. | pencil arm | ножка циркуля |
gen. | pencil-arm | ножка циркуля (под карандаш) |
Gruzovik | Pitman arm | сошка руля |
gen. | port arms | на грудь (воен. команда) |
gen. | press arm | рычаг крепления почвоуплотнителя (плуга voigosh) |
sport. | press handstand with bent body and straight arms | силой согнувшись с прямыми руками стойка на руках |
gen. | proof arm | вооружать надёжно |
gen. | proof arm | вооружать доказательством |
gen. | radial arm polishing machine | коленно-рычажной станок (stoneequipmentinternational.com ylanova) |
polygr. | radial arm router | пробельно-фрезерный станок рычажного типа |
weld. | radial articulated-arm cutting machine | полярнокоординатная шарнирная газорезательная машина |
Gruzovik | rake arm | гребок |
gen. | reaction arm | реактивный рычаг (zzaa) |
gen. | reaction arm lever | реакционный рычаг (гайковерта rapidtorc.com Lena Nolte) |
gen. | regional arm | территориальное управление (напр., агенства, службы и т.п. Alexander Demidov) |
gen. | remote-control arm | манипулятор |
gen. | reset the arm | вправить вывих (Carol_Coral) |
gen. | retract the arm | втягивать стрелу (крана soa.iya) |
gen. | retract the arm | втягивать секции стрелы (крана soa.iya) |
gen. | rise in arms | ополчаться |
gen. | rise in arms | восстать с оружием |
gen. | robotic arm | механическая рука-манипулятор (bookworm) |
gen. | robotic arm | механический манипулятор (Рина Грант) |
gen. | robotic arm | робот-манипулятор (A robotic arm is a robot manipulator, usually programmable, with similar functions to a human arm. wiki Alexander Demidov) |
Gruzovik | rocker arm | балансир |
weld. | rocker arm | хобот с радиальным ходом |
weld. | rocker arm | подвешенный на шарнире хобот |
Gruzovik | rocker arm's | балансирный |
gen. | rocking arm of lever | коромысло щётки (elena.kazan) |
gen. | roller arm lever | рычажок типа "роликовая рука" (привод концевого выключателя Maxim Sh) |
gen. | rotating-arm basin | циркуляционный бассейн (ksri.ru denghu) |
gen. | round arm | нанесённый круговым движением руки |
gen. | sail-arm | крыло (ветряной мельницы) |
gen. | screw someone's arm | выкручивать кому-либо руку |
gen. | screw arm | выкручивать кому-либо руку |
gen. | sea-arm | узкий морской пролив |
gen. | sea-arm | морской рукав |
gen. | sea-arm | рукав дельты (реки ek.nomen) |
gen. | seat in an arm-chair | усадить кого-либо в кресло |
gen. | seize by the arm | схватить кого-либо за руку |
gen. | sensing arm | чувствительный зонд (laertlab.ru Stone Brains) |
gen. | sergeant-at-arms | парламентский пристав (обыкн. старший офицер или отставной генерал) |
gen. | set a dislocated arm | выправлять руку |
gen. | set a dislocated arm | выправить руку |
gen. | she drew her hand through his arm | она взяла его под руку |
gen. | she had an arm shot away | ей оторвало руку (на войне, в бою и т. п.) |
gen. | she had her arm mashed | ей отдавило руку |
gen. | she has lost the use of her left arm | у неё не действует левая рука |
gen. | she has two babies on her arm | она с двумя маленькими детьми |
gen. | she has two babies on her arm | у неё двое малышей |
gen. | she hung on his arm | она повисла у него на руке |
gen. | she threw her arms around his neck | она бросилась ему на шею |
gen. | shield arm | левая рука |
gen. | shoulder arms | взять к плечу (винтовку) |
gen. | shoulder arms | брать к плечу (винтовку) |
gen. | show me the sore place on your arm | покажите, где в каком месте у вас болит рука |
gen. | side arm | пистолет |
Gruzovik | sight arm shank | стебель прицела |
