Subject | English | Russian |
gen. | a man of awkward address | человек, не обладающий ловкостью |
gen. | a person of uncordial address | человек, держащийся крайне высокомерно (deep in thought) |
comp. | absolute address | прямой адрес |
gen. | absolute address | машинный адрес (Александр Рыжов) |
comp. | access violation at address | нарушение прав доступа по адресу: (chriss) |
gen. | accommodation address | адрес отеля, по которому можно направлять кому-либо корреспонденцию |
gen. | accommodation address | адрес "почтовый ящик N:" |
gen. | accommodation address | адрес, где согласились принимать чью-либо корреспонденцию (магазин, банк) |
gen. | accommodation address | адрес "почтовый ящик" |
gen. | accommodation address | адрес до востребования |
gen. | accommodation address | чужой адрес |
comp. | actual address | адрес выполнения |
comp. | actual address | актуальный адрес |
gen. | actual address | исполнительный адрес |
gen. | actual location address | адрес фактического местонахождения (oVoD) |
gen. | address a meeting | выступать с речью на собрании |
gen. | address a meeting | выступить на собрании |
comp. | address blank | пустой адресное поле |
gen. | address book | алфавитная записная книжка |
Gruzovik | address book | записная книга |
gen. | address book | адресная книга |
Gruzovik | address bureau | адресный стол |
gen. | Address by | Доклад (повестка дня одной международной организации: "- Address by the representative of..." – Доклад Представителя от... Hilova) |
gen. | address by his correct title | правильно титуловать (кого-либо) |
comp. | address calculation | адресная арифметика |
gen. | address card | адресная карточка предприятия, карточка предприятия (организации V.Lomaev) |
comp. | address catcher | адресная ловушка |
gen. | address certificate | адресная справка (Johnny Bravo) |
gen. | address component | адресный объект (RUS->ENG: семь уровней классификации адресных объектов "регион-район-город-населенный пункт-улица-дом-квартира" 'More) |
Игорь Миг | address comprehensively | тщательно проанализировать |
Игорь Миг | address comprehensively | внимательно рассмотреть |
Игорь Миг | address comprehensively | всесторонне рассмотреть |
Gruzovik, comp. | address conflict | адресный конфликт |
comp. | address cycle period | период адресного цикла (ssn) |
comp. | address discharge | адресный разряд (разряд, меняющий состояние субпикселя плазменной дисплейной панели (PDP) ssn) |
comp. | address, display-period separation method | метод ADS (ssn) |
comp. | address, display-period separation method | метод разделения интервалов адресации и отображения (ssn) |
gen. | address each other formally | на вы (4uzhoj) |
comp. | address electrode | адресный электрод (в плазменной дисплейной панели – электрод, ортогональный сканирующему электроду/электроду развертки, используемый в возбуждении субпикселей с данными изображения ssn) |
comp. | address expression | адресное выражение |
gen. | address for correspondence | адрес для переписки (ROGER YOUNG) |
gen. | Address from the Throne | тронная речь (короля) |
comp. | address instruction | адресная команда |
comp. | address latch | адресная защёлка |
comp. | address memory | адресуемая память |
gen. | address of registered office | юридический адрес (Johnny Bravo) |
gen. | address of residence | адрес постоянного проживания (из американской формы 4uzhoj) |
gen. | address of stay | адрес места пребывания (babel) |
gen. | address-office | адресный стол (Anglophile) |
gen. | address oneself to | приниматься |
comp. | address period | интервал адресации (период времени, включающий шаг обнуления/сброса и шаг адресации ssn) |
comp. | address pulse | адресный импульс (ssn) |
tech. | address space | адресное пространство |
comp. | address stack | адресный стек |
comp. | address step | шаг адресации (ssn) |
Gruzovik | address tag | адресный ярлык |
gen. | address the chair | обращаться к председателю собрания |
Игорь Миг | address the core issue head-on | вплотную заняться ключевой проблемой |
gen. | address the meeting | обратиться с речью к собранию |
gen. | address the problem | заняться решением проблемы |
gen. | address the woolsack | обратиться к председателю |
comp. | address trap | адресная ловушка |
comp. | address unit | адресуемая единица |
comp. | address voltage | адресное напряжение (ssn) |
comp. | address while display method | метод AWD (ssn) |
comp. | address while display method | метод адресации при отображении (ssn) |
