DictionaryForumContacts

Terms containing AMID | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
newsamid a backdropна фоне (The counter-offensive comes amid a backdrop of losses for Isis in the Palestinian refugee camp Yarmouk, in the Syrian capital of Damascus, after militants invaded it on 1 April. 4uzhoj)
econ.amid a devaluingна фоне обесценивания (Companies are very lean; they are growing their earnings abroad and due to strengthening currencies in the emerging markets, they are enjoying strengthening pricing power amid a devaluing dollar – by Frank Beck Tamerlane)
commer.amid a gas dispute withна фоне газового спора с (Bloomberg Alex_Odeychuk)
polit.amid a power struggle withна фоне борьбы за власть с (CNN International Alex_Odeychuk)
gen.amid a swarm of photographersпод вспышки фотоаппаратов (triumfov)
busin.amid all this bountyсреди всех этих щедрот
Игорь Мигamid an economic slumpна фоне кризиса
bank.amid an expanding subprime marketв условиях расширяющегося рынка субстандартного кредитования (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The New York Times Alex_Odeychuk)
gen.amid artificial leatherамидискожа (ABelonogov)
med.amid complete well-beingна фоне полного благополучия (neuromuscular.ru dimock)
econ.amid concern about the depletion of reservesна фоне опасений, вызванных истощением резервов (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk)
Makarov.amid cries of welcomeсреди приветственных возгласов
polit.amid disagreements over domestic economic policyна фоне разногласий по вопросам внутренней экономической политики (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk)
Игорь Мигamid economic malaiseна фоне проблем в экономике
Игорь Мигamid economic malaiseв условиях ухудшающегося экономического положения
gen.amid familiar surroundingsв привычной обстановке
gen.amid fearsиз опасений (что Pavlov)
gen.amid fearsна волне страхов (Pavlov)
busin.amid fierce competitionв условиях жесточайшей конкуренции
gen.amid freezing conditionsна морозе (говоря о погоде Alex_Odeychuk)
econ.amid global competitionв условиях глобальной конкуренции (Orwald)
gen.amid hopesв надежде (на то, что... Anglophile)
st.exch.amid mixed tradingв условиях разнонаправленной динамики рынков ('More)
gen.amid mounting callsна фоне растущих требований (Olga Fomicheva)
gen.amid mounting concerns overна фоне растущих опасений (по поводу – over Tamerlane)
gen.amid mounting concerns overна фоне усиливающихся опасений (по поводу – over • Prime Minister Justin Trudeau announced last week $62.5 million is being provided for Canada's fish and seafood sector amid mounting concerns over the state of the country's food supply Tamerlane)
gen.amid much laughterсреди громкого хохота (англ. оборот взят из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
bus.styl.amid pandemicв условиях пандемии (MichaelBurov)
Игорь Мигamid poor weather conditionsпри неблагоприятных погодных условиях (при заходе на посадку при неблагоприятных погодных условиях вертолет столкнулся с поверхностью моря и затонул на глубине 6 м)
gen.amid preparations forв ходе подготовки (Alexander Demidov)
polit.amid public criticismпод давлением общественной критики (akimboesenko)
Makarov.amid reek and squalor of the slumsв духоте и грязи трущоб
gen.amid safety concernsиз соображений безопасности (Anglophile)
gen.amid setbacksна фоне неудач (Nekatro)
econ.amid slumping demandв условиях падения спроса (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk)
gen.amid speculationна фоне слухов (Shares in the bookseller's owner, HMV, climbed 12.5% amid speculation that billionaire Alexander Mamut had put in a new offer in an attempt to clinch control of the 314 Waterstone's outlets in Britain and Ireland. TG Alexander Demidov)
econ.amid the deteriorating economic environmentв условиях ухудшения экономической ситуации (контекстуальный перевод; Fitch Ratings Alex_Odeychuk)
Игорь Мигamid the fierce clashesв ходе ожесточённых столкновений
fin.amid the global credit-market crisisв условиях кризиса на мировом кредитном рынке (Bloomberg Alex_Odeychuk)
econ.amid the global financial crisisна фоне мирового финансового кризиса (Bloomberg Alex_Odeychuk)
econ.amid the global financial crisisв условиях мирового финансового кризиса (Bloomberg Alex_Odeychuk)
fin.amid the growing global financial crisisв условиях углубляющегося финансового кризиса (Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
gen.Amid the mounting concernsна фоне растущей озабоченности
Makarov.amid the noise of the crowdв шуме толпы
gen.amid the ongoing horrorsпосреди всего этого ужаса (youtu.be Alex_Odeychuk)
health.amid the pandemicна фоне пандемии (MichaelBurov)
health.amid the pandemicв условиях пандемии (MichaelBurov)
Игорь Мигamid the slump in living standardsв условиях резкого понижения жизненного уровня
gen.amid the treesсреди деревьев
gen.amid the treesв деревьях
gen.amid the tumult of battleв грохоте битвы
gen.be good amid the temptations of the worldоставаться добродетельным среди мирских соблазнов
gen.come amidсопровождаться (чем-либо; Increasing temperauteres of the Earth comes amid doubling carbon dioxid emissions in atmosphere. kiri11sem)
polit.conspicuous wealth amid great povertyколоссальные богатства среди огромной нищеты (ssn)
chem.cumin amidамид куминовой кислоты
gen.he denied corrective services officers had been rorting overtime payments, amid claims one officer received more than $90,000 on top of his base salaryон отрицал, что сотрудники исправительных учреждений злоупотребляли тарифами сверхурочной оплаты, несмотря на сообщения о том, что один из сотрудников получил более 90 000 долларов сверх своего базового оклада
Makarov.her beauty shines out amid sordid surroundingsеё красота особенно выделяется на фоне жалкого окружения
gen.her beauty shines out amid sordid surroundingsеё красота блистает на фоне жалкого окружения
idiom.laughter amid tearsсмех сквозь слёзы (grafleonov)
agric.niacin amidамид никотиновой кислоты
polit.resign amid public criticismидти в отставку под давлением общественной критики (akimboesenko)
Makarov.she shelters herself amid the domesticities of lifeона находит спасение в домашних делах
Makarov.she shelters herself amid the domesticities of lifeона находит убежище в домашних делах
Makarov.the terrorists' emails and phone call may have gone unnoticed amid a sea of dataв множестве информационных потоков электронные письма и телефонные звонки террористов могут остаться незамеченными
gen.their nuptials were solemnized amid a blaze of beautyих бракосочетание было отпраздновано с необыкновенным блеском и пышностью (Taras)
gen.unseen amid the throngнезаметный в толпе
gen.villages amid the woodlandsдеревни посреди лесов
gen.we shall meet again amid very different scenesмы встретимся снова совсем в другой обстановке

Get short URL