Subject | English | Russian |
gen. | adopt a baby | удочерять младенца (a child, a neighbour's boy, a son, a daughter, etc., и т.д.) |
gen. | adopt a baby | усыновлять младенца (a child, a neighbour's boy, a son, a daughter, etc., и т.д.) |
polit. | adopt a bill | принять законопроект |
media. | adopt a bill | принимать законопроект (bigmaxus) |
Makarov. | adopt a blueprint | принимать план |
Makarov. | adopt a budget system | принимать бюджетную систему |
gov. | adopt a bylaw | принять постановление (*об органах местной власти, обычно о решениях муниципалитета ART Vancouver) |
Makarov., engl. | adopt a candidate | принять кандидатуру |
law | adopt a change in a law | принять поправки в законодательство (Washington Post Alex_Odeychuk) |
dipl. | adopt a charter | принять устав |
gen. | adopt a child | усыновить ребёнка |
gen. | adopt a child legally | официально удочерить ребёнка |
gen. | adopt a child legally | законно усыновить ребёнка |
gen. | adopt a child legally | законно удочерить ребёнка |
gen. | adopt a child legally | официально усыновить ребёнка |
polit. | adopt a clear strategy | принять чёткую стратегию (Alex_Odeychuk) |
polit. | adopt a clear strategy | утвердить чёткую стратегию (Alex_Odeychuk) |
polit. | adopt a commitment | принять на себя обязательство |
Makarov. | adopt a condescending manner | усвоить снисходительную манеру поведения |
for.pol. | adopt a confrontational policy | проводить конфронтационную политику (toward ... – в отношении ... nytimes.com Alex_Odeychuk) |
dipl. | adopt a constitution | принять конституцию |
Makarov. | adopt a constitution | принимать конституцию |
Makarov. | adopt a constitutional amendment | принять поправки к конституции |
Makarov. | adopt a constitutional amendment | принять поправку к конституции |
mil. | adopt a course | брать курс |
gen. | adopt a course of action | принять тактику |
gen. | adopt a course of action | принять линию поведения |
law | adopt a court decision | принять судебное решение (gennier) |
dipl. | adopt a critical turn toward | занять более критическую позицию по отношению (к чему-либо) |
fin. | adopt a currency | вводить в обращение валюту (Alexander Matytsin) |
Makarov. | adopt a daughter | удочерить |
gen. | adopt a decision | принять решение |
gen. | adopt a decision by consensus | принять решение путём консенсуса |
Makarov. | adopt a declaration | принять декларацию |
Makarov. | adopt a declaration | принимать декларацию |
mil. | adopt a defensive attitude | переходить к обороне |
mil. | adopt a defensive attitude | перейти к обороне |
mil., arm.veh. | adopt a defensive position | занимать оборону |
mil., arm.veh. | adopt a defensive position | занимать оборонительную позицию |
mil. | adopt a defensive posture | переходить к обороне |
gen. | adopt a defensive posture | воспринимать в штыки (towards something – что-либо Ремедиос_П) |
gen. | adopt a defensive posture towards new ideas | воспринимать всё новое в штыки (Ремедиос_П) |
gen. | adopt a defiant attitude | вести себя вызывающе (VLZ_58) |
gen. | adopt a definite position on a question | занять определённую позицию по какому-либо вопросу |
gen. | adopt a dignified pose | принять величественную позу |
idiom. | adopt a disgraceful life style | пускаться во все тяжкие (Taras) |
polit. | adopt a doctrine | принять доктрину |
pets, chat. | adopt a dog | усобаковить (from a shelter – русское слово звучит шутливо 'More) |
gen. | adopt a dog | завести собаку (Юрий Павленко) |
dipl. | adopt a draft resolution | одобрить проект резолюции |
dipl. | adopt a draft resolution | принять проект резолюции |
Makarov. | adopt a face of something | строить из себя (кого-либо) |
Makarov. | adopt a face of something | принимать какой-либо вид |
busin. | adopt a fair system | принимать справедливую систему |
gen. | adopt a false identity | выдавать себя за другое лицо (Johnny Bravo) |
mil. | adopt a formation | принимать походный порядок |
mil. | adopt a formation | принять боевой порядок |
Gruzovik, mil. | adopt a formation | принять порядок |
Gruzovik, mil. | adopt a formation | принимать порядок |
mil. | adopt a formation | принимать боевой порядок |
Gruzovik, law | adopt a girl | удочерять |