gen. | address your questions to the speaker | с вопросами обращайтесь к докладчику |
gen. | agreed address | условный адрес (ROGER YOUNG) |
gen. | all inquiries concerning the purchase and sales of above commodities please address to : | по всем вопросам покупки и продажи вышеуказанных товаров просим обращаться по адресу : |
gen. | allow me to gain address you again regarding | позвольте мне в очередной раз обратиться к Вам по поводу (yevsey) |
comp. | alternate track address | адрес запасной дорожки |
gen. | annual state-of-the-nation address | ежегодное обращение президента (bigmaxus) |
gen. | annual state-of-the-nation address | ежегодное послание президента (bigmaxus) |
gen. | appurtenance of address | принадлежность адреса (Solidboss) |
comp. | area address | адрес области |
comp. | assigned address | назначенный адрес |
comp. | asterisk address | звёздочный адрес |
gen. | at a different address | в помещении по другому адресу (Alex_Odeychuk) |
gen. | at the corporate address | по адресу организации (Alexander Demidov) |
gen. | at the following address | по следующему адресу (vbadalov) |
comp. | available address | доступный адрес |
comp. | bank address register | регистр адреса блока памяти |
comp. | bank address register | регистр адреса банка памяти |
comp. | base address | опорный адрес |
comp. | base address register | регистр базовых адресов |
comp. | based address | базируемый адрес |
gen. | be so kind as to give your address | будьте добры, дайте ваш адрес |
gen. | billing address | адрес для выставления счетов (emirates42) |
gen. | billing address | плательщик (графа в счёте-фактуре; либо "адрес плательщика, если отдельно есть графа "bill to" или "payer" 4uzhoj) |
gen. | billing address | адрес плательщика (sankozh) |
comp. | bottom address | нижний адрес |
comp. | branch address | адрес разветвления |
Gruzovik, comp. | branch target address | адрес перехода |
comp. | buffer start address | начальный адрес буфера |
gen. | bus address | адрес на шине (Alexander Demidov) |
comp. | bus address register | регистр адреса шины |
gen. | business address | рабочий адрес (ssn) |
gen. | business address | фактический адрес (Andrew052) |
gen. | business address | адрес организации (ssn) |
gen. | business address | физический адрес (Andrew052) |
comp. | call address | адрес обращения |
gen. | certification of address | адресная справка (Johnny Bravo) |
gen. | chain data address | адрес цепочки данных |
gen. | change address | переменить адрес |
Gruzovik | change one's address | переменить жительство |
gen. | change address | переезжать move (MichaelBurov) |
gen. | change address | переезжать (MichaelBurov) |
gen. | change address | переменить жительство |
gen. | change address | переехать |
gen. | change of address | смена адреса (ssn) |
gen. | change shipping address | изменять адрес доставки (ssn) |
gen. | closing address | подведение итогов (одностороннее: заключительная речь Violet) |
comp. | cluster address | адрес кластера (жесткого диска Alex Lilo) |
comp. | coded address | зашифрованный адрес |
comp. | coded address | закодированный адрес |
gen. | coded address intercommunication | ПУ (переговорное устройство) |
gen. | coded address intercommunication | переговорное устройство (ПУ) |
gen. | collection address | адрес выдачи товара (nerzig) |
gen. | commemorative address | речь, посвящённая памяти (Andrey Truhachev) |
gen. | commencement address | церемониальное обращение (a ceremony in which degrees or diplomas are conferred on graduating students SiRiuSTaR) |
gen. | commencement address | напутственное обращение (SiRiuSTaR) |
gen. | commencement address | напутственная речь (SiRiuSTaR) |
gen. | commencement address | актовая речь (olga_zv) |
gen. | computer and internet protocol address verifier | средство проверки адреса компьютера и Интернет-протокола (Средство проверки адреса компьютера и Интернет-протокола (CIPAV ) представляет собой инструмент сбора данных, который Федеральное бюро расследований (ФБР) использует для отслеживания и сбора данных о местонахождении подозреваемых, находящихся под электронным наблюдением . Программное обеспечение работает на целевом компьютере так же, как и другие формы нелегального шпионского ПО , при этом оператору неизвестно, что программное обеспечение было установлено и отслеживает и сообщает об их действиях. Сайт: 360wiki.ru Bauirjan) |
gen. | concluding address | заключительная речь (AlexandraM) |
gen. | consignee's name and address | наименование и адрес получателя (авианакладная ABelonogov) |
