Subject | English | Chinese |
publ.secur. | a bank robber who was gunned down by the police | 被警察开枪打倒的抢劫银行歹徒 |
econ. | A debtor nation is a country whose foreign debts are larger than money owed to it by other countries | 债务国就是欠他国的债多于其他国家欠它的债的国家 |
publ.secur. | a group of boys who hung out together around the street comer | 一群在街角消磨时间的男孩 |
proj.manag. | A hacker is usually a person who writes software programs in a special computer language | 黑客用专门的计算机语言写程序、软件 |
publ.secur. | a Japanese woman who disappeared thirteen years ago | 一位13年前失踪的日本妇女 |
gen. | a man who is of value to the people | 一个有益于人民的人 |
scient. | A man who makes roads and builds bridges is called a civil engineer | 筑路建桥的人被称作土木工程师。 |
publ.secur. | a motorist who was injured in a spinout | 在回形滑行中受伤的驾车者 |
publ.secur. | a pedestrian who was run down by a speeding motorist | 被一辆疾驰的摩托车撞倒的行人 |
publ.secur. | a person who has created a disturbance | 肇事者 |
gen. | a proper fraction is one whose numerator is less than the denominator | 真分数是其分子小于其分母的一种分数 |
scient. | A proper fraction is one whose numerator is less than the denominator. | 真分数是其分子小于其分母的一种分数。 |
sport. | A runner who fails to comply promptly with the starter's commands may also be charged with a false start | 任何一名赛跑运动员不立刻遵守发令员的口令也可判为起跑犯规 |
publ.secur. | a sea security officer who has judicial authorities such as to arrest pirates | 拥有逮捕海盗等司法警察权限的海上保安厅官员 |
publ.secur. | a 4-year-old British girl who disappeared in Portugal | 一个4岁的英国女孩在葡萄牙失踪 |
publ.secur. | a 25-year-old woman who has the mental capacity of a 5-year-old | 一个只有5岁儿童智力能力的25岁妇女 |
publ.secur. | adult witness who is not a relative | 非亲属的成年作证人 |
China, law | all those who have registered their rights | 参加登记的全体权利人 (with the court) |
gen. | Almost any one who has a steady income and a continuous work record can apply for a credit card | 几乎所有收入来源稳定,有持续工作记录的人都可以申请信用卡 |
gen. | Although I've never worked in fine chemistry companies, the two-year experience in a pharmaceutical company has made me a qualified customer service representative who can meet the high standards | 虽然我没有在精细化工公司的工作经历,但在制药公司的两年使我成长为优秀的客户服务代表 |
sport. | American Devers, who battled back from a life-threatening disease won the Olympic women's 100 meters sprint title | 美国运动员德弗斯战胜威胁自己生命的疾病重返赛场、摘走这届奥运会女子 100 米短跑桂冠 |
proj.manag. | An actuary is a business professional who analyzes the financial consequences of risk | 精算师是现代职业的一种、 其工作是分析风险的财务结果 |
scient. | An element is a substance all of whose atoms have the same atomic number. | 元素是一种其所有原子都具有相同原子序数的物质。 |
econ. | An investor who reinvests his profits in the Special Economic Zones for 5 years and longer may claim exemption of income taxation on profits from such reinvestment | 客商将所得利润用于在特区内进行再投资为期5年以上者,可申请减免再投资部分的利润所得税 |
econ. | Any person who can solicit or accept any orders will be given preference in this inviting applications | 在这次招聘中,优先聘用能招来生意或接受订单的人 |
med.appl. | Anyone who has ever had a kidney stone knows that trying to get rid of it can be one of life's most uncomfortable experiences | 曾经得过肾结石的人都了解,去除肾结石的过程是一生中最难受的经历之一 |
publ.secur. | Anyone who sees him is urged to contact police immediately by calling officers at 416-808-4300 | 见到他的人请立即打电话 416 -808 -4300 和警方联系 |
gen. | Applicants who provide incorrect information may become permanent ineligible to enter the United States | 提供错误信息,申请人有可能永远不符合条件进入美国 |
China, law | ascertain the person who is to be held responsible | 查明责任人 |
publ.secur. | assisting foreigners who illegally enter China in evading inspection | 协助非法人境的外国人逃避检查 |
gen. | Basically it's a story about a boy who falls in love with a girl who then goes and dies. It's a typical love story | 这部电影讲述了一个典型的爱情故事,故事情节讲的是一个男孩爱上一个最后面临死亡的女孩 |
gen. | Borobudur was built by the Sailendra kings of Java who, like the Khmer kings of Cambodia, covered their country with temples and shrines containing miles of stone carvings | 婆罗浮屠为爪哇夏莲特王朝的国王们所建,他们像柬埔寨高棉国王一样,在国内到处建造寺院和神殿,所刻石雕长达数英里 |
econ. | Brand loyalty is the feeling of a customer who always buys the same brand of product | 所谓商标忠实性指的是一个顾客固定购买同一商标产品的现象 |
China, polit. | build a contingent of public servants who are politically reliable, professionally competent and clean and honest and have a good work style | 建设一支政治坚定、业务精通、清正廉洁、作风优良的公务员队伍 |