Gruzovik, law | adopt a girl | удочерить (pf of удочерять) |
gen. | adopt a habit | взять за привычку (Rnana) |
Makarov. | adopt a hard line | проводить жёсткую линию |
box. | adopt a high guard | уйти в глухую защиту (VLZ_58) |
Игорь Миг | adopt a high profile | играть важную роль |
gen. | adopt a high profile on an issue | занять непримиримую позицию по какому-либо вопросу |
gen. | adopt a judgment | принять постановление (emirates42) |
gen. | adopt a laissez-faire attitude | пустить на самотёк (Ranoulph) |
dipl. | adopt a language | принять за данный тон |
dipl. | adopt a language | принять какой-либо язык в качестве рабочего |
econ. | adopt a law | утверждать закон |
econ. | adopt a law | принимать закон |
gen. | adopt a law | принять закон |
gen. | adopt a lesson | усвоить урок (Mirzabaiev Maksym) |
gen. | adopt a "let's wait and see" attitude | занять выжидательную позицию |
econ. | adopt a mark | принимать знак |
gen. | adopt a method | принять метод |
econ. | adopt a method | перенимать метод |
gen. | adopt a method | внедрить метод |
Makarov. | adopt a more aggressive line | принять более агрессивную линию поведения |
polit. | adopt a motion | принимать предложение |
dipl. | adopt a motion | принять предложение |
dipl. | adopt a motion undebated | принять предложение без обсуждения |
Makarov. | adopt a name | взять имя |
gen. | adopt a new mode of living | начать вести новый образ жизни |
gen. | adopt a new theory | соглашаться с новой теорией (smb.'s teaching, smb.'s ideas, smb.'s beliefs, etc., и т.д.) |
Makarov. | adopt a new theory | принять новую теорию |
Makarov. | adopt a new theory | принимать новую теорию |
gen. | adopt a new theory | принимать новую теорию (smb.'s teaching, smb.'s ideas, smb.'s beliefs, etc., и т.д.) |
polit. | adopt a obligation | принять на себя обязательство |
gen. | adopt a paragraph as orally amended | принять пункт с внесёнными в него устными поправками |
gen. | adopt a patronising attitude | относиться покровительственно (a condescending manner, снисходи́тельно) |
gen. | adopt a patronizing tone | принять покровительственный тон |
gen. | adopt a peculiar walk | выработать особую походку (Игорь Primo) |
gen. | adopt a person as an heir | признать кого-либо своим наследником |
gen. | adopt a person as an heir | признать кого-либо своим наследником |
gen. | adopt a philosophical attitude towards life | относиться к жизни философски (VLZ_58) |
Makarov. | adopt a plan | одобрять план |
Makarov. | adopt a plan | принимать стратегию |
Makarov. | adopt a plan | принимать план |
Makarov. | adopt a plan | одобрять стратегию |
Makarov. | adopt a plan | принять план |
Makarov. | adopt a platform | занять позицию |
gen. | adopt a platform | принять платформу |
gen. | adopt a policy | занять позицию (We have no fixed editorial position on what policy America should adopt toward Russia. Stanislav Silinsky) |
busin. | adopt a policy | проводить политику |
Makarov. | adopt a policy | принимать курс |
gen. | adopt a policy | принять тот или иной политический курс |
Makarov. | adopt a pose | принять какую-либо позу |
Makarov. | adopt a position | принять позицию |
dipl. | adopt a position | стать на точку зрения |
dipl. | adopt a position | занять позицию |
mil. | adopt a position | занимать позицию |
Makarov. | adopt a position | одобрить позицию |
dipl. | adopt a position of neutrality | занять нейтралитет (Alex_Odeychuk) |
dipl. | adopt a position of neutrality | занять позицию нейтралитета (Alex_Odeychuk) |
gen. | adopt a posture | занять позицию (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
Makarov. | adopt a posture | принять позу |
gen. | adopt a posture | выбрать тактику (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
econ. | adopt a procedure | принимать порядок действий |
gen. | adopt a program | выработать программу (MichaelBurov) |
gen. | adopt a program | вырабатывать программу (MichaelBurov) |
gen. | adopt a program | принимать программу (MichaelBurov) |
gen. | adopt a program | разрабатывать программу (MichaelBurov) |
gen. | adopt a program | разработать программу (MichaelBurov) |
gen. | adopt a program | принять программу (MichaelBurov) |