gen. | contact address | контактный адрес (WiseSnake) |
comp. | continuation address | адрес следования |
comp. | continuation address | адрес от продолжения |
Gruzovik, comp. | controller address | адрес контроллера |
gen. | corporate address | адрес юридического лица (Corporate addresses present both a challenge and an opportunity when evaluating fraud. Alexander Demidov) |
gen. | corporate email address | Рабочая электронная почта (YuliaO) |
gen. | correspondence address | адрес для корреспонденции (Islet) |
gen. | correspondence address | адрес для направления корреспонденции (Alexander Demidov) |
gen. | corresponding address | почтовый адрес (Johnny Bravo) |
comp. | current write address | текущий адрес записи |
comp. | current write address | активный адрес записи |
comp. | decimal address | точечный адрес |
gen. | deliver an address | выступать с речью (Andrey Truhachev) |
gen. | deliver an address | произнести речь |
gen. | delivery address | адрес поставки (KozlovVN) |
gen. | delivery address | адрес доставки (KozlovVN) |
comp. | destination address | адрес местоназначения |
gen. | destination address | адрес следования (64$?) |
comp. | direct address | физический адрес |
comp. | direct address | абсолютный адрес |
comp. | displacement address | адрес смещения |
gen. | domicile address | адрес по месту регистрации (Your legal domicile address now serves as your address to register to vote if you choose to. | The domicile address of a company is an important factor and says a lot about a business. Alexander Demidov) |
comp. | done address | исполнительный адрес |
comp. | done address | актуальный адрес |
comp. | done address | адрес выполнения |
comp. | double-address command | двухадресная команда |
gen. | drop-off address | адрес окончания (Alexander Demidov) |
comp. | dynamic address update | динамическое обновление адресов (translator911) |
gen. | e-address | эл. адрес (an e-mail address. WT. CEDT Alexander Demidov) |
comp. | effective address | эффективный адрес |
gen. | election address | предвыборное обращение к избирателям |
gen. | election address | предвыборное выступление |
gen. | eloquent address | яркое речь |
gen. | eloquent address | яркое выступление |
gen. | e-mail on address | на электронный адрес (MingNa) |
comp. | entry point address | адрес точки входа |
comp. | even-numbered address | чётный адрес |
gen. | exchange address | обменяться адресами (bookworm) |
comp. | executive address | адрес выполнения |
comp. | executive address | актуальный адрес |
gen. | familiar term of address to a woman | матушкин |
gen. | familiar term of address to a woman | матушка |
gen. | farewell address | напутственный совет (bigmaxus) |
gen. | farewell address | прощальное послание (bigmaxus) |
gen. | find out the address at the information office | узнать адрес в справочном бюро |
comp. | flat-address architecture | архитектура co сплошной адресацией |
gen. | for information, address | за информацией обращайтесь к (dimock) |
gen. | for information, address | за информацией обращайтесь к ... |
gen. | fortunately I remembered his address | к счастью, я вспомнил его адрес |
gen. | forwarding address | адрес, по которому следует пересылать письма |
gen. | forwarding address | адрес, по которому следует пересылать и письма |
comp. | frame address | адрес фрейма |
comp. | frame address | опорный адрес |
comp. | frame address | адрес кадра |
comp. | FTP address | адрес от протокола передачи файлов |
gen. | full address | подробный адрес (Alexander Demidov) |
gen. | geared to address the problem | ориентированный на решение проблемы (This list does not seem to be specifically geared to address the problem of the frozen outside spiggot... Alexander Demidov) |
gen. | geared to address the problem | ориентированный на решение проблемы (This list does not seem to be specifically geared to address the problem of the frozen outside spiggot... AD) |
gen. | get an address from a driving license | узнать адрес из водительских прав |
gen. | give address | произнести речь (Lavrov) |
gen. | give an address | произносить речь (Andrey Truhachev) |
gen. | give an address | произнести речь |
gen. | give an address to someone, something | обратиться с речью к (кому-либо, чем-либо; He gave an address to both houses of the American Congress. Wakeful dormouse) |