econ. | Can you let us know who absorbed the loss by the subsidiary? | 你能告诉我谁承担了那个子公司的损失吗? |
China, polit. | check the number of people who voted against the number of votes cast | 核对投票人数和票数 |
publ.secur. | Children who have attained the age of 16 years require separate document | 年满16岁之儿童须另行领证 |
China, law | children who have come of age | 成年子女 |
publ.secur. | Children who have come of age have the duty to support and assist their parents | 成年子女有赡养扶助父母的义务 |
publ.secur. | Children who have reached the age of 15 years require separate passport | 年满15岁之儿童须办分离护照 |
China, law | citizen who has created the work | 创作作品的公民 |
China, polit. | citizens of the Peopled Republic of China who reside abroad | 旅居国外的中华人民共和国公民 |
China, law | citizens who have the right to take proceeding | 有权提起诉讼的公民 |
China, law | citizens who take legal proceeding | 提起诉讼的公民 |
proj.manag. | Click the connector icon whose settings you want to change | 单击你想改变设置的连接器图标 |
China, law | client whose identity is unclear | 身份不明的客户 |
China, law | collect fees from people who attend job fair | 向应聘者收取费用 |
China, law | company whose bonds have been listed for trading | 公司债券上市交易的公司 |
UN, chem. | Consolidated List of Products Whose Consumption and/or Sale have been Banned, Withdrawn, Severely Restricted or Not Approved by Governments | 使用和或销售已被各国政府禁止、撤出市场、严加限制或未获批准的产品的综合清单 |
light. | Consumers who switch to the energy-saving bulbs will immediately spend less money on their monthly energy bills for the same amount of light | 改用节能灯泡的用户每月获得同样的照明会立即省掉一些能源开支 |
gen. | Could I know who has found my bag and brought it here? I want to give my personal appreciation to him or her | 我能知道是谁发现并把它送来的吗?我想向他她当面致谢 |
busin. | creditor whose claim is secured by a lien | 享有留置权的债权人 |
securit. | creditor whose claim is secured by a lien | 留置权保障的债权人 |
interntl.trade. | creditor whose clam is secured by a lien | 受留置权保障的债权人 |
proj.manag. | Criminal responsibilities shall be affixed on those who fabricate, change and transfer the business license of a commercial bank | 伪造、变造、转让商业银行经营许可证的、依法追究刑事责任 |
China, law | criminal who does not meet the condition | 不符合条件的罪犯 |
China, law | defendant who has no domicile | 没有住所的被告 |
China, law | deputies who address the questions | 提质询案的代表 |
China, polit. | deputies who are familiar with the topic under discussion or are involved with the concerned area | 相关领域和熟悉情况的代表 |
gen. | describe someone who is full of cultivation | 内涵 |
China, polit. | discriminate against citizens who believe in, or do not believe in, any religion | 歧视信仰宗教的公民和不信仰宗教的公民 |
econ. | Do the parties who have invested have the right to hire or fire their staff at their own discretion? | 出资的各方是否有权自行招聘或解雇人员? |
dentist. | Do you have anyone in your family who had serious gum disease? | 您的家人有患牙龈病的吗? |
China, polit. | entrust their relatives who have voting rights or other voters to vote on their behalf | 委托有选举权的亲属或者其他选民代为投票 |
securit. | exempt persons who are authorised financial institutions | 授权财务机构的获豁免人士 |
org.name. | FAO/WHO Codex Alimentarius Commission | 食品法典委员会 |
org.name. | FAO/WHO Codex Alimentarius Commission | 食典委 |
org.name. | FAO/WHO Codex Alimentarius Commission | 粮农组织/世卫组织联合食品法典委员会 |
org.name. | FAO/WHO Consultative Group for the Codex Trust Fund | 粮农组织/世卫组织食典信托基金磋商小组 |
org.name. | FAO/WHO Consultative Group for the Trust Fund | 粮农组织/世卫组织食典信托基金磋商小组 |
org.name. | FAO/WHO Coordinating Committee for Africa | 粮农组织/世界卫生组织非洲协调委员会 |
org.name. | FAO/WHO Coordinating Committee for Africa | 非洲协调委员会 |
org.name. | FAO/WHO Coordinating Committee for Asia | 亚洲区域协调委 |
org.name. | FAO/WHO Coordinating Committee for Asia | 食品法典亚洲协调委员会 |
org.name. | FAO/WHO Coordinating Committee for Asia | 粮农组织/世卫组织食品法典亚洲区域协调委员会 |
org.name. | FAO/WHO Coordinating Committee for Europe | 粮农组织/世卫组织欧洲区域协调委员会 |
org.name. | FAO/WHO Coordinating Committee for Europe | 欧洲协调委员会 |
org.name. | FAO/WHO Coordinating Committee for Latin America and the Caribbean | 粮农组织/世卫组织拉丁美洲及加勒比区域协调委员会 |
org.name. | FAO/WHO Coordinating Committee for North America and South West Pacific | 粮农组织/世界卫生组织北美和西南太平洋协调委员会 |