gen. | single tool change arm | одинарный захват для смены инструментов |
transp. | sleeving crank arm of automatic gear box | зачехлённая кулиса автоматической коробки передач |
weld. | sliding arm | подвижный хобот |
gen. | slip one's arm round smb.'s waist | обнять кого-л. за талию |
gen. | small-arms | ручное огнестрельное оружие |
gen. | spend an arm and a leg | тратить бешеные деньги (Ремедиос_П) |
gen. | spend an arm and a leg | платить бешеные деньги (Ремедиос_П) |
gen. | spend an arm and a leg | потратить бешеные деньги (Ремедиос_П) |
gen. | spend an arm and a leg | заплатить бешеные деньги (Ремедиос_П) |
gen. | SPLR ARM | спойлеры готовы к автоматическому выпуску (индикация на дисплее воздушного судна Himera) |
mil. | Standard ARM missile | ПРЛР Стандарт |
Gruzovik | steering gear arm | сошка руля |
gen. | stiff-arm | дать от ворот поворот, отшить (о женщине, к которой грубо пристают Dmitry_Arch) |
gen. | straight-arm pullup | подтягивание на прямых руках (Перевод выполнен inosmi.ru • Next, we move to straight-arm pullups, and I’m a little confused by these attempts to raise my body toward a metal bar, without bending at the elbow. – Затем мы переходим к подтягиваниям на прямых руках. Требование поднимать тело к перекладине, не сгибая локти, ставит меня в тупик. dimock) |
gen. | strong-arm | силовой (Alexander Demidov) |
gen. | strong-arm approach | силовой подход (The strong-arm approach got him nowhere – Он ничего не добился, когда пытался грубо давить Taras) |
Игорь Миг | strong-arm into | заставить путём силового давления |
Игорь Миг | strong-arm into | силой заставить |
Игорь Миг | strong-arm into | принуждать к |
gen. | strong-arm man | мордоворот (Anglophile) |
gen. | strong-arm man | качок (Anglophile) |
gen. | strong-arm man | громила (Anglophile) |
gen. | strong-arm man | амбал (Anglophile) |
gen. | strong-arm rule | правление сильной руки |
Игорь Миг | strong-arm tactic | тактика принуждения |
Игорь Миг | strong-arm tactic | использование методов силового давления |
gen. | strong-arm tactics | тактика сильной руки |
gen. | stumpy arm | культяпка (driven) |
gen. | support her with my arm | поддерживать её рукой (oneself with a stick, a pier by chains, etc., и т.д.) |
gen. | sweep one's arm out | простереть руку (Рина Грант) |
Gruzovik | swing one's arm in order to strike, throw | размахнуться (pf of размахиваться) |
Gruzovik | swing one's arm in order to strike, throw | размахиваться (impf of размахнуться) |
gen. | swing arm | размахнуться (in order to strike, throw) |
gen. | swing arm device | манипулятор с поворотной рукой |
gen. | swing-arm lamp | лампа на штативе (mashakunica) |
gen. | swing by one arm | покачиваться на одной руке (by one hand, by a chain, etc., и т.д.) |
gen. | swing by one arm | висеть на одной руке (by one hand, by a chain, etc., и т.д.) |
gen. | sword-arm | военная сила |
gen. | sword arm | военная сила |
gen. | sword arm | правая рука |
gen. | sword-arm | правая рука |
gen. | take smb.'s arm | взять кого-л. под руку |
gen. | take someone's arm | брать кого-либо под руку |
gen. | take someone's arm | взять кого-либо под руку |
gen. | take arm | взять кого-либо под руку |
gen. | take smb. by the arm | взять кого-л. под руку |
gen. | take by the arm | взять под руку |
gen. | take someone by the arm | разрешать кому-либо взять себя под руку |
gen. | take by the arm | брать под руку |
Gruzovik | take someone's arm | брать кого-либо под руку |
gen. | telescopic dipper arm | телескопическая рукоять (SAKHstasia) |