gen. | globally routable unicast IP address | внешний IP адрес (A public IP address, in common parlance, is synonymous with a globally routable unicast IP address. Both IPv4 and IPv6 define address ranges that are reserved for private networks and link-local addressing. The term public IP address often used excludes these types of addresses. WK Alexander Demidov) |
gen. | good address | хорошее местоположение (жилья Andrey Truhachev) |
gen. | good address | удачное место проживания (Andrey Truhachev) |
gen. | good address | удачное место для проживания (Andrey Truhachev) |
comp. | group-address message | сообщение групповой адресации |
gen. | handle a matter with address | искусно справиться с каким-либо делом |
comp. | hash address | хешированный адрес |
gen. | he asked me if I knew a new address of our university professor | он спросил, не знаю ли я нового адреса нашего университетского профессора |
gen. | he concluded his address with a poem | он закончил свою речь стихами |
gen. | he ferreted out my address somewhere | он где-то раскопал мой адрес |
gen. | he ferreted out my address somewhere | он где-то вызнал мой адрес |
gen. | he flipped over the envelope and read the address | он перевернул конверт и прочитал адрес |
gen. | he formed the address and so he did not write | он забыл адрес, почему он и не писал |
gen. | he got the address wrong | он напутал в адресе |
gen. | he has lost the address – so have I | он потерял этот адрес – я тоже |
gen. | he used a familiar form of address with his subordinates | он обращался на "ты" со своими подчинёнными |
gen. | he will address the meeting on | он сделает доклад о |
gen. | he wrote down her name and address | он записал её имя и адрес |
gen. | he wrote the address on a slip of paper | он записал адрес на полоске бумаги |
comp. | head address byte | байт адреса головки |
comp. | high address | высокий адрес |
comp. | high load address | старший адрес загрузки |
comp. | higher address | более старший адрес |
gen. | home address | адрес места жительства (ABelonogov) |
Gruzovik, comp. | host address | адрес главного компьютера |
gen. | how do I address you? | как мне к Вам обращаться? |
gen. | how does one address the governor? | как следует обращаться к губернатору? |
gen. | how shall I address to you? | как мне к Вам обращаться? (Soulbringer) |
gen. | hunt out address | разыскать чей-либо адрес |
gen. | hunt up address | разыскать чей-либо адрес |
gen. | I am afraid I cannot give you his address | к сожалению, я не могу вам дать его адрес |
gen. | I didn't answer you simply because I didn't know your address | я только потому вам не ответил, что не знал вашего адреса |
gen. | I should be very glad if you could tell me his address | я был бы очень рад, если бы вы сообщили мне его адрес |
gen. | I was afraid lest I should forget the address | я боялся, как бы не забыть адрес |
comp. | immediate address | непосредственный операнд |
comp. | implicit address | подразумеваемый адрес |
comp. | implied address | подразумеваемый адрес |
Игорь Миг | in a televised address | в телеобращении |
gen. | in order to address the challenge adequately | для решения этой задачи / проблемы |
gen. | inaugural address | речь на торжественном открытии |
gen. | inaugural address | вступительная речь (нового профессора) |
gen. | inaugural address | обращение речь при вступлении в должность (speech) |
gen. | inaugural address | инаугурационная речь (bookworm) |
gen. | inaugural address | на открытии выставки |
gen. | inaugural address | речь новоизбранного (нового профессора) |
gen. | inaugural address | торжественная речь |
gen. | inauguration address | речь при вступлении в должность |
gen. | inauguration address | речь на открытии мероприятия |
comp. | instruction address | адрес команд |
gen. | insufficient to address | недостаточен для решения (misha-brest) |
comp. | internal address | внутренний адрес |
comp. | IP address | IP адрес |
comp. | IP address | IP-адрес (kee46) |
gen. | IP address | IP-адрес |
comp. | IP address is composed of four banks of numbers | IP-адрес состоит из четырёх групп цифр (translator911) |
gen. | issue address | адрес отправления (Moonranger) |
gen. | keynote address | вступительная речь лица, открывающего конференцию (Taras) |
gen. | keynote address | вступительная речь (Taras) |
gen. | key-note address | основной доклад (на съезде, конференции) |
gen. | keynote address | приветственная речь (zalmanov) |
Gruzovik | know the secret address | знать явку |
gen. | last known address | последний известный адрес (Tanya Gesse) |
Gruzovik | last previous address | последнее место жительства |
comp. | leading address | начальный адрес |