org.name. | FAO/WHO Coordinating Committee for North America and the South West Pacific | 粮农组织/世界卫生组织北美和西南太平洋协调委员会 |
org.name. | FAO/WHO Expert Consultation on Functional Foods | 粮农组织/世界卫生组织功能食品专家磋商会 |
org.name. | FAO/WHO Expert Consultation on Human Vitamin and Mineral Requirements | 粮农组织/世界卫生组织人体维生素及矿物质需求专家磋商会 |
org.name. | FAO/WHO Expert Meeting on Salmonella and Campylobacter in Chicken Meat | 粮农组织/世卫组织关于鸡肉中沙门氏菌和弯曲菌的专家会议 |
org.name. | FAO/WHO Fruit and Vegetables for Health Initiative | 水果蔬菜促进健康全球计划 |
org.name. | FAO/WHO Joint Meeting on Pesticide Management | 粮农组织/世卫组织农药管理联席会议 |
org.name. | FAO/WHO Joint Meeting on Pesticide Specifications | 粮农组织/世卫组织农药规格联席会议 |
org.name. | FAO/WHO Trust Fund for Enhanced Participation in Codex | 食典信托基金 |
org.name. | FAO/WHO Trust Fund for Enhanced Participation in Codex | 粮农组织/世卫组织用于促进参与食典工作的项目和信托基金 |
UN | FAO/WHO/UNEP Memorandum of Understanding on Health Aspects of Water Resources Development for Agriculture | 粮农组织/卫生组织/环境规划署农业水资源开发的卫生方面谅解备忘录 |
proj.manag. | Firewalls can be used to gain access control over who can connect to your DNS servers | 防火墙可以用于获得能连接到您的 DNS 服务器的访问控制权 |
proj.manag. | For those of you -who have come to Java technology in the last two years or so, this may all seem awfully simple | 对于那些接触 Java 两年左右的人而言、这似乎太简单了 |
gen. | Foreigners who cannot obtain long-term residency before he or she asks for and gets permission | 夕卜国人未经请求并获得许可,不能在一国领土内长期居留 |
publ.secur. | foreigners who decease in China | 在中国境内死亡的外国人 |
publ.secur. | foreigners who have made remarkable contribution to China' economic and social development | 对中国经济社会发展作出突出贡献的外国人 |
econ. | Foreigners who want to invest capital in China can refer to the Regulations of the People's Republic of China on the Registration of Joint Ventures Using Chinese and Foreign Investment | 想在中国投资的外国人可査阅《中华人民共和国中外合资经营企业登记管理办法》 |
adv. | Foster Grant, "Who's that behind those Foster Grants?" | 太阳镜、"Foster Grants 太阳镜后面的是谁?" Geer、 Dubois 广告公司、1965 (Geer, Dubois, Foster Grant) |
gen. | Generally speaking, such kind of people are not allowed entry into my country as psychopaths, infectious people, criminals and people who are in illegitimate occupation | 通常来说我国一般不允许以下人员入境:精神病患者、传染病患者、刑事罪犯、从事不正当职业者 |
proverb | God helps those who help themselves | 自助者天助 |
China, law | goods whose import or export are subject to restrictions | 限制进出口的货物 |
checkers. | guess to decide who moves first | 猜先 |
amer. | guess who | 不认识的人 |
econ. | He deputized for the chairman who was absent on business | 主席因事缺席,由他代理 |
econ. | He is a day worker who works the day shift | 他是日工,就是上白天班的工人 |
proj.manag. | He is a recognized expert in open source architecture, whose experience includes enterprise computing | 他是公认的开放源代码体系结构专家、具有企业计算方面的经验 |
met. | he-who-benefits-ought-to-pay principle | 受益者负担原则 |
publ.secur. | Help prior for the senior and the disabled, illness, children, pregnant and others who need help | 为老弱病残儿童孕妇及有需要的人让座 |
box. | hit an opponent who is down | 击打倒地对手 |
gen. | I wonder whose notebook this is | 我不知道这是谁的笔记本 |
commer. | If a breach is of fundamental nature, the party who suffers it may declare the contract avoided | 如系重大违约,受害一方可宣告合同无效 |
sport. | If dropped, the baton must be recovered by the runner who dropped it | 如发生掉棒、必须由掉棒运动员捡起 |
gen. | If you know someone who is depressed, it affects you, too | 如果你知道某人抑郁,这件事也同样影响你。 (小贴士:医院称为 hospital, 通常提供住院治疗;诊所称为clinic,通常只接受门诊患者,比医院规模小。hospital 和hotel 同源;而clinic和incline 同源,因为病人历史上是斜躺在床上接受治疗的。注意,在使用 hospital 这个单词时,美国和其他英语国家不一样,通常需要一个冠词,如 in the hospital; 但在英国及其他国家,一般用 in hospital。 charlatan 是达不到标准,只为了获得利润而行医的人。古罗马有个词叫 archiater, 是宫廷医生 (court physician), 比较接近中文“太医”的含义。诊断并治疗后,或者诊断后不治疗就离开的患者叫outpatient(门诊患者),而住院治疗的患者叫 inpatient。入院叫 to be admitted, 住院叫 hospitalization。) |
gen. | I'll see if he is available. Who shall I say is calling, please? | 我要看一看他是否在。请问我该告诉他谁打来的? |
math. | imaginary number whose square equals minus one | 其平方等于负 Ii 2= -1的虚数 |
org.name. | IMO/FAO/UNESCO-IOC/WMO/WHO/IAEA/UN/UNEP Joint Group of Experts on the Scientific Aspects of Marine Environmental Protection | 海洋环境保护科学专家组 |
org.name. | IMO/FAO/UNESCO-IOC/WMO/WHO/IAEA/UN/UNEP Joint Group of Experts on the Scientific Aspects of Marine Environmental Protection | 国际海事组织/粮农组织/教科文组织-政府间海洋学委员会/世界气象组织/世界卫生组织/国际原子能机构/环境规划署海洋环境保护的科学方面联合专家组 |