gen. | the administrative arm of a school | учебная часть (ректорат и т. п.) |
gen. | the arm of the law | сила закона |
gen. | the bullet hit him in the arm | пуля попала ему в руку |
gen. | the fourth arm | военно-воздушные силы |
gen. | the long arm of coincidence | чистая случайность (Anglophile) |
gen. | the long arm of coincidence | случайное совпадение (Anglophile) |
gen. | the long arm of law finally got him | в конце концов полиция схватила его |
gen. | the right arm | правая рука |
gen. | the secular arm | светская власть |
gen. | the snake twisted itself round my arm | змея обвилась вокруг моей руки |
gen. | the strong-arm approach got him nowhere | он ничего не добился, когда пытался грубо давить |
gen. | they walked arm in arm | они шли рука об руку |
gen. | this sword was an extraordinarily well-balanced arm, and highly effective | этот меч был удивительно хорошо уравновешен и представлял собой очень серьёзное оружие |
Gruzovik | three-arm | трёхплечий |
polygr. | three-arm reelstand | трёхлучевая установка |
polygr. | three-arm reelstand | рулонная звезда |
polygr. | three-arm reelstand | трёхрулонная |
polygr. | three-arm roll-stand | трёхлучевая рулонная звезда |
Игорь Миг | through strong arm tactics | прибегая к силовым методам |
gen. | tone arm | звукосниматель |
gen. | tone arm | держатель звукоснимателя |
weld. | top arm | верхний хобот |
cinema | tracking arm | тонарм |
gen. | turning arm | вращающийся рычаг (feyana) |
gen. | twist someone's arm | брать в обработку |
gen. | twist someone's arm | выворачивать кому-л. руку (smb.'s leg, но́гу) |
gen. | twist someone's arm | крутить кому-л. руку (smb.'s leg, но́гу) |
Gruzovik | twist someone's arm | скручивать кому-либо руку |
Gruzovik | twist someone's arm | выкручивать кому-либо руку |
gen. | twist someone's arm | выкрутить кому-л. руку |
gen. | twist someone's arm | заломить руку за спину (Beloshapkina) |
gen. | twist someone's arm | оказывать давление на (кого-либо) |
gen. | twist a man's arm behind his back | заломать руку (Tanya Gesse) |
gen. | under one's arm | под мышкой |
Gruzovik | under one's arm | под мышку |
gen. | under arms | под ружьём (см. ставить под ружьё Taras) |
gen. | under his arm, there was a book which looked like the complete works of Shakespeare | он нёс под мышкой том, который напоминал полное собрание сочинений Шекспира |
gen. | upper arm cut | удар по руке с наружной (фехтование) |
chem. | variable-arm scales | маятниковые весы |
weld. | vertical arm spacing | раствор консолей (сварочной машины) |
gen. | vibrato arm | рычажок вибрато |
gen. | walk arm in arm | ходить под руку |
gen. | walk arm in arm | ходить рука об руку |
gen. | walk with someone on one's arm | идти под руку (larissza) |
gen. | wall arm | стенной кронштейн (alexalb137) |
gen. | we must arm them with everything necessary | мы должны снабдить их всем необходимым |
gen. | wear one's arm in a sling | ходить с рукой на перевязи |
gen. | with a full sweep of one’s arm | наотмашь (with verbs of striking, throwing, etc.) |
gen. | with a full sweep of the arm | сплеча |
gen. | with arms across | скрестив руки |
gen. | within arm arm's reach | на расстоянии вытянутой руки (Drozdova) |
gen. | within arm's reach | на расстоянии вытянутой руки (hellamarama) |
Gruzovik | within arm's reach | под рукой |
gen. | wom on the arm | наручный |
Gruzovik | worn on the arm | наручный |
gen. | yard arm | нок |
gen. | yard arm and yard arm | нок с ноком |
gen. | yardarm | нок-рея |