gen. | legal address | юридический адрес |
comp. | listener address | адрес получателя |
comp. | load address | загрузочный адрес |
comp. | local storage address register | адресный регистр локального запоминающего устройства |
gen. | located at the address | расположенный по адресу (DTO) |
comp. | location address | адрес ячейки памяти |
gen. | location address | фактический адрес (yo) |
comp. | lower address | более младший адрес |
gen. | MAC address | MAC-адрес |
gen. | mailing address | адрес для переписки (Lena Nolte) |
gen. | make a televised address | выступить по телевидению (Ремедиос_П) |
Gruzovik | make an address | выступать с речью |
gen. | man of rude address | неотёсанный человек |
gen. | man of rude address | грубиян |
gen. | memorial address | траурная речь (Andrey Truhachev) |
gen. | memorial address | поминальная речь (Andrey Truhachev) |
gen. | memorial address | речь, посвящённая памяти (Andrey Truhachev) |
gen. | mode of address | форма обращения (Use the correct mode of address to the Judge (i.e. СYour Honour' or СYour Lordship' etc.). LE Alexander Demidov) |
gen. | mode of address to a boy | сударик |
gen. | mode of address to a man | сударик |
comp. | modified address | модифицированный адрес |
comp. | multiple address directory number | многоадресный абонентский номер |
comp. | multiple-address message | сообщение направляемое в несколько адресов |
comp. | multiplexed address-data line set | мультиплексированная шина "адрес-данные" |
gen. | name of the customer, address | информация о заказчике, адрес (Alex Lilo) |
comp. | n-bit address | n-битовый адрес |
gen. | need to address | необходимость преодоления (anyname1) |
comp. | network address translation | преобразование адресов (dimock) |
comp. | network address translation | трансляция адресов (dimock) |
gen. | Network Address Translation | преобразование сетевых адресов (Butterfly812) |
comp. | network user address | сетевой абонентский адрес |
gen. | network user address | пользовательский сетевой адрес (Александр Рыжов) |
gen. | New Year's address | новогоднее обращение (Andrey Truhachev) |
comp. | no-address | безадресный |
comp. | no-address computer | безадресная вычислительная машина |
gen. | nominative of address | звательный падеж |
gen. | notify address | о прибытии груза уведомить (тж. см. notify party 4uzhoj) |
gen. | office address | адрес компании (Johnny Bravo) |
comp. | offset address | адрес смещения |
comp. | one-address instruction | одноадресная инструкция |
comp. | one-address message | одноадресное сообщение |
comp. | one-address point | одноадресный пункт |
gen. | opening address | приветственное слово (Alexander Demidov) |
gen. | operating address | фактический адрес (zhvir) |
comp. | original address | исходный адрес |
comp. | original address | абсолютный начальный адрес |
comp. | out-of-range address | адрес за адресным пространством |
gen. | permanent address | адрес постоянного места жительства (Olga47) |
Gruzovik | permanent address | место постоянного жительства |
gen. | permanent address | адрес места постоянного жительства (ABelonogov) |
gen. | Physical Address | фактическое местонахождение (4uzhoj) |
comp. | physical address | абсолютный адрес |
comp. | physical address | прямой адрес |
gen. | physical address | фактический адрес (mit.edu Olga Z) |
gen. | pick up address | адрес, откуда заказчик забирает товар (Johnny Bravo) |
gen. | pickup address | адрес подачи (авто Alexander Demidov) |
comp. | pixel address | адрес пиксела |
gen. | place of business address | адрес местонахождения (Alexander Demidov) |
gen. | place of business address | адрес места нахождения (Alexander Demidov) |
gen. | Plain Language Address Directory | руководство по переговорам открытым текстом |
Gruzovik | polite address | вежливое обращение |
comp. | port address | номер порта |
comp. | post address | почтовый адрес (Our customers and partners are no longer tied to a desk or a single post address, they require and expect access to product RealMadrid) |
gen. | potential strategies to address the problem | потенциальные стратегии решения проблемы (misha-brest) |
comp. | prefix address | префиксный адрес |
gen. | Presidential Address to the Federal Assembly | послание Президента Федеральному Собранию (In his annual presidential address to the federal assembly on 4 December 2014, Putin outlined the key challenges facing Russia in his trademark confident manner. TG Alexander Demidov) |
gen. | President's address | обращение президента (grafleonov) |