commer. | In case of a fundamental breach the party who suffers it may declare the contract as avoided | 受害一方可宣布合同无效 |
commer. | In case of a fundamental breach the party who suffers it may declare the contract as avoided | 如发生重大违约 |
gen. | in the shop there were several men, who were all busy at their work | 车间里有几个人,他们都在忙着 |
baseb. | inherited runners who scored | 继承跑者得分救援投手让IR得分的数量 |
baseb. | inherited runners who scored | 救援投手让 IR 得分的数量 |
China, law | insiders who have access to insider information of securities trading | 证券交易内幕信息的知情人 |
journ. | International Who's Who | 《国际名人录》年刊 |
gen. | Is there anyone who can speak English? | 请问有没有会讲英语的? |
publ.secur. | Is there anyone who witnessed the robbery? | 有人目击这次抢劫吗? |
scient. | It is a common knowledge that any substance, whose temperature differs from absolute zero, is a source of infrared rays. | 众所周知、温度不在绝对零度的任何物体都是红外源。 |
econ. | It is the purchaser who assumes risk of damage after delivery to carrier in good order | 在货物完整无损地递交给承运人后,承担损坏风险的正是买方 |
proj.manag. | Italy, like the UK, is a country whose prosperity depends on exports and inward investment | 意大利和英国一样、其繁荣也依赖出口和外来投资 |
gen. | I've heard that an original letter from the employer is needed for a Singapore visitor visa. However, I' m a freelance who don't have that. What should I do? | 我听说办理新加坡旅游签证需提供在职证明。但我是个自由作家,那应该怎么办呢? |
anim.husb. | Joint FAO/WHO Committee of Government Expert on the Code of Principles Concerning Milk and Milk Products | FAO/WHO 乳与乳制品基本法规官方专家委员会即现在的乳与乳制品法规委员会 |
org.name. | Joint FAO/WHO Committee of Government Experts on the Code of Principles concerning Milk and Milk Products | 粮农组织/世界卫生组织奶及奶制品原则规范政府专家联合委员会 |
org.name. | Joint FAO/WHO Evaluation of the Codex Alimentarius and other FAO and WHO Work on Food Standards | 粮农组织/卫生组织对 粮农组织/卫生组织对食品法典及粮农组织和卫生组织其它食品标准工作的联合评价 |
org.name. | Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives | 粮农组织/世界卫生组织食品添加剂联合专家委员会 |
perf. | Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives FAO/WHO | 联合食品添加剂专家委员会 |
anim.husb. | Joint FAO/WHO Expert Committee on Food and Additives | FAO/WHO 食品添加剂联合专家委员会 |
org.name. | Joint FAO/WHO Expert Committee on Nutrition | 粮农组织/世界卫生组织营养专家联合委员会 |
org.name. | Joint FAO/WHO Expert Consultation on Biotechnology and Food Safety | 粮农组织/世卫组织生物技术和食品安全联合专家磋商会 |
org.name. | Joint FAO/WHO Expert Consultation on Carbohydrates in Human Nutrition | 粮农组织/世卫组织关于人类营养中碳水化合物问题联合专家磋商会 |
org.name. | Joint FAO/WHO Expert Consultation on the Application of Risk Analysis to Food Standards Issues | 粮农组织/世卫组织食品标准中应用风险分析联合专家磋商会 |
org.name. | Joint FAO/WHO Expert Meeting on a Risk-Based Decision Tree Approach for the Safety Evaluation of Residues of Veterinary Drugs | 粮农组织/世卫组织兽药残留安全评价基于风险的决策树方法专家联席会议 |
org.name. | Joint FAO/WHO Expert Meeting on Animal Feed Impact on Food Safety | 粮农组织/世卫组织动物饲料对食品安全影响专家联席会议 |
org.name. | Joint FAO/WHO Expert Meeting on Application of Nanotechnology in the Food and Agriculture Sectors | 粮农组织/世卫组织关于在粮食和农业领域应用纳米技术专家联席会议 |
org.name. | Joint FAO/WHO Expert Meeting on Microbiological Risk Assessment | 粮农组织/世界卫生组织微生物风险评估联合专家会议 |
org.name. | Joint FAO/WHO Food Standards Programme | 粮农组织/世界卫生组织食品标准联合计划 |
org.name. | Joint FAO/WHO Meeting on Pesticide Management | 粮农组织/世卫组织农药管理联席会议 |
org.name. | Joint FAO/WHO Meeting on Pesticide Residues | 粮农组织/世界卫生组织农药残留问题联席会议 |
org.name. | Joint FAO/WHO Meeting on Pesticide Specifications | 粮农组织/世卫组织农药规格联席会议 |
UN | Joint IAEA/UNEP/WHO Project on Risk Management | 原子能机构/环境规划署/卫生组织风险管理联合项目 |
org.name. | Joint Meeting of the FAO Panel of Experts on Pesticide Residues in Food and the Environment and the WHO Core Assessment Group | 粮农组织/世界卫生组织农药残留问题联席会议 |
org.name. | Joint WHO/FAO/UNEP Panel of Experts on Environmental Management for Vector Control | 世界卫生/粮农组织/联合国环境计划署合办的环境管理病媒控制专家组 |
UN | Joint WHO/UNEP Environmental Health Criteria Programme | 卫生组织/环境规划署联合环境卫生标准方案 |
sport. | Last week I shared these best bodyweight exercises, which are especially good for runners who don't belong to a gym and have very little fitness equipment at home | 上周,我分享了这些以自身体重为阻力的锻炼方法,特别适合那些不去健身房而且家里也几乎没有健身器材的跑步者 |