polit. | adopt a programme | принять программу |
mil., tech. | adopt a project | утверждать проект |
mil., tech. | adopt a project | принимать проект |
gen. | adopt a prone position | принять лежачее положение (Рина Грант) |
Makarov. | adopt a proposal | одобрить предложение |
busin. | adopt a proposal | принимать предложение |
gen. | adopt a proposal | принять предложение |
gen. | adopt a proposal | одобрять предложение (a bill, a resolution, certain measures, etc., и т.д.) |
gen. | adopt a proposal | принимать предложение (a bill, a resolution, certain measures, etc., и т.д.) |
dipl. | adopt a proposal by seven to three | принять резолюцию семью голосами против трёх |
gen. | adopt a proposal unanimously | единогласно и т.д. принимать предложение (vigorously, ceremoniously, etc.) |
dipl. | adopt a protocol | утвердить протокол |
dipl. | adopt a protocol | принять протокол |
mil. | adopt a protocol | принимать протокол |
gen. | adopt a pseudonym | взять псевдоним (Азери) |
dipl. | adopt a recommendation | принять рекомендацию |
Makarov. | adopt a regulation | принять предписание |
gen. | adopt a regulation | принять правило |
gen. | adopt a regulation | принять постановление |
relig. | adopt a religious viewpoint | принимать религиозную точку зрения (на какой-либо вопрос Alex_Odeychuk) |
gen. | adopt a report | утвердить доклад |
gen. | adopt a report | одобрить отчёт |
dipl. | adopt a report | принять доклад |
dipl. | adopt a report | принять отчёт |
gen. | adopt a report | одобрить доклад |
gen. | adopt a resolution | принять резолюцию |
Makarov. | adopt a resolution | принять решение |
busin. | adopt a resolution | принимать резолюцию |
Makarov. | adopt a resolution | выносить решение |
gen. | adopt a resolution | вынести резолюцию |
gen. | adopt a resolution | принять решение (on OLGA P.) |
Makarov. | adopt a resolution | принимать решение |
O&G, sakh. | adopt a resolution | принять постановление |
gen. | adopt a resolution | выносить резолюцию |
Makarov. | adopt a resolution as amended | принять резолюцию со всеми поправками |
gen. | adopt a resolution over the opposition of | принять резолюцию несмотря на противодействие (со стороны кого-либо или чего-либо) |
plann. | adopt a resolution to grant or not grant | принять решение о предоставлении либо об отказе в предоставлении (vatnik) |
gen. | adopt a resolution to in crease membership dues | принять резолюцию, в которой рекомендуется увеличить размер членских взносов |
dipl. | adopt a resolution unamended | принять резолюцию без поправок |
gen. | adopt a role | брать на себя роль (Anglophile) |
gen. | adopt a role | взять на себя роль (Anglophile) |
Makarov. | adopt a rule | принять за правило |
gen. | adopt a rule | принимать правило |
gen. | adopt a rule | принимать постановление |
law | adopt a ruling | выносить определение (VictorMashkovtsev) |
Makarov. | adopt a serious and responsible attitude to a proposal | относиться серьёзно и ответственно к предложению |
idiom. | adopt a shameful life style | пускаться во все тяжкие (Taras) |
gen. | adopt a shape | принимать какую-либо форму (ArcticFox) |
fin. | adopt a single currency | вводить в обращение единую валюту (англ. цитата приводится из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk) |
econ. | adopt a single currency | ввести единую валюту (A.Rezvov) |
econ. | adopt a single currency | перейти на единую валюту (A.Rezvov) |
econ. | adopt a single market agenda | принять программу создания единого рынка (A.Rezvov) |
Makarov. | adopt a son | усыновлять мальчика |
Makarov. | adopt a son | усыновлять (ребёнка) |
polit. | adopt a stance | занять позицию |
Makarov. | adopt a stance | занимать позицию |
Makarov. | adopt a stand | принять позицию |
gen. | adopt a statement | принять заявление (по итогам какого-либо заседания и т. п. k8t) |
gen. | adopt a strategy | выбрать стратегию (MichaelBurov) |
gen. | adopt a strategy | избирать стратегию (MichaelBurov) |
gen. | adopt a strategy | принять какую-либо стратегию |
gen. | adopt a strategy | прибегать к стратегии (MichaelBurov) |
mil. | adopt a strategy | принимать стратегию |
gen. | adopt a strategy | прибегнуть к стратегии (MichaelBurov) |
gen. | adopt a strategy | избрать стратегию (MichaelBurov) |
gen. | adopt a strategy | выбирать стратегию (MichaelBurov) |
Makarov. | adopt a suggestion | принять предложение |
gen. | adopt a superior tone | разговаривать тоном превосходства |
gen. | adopt a theatrical stance | принять театральную позу (Technical) |
patents. | adopt a theory | принять теорию |
gen. | adopt a tough stance | занять жёсткую позицию (The President has adopted a tough stance on terrorism VLZ_58) |
gen. | adopt a tough stance | занимать жёсткую позицию (Maxim Prokofiev) |
dipl. | adopt a tougher position | ужесточить позицию (towards ... – по вопросу ... / по вопросу о ... Alex_Odeychuk) |
econ. | adopt a true capitalistic posture | использовать подлинно капиталистический подход (A.Rezvov) |
Makarov. | adopt a value | принимать значение (в расчётах, проектах) |
gen. | adopt a viewpoint | принять точку зрения (anyname1) |
cliche. | adopt a wait-and-see approach | занять выжидательную позицию (thenextweb.com Alex_Odeychuk) |
gen. | adopt a wait-and-see attitude | занимать выжидательную позицию (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи в Forbes Alex_Odeychuk) |
polit. | adopt agenda | принять повестку дня |
polit. | adopt agenda as it stands | принять повестку дня без изменений |
Игорь Миг | adopt aggressive Russia policies | занять твёрдую и непреклонную позицию в отношении России |
Игорь Миг | adopt aggressive Russia policies | проводить твёрдую и наступательную политику в отношении России |
mil. | adopt an agenda | утвердить повестку дня |
Игорь Миг | adopt an agenda | принять программу |
Игорь Миг | adopt an agenda | исповедовать взгляды |
Makarov. | adopt an aggressive posture in the negotiations | занять агрессивную позицию на переговорах |
EU. | adopt an amending decision | принять решение, вносящее поправку (oVoD) |
busin. | adopt an amendment | принимать поправку (Denis Lebedev) |
gen. | adopt an amendment | принять поправку |
busin. | adopt an amendment to | принять поправку к |
Makarov. | adopt an appeal | принять обращение |
dipl. | adopt an article | принять статью |
dipl. | adopt an article | одобрить статью |
dipl. | adopt an attitude | занять позицию |
idiom. | adopt an I-don't-give-a-damn attitude | делать морду кирпичом (В зависимости от ситуации можно использовать соответствующие заменители слова "damn". VLZ_58) |
econ. | adopt an income tax | ввести налог на доход (A.Rezvov) |
econ. | adopt an income tax | ввести подоходный налог (A.Rezvov) |
Игорь Миг | adopt an increasingly high profile | играть всё более важную роль |
Makarov. | adopt an intransigent attitude over something | занять непреклонную позицию по отношению к (чему-либо) |
gen. | adopt an intransigent attitude over | занять непреклонную позицию по отношению (к чему-либо) |
Makarov. | adopt an opinion | принимать какое-либо мнение |
Makarov. | adopt an option | утвердить вариант |
Makarov. | adopt an option | принять вариант |
Makarov. | adopt an ordinance | принять закон |
Makarov. | adopt an ordinance | издать указ |
gen. | adopt an ordinance | принять указ |
gen. | adopt another course of action | переменить тактику |
product. | adopt approach | принять меры (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | adopt approach | соглашаться с подходом |
busin. | adopt appropriate arrangements | принимать соответствующие меры (Guts Tonya) |
Makarov. | adopt argument | соглашаться с аргументом |
Makarov. | adopt argument | принимать аргумент |
gen. | adopt as a candidate | выдвинуть в кандидаты (Anglophile) |
dipl. | adopt as a matter of urgency | принять в срочном порядке |
gen. | adopt as a whole | принять в целом |
gen. | adopt as one's grandson/granddaughter | увнучить (Censonis) |
ed. | Adopt-a-School Program | Программа "Шефство над школой" (ElenaTN) |
Makarov. | adopt attitude | занимать позицию |
mil., arm.veh. | adopt battle formation | принимать боевой порядок |
Gruzovik, mil. | adopt battle formation | принять боевой порядок |
Gruzovik, mil. | adopt battle formation | принимать боевой порядок |
mil. | adopt battles | принять боевой порядок |
mil. | adopt battles | принимать боевой порядок |
gen. | adopt by acclamation | принять на основе единодушного одобрения |
mil. | adopt by consensus | принимать путём консенсуса |
gen. | adopt by consensus | принять на основе консенсуса |
formal | adopt changes | принять предложенные изменения (ART Vancouver) |
unions. | adopt changes if needed | утвердить необходимые изменения (Кунделев) |
Gruzovik, obs. | adopt children born before marriage | привенчивать (impf of привенчать) |
obs. | adopt children born before marriage | привенчивать |
Gruzovik, obs. | adopt children born before marriage | привенчать (pf of привенчивать) |
uncom. | adopt Christianity | охристианиться (Супру) |
Gruzovik, rel., christ. | adopt Christianity | христианизоваться (impf and pf; = христианизироваться) |
gen. | adopt Christianity | христианизироваться |
Gruzovik, rel., christ. | adopt Christianity | христианизироваться (impf and pf) |
gen. | adopt Christianity | принять христианство (snezhinka) |
Makarov. | adopt coercive measures | принимать принудительные меры |
mil. | adopt combat formation | принимать боевой порядок |
econ. | adopt control | вводить контроль |
construct. | adopt control system | вводить систему контроля |
Makarov. | adopt convention | одобрять конвенцию |
Makarov. | adopt course | принимать курс поведения |
Makarov. | adopt course | одобрять линию поведения |
Makarov. | adopt course | принимать линию поведения |
Makarov. | adopt course | утверждать линию поведения |
Makarov. | adopt course | утверждать курс поведения |
Makarov. | adopt course | одобрять курс поведения |
Makarov. | adopt defence | переходить к обороне |
busin. | adopt directors' report and accounts | одобрять отчёт правления и финансовую отчётность |
inf. | adopt draconian approach | принять драконовские меры (Alexander Matytsin) |
Makarov. | adopt drastic measures | принимать решительные меры |
Makarov. | adopt drastic measures | принимать крутые меры |
Makarov. | adopt European habits | воспринять европейские традиции |
Makarov. | adopt European habits | воспринять европейские обычаи |
Makarov. | adopt European habits | воспитать европейский стиль жизни |
econ. | adopt experience | заимствовать опыт |
econ. | adopt experience | перенимать опыт |
Makarov. | adopt extreme measures | принимать крайние меры |
softw. | adopt for | принимать для (Yeldar Azanbayev) |
Gruzovik, cinema | adopt for scree | инсценировать (impf and pf) |
Gruzovik, cinema | adopt for screen | инсценировать (impf and pf) |
mil. | adopt for service | принимать на вооружение |
Gruzovik, theatre. | adopt for stage | инсценировать (impf and pf) |
gen. | adopt for stage or screen | инсценироваться |
gen. | adopt for stage or screen | инсценировать |
mil. | adopt formation | принять порядок |
mil. | adopt formation | принимать порядок |
econ. | adopt from | заимствовать из (напр., чьего-либо опыта A.Rezvov) |
auto. | adopt from | позаимствовать у (узел у др. модели а/м translator911) |
transp. | adopt from | скопировать (напр. форму или аксессуар у другого производителя) |
transp. | adopt from | позаимствовать (напр. узел, деталь, идею у другой модели автомобиля) |
econ. | adopt from | взять из (напр., чьего-либо опыта A.Rezvov) |
Makarov. | adopt hard line | проводить жёсткую линию |
econ., IT | adopt high-performance computing | внедрять высокопроизводительные вычисления (analyticsinsight.net Alex_Odeychuk) |
Makarov. | adopt idea | принять идею |
Makarov. | adopt idea | воспринять идею |
gen. | adopt ideas | перенять чьи-либо идеи |
gen. | adopt in a new wording | принять что-либо в новой редакции |
gen. | adopt smb. into one's family | принять кого-л. в свою семью (как родно́го) |
gen. | adopt smb. into one's family | взять кого-л. в свою семью (как родно́го) |
relig. | adopt Islam | принять ислам (Winona) |
Makarov. | adopt legal measures | принимать законные меры |
law | adopt legislation | принять законодательство |
patents. | adopt mark | принять знак |
patents. | adopt mark | принимать знак |
busin. | adopt masculine identity | перенимать мужской стиль |
busin. | adopt masculine identity | усваивать мужской стиль |
polit. | adopt measures | принять меры |
media. | adopt measures | принимать меры (bigmaxus) |
dipl. | adopt measures against | принять меры против (чего-либо) |
Makarov. | adopt someone's methods | перенять чьи-либо методы |
gen. | adopt methods | перенимать опыт (Taras) |
Makarov. | adopt Mohammedanism | принять магометанство |
Makarov. | adopt new methods | применять новые методы |
law | adopt new version | принять новую редакцию (договора natalih) |
gen. | adopt obstructionist tactics | применять тактику обструкционизма |
gen. | adopt a feral cat out | пристроить (бездомного кота larik) |
pets | adopt out to a good home | пристроить в хорошую семью (животное • We called him 'Noory' as he didn't seem to like the name George. He is now 3 weeks old. Of course he will be neutered and kept. The other 4 kittens will be adopted out to good homes. coasttocoastam.com • При этом все коты, хоть и родились на улице, возвращения в городскую природу, по мнению собеседницы, не переживут. «Они выращены в квартире, поэтому если их сейчас выпустить на улицу, то это сразу на погибель: их или растерзают собаки, или попадут под машину, плюс морозы. Поэтому я сейчас всех пристраиваю в семьи, где питомцы находятся не на самовыгуле», — предупредила Анна. (из рус. источников) ART Vancouver) |
Makarov. | adopt plan | принять план |
Makarov. | adopt policy | принимать политический курс |
Makarov. | adopt practical measures | принять практические меры |
gen. | adopt practices | перенимать опыт (Taras) |
gen. | adopt priorities | утверждать очерёдность обсуждения |
gen. | adopt priorities | утверждать порядок обсуждения |
gen. | adopt priorities | устанавливать очерёдность |
Makarov. | adopt proper measures | принимать надлежащие меры |
Makarov. | adopt punitive measures | принимать карательные меры |
gov. | adopt recommendations | принять предложенные рекомендации (ART Vancouver) |
econ. | adopt responsibilities. | принимать обязательства (Andrey Truhachev) |
gen. | adopt responsibility | принимать на себя ответственность (With less than six months to go before councils adopt responsibility for public health from the NHS in April 2013, much depends on successful collaboration between cross-sector agencies. aldrignedigen) |
gen. | adopt restrictive measures | вводить ограничительные меры (tajga22) |
Makarov. | adopt retaliatory measures | принимать ответные меры |
dipl. | adopt rules | принять нормы (международного права) |
uncom. | adopt Russian manners | порусеть (усвоить себе дух и обычаи русские – Солженицын, РСЯР Супру) |
uncom. | adopt Russian manners | нарусеть (Супру) |
gen. | adopt Russian manners | обрусеть (Anglophile) |
polit. | adopt sanctions | принимать решение о введении санкций (kee46) |
polit. | adopt sanctions | принять санкции |
Makarov. | adopt sanctions | согласиться с санкциями |
Makarov. | adopt severe measures | принимать строгие меры |
Makarov. | adopt status | утверждать статус |
law | adopt stolen goods | укрывать краденое |
Makarov. | adopt strategy | принимать стратегию |
Makarov. | adopt strategy | утверждать стратегию |
Makarov. | adopt system | принять систему |
Makarov. | adopt system | перенять систему |
Makarov. | adopt tactics | принимать тактику |
product. | adopt technologies | внедрять технологии (Yeldar Azanbayev) |
sec.sys. | adopt terror practice | переходить к практике террора (Newsweek Alex_Odeychuk) |
mil. | adopt the agenda | утвердить повестку дня |
dipl. | adopt the agenda | одобрить повестку дня |
Makarov. | adopt the agenda | принять повестку дня |
gen. | adopt the agenda as it is | принять повестку дня без изменений |
gen. | adopt the agenda as it stands | принять повестку дня без изменений |
Makarov. | adopt the agreement | принимать соглашение |
Makarov. | adopt the agreement | одобрять соглашение |
nautic. | adopt the appliance | вводить устройство в эксплуатацию (Konstantin 1966) |
Makarov. | adopt the attitude | занять определённую позицию |
gen. | adopt the attitude | занять определённую позицию (в чём-либо) |
Makarov. | adopt the attitude for something | занять определённую позицию в (чём-либо) |
gen. | adopt the attitude of a boxer ready to fight | принять стойку боксёра, приготовившегося к бою |
Makarov. | adopt the attitude of an onlooker | встать в позу стороннего наблюдателя |
gen. | adopt the attitude of an onlooker | занять позицию стороннего наблюдателя |
Makarov. | adopt the attitude towards something | занять определённую позицию в (чём-либо) |
gen. | adopt the best practices | перенять опыт (Alexander Demidov) |
Makarov. | adopt the budget | утвердить бюджет |
Makarov. | adopt the budget | принять бюджет |
media. | adopt the case | принять дело к производству (bigmaxus) |
money | adopt the common European currency | переходить на единую европейскую валюту (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk) |
law | adopt the common law rule | воспринять норму общего права (алешаBG) |
sec.sys. | adopt the Declaration on Measures to Eliminate International Terrorism | принимать Декларацию о мерах по ликвидации международного терроризма |
mil. | adopt the defense | принимать ответственность за оборону (объекта, района) |
mil. | adopt the defense | переходить к обороне |
gen. | adopt the Directors' report and accounts | одобрить отчёт правления и финансовую отчётность |
gen. | adopt the draft decision on the recommendation of the ad hoc commission | принять проект решения по рекомендации специальной комиссии |
gen. | adopt the euro | перейти на евро (Anglophile) |
gen. | adopt the euro | переходить на евро (Anglophile) |
busin. | adopt the experience | перенять опыт (Soulbringer) |
Makarov. | adopt the face of something | строить из себя (кого-либо) |
Makarov. | adopt the face of something | принимать какой-либо вид |
gen. | adopt the gold standard | принять золотой стандарт |
Makarov. | adopt the line | принимать курс |
Makarov. | adopt the method | принимать способ |
Makarov. | adopt the method | принимать метод |
law | adopt the necessary regulatory acts | принять необходимые нормативные акты (Alex_Odeychuk) |
polit. | adopt the path | вставать на путь |
gen. | adopt the position | принимать позицию (Seldon) |
Makarov. | adopt the posture | принять позу |
Makarov. | adopt the posture | занять позицию |
Makarov. | adopt the proper tone | взять подобающий тон |
gen. | adopt the proposal | принять предложение |
Gruzovik, mil. | adopt the ready position | взять на изготовку |
mil. | adopt the ready position | брать на изготовку |
account. | adopt the report | одобрять отчёт (и/или финансовую отчётность; and/or accounts) |
busin. | adopt the report and accounts | одобрять отчёт и финансовую отчётность |
econ. | adopt the requisite policies | принять необходимые меры (для последующего проведения какой-либо политики A.Rezvov) |
Gruzovik | adopt the "simple life" | опроститься (pf of опрощаться) |
gen. | adopt the "simple life" | опрощаться |
dial. | adopt the "simple life" | опростеть |
Gruzovik | adopt the "simple life" | опрощаться (impf of опроститься) |
gen. | adopt the "simple life" | опроститься |
mil. | adopt the text of a treaty | принять текст договора |
gen. | adopt unanimously | принять единогласно |
ed. | adopt uniform academic achievement standards | принять унифицированные стандарты академической успеваемости (контекстуальный перевод; англ. цитата – из статьи в газете Washington Post Alex_Odeychuk) |
law | adopt valid resolutions without a formal meeting being held | принимать юридически действительные решения без проведения очного заседания (корпоративное право Leonid Dzhepko) |
SAP.tech. | adopt value | скопировать значения |
SAP.tech. | adopt values | скопировать значения |
Makarov. | adopt view | перенимать точку зрения |
Makarov. | adopt view | перенимать мнение |
gen. | adopt smb.'s views | принять чью-л. точку зрения |
dipl. | adopt without discussion | утвердить без обсуждения |
dipl. | adopt without discussion | принять без обсуждения |
dipl. | adopt without objection | принимать без возражений |
law | adopted legislation | принятое законодательство |
econ. | adopted member | приёмный член семьи |
busin. | adopted town | город-побратим |
mil. | adopting a course | берущий курс |
mil. | adopting a defensive attitude | переходящий к обороне |
mil. | adopting a defensive attitude | переход к обороне |
rel., christ. | adopting act | акт принятия |
mil. | adopting battles | принимающий боевой порядок |
mil. | adopting battles | принятие боевого порядка |