comp. | primary address | основной адрес (RealMadrid) |
gen. | proof of address | доказательство проживания по данному адресу (Ramzess) |
comp. | protected storage address | защищённый адрес ячейки памяти (ssn) |
comp. | protected storage address | защищённый адрес области памяти (ssn) |
comp. | protected storage address | защищённый адрес памяти (Alex Lilo) |
gen. | provide personal information like name, phone number, home and e-mail address | предоставлять информацию личного характера, как-то: имя, телефон, физический и электронный адрес лица |
gen. | public address | звуковое оповещение (Alexander Demidov) |
gen. | public address | громкоговорящая система оповещения |
gen. | public address car | звукофицированная автомашина |
gen. | public address system | громкоговоритель полицейской машины (sever_korrespondent) |
comp. | public address system | широковещательная система |
gen. | Public Address System | громкоговорящая система оповещения |
gen. | public-address system | набор звукоусилительной аппаратуры для выступлений (микрофоны, усилители, динамики) |
gen. | put down the address lest you should forget it | запишите адрес, чтобы не забыть |
Gruzovik, comp. | random-access-memory address | адрес в оперативной памяти |
comp. | range ending address | конечный адрес диапазона (translator911) |
comp. | range starting address | начальный адрес диапазона (translator911) |
gen. | recipient address | адрес получателя (WiseSnake) |
gen. | recipient's address | адрес получения (Alexander Demidov) |
gen. | recipient's address | адрес получателя (In American English, the area code is usually at the same level as the place, separated by a comma. In British English, the recipient's address starts on the same line as the date or one line below the date. In American English, the recipient's address starts two lines below the sender's address (or two lines below the date if the sender's address isn't placed in the top left corner). Alex Lilo) |
comp. | record address | адрес записи |
gen. | register address table | таблица адресации регистров (Alexander Demidov) |
gen. | registered address | юридический адрес (AnnaB) |
gen. | registered at the address | зарегистрированное по адресу (Johnny Bravo) |
gen. | registered at the address | зарегистрированные по адресу (Johnny Bravo) |
gen. | registered at the address | зарегистрированная по адресу (Johnny Bravo) |
gen. | registered at the address | зарегистрирован по адресу (Johnny Bravo) |
gen. | registered at the address | зарегистрирована по адресу (Johnny Bravo) |
gen. | registered at the address | зарегистрированный по адресу (Johnny Bravo) |
gen. | registrar and its postal address | регистратор и его почтовый адрес (Krokodil Schnappi) |
gen. | registrar and its postal address | реестродержатель и его почтовый адрес (Krokodil Schnappi) |
comp. | registration address | адрес регистрации (RealMadrid) |
gen. | registration address | адрес прописки (WiseSnake) |
gen. | registration at the address | регистрация по адресу (elena.kazan) |
gen. | Remittance email address | Адрес электронной почты для денежного перевода (Helena Obratnova) |
gen. | request mailing address | требуйте почтовый адрес |
gen. | residence address | адрес места жительства (Alexander Demidov) |
gen. | residence address | адрес проживания (Artjaazz) |
gen. | residence address | адрес фактического проживания (Alexander Demidov) |
gen. | residence or place of business address | адрес места жительства или нахождения (Alexander Demidov) |
gen. | residential address | домашний адрес (Johnny Bravo) |
gen. | residential address | адрес проживания (maugham06) |
comp. | right address | правый адрес |
gen. | right address | правильный адрес |
comp. | right-hand end address | правый адрес |
comp. | rightmost address | правый адрес |
Игорь Миг | rogue IP address | неавторизованный IP-адрес |
gen. | salutary address | приветственная речь |
gen. | salutatory address | приветственное слово (Julchonok) |
gen. | sampler address translator | выборочно-адресный транслятор |
gen. | scientists are only beginning to address this question | учёные только начали изучать этот вопрос (bigmaxus) |
Gruzovik | secret address | явочная квартира |
Gruzovik | secret address | конспиративная квартира |
gen. | send to the proper address | направлять по принадлежности (Валерия 555) |
gen. | send to the wrong address | засылать не по адресу |
gen. | service address | адрес постоянно действующего исполнительного органа юридического лица (только для перевода с английского 4uzhoj) |