scient. | leaves whose edges were beset with thorns | 边缘长刺的叶子 |
publ.secur. | leniency towards those who confess their crimes and severe punishment of those who refuse to do so | 坦白从宽,抗拒从严 |
publ.secur. | looking for corruptive officials who fled abroad | 追缉外逃贪官 |
gen. | Magi are the three wise men from the East who brought gifts for the baby Jesus | 麦琪,来自东方的三位智者,给刚降临的耶稣带来礼物 |
sport. | Marshal is an official whose duty is to ensure that only competitors are permitted on the running track or on the field | 比赛场地指挥员是一名官员、 职责是确保参赛运动员进人跑道或田赛场地时其他人员不得人内 |
sport. | Master Men: A male athlete who has reached his 35th birthday | 老将男子组:年满 35 周岁的男子运动员 |
sport. | Master Women: A female athlete who has reached her 35th birthday | 老将女子组:年满 35 周岁的女子运动员 (注释:按习惯说法,少年通常指 10〜15 岁的人;青年通常指 16〜30 岁的人。这与国际田联规则中青、少年年龄组的划分有一定区别) |
publ.secur. | may grant asylum to foreigners who request it for political reasons | 对因为政治原因要求避难的外国人可给予庇护 |
manag. | men who manage | 管理的人 |
busin. | men who manage | 从事管理的人 |
cosmet. | Most consumers who buy fragrances are responding to the reputation of the brand, the quality of the product or the price | 大多数消费者都根据品牌知名度、质量和产品价格选择香水 |
gen. | My advice is to go to an actual running store, where there will be knowledgeable people who can watch you run and tell you what kind of shoes you need | 我建议去一家真正的跑鞋店。那里会有懂运动的人,看过你跑步之后,他们会告诉你,你需要哪一类的鞋子 |
avia. | No cycle process is possible whose sole result is the flow of heat from a single heat reservoir and the performance of an equivalent amount of work on a work reservoir | 不可能建造这样一个循环工作的机器,这机器除了从单一热源吸热和举起重物作功之外,而不引起其他的变化 |
publ.secur. | No entities or individuals shall employ foreigner who have no work permits or work-type residence permit | 任何单位和个人不得聘用未取得工作许可和工作类居留证件的外国人 |
scient. | no matter who | 不管谁… |
sport. | No. 3 who jumped the gun is cautioned by the starting judge | 3 号抢跑、受到发令裁判员警告 (注释:现在起跑犯规通常用 make a false start0) |
China, law | offender who attempts to commit a crime | 未遂犯 |
China, law | offender who discontinues a crime | 中止犯 |
China, law | offender who prepare for a crime | 预备犯 |
securit. | officer who is in default | 违纪官员 |
securit. | officer who is in default | 违规的官员 |
libr. | official register of candidates who passed the imperial examination for Jinshi degree | 进士登科录 |
libr. | official register of candidates who passed the imperial examination for Jinshi degree | 登科录题名录 |
publ.secur. | officials who held lavish weddings or funerals | 举办铺张浪费婚丧礼的官员 |
econ. | One who acts against the regulations shall incur a penalty not exceeding RMB ¥500 | 违规者应处以人民币500元以下的罚款 |
publ.secur. | one who commits homicide | 杀人犯 |
publ.secur. | one who engages in habitual theft | 惯偷 |
ecol. | one who pollutes should be responsible for treating | 谁污染谁治理 |
publ.secur. | one who spies for sb. else | 耳目[替人刺探消息的人] |
publ.secur. | one who violates the law | 犯法者 |
China, law | party who participates in a joint action | 共同进行诉讼的当事人 |
publ.secur. | Pedestrians who jaywalk and disregard traffic signals are responsible for accidents | 任意穿越街道和无视交通信号的行人应为事故负责 |
publ.secur. | people who are in marginalized groups | 处于社会边缘的群体 |
publ.secur. | people who are rejected by society | 遭到社会排斥的人 |
publ.secur. | people who are suspected of illegally entering the country to conduct terrorism | 非法进人国境进行恐怖活动嫌疑者 |
scient. | People who have credit cards with them needn't carry much cash. | 带信用卡的不必带很多现金。 |
gen. | People who would like to have a romantic relationship with somebody may use the occasion to make this known, often anonymously | 如果一个人想要追求另一个人,便会利用这个节日以匿名的方式向对方告白 |
China, law | person who exercises recourse | 追索人 |
China, law | person who exercises rights on behalf of others | 代行权利人 |
China, law | person who has the obligation to | 义务人 |
China, law | person who have obtained the property | 取得财产的人 |
China, law | person who is engaged in public service | 从事公务的人员 |
China, law | person who is not involved in the case | 案外人 |
China, law | person who is not to be prosecuted | 被不起诉人 |
China, law | person who lodged the complaint | 控告人 |
China, law | person who loses the instrument | 失票人 |
China, law | person who made the report | 报案人 |
China, law | person who provided the information | 举报人 |