mil. | adopting formation | принимающий порядок |
mil. | adopting formation | принятие порядка |
econ. | adopting international standard product marking certificate | свидетельство о принятии международного стандарта по маркировке продукции (alfastorm2005) |
law | adopting parent | приёмный родитель |
sociol. | adopting parents | приёмные родители |
SAP.tech. | adopting value | скопировавший значения |
SAP.tech. | adopting values | скопировавший значения |
SAP.tech. | adopting values | копирование значений |
gen. | Americans now reportedly adopt more children from Russia than from any other foreign country except China | согласно статистике, американцы усыновляют и удочеряют детей из России больше, чем из каких-либо других стран. исключением является Китай. (bigmaxus) |
mil. | concept; policy; adopt a strategy | принимать стратегию |
tech. | evaluate, adopt, standardize easily | оценить, принять, легко стандартизировать |
law | have the right to adopt exceptional measures of a general nature relating to | иметь право предпринимать чрезвычайные меры общего характера относительно (юр. оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г. Alex_Odeychuk) |
gen. | he earnestly recommended them to adopt this plan | он горячо советовал им принять этот план |
gen. | he earnestly recommended them to adopt this plan | он горячо рекомендовал им принять этот план |
gen. | I never will adopt such an opinion | я никогда не соглашусь с таким мнением |
Makarov. | I resolved to adopt both plans, and if possible, scheme a mode of escape | я решил принять оба плана и по мере возможности спланировать побег |
gen. | I suggested to him that he should adopt a different policy | я предложил ему избрать другой план действий |
Makarov. | if every one adopts a "wait and see" policy, business goes flop | если все проводят политику "поживём – увидим", бизнес накрывается медным тазом |
UN | Intergovernmental Conference to Adopt a Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities | Межправительственная конференция по принятию Глобальной программы действий по защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности |
avia. | not adopt or use any trademark or any portions | не заимствовать или не использовать любые товарные знаки или любые части (Your_Angel) |
scient. | so we decided to adopt a new approach | так, мы решили принять новый подход ... |
gen. | some firms adopt a take-it-or-leave-it attitude towards their customers | некоторые фирмы относятся с полнейшим безразличием к нуждам своих клиентов |
cliche. | teach to adopt | прививать (certain values – некие ценности • A new generation is being taught to adopt patriotic values from an early age. nytimes.com ART Vancouver) |
cliche. | teach to adopt values | прививать ценности (A new generation is being taught to adopt patriotic values from an early age. nytimes.com ART Vancouver) |
gen. | the board adopts decisions | правление принимает решения |
Makarov. | the developing world must agree to adopt the same manner of commitments, in as aggressive and effective schedule as possible | развивающиеся страны должны согласиться принять эти обязательства и выполнять их, насколько возможно, быстро и эффективно |
gen. | the well-being of children has taken second place to the desires of those seeking to adopt | благополучие самого ребёнка становится делом второстепенной важности |
gen. | the well-being of children has taken second place to the desires of those seeking to adopt | на первом месте стоит удовлетворение желаний бездетных пар, пожелавших усыновить ребёнка (bigmaxus) |
dipl. | to overwhelmingly adopt a resolution | принять резолюцию подавляющим большинством голосов |
math. | we adopt the convention that if | мы принимаем условие, что если (R is ... then ...; ...) |
math. | we adopt the convention that 0 x oc = 0 | принимать |
avia. | why should I adopt "Risk-Based Thinking" | почему я должен принять "Мышление на основе риска" (Your_Angel) |
gen. | you will have to adopt the customs of our country | вам придётся жить по обычаям нашей страны |
gen. | you will have to adopt the customs of our country | вам придётся принять обычаи нашей страны |