gen. | service address | служебный адрес (адрес, применяемый для отправки/получения корреспонденции Лео) |
comp. | serving channel address | адрес абонентской линии |
gen. | set down name and address | записать фамилию и адрес (кого-либо) |
gen. | shared business address | адрес массовой регистрации юридических лиц (Alexander Demidov) |
gen. | shipper's name and address | наименование и адрес отправителя (авианакладная ABelonogov) |
gen. | shipping address | адрес доставки (bookworm) |
gen. | shipping address | адрес для доставки (aki) |
gen. | short address | краткое послание |
gen. | short address | короткое обращение |
gen. | show great address | проявлять величайший такт |
comp. | single-address code | код одноадресной команды |
comp. | single-address instruction | одноадресная инструкция |
comp. | single-address point | одноадресный пункт |
comp. | smart address bar | умная адресная строка (Don Quixote) |
gen. | soldiers address officers as sir | солдаты говорят офицерам "сэр" |
gen. | spiel off an address | толкнуть речь |
gen. | stamp a document with an address and date | поставить на документ штамп с адресом и датой |
comp. | start-address | начальный адрес |
gen. | state of the federation address | послание к Федеральному Собранию (dreamjam) |
gen. | state of the nation address | обращение президента (The annual presidential State of the Nation Address is also overdue. TMT Alexander Demidov) |
gen. | State of the Union address | Доклад о положении страны (США Windystone) |
comp. | stateful address | адрес с сохранением состояния (translator911) |
comp. | stateless address | адрес без сохранения состояния (translator911) |
gen. | statutory address | юридический адрес (Tamerlane) |
gen. | street address | улица и номер дома (как часть адреса, также графа в анкетах и т.п. 4uzhoj) |
gen. | street address and number | улица и номер дома (sankozh) |
gen. | street address and ZIP code | адрес проживания (Artjaazz) |
gen. | street address, city and state | адрес проживания (Artjaazz) |
comp. | substitution list address | адрес списка подстановок |
gen. | take down an address | записать чей-либо адрес (в записную книжку) |
comp. | talk address | адрес отправителя |
comp. | talker address | адрес отправителя |
comp. | target address | адрес местоназначения |
comp. | target address | конечный адрес |
comp. | TCP/IP address | адрес протокола TCP/IP |
Игорь Миг | televised end-of-year address | новогоднее телеобращение |
Игорь Миг | televised end-of-year address | новогоднее поздравление (главы государства; РФ) |
gen. | television address | выступление по телевидению (Lidka16) |
Gruzovik | term of address to a woman | "мать" |
gen. | the address for service of notices under this contract is, in the case of | Адрес для обслуживания уведомлений по данному контракту для (пункт контракта; (после in the case of пишется название соответствующей стороны контракта)) |
gen. | the address for the defence was an excellent performance | защитник выступил прекрасно |
gen. | the address of the place of residence | адрес места жительства (bookworm) |
gen. | the Annual Presidential Address to the Federal Assembly | Ежегодное послание президента Федеральному Собранию РФ (Bullfinch) |
gen. | the first point I would like to address is | Первое, что я хотел бы затронуть |
gen. | the first point I would like to address is | Первое, о чем мне бы хотелось поговорить |
gen. | the goods are delivered at any address | товары доставляются по любому адресу |
gen. | the penners of the address | составители обращения |
gen. | the penners of the address | составители адреса |
gen. | the policeman jotted down my address | полицейский взял на заметку мой адрес |
gen. | the presentation of an address of welcome | преподнесение приветственного адреса |
gen. | the presentation of an address of welcome | вручение приветственного адреса |
gen. | the right address | правильный адрес |
gen. | there are two questions of which I will address myself in this lecture | в своей лекции я остановлюсь на двух вопросах |
gen. | there are two questions on which I will address myself in this lecture | в своей лекции я остановлюсь на двух вопросах |
gen. | this kind of abusive relationship between parent and child was exactly what he wanted to address | он хотел разобраться именно с таким проявлением жестокости по отношению к ребёнку со стороны одного из родителей |
comp. | three-address instruction | трёхадресная инструкция |