China, law | person who shares interests with | 利害关系人 |
el. | person who signs the worksheet | 工作票签发人 |
China, law | person who surrenders himself or herself to the police | 投案人 |
China, law | person who took the emergency action | 紧急避险人 |
China, law | person whose application for legal practice is granted | 被准予执业人员 |
China, law | person whose duty is to report the occurrence | 负有报告职责的人员 |
China, law | person whose mental illness is of an intermittent nature | 间歇性的精神病人 |
publ.secur. | Personal Search shall be conducted by two border inspectors who are the same sex as the persons subject to the search | 人身检查应当由两名与受检查人同性别的边防检查人员进行 |
publ.secur. | persons who accommodate them | 留宿者 |
publ.secur. | persons who assist others in illegally exiting or entering China | 协助他人非法出境人境的人 |
China, law | persons who have been declared as missing | 宣告失踪的人 |
China, law | persons who have been deprived of political rights | 被剥夺政治权利的人 |
China, law | persons who have difficulty in finding jobs | 就业困难人员 |
publ.secur. | persons who obtain visas by resorting to fraudulent acts | 弄虚作假骗取签证的人 |
publ.secur. | persons who should not drunk driving | 酒后不宜驾驶者 |
China, law | persons who start undertaking independently | 自主创业人员 |
publ.secur. | Police will fine people who feed the pigeons | 警察将对那些喂养鸽子的人罚款 |
scient. | Pregnant women who are heavy drinkers risk damaging the unborn foetus. | 酗酒的怀孕妇女有损害未出生胎儿的危险。 |
China, polit. | products whose manufacture is highly energy consuming or highly polluting | 高耗能、高污染产品 |
publ.secur. | providing, in violation of the law, exit/entry documents for foreigners who illegally reside in China | 为非法居留的外国人违法提供出境人境证件 |
econ. | Public facilities for communication can be utilized by everyone who wants to travel | 公共交通设施可以被每一个希望旅行的人所利用 |
China, law | public servants who remain in employment | 留用公务人员 |
China, law | serviceman who has deserted from the unit | 逃离部队的军人 |
publ.secur. | Shall not establish any anonymous or pseudonymous account for any client who cannot clarify his identity | 不得为客户开立匿名账户或者假名账户 |
publ.secur. | She saw the man from the rear-vision mirror who followed her was standing behind a phone booth | 她从后视镜中看到,那个跟踪她的人正站在一个公用电话亭的后面 |
gen. | sister-in-law who is a sister of one's wife | 姨 |
tenn. | spin the racket to decide who chooses first | 转拍猜先 |
China, law | students who have completed the course | 结业生 |
publ.secur. | suspects in economic crimes who have fled the country | 在逃境外涉嫌经济犯罪官员 |
publ.secur. | Teenagers who are marginalized by society | 被社会边缘化的青少年 |
adv. | Texaco, "You can trust your car to the men who wear the star" | 德士古公司、"你可以将车托付给佩戴星的人们"、 Benton & Bowles 广告公司、20世纪40年代 (Benton & Bowles) |
gen. | That is OK. You are the one who inspire yourself, congratulations to your recovery | 那不算什么,你才是真正激励自己的人,祝贺你康复了 |
proj.manag. | That might worry regulators who like some official seal of approval, but it would also reduce the halo effect | 这可能让喜欢某种官方批准的监管机构感到不安、但它也会降低光环效应 |
econ. | The company stood surety for his agent who wanted to obtain a big loan from the bank | 该代理商希望从银行获得一笔大额贷款,公司给他作了担保 |
econ. | The company was taken over by Mr. Smith, who bought most of its shares | 公司由史密斯先生接管,因为他买下了该公司的大多数股份 |
sport. | The former pole-vault champion shares a moving story about a skinny young boy who loved football with all his heart | 上届的撑竿跳冠军和我们分享了动人的故事,故事的主角是一个瘦小但却热爱足球的小伙子 |
econ. | The government has been encouraging people to report those who suspect of tax evasion | 该国政府一直都鼓励人们举报偷漏税嫌疑人 |
gen. | The lower risk of depression was not observed in people who drink decaffeinated coffee | 喝不含咖啡因的咖啡,就不会显示出低抑郁症倾向的症状 |
gen. | the man who directs behind the scenes | 幕后操纵〔策划〕者 |
scient. | The moon is an entity whose origin is unknown. | 月亮是个起源不明的实体。 |
publ.secur. | the passengers who remain the ride near the door | 车门附近不下车的乘客 |
publ.secur. | The people who nationalized have the same rights | 归化民享有同等的权利 |
gen. | The periodical physical examination must be given to a patient who has recuperated from hepatitis | 肝炎患者痊愈后,仍须对其进行定期的健康检查 |
publ.secur. | the person who is remanded in custody | 在押人员 |
publ.secur. | the persons in charge of the entities who are directly responsible | 直接负责的主管人员 |
gen. | the point whose distance is to be measured | 距离待测的那个点 |
sport. | The Starter should warn only such competitor or competitors who, in his opinion, were responsible for the false start | 发令员认为一名或几名运动员对起跑犯规负责时、他应只给这名或这几名运动员警告 |
sport. | The tying competitors shall be placed in the next round or, if that is not practicable, lots shall be drawn to determine who shall be placed in the next round | 成绩相等的运动员均应进人下一赛次、如实际条件不允许、则应抽签决定进人下一赛次的人选 (注释:1. 抽签英文为 draw lots,有时英文 lots 可省略; 2. 抽签决定道次、比赛顺序等,竞赛规则中英文常用被动语态如: the order of lanes, the order of competitions etc. shall be draw) |
tech. | theory that those who has invested should be benefited | 谁投资谁受益论 |
securit. | theory that those who have invested should be benefited | 谁投资谁受益论 |
publ.secur. | There can be no tolerance for people who put other people's lives at risk on road | 不能容忍一些人在路上危害别人的生命 |
ceram. | These porcelains are very exclusive, very high-status luxury items for the mega-rich The person who kicks it off in England is Queen Mary II in the late 17th century | 这些瓷器很独特,被当时的超级富豪用作高级奢侈品。真正在英国开启这一时尚的是17世纪末的玛丽二世 |
gen. | This is an area of peace and tranquility. It is expected that people keep their voices down out of respect for those who are meditating | 这是静区。出于尊重冥想的人,大家都会把声音放低 |
gen. | This is Marlene Casper. I need to meet with Ms. Carling. She knows who I am | 我是玛丽妮•卡斯帕,我要约见卡玲女士,她知道我是谁 |
expl. | This storybook concerns a man who was wrongly imprisoned | 这部小说讲的是有个人受冤下狱的前前后后 |
publ.secur. | those who are sentenced and transferred | 移管被判刑人 |
econ. | Those who bought the houses should bear the extra expenses | 额外费用应由买房子的那些人负担 |
China, law | those who commit major crime | 罪行重大的 |
econ. | Those who own shares in a company are called shareholders | 持有某家公司股票的人称为股东 |
publ.secur. | Those whose applications for restoration of Chinese nationality are approved shall not retain foreign nationality | 被批准恢复中国国籍的人,不得保留外国国籍 |
gen. | Tiffany setting was named after Tiffany, who used the method for the first time in history | 蒂芙尼镶嵌以蒂芙尼的名字命名,他是历史上首次使用此方法的人 |
gen. | Time passes quickly for the person who is busy with other callers or issues, but for the person on hold, time creeps by | 对忙于接听其他呼叫者电话或解决其他问题的人来说,时间过得很快,但对于等待的人来说时间就过得很慢了 |
publ.secur. | to designate lawyers for those who could not afford to be defended | 为那些无力支付辩护律师费的人指定律师 |
publ.secur. | to find out who should be responsible | 查究责任 |
publ.secur. | to harbor or hide foreigners who illegally enter or reside in China | 容留、藏匿非法人境、非法居留的外国人 |
publ.secur. | to hunt for corrupt officials who fled abroad | 搜寻逃往国外的贪官 |
publ.secur. | to inquire of those who know the inside story | 查访知情人 |
publ.secur. | to prohibit those who cause traffic accidents but fled away to regain driving license all the life | "终身禁驾" |
gen. | to those who are concerned | 致有关的人们 |
publ.secur. | to turn away victim who came for help | 拒绝受害者来求救 |
publ.secur. | trade with any client who cannot clarify his identity or establish any anonymous or pseudonymous account | 与身份不明的客户进行交易或者为客户开立匿名账户、假名账户的 |
gen. | Traditionally these were sent anonymously, but nowadays we often make it clear who is sending each "Valentine" | 按照传统,这些礼物会匿名送出,但现在我们更倾向注明发出者的姓名 |
scient. | tribes who inhabit the tropical forests | 居住于热带丛林中的部落 |
UN | UNEP/FAO/WHO Food Contamination Monitoring Programme | 环境规划署/粮农组织/卫生组织粮食污染监测方案 |
gen. | unite with all those who can be united | 团结一切可以团结的人 |
UN, chem. | United Nations FAO/WHO Codex Alimentarius Commission | 粮食及农业组织粮农组织/卫生组织食品规范委员会 |
UN, tech. | vaccination that is recommended by WHO or the department of peacekeeping operations for travel to a region e.g. hepatitis A, japanese encephalitis, meningitis | 建议性接种:是指卫生组织或维持和平行动部建议旅行到一个地区时要做的接种如甲型肝炎、日本脑炎、脑膜炎。 |
sport. | Victory can be won by an inferior runner who uses superior running strategy | 实力较差的运动员使用高超的赛跑策略有可能赢得胜利 |
China, law | villager who loses his or her house site | 失去宅基地的村民 |
China, polit. | voters who have had their political rights restored after a period of deprivation of political rights has expired | 被剥夺政治权利期满后恢复政治权利的选民 |
econ. | We are looking for a company who can help us find outlets abroad for our products | 我方正在寻找一家能在国外为我方产品找到销路的公司 |