comp. | three-plus-one-address instruction | четырёхадресная команда |
gen. | throne address | тронная речь |
gen. | to a non-existent address | никому (Ivan Pisarev) |
gen. | to a non-existent address | в глухомань (Ivan Pisarev) |
gen. | to a non-existent address | не туда (Ivan Pisarev) |
gen. | to a non-existent address | неизвестному адресату (Ivan Pisarev) |
gen. | to a non-existent address | кому-то неизвестному (Ivan Pisarev) |
gen. | to a non-existent address | в никуда (Ivan Pisarev) |
gen. | to a non-existent address | по несуществующему адресу (Ivan Pisarev) |
gen. | to a non-existent address | неизвестно куда (Ivan Pisarev) |
gen. | to a non-existent address | не по адресу (Ivan Pisarev) |
gen. | to a non-existent address | по ошибочному адресу (Ivan Pisarev) |
gen. | to a non-existent address | в неведомые края (Ivan Pisarev) |
gen. | to a non-existent address | в пустоту (Ivan Pisarev) |
gen. | to a non-existent address | по неверному адресу (Ivan Pisarev) |
gen. | to a non-existent address | в непонятном направлении (Ivan Pisarev) |
gen. | to a non-existent address | неизвестно кому (Ivan Pisarev) |
gen. | to a non-existent address | по вымышленному адресу (Ivan Pisarev) |
gen. | to a non-existent address | неизвестно где (Ivan Pisarev) |
gen. | to a non-existent address | на деревню дедушке (Ivan Pisarev) |
gen. | to the wrong address | неизвестно где (Ivan Pisarev) |
gen. | to the wrong address | в глухомань (Ivan Pisarev) |
gen. | to the wrong address | не туда (Ivan Pisarev) |
gen. | to the wrong address | неизвестному адресату (Ivan Pisarev) |
gen. | to the wrong address | кому-то неизвестному (Ivan Pisarev) |
gen. | to the wrong address | по ошибочному адресу (Ivan Pisarev) |
gen. | to the wrong address | в неведомые края (Ivan Pisarev) |
gen. | to the wrong address | в пустоту (Ivan Pisarev) |
gen. | to the wrong address | по неверному адресу (Ivan Pisarev) |
gen. | to the wrong address | в непонятном направлении (Ivan Pisarev) |
gen. | to the wrong address | неизвестно кому (Ivan Pisarev) |
gen. | to the wrong address | по вымышленному адресу (Ivan Pisarev) |
gen. | to the wrong address | в никуда (Ivan Pisarev) |
gen. | to the wrong address | неизвестно куда (Ivan Pisarev) |
gen. | to the wrong address | никому (Ivan Pisarev) |
gen. | to the wrong address | по несуществующему адресу (Ivan Pisarev) |
gen. | to the wrong address | на деревню дедушке (Ivan Pisarev) |
gen. | trading address | фактический адрес (formacompany.ie twinkie) |
comp. | two-address instruction | двухадресная инструкция |
comp. | unit address | адрес устройства |
gen. | usual address | место жительства (из английского свидетельства о рождении 4uzhoj) |
gen. | valid address | действительный адрес (kee46) |
comp. | valid IP address | действительный IP-адрес (translator911) |
comp. | vector address | адрес вектора |
comp. | virtual address mode | режим виртуальной адресации |
gen. | visiting address | адрес для посетителей (bookworm) |
gen. | visiting address | приём посетителей ведётся по адресу (4uzhoj) |
gen. | visiting address | физический адрес (4uzhoj) |
gen. | we tried to chase up his sister but no one knew her address | мы пытались разыскать его сестру, но никто не знал, где она живёт |
gen. | welcome address | приветственное обращение (MichaelBurov) |
gen. | welcome address | приветственное послание (В. Бузаков) |
gen. | welcome address | приветственное слово (Alexander Demidov) |
gen. | welcoming address | приветственное слово (Franka_LV) |
Gruzovik | welcoming address | приветственная речь |
gen. | what is the correct form of address to a life peer? | как следует обращаться к пожизненному пэру? |
Gruzovik | without an address | безадресный |
gen. | work address | рабочий адрес (4uzhoj) |
gen. | works address | адрес производства работ (VictorMashkovtsev) |
gen. | write down an address | записать адрес |
gen. | write down the address not to forget it | запишите адрес, чтобы не забыть его |
comp. | Y-address counter | счётчик адресов Y |
gen. | you address a woman chairman as Madam Chairwoman | обращаясь к председателю-женщине, вы называете её госпожа председатель |
gen. | your name? business? place of address? | ваша фамилия? занятие чем занимаетесь? адрес? |
gen. | your place of address? | где проживаете? (kee46) |
gen. | your place of address? | где проживаешь? (kee46) |
gen. | zero-address | нуль-адресный |
gen. | zero-address | безадресный (об информации) |
comp. | zero-level address | непосредственный операнд |