econ. | We have a contact inside our rival's sales department who gives us very useful information | 我们在对手的销售部有熟人给我们提供有用的信息 |
gen. | We would like invite elderly passengers and passengers who travel with children or infants to board the plane first. Please also have your passport ready for the secondary check in the jet bridge. Thank you for your patience | 我们现在邀请老年旅客及带小孩儿的旅客登机。请在登机时准备好您的护照,我们将在廊桥处做第二次护照检查。感谢您的耐心等待 |
econ. | What, Where, When, Who, How, Why | 计划和分析工作6要素干什么、何处、何时、何人承担、如何进行、为什么 |
cosmet. | Which anti-wrinkle eye cream is good? Who have good referrals? | 哪款抗皱眼霜好?谁给推荐一下? |
hydroel.st. | WHO Air Quality Guidelines | 世界卫生组织空气质量标准 |
telecom. | Who are you? | 你是谁询问字符 |
space | who are you | 询问字符 |
telecom. | who are you | 你是谁询问字符 |
gen. | Who are you going to invite to the prom? | 你要邀请谁去参加毕业舞会? |
IT | who-are-you | 你是谁 |
IT | who-are-you | WRU 信号 |
telecom. | who-are-you | 询问字符 |
telecom. | who-are-you | 电传打字机"你是谁" |
telecom. | who-are-you signal | WRU 信号 |
telecom. | who-are-you signal | 询问字符 |
telecom. | who-are-you signal | 电传打字机"你是谁"信号 |
publ.secur. | who called | 谁人致电 |
gen. | Who called? | 谁打来的? |
gen. | Who controls Hollywood movies? | 是谁掌控着好莱坞影片的命运? |
gen. | who could have | 谁〔没人〕会 |
gen. | who did you see | 你看见谁了 |
gen. | who ever...? | 究竟什么〔哪个,谁,何时,何处,为何,怎样〕…? |
anim.husb. | WHO Expert Committee on Rabies | 世界卫生组织狂犬病专家委员会 |
ecol. | who exploit, who pays | 谁开发谁保护 |
UN | WHO/FAO/UNEP Panel of Experts on Environmental Management of Vector Control | 卫生组织/粮农组织/环境规划署控制传病媒介环境管理专家小组 |
expl. | Who fird the bullet that killed two congressmen that day? | 那天是谁开枪打死了两议员? |
publ.secur. | who has been naturalized there or has acquired foreign nationality of his own will | 自愿加人或取得外国国籍的人 |
dentist. | Who introduced this clinic to you? | 谁介绍您来这里的? |
gen. | who is are they | 他〔他们〕是谁 |
gen. | who is he | 他〔他们〕是谁 |
dentist. | Who is paying? | 谁替您付款? |
gen. | Who is St. Valentine? | 圣瓦伦汀是谁? |
gen. | who is that man | 那个人是谁 |
tech. | Who is the operator | ?谁是操控者 |
gen. | Who is the tour leader, please? | 请问谁是领队? |
sport. | Who jumped the gun? | 谁抢跑? |
market. | who owns whom | 隶属关系 |
scient. | Who pioneered the use of vaccine for preventing polio? | 是谁倡导使用疫苗来预防小儿麻痹症的? |
gen. | Who prepared the barbecue chicken? | 谁弄得烤鸡? |
journ. | Who's Who | 英国《名人录》 |
interntl.trade. | who's who | 名人录 |
interntl.trade. | who's who | 人物介绍 |
lit. | Who's Who | 名人辞典 |
bridg.constr. | who's who | 名人 |
gen. | Who's Who | 人名词典 |
polygr. | Who's Who | 人名录 |
gen. | Who's Who | 名人录 |
pest.contr. | WHO standard for pesticide residues | 世界卫生组织杀虫剂残留标准 |
publ.secur. | Who start the fighting? | 谁先动的手? |
UN, AIDS. | WHO/UNDP Alliance to Combat AIDS | 卫生组织/开发计划署防治艾滋病联盟 |
UN, agric. | WHO/UNICEF Strategy for Improved Nutrition of Mothers and Children in the Developing World | 卫生组织/儿童基金会改善发展中国家妇幼营养战略 |
avia. | who, what, when, where, how | 谁、什么、何时、何处、如何五要素缩写 |
expl. | Who will be responsible for dating our tutor for the dinner? | 有谁来约我们的导师去吃晚饭? |
gen. | Who will support you to study in Australia? Who would be your sponsor? | 谁为你去澳大利亚留学提供资金支持? |
gen. | WHO will work in close collaboration with all our partners to prevent and control viral hepatitis | 世卫组织将与所有合作伙伴紧密合作,预防和控制病毒性肝炎 |
scient. | Whose fault was it? | 这是谁的责任? |
gen. | whose notebook is this | 这是谁的笔记本 |
toy. | Whose stuffed toy is this? | 这是谁的填充玩具? |
scient. | Whose turn is it next? | 下面轮到谁? |
manag. | why, what, where, when, who, how | 为什么,何事,何地,何时,谁,怎样 |
econ. | Why, What, Where When, Who, How | 管理要素为何、何事、何地、何时、何人、如何 |
econ. | Why, What, Who, When, Where, How, How much, Result | 制定计划方法为何、何事、何人、何时、何地、如何、多少、结果如何 |
China, law | woman or child who is abducted and trafficked | 被拐卖的妇女、儿童 |
org.name. | Workshop on Provision of Scientific Advice to Codex and FAO/WHO Member Countries | 向食典和粮农组织/卫生组织成员国提供科学咨询研讨会 |
China, polit. | write a statement and entrust their relatives who have voting rights or other voters to vote on their behalf | 书面委托有选举权的亲属或者其他选民代为投票 |
gen. | You should remember the license number of the taxi, in case you meet a driver who offers poor service or is dishonest | 你应该记下出租车牌号,以便投诉司机的劣质服务或欺骗行为 |
gen. | You will have to bring your passport to prove who you are | 为了证明你的身份,你需要随身携带护